Files
libreoffice-translations-we…/translations/source/st/extensions/source/propctrlr.po
2012-03-04 21:57:22 +01:00

1724 lines
43 KiB
Plaintext

#. extracted from extensions/source/propctrlr.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fpropctrlr.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-21 19:43+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:15+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: st\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text
msgctxt "propres.src#RID_STR_STANDARD.string.text"
msgid "Default"
msgstr ""
#: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT.string.text
msgid "General"
msgstr "Kakaretso"
#: propres.src#RID_STR_PROPPAGE_DATA.string.text
msgid "Data"
msgstr "Boitsebiso"
#: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text
msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.1.string.text"
msgid "No"
msgstr ""
#: propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text
msgctxt "propres.src#RID_RSC_ENUM_YESNO.2.string.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
#: propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text
msgctxt "propres.src#RID_STR_HELP_SECTION_LABEL.string.text"
msgid "Help"
msgstr ""
#: propres.src#RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER.string.text
msgid "<Embedded-Image>"
msgstr ""
#: propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text
msgctxt "propres.src#RID_STR_TEXT_FORMAT.string.text"
msgid "Text"
msgstr ""
#: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.FT_LABEL.fixedtext.text
msgid "Type a name for the new data type:"
msgstr "Tlanya lebitso la mofuta o motjha wa boitsebiso:"
#: newdatatype.src#RID_DLG_NEW_DATA_TYPE.modaldialog.text
msgid "New Data Type"
msgstr "Mofuta o Motjha wa Boitsebiso"
#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text
msgctxt "fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS.pageitem.text"
msgid "Font"
msgstr ""
#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.1.TABPAGE_CHARACTERS_EXT.pageitem.text
msgid "Font Effects"
msgstr "Diphello tsa Fonto"
#: fontdialog.src#RID_TABDLG_FONTDIALOG.tabdialog.text
msgid "Character"
msgstr "Tlhaku"
#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.FT_CONTROLS.fixedtext.text
msgid "Controls"
msgstr "Ditaolo"
#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_UP.pushbutton.text
msgid "Move Up"
msgstr "Nyoloha"
#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_MOVE_DOWN.pushbutton.text
msgid "Move Down"
msgstr "Theoha"
#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.PB_AUTO_ORDER.pushbutton.text
msgid "Automatic Sort"
msgstr "Ho Kgetholla ho Iketsahallang"
#: taborder.src#RID_DLG_TABORDER.modaldialog.text
msgid "Tab Order"
msgstr "Tatelano ya Tab"
#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.fixedtext.text
msgid "These are control fields that can be used as label fields for the $control_class$ $control_name$."
msgstr "Ana ke mabala a taolo a ka sebediswang jwale ka mabala a matshwao bakeng sa $control_class$ $control_name$."
#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.1.checkbox.text
msgid "~No assignment"
msgstr "~Ha ho kabelo"
#: selectlabeldialog.src#RID_DLG_SELECTLABELCONTROL.modaldialog.text
msgid "Label Field Selection"
msgstr "Tshwaya Kgetho ya Lebala"
#: selectlabeldialog.src#RID_STR_FORMS.string.text
msgid "Forms"
msgstr "Diforomo"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE.string.text
msgid ""
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
msgstr ""
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON.string.text
msgid "Button"
msgstr "Konopo"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON.string.text
msgid "Option Button"
msgstr "Konopo ya Tlhopho"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX.string.text
msgid "Check Box"
msgstr "Lebokoso la ho Lekola"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text
msgctxt "pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT.string.text"
msgid "Label Field"
msgstr ""
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX.string.text
msgid "Group Box"
msgstr "Lebokoso la Sehlopha"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_EDIT.string.text
msgid "Text Box"
msgstr "Lebokoso la Mongolo"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED.string.text
msgid "Formatted Field"
msgstr "Lebala le nang le Sebopeho"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX.string.text
msgid "List Box"
msgstr "Lebokoso la Lethathamo"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX.string.text
msgid "Combo Box"
msgstr "Lebokoso la Khombo"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON.string.text
msgid "Image Button"
msgstr "Konopo ya Setshwantsho"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL.string.text
msgid "Hidden Control"
msgstr "Taolo e Patilweng"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL.string.text
msgid "Control (unknown type)"
msgstr "Taolo (mofuta o sa tsejweng)"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL.string.text
msgid "Image Control"
msgstr "Taolo ya Setshwantsho"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL.string.text
msgid "File Selection"
msgstr "Kgetho ya Faele"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD.string.text
msgid "Date Field"
msgstr "Lebala la Letlha"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD.string.text
msgid "Time Field"
msgstr "Lebala la Nako"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD.string.text
msgid "Numeric Field"
msgstr "Lebala la Dinomoro"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD.string.text
msgid "Currency Field"
msgstr "Lebala la Kharensi"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD.string.text
msgid "Pattern Field"
msgstr "Lebala la Paratone"
#: pcrmiscres.src#RID_STR_PROPTITLE_DBGRID.string.text
msgid "Table Control "
msgstr "Taolo ya Lenane "
#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.FT_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "Sub forms can be used to display detailed data about the current record of the master form. To do this, you can specify which columns in the sub form match which columns in the master form."
msgstr ""
#: formlinkdialog.src#RID_DLG_FORMLINKS.modaldialog.text
msgid "Link fields"
msgstr "Kopanya mabala"
#: formlinkdialog.src#PB_SUGGEST.pushbutton.text
msgid "Suggest"
msgstr "Sisinya"
#: formlinkdialog.src#STR_DETAIL_FORM.string.text
msgid "Sub Form"
msgstr ""
#: formlinkdialog.src#STR_MASTER_FORM.string.text
msgid "Master Form"
msgstr ""
#: formlinkdialog.src#STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS.string.text
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_EDITMASK.string.text
msgid "Edit mask"
msgstr "Lokisa seshiro"
#: formres.src#RID_STR_LITERALMASK.string.text
msgid "Literal mask"
msgstr "Seshiro sa nnete"
#: formres.src#RID_STR_READONLY.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_READONLY.string.text"
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_ENABLED.string.text
msgid "Enabled"
msgstr "Kgontshitswe"
#: formres.src#RID_STR_ENABLE_VISIBLE.string.text
msgid "Visible"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_AUTOCOMPLETE.string.text
msgid "AutoFill"
msgstr "Tlatsa ka ho Iketsahallang"
#: formres.src#RID_STR_LINECOUNT.string.text
msgid "Line count"
msgstr "Ho bala ha mola"
#: formres.src#RID_STR_MAXTEXTLEN.string.text
msgid "Max. text length"
msgstr "Botelele ba mongolo bo boholo"
#: formres.src#RID_STR_SPIN.string.text
msgid "Spin Button"
msgstr "Konopo ya ho Dikolosa"
#: formres.src#RID_STR_STRICTFORMAT.string.text
msgid "Strict format"
msgstr "Sebopeho se tiileng"
#: formres.src#RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP.string.text
msgid "Thousands separator"
msgstr "Searohanyi sa dikete"
#: formres.src#RID_STR_PRINTABLE.string.text
msgid "Printable"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_URL.string.text"
msgid "URL"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_TARGET_FRAME.string.text"
msgid "Frame"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_HELPTEXT.string.text
msgid "Help text"
msgstr "Mongolo wa thuso"
#: formres.src#RID_STR_HELPURL.string.text
msgid "Help URL"
msgstr "URL ya thuso"
#: formres.src#RID_STR_TAG.string.text
msgid "Additional information"
msgstr "Tlhahisoleseding e eketsehileng"
#: formres.src#RID_STR_ECHO_CHAR.string.text
msgid "Password character"
msgstr "Tlhaku ya lentswephetiso"
#: formres.src#RID_STR_TRISTATE.string.text
msgid "Tristate"
msgstr "Mebuso e meraro"
#: formres.src#RID_STR_EMPTY_IS_NULL.string.text
msgid "Empty string is NULL"
msgstr "Kgole e se nang letho ke NULL"
#: formres.src#RID_STR_DECIMAL_ACCURACY.string.text
msgid "Decimal accuracy"
msgstr "Ho nepahala ha tesimale"
#: formres.src#RID_STR_IMAGE_URL.string.text
msgid "Graphics"
msgstr "Ditshwantsho"
#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ.string.text
msgid "Default selection"
msgstr "Kgetho ya tlhokokgetho"
#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_BUTTON.string.text
msgid "Default button"
msgstr "Konopo ya tlhokokgetho"
#: formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_LABELCONTROL.string.text"
msgid "Label Field"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_LABEL.string.text
msgid "Label"
msgstr "Letshwao"
#: formres.src#RID_STR_ALIGN.string.text
msgid "Alignment"
msgstr "Tokiso"
#: formres.src#RID_STR_VERTICAL_ALIGN.string.text
msgid "Vert. Alignment"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.1.string.text
#, fuzzy
msgid "Top"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hodimo\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hodimo\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hodimo\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hodimo\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hodimo\n"
"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hodimo\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Hodimo\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ka hodimo"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.2.string.text
msgid "Middle"
msgstr "Mahareng"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN.3.string.text
#, fuzzy
msgid "Bottom"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tlase\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tlase\n"
"#-#-#-#-# dbgui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tlase\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tlase\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tlase\n"
"#-#-#-#-# analysis.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tlase\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tlase\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ka tlase"
#: formres.src#RID_STR_IMAGEPOSITION.string.text
msgid "Graphics alignment"
msgstr "Tokiso ya ditshwantsho"
#: formres.src#RID_STR_FONT.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_FONT.string.text"
msgid "Font"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_BACKGROUNDCOLOR.string.text
msgid "Background color"
msgstr "Mmala o bonahalang ka morao"
#: formres.src#RID_STR_BORDER.string.text
msgid "Border"
msgstr "Moedi"
#: formres.src#RID_STR_ICONSIZE.string.text
msgid "Icon size"
msgstr "Boholo ba letshwao"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.1.string.text
msgid "Small"
msgstr "Nyane"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE.2.string.text
msgid "Large"
msgstr "Kgolo"
#: formres.src#RID_STR_SHOW_POSITION.string.text
msgid "Positioning"
msgstr "Ho beha boemong"
#: formres.src#RID_STR_SHOW_NAVIGATION.string.text
msgid "Navigation"
msgstr "Taolo"
#: formres.src#RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS.string.text
msgid "Acting on a record"
msgstr "Ho nka bohato rekhotong"
#: formres.src#RID_STR_SHOW_FILTERSORT.string.text
msgid "Filtering / Sorting"
msgstr "Ho Filthara / Kgetholla"
#: formres.src#RID_STR_HSCROLL.string.text
msgid "Horizontal scroll bar"
msgstr "Bara ya tlase le hodimo e rapameng"
#: formres.src#RID_STR_VSCROLL.string.text
msgid "Vertical scroll bar"
msgstr "Bara ya tlase le hodimo e tsepameng"
#: formres.src#RID_STR_WORDBREAK.string.text
msgid "Word break"
msgstr "Ho kgaolwa ha lentswe"
#: formres.src#RID_STR_MULTILINE.string.text
msgid "Multiline input"
msgstr "Ho kenya boitsebiso ha mela e mengata"
#: formres.src#RID_STR_MULTISELECTION.string.text
msgid "Multiselection"
msgstr "Kgetho tse ngata"
#: formres.src#RID_STR_NAME.string.text
msgid "Name"
msgstr "Lebitso"
#: formres.src#RID_STR_GROUP_NAME.string.text
msgid "Group name"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_TABINDEX.string.text
msgid "Tab order"
msgstr "Tatelano ya tab"
#: formres.src#RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR.string.text
msgid "Mouse wheel scroll"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_FILTER.string.text
msgid "Filter"
msgstr "Filthara"
#: formres.src#RID_STR_SORT_CRITERIA.string.text
msgid "Sort"
msgstr "Kgetholla"
#: formres.src#RID_STR_RECORDMARKER.string.text
msgid "Record marker"
msgstr "Setshwayi sa rekhoto"
#: formres.src#RID_STR_FILTERPROPOSAL.string.text
msgid "Filter proposal"
msgstr "Tlhahiso ya filthara"
#: formres.src#RID_STR_NAVIGATION.string.text
msgid "Navigation bar"
msgstr "Bara ya taolo"
#: formres.src#RID_STR_CYCLE.string.text
msgid "Cycle"
msgstr "Sedikadikwe"
#: formres.src#RID_STR_TABSTOP.string.text
msgid "Tabstop"
msgstr "Ho emisa ha tab"
#: formres.src#RID_STR_CONTROLSOURCE.string.text
msgid "Data field"
msgstr "Lebala la boitsebiso"
#: formres.src#RID_STR_DROPDOWN.string.text
msgid "Dropdown"
msgstr "Lahlela fase"
#: formres.src#RID_STR_BOUNDCOLUMN.string.text
msgid "Bound field"
msgstr "Lebala la ho tlama"
#: formres.src#RID_STR_LISTSOURCE.string.text
msgid "List content"
msgstr "Dikahare tsa lethathamo"
#: formres.src#RID_STR_LISTSOURCETYPE.string.text
msgid "Type of list contents"
msgstr "Mofuta wa dikahare tsa lethathamo"
#: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCE.string.text
msgid "Content"
msgstr "Dikahare"
#: formres.src#RID_STR_CURSORSOURCETYPE.string.text
msgid "Content type"
msgstr "Mofuta wa dikahare"
#: formres.src#RID_STR_ALLOW_ADDITIONS.string.text
msgid "Allow additions"
msgstr "Dumella dikeketso"
#: formres.src#RID_STR_ALLOW_DELETIONS.string.text
msgid "Allow deletions"
msgstr "Dumella ho hlakola"
#: formres.src#RID_STR_ALLOW_EDITS.string.text
msgid "Allow modifications"
msgstr "Dumella ho ntjhafatsa"
#: formres.src#RID_STR_DATAENTRY.string.text
msgid "Add data only"
msgstr "Eketsa boitsebiso feela"
#: formres.src#RID_STR_DATASOURCE.string.text
msgid "Data source"
msgstr "Mohlodi wa boitsebiso"
#: formres.src#RID_STR_MASTERFIELDS.string.text
msgid "Link master fields"
msgstr "Kopanya mabala a maholo"
#: formres.src#RID_STR_SLAVEFIELDS.string.text
msgid "Link slave fields"
msgstr "Kopanya mabala a makgoba"
#: formres.src#RID_STR_VALUEMIN.string.text
msgid "Value min."
msgstr "Bonyenyane ba boleng"
#: formres.src#RID_STR_VALUEMAX.string.text
msgid "Value max."
msgstr "Boholo ba boleng"
#: formres.src#RID_STR_VALUESTEP.string.text
msgid "Incr./decrement value"
msgstr "Boleng ba ho eketsa/fokotsa"
#: formres.src#RID_STR_CURRENCYSYMBOL.string.text
msgid "Currency symbol"
msgstr "Letshwao la kharensi"
#: formres.src#RID_STR_DATEMIN.string.text
msgid "Date min."
msgstr "Bonyenyane ba letlha"
#: formres.src#RID_STR_DATEMAX.string.text
msgid "Date max."
msgstr "Boholo ba letlha"
#: formres.src#RID_STR_DATEFORMAT.string.text
msgid "Date format"
msgstr "Sebopeho sa letlha"
#: formres.src#RID_STR_SELECTEDITEMS.string.text
msgid "Selection"
msgstr "Kgetho"
#: formres.src#RID_STR_TIMEMIN.string.text
msgid "Time min."
msgstr "Bonyenyane ba nako"
#: formres.src#RID_STR_TIMEMAX.string.text
msgid "Time max."
msgstr "Boholo ba nako"
#: formres.src#RID_STR_TIMEFORMAT.string.text
msgid "Time format"
msgstr "Sebopeho sa nako"
#: formres.src#RID_STR_CURRSYM_POSITION.string.text
msgid "Prefix symbol"
msgstr "Letshwao la moselana"
#: formres.src#RID_STR_VALUE.string.text
msgid "Value"
msgstr "Boleng"
#: formres.src#RID_STR_FORMATKEY.string.text
msgid "Formatting"
msgstr "Ho etsa sebopeho"
#: formres.src#RID_STR_CLASSID.string.text
msgid "Class ID"
msgstr "ID ya Klase"
#: formres.src#RID_STR_HEIGHT.string.text
msgid "Height"
msgstr "Bophahamo"
#: formres.src#RID_STR_WIDTH.string.text
msgid "Width"
msgstr "Bophara"
#: formres.src#RID_STR_LISTINDEX.string.text
msgid "List index"
msgstr "Tlhatlamano ya lethathamo"
#: formres.src#RID_STR_ROWHEIGHT.string.text
msgid "Row height"
msgstr "Bophahamo ba mola"
#: formres.src#RID_STR_FILLCOLOR.string.text
msgid "Fill color"
msgstr "Tlatsa mmala"
#: formres.src#RID_STR_LINECOLOR.string.text
msgid "Line color"
msgstr "Mmala wa mola"
#: formres.src#RID_STR_REFVALUE.string.text
msgid "Reference value (on)"
msgstr "Boleng ba tebiso (sebetsa)"
#: formres.src#RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE.string.text
msgid "Reference value (off)"
msgstr "Boleng ba tebiso (timile)"
#: formres.src#RID_STR_STRINGITEMLIST.string.text
msgid "List entries"
msgstr "Thathamisa dikeno"
#: formres.src#RID_STR_BUTTONTYPE.string.text
msgid "Action"
msgstr "Ketso"
#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_ACTION.string.text"
msgid "URL"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_METHOD.string.text
msgid "Type of submission"
msgstr "Mofuta wa tse tliswang"
#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_STATE.string.text
msgid "Default status"
msgstr "Boemo ba tlhokokgetho"
#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_ENCODING.string.text
msgid "Submission encoding"
msgstr "Ho kenya khoutu ho tse tliswang"
#: formres.src#RID_STR_DEFAULTVALUE.string.text
msgid "Default value"
msgstr "Boleng ba tlhokokgetho"
#: formres.src#RID_STR_DEFAULTTEXT.string.text
msgid "Default text"
msgstr "Mongolo wa tlhokokgetho"
#: formres.src#RID_STR_DEFAULTDATE.string.text
msgid "Default date"
msgstr "Letlha la tlhokokgetho"
#: formres.src#RID_STR_DEFAULTTIME.string.text
msgid "Default time"
msgstr "Nako ya tlhokokgetho"
#: formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_SUBMIT_TARGET.string.text"
msgid "Frame"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.1.string.text
msgid "Without frame"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.2.string.text
msgid "3D look"
msgstr "Ho sheba ha 3D"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE.3.string.text"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.1.string.text
msgid "Valuelist"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.2.string.text"
msgid "Table"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.3.string.text"
msgid "Query"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.4.string.text
msgid "Sql"
msgstr "Sql"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.5.string.text
msgid "Sql [Native]"
msgstr "Sql [Yalapeng]"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE.6.string.text
msgid "Tablefields"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.1.string.text
#, fuzzy
msgid "Left"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letshehadi\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letshehadi\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letshehadi\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letshehadi\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letshehadi\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letshehadi\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letshehadi\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Leqele"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.2.string.text
#, fuzzy
msgid "Center"
msgstr ""
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sentara\n"
"#-#-#-#-# accessibility.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bohareng\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Bohare"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT.3.string.text
#, fuzzy
msgid "Right"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Leletona\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letona\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Leletona\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letona\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letona\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letona\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letona\n"
"#-#-#-#-# tbxctrls.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Le letona"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.1.string.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.2.string.text
msgid "Submit form"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.3.string.text
msgid "Reset form"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.4.string.text
msgid "Open document/web page"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.5.string.text
msgid "First record"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.6.string.text
msgid "Previous record"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.7.string.text
msgid "Next record"
msgstr "Rekoto e hlahlamang"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.8.string.text
msgid "Last record"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.9.string.text
msgid "Save record"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.10.string.text
msgid "Undo data entry"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.11.string.text
#, fuzzy
msgid "New record"
msgstr "Rekoto e hlahlamang"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.12.string.text
msgid "Delete record"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE.13.string.text
msgid "Refresh form"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.1.string.text
msgid "Get"
msgstr "Fumana"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD.2.string.text
msgid "Post"
msgstr "Posa"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.1.string.text"
msgid "URL"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.2.string.text
msgid "Multipart"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING.3.string.text"
msgid "Text"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.1.string.text
msgid "Standard (short)"
msgstr "Motheo (khutswane)"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.2.string.text
#, fuzzy
msgid "Standard (short YY)"
msgstr "Motheo (khutswane)"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.3.string.text
#, fuzzy
msgid "Standard (short YYYY)"
msgstr "Motheo (khutswane)"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.4.string.text
msgid "Standard (long)"
msgstr "Motheo (telele)"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.5.string.text
msgid "DD/MM/YY"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.6.string.text
msgid "MM/DD/YY"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.7.string.text
msgid "YY/MM/DD"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.8.string.text
msgid "DD/MM/YYYY"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.9.string.text
msgid "MM/DD/YYYY"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.10.string.text
msgid "YYYY/MM/DD"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.11.string.text
msgid "YY-MM-DD"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST.12.string.text
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.1.string.text
msgid "13:45"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.2.string.text
msgid "13:45:00"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.3.string.text
msgid "01:45 PM"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST.4.string.text
msgid "01:45:00 PM"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.1.string.text
msgid "Not Selected"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.2.string.text
msgid "Selected"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CHECKED.3.string.text
msgid "Not Defined"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.1.string.text
msgid "All records"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.2.string.text
msgid "Active record"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CYCLE.3.string.text
msgid "Current page"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.1.string.text"
msgid "No"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.2.string.text"
msgid "Yes"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_NAVIGATION.3.string.text
msgid "Parent Form"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.1.string.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.2.string.text
msgid "Single"
msgstr "Nngwe"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.3.string.text
msgid "Multi"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE.4.string.text
#, fuzzy
msgid "Range"
msgstr ""
"#-#-#-#-# miscdlgs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sebaka\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Mofuta\n"
"#-#-#-#-# pdf.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Mefuta"
#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER.string.text
msgid "Fill parameters"
msgstr "Tlatsa dipharametara"
#: formres.src#RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED.string.text
msgid "Execute action"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_EVT_AFTERUPDATE.string.text
msgid "After updating"
msgstr "Ka morao ha ho beha nakong"
#: formres.src#RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE.string.text
msgid "Before updating"
msgstr "Pele o beha nakong"
#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE.string.text
msgid "Before record action"
msgstr "Pele ho ketso ya rekhoto"
#: formres.src#RID_STR_EVT_ROWCHANGE.string.text
msgid "After record action"
msgstr "Ka morao ha ketso ya rekhoto"
#: formres.src#RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE.string.text
msgid "Confirm deletion"
msgstr "Netefatsa ho hlakola"
#: formres.src#RID_STR_EVT_ERROROCCURRED.string.text
msgid "Error occurred"
msgstr "Phoso e hlahile"
#: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSGAINED.string.text
msgid "When receiving focus"
msgstr "Ha ho amohelwa mo ho lebilweng"
#: formres.src#RID_STR_EVT_FOCUSLOST.string.text
msgid "When losing focus"
msgstr "Ha o lahlehelwa ke mo ho lebilweng"
#: formres.src#RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED.string.text
msgid "Item status changed"
msgstr "Boemo ba selo bo fetohile"
#: formres.src#RID_STR_EVT_KEYTYPED.string.text
msgid "Key pressed"
msgstr "Senotlolo se hateletswe"
#: formres.src#RID_STR_EVT_KEYUP.string.text
msgid "Key released"
msgstr "Senotlolo se lokolotswe"
#: formres.src#RID_STR_EVT_LOADED.string.text
msgid "When loading"
msgstr "Ha o laisa"
#: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADING.string.text
msgid "Before reloading"
msgstr "Pele o laisa hape"
#: formres.src#RID_STR_EVT_RELOADED.string.text
msgid "When reloading"
msgstr "Ha o laisa hape"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED.string.text
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "Tweba e suthile ha senotlolo se hatellwa"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEENTERED.string.text
msgid "Mouse inside"
msgstr "Tweba ka hare"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEEXITED.string.text
msgid "Mouse outside"
msgstr "Tweba ka ntle"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEMOVED.string.text
msgid "Mouse moved"
msgstr "Tweba e suthile"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED.string.text
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "Konopo ya tweba e hateletswe"
#: formres.src#RID_STR_EVT_MOUSERELEASED.string.text
msgid "Mouse button released"
msgstr "Konopo ya tweba e lokolotswe"
#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONING.string.text
msgid "Before record change"
msgstr "Pele ho phetoho ya rekhoto"
#: formres.src#RID_STR_EVT_POSITIONED.string.text
msgid "After record change"
msgstr "Ka morao ha phetoho ya rekhoto"
#: formres.src#RID_STR_EVT_RESETTED.string.text
msgid "After resetting"
msgstr "Ka morao ha ho seta hape"
#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVERESETTED.string.text
msgid "Prior to reset"
msgstr "Pele ho ho seta hape"
#: formres.src#RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED.string.text
msgid "Approve action"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_EVT_SUBMITTED.string.text
msgid "Before submitting"
msgstr "Pele o isa tse tliswang"
#: formres.src#RID_STR_EVT_TEXTCHANGED.string.text
msgid "Text modified"
msgstr "Mongolo o ntjhafaditsweng"
#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADING.string.text
msgid "Before unloading"
msgstr "Pele o laisolla"
#: formres.src#RID_STR_EVT_UNLOADED.string.text
msgid "When unloading"
msgstr "Ha o laisolla"
#: formres.src#RID_STR_EVT_CHANGED.string.text
msgid "Changed"
msgstr "Fetotsweng"
#: formres.src#RID_STR_EVENTS.string.text
msgid "Events"
msgstr "Diketsahalo"
#: formres.src#RID_STR_ESCAPE_PROCESSING.string.text
msgid "Analyze SQL command"
msgstr "Hlopholla taelo ya SQL"
#: formres.src#RID_STR_POSITIONX.string.text
msgid "PositionX"
msgstr "BoemoX"
#: formres.src#RID_STR_POSITIONY.string.text
msgid "PositionY"
msgstr "BoemoY"
#: formres.src#RID_STR_TITLE.string.text
msgid "Title"
msgstr "Sehloho"
#: formres.src#RID_STR_STEP.string.text
msgid "Page (step)"
msgstr "Leqephe (mohato)"
#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE.string.text
msgid "Progress value"
msgstr "Boleng ba tswelopele"
#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN.string.text
msgid "Progress value min."
msgstr "Bonyenyane ba boleng ba tswelopele"
#: formres.src#RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX.string.text
msgid "Progress value max."
msgstr "Boholo ba boleng ba tswelopele"
#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE.string.text
msgid "Scroll value"
msgstr "Boleng ba ho ya hodimo le tlase"
#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MAX.string.text
msgid "Scroll value max."
msgstr "Boholo ba boleng ba ho ya hodimo le tlase"
#: formres.src#RID_STR_SCROLLVALUE_MIN.string.text
msgid "Scroll value min."
msgstr "Bonyenyane ba boleng ba ho ya hodimo le tlase"
#: formres.src#RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE.string.text
msgid "Default scroll value"
msgstr "Boleng ba ho ya hodimo le tlase ba tlhokokgetho"
#: formres.src#RID_STR_LINEINCREMENT.string.text
msgid "Small change"
msgstr "Phetoho e nyenyane"
#: formres.src#RID_STR_BLOCKINCREMENT.string.text
msgid "Large change"
msgstr "Phetoho e kgolo"
#: formres.src#RID_STR_REPEAT_DELAY.string.text
msgid "Delay"
msgstr "Diehisa"
#: formres.src#RID_STR_REPEAT.string.text
msgid "Repeat"
msgstr "Phetha"
#: formres.src#RID_STR_VISIBLESIZE.string.text
msgid "Visible size"
msgstr "Boholo bo bonahalang"
#: formres.src#RID_STR_ORIENTATION.string.text
msgid "Orientation"
msgstr "Tlhophiso"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.1.string.text"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_ORIENTATION.2.string.text"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED.string.text
msgid "While adjusting"
msgstr "Ha o ntse o lokisa"
#: formres.src#RID_STR_DATE.string.text
msgid "Date"
msgstr "Letlha"
#: formres.src#RID_STR_STATE.string.text
msgid "State"
msgstr "Boemo"
#: formres.src#RID_STR_TIME.string.text
msgid "Time"
msgstr "Nako"
#: formres.src#RID_STR_SCALEIMAGE.string.text
msgid "Scale"
msgstr "Sekala"
#: formres.src#RID_STR_PUSHBUTTONTYPE.string.text
msgid "Button type"
msgstr "Mofuta wa konopo"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.1.string.text"
msgid "Default"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.2.string.text
#, fuzzy
msgid "OK"
msgstr ""
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ho lokile\n"
"#-#-#-#-# euro.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Lokile\n"
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Lokile\n"
"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Lokile"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.3.string.text
msgid "Cancel"
msgstr "Timetsa"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE.4.string.text"
msgid "Help"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_UNABLETOCONNECT.string.text
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
msgstr "Kgokahano ho mohlodi wa boitsebiso wa \"$name$\" o ka se thehwe."
#: formres.src#RID_STR_TEXT.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_TEXT.string.text"
msgid "Text"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_BOUND_CELL.string.text
msgid "Linked cell"
msgstr "Sele e kopantsweng"
#: formres.src#RID_STR_LIST_CELL_RANGE.string.text
msgid "Source cell range"
msgstr "Mofuta wa sele ya mohlodi"
#: formres.src#RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE.string.text
msgid "Contents of the linked cell"
msgstr "Dikahare tsa sele e kopantsweng"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.1.string.text
msgid "The selected entry"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE.2.string.text
msgid "Position of the selected entry"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_SHOW_SCROLLBARS.string.text
msgid "Scrollbars"
msgstr "Dibara tsa ho ya tlase le hodimo"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.1.string.text
msgid "Single-line"
msgstr "Mola o le mong"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.2.string.text
msgid "Multi-line"
msgstr "Mela e mengata"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE.3.string.text
msgid "Multi-line with formatting"
msgstr "Mela e mengata e nang le sebopeho"
#: formres.src#RID_STR_SYMBOLCOLOR.string.text
msgid "Symbol color"
msgstr "Mmala wa letshwao"
#: formres.src#RID_STR_LINEEND_FORMAT.string.text
msgid "Text lines end with"
msgstr "Mela ya mongolo e qetella ka"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.1.string.text
msgid "LF (Unix)"
msgstr "LF (Unix)"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT.2.string.text
msgid "CR+LF (Windows)"
msgstr "CR+LF (Windows)"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.1.string.text"
msgid "None"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.2.string.text"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.3.string.text"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS.4.string.text
msgid "Both"
msgstr "Bobedi"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.1.string.text"
msgid "Table"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.2.string.text"
msgid "Query"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE.3.string.text
msgid "SQL command"
msgstr "Taelo ya SQL"
#: formres.src#RID_STR_TOGGLE.string.text
msgid "Toggle"
msgstr "Tswaka"
#: formres.src#RID_STR_FOCUSONCLICK.string.text
msgid "Take Focus on Click"
msgstr "Eba le mo o Lebileng ka ho Tobetsa"
#: formres.src#RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION.string.text
msgid "Hide selection"
msgstr "Pata kgetho"
#: formres.src#RID_STR_VISUALEFFECT.string.text
msgid "Style"
msgstr "Setaele"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.1.string.text
msgid "3D"
msgstr "3D"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT.2.string.text"
msgid "Flat"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_BORDERCOLOR.string.text
msgid "Border color"
msgstr "Mmala wa moedi"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.1.string.text
msgid "Left top"
msgstr "Le letshehadi hodimo"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.2.string.text
msgid "Left centered"
msgstr "Le letshehadi bohareng"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.3.string.text
msgid "Left bottom"
msgstr "Le letshehadi tlase"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.4.string.text
msgid "Right top"
msgstr "Le letona hodimo"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.5.string.text
msgid "Right centered"
msgstr "Le letona bohareng"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.6.string.text
msgid "Right bottom"
msgstr "Le letona tlase"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.7.string.text
msgid "Above left"
msgstr "Hodimo ho le letshehadi"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.8.string.text
msgid "Above centered"
msgstr "Hodimo bohareng"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.9.string.text
msgid "Above right"
msgstr "Hodimo ho le letona"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.10.string.text
msgid "Below left"
msgstr "Tlase ho le letshehadi"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.11.string.text
msgid "Below centered"
msgstr "Tlase bohareng"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.12.string.text
msgid "Below right"
msgstr "Tlase ho le letona"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION.13.string.text
msgid "Centered"
msgstr "Bohareng"
#: formres.src#RID_STR_AUTOLINEBREAK.string.text
msgid "Wrap text automatically"
msgstr "Phuthela mongolo ka ho iketsahallang"
#: formres.src#RID_STR_TEXTTYPE.string.text
msgid "Text type"
msgstr "Mofuta wa mongolo"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.1.string.text
msgid "Hide"
msgstr "Pata"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE.2.string.text
msgid "Show"
msgstr "Bontsha"
#: formres.src#RID_STR_XML_DATA_MODEL.string.text
msgid "XML data model"
msgstr "Mohlala wa boitsebiso ba XML"
#: formres.src#RID_STR_BIND_EXPRESSION.string.text
msgid "Binding expression"
msgstr "Ho tlama ho ihlahisa"
#: formres.src#RID_STR_XSD_REQUIRED.string.text
msgid "Required"
msgstr "Batlehang"
#: formres.src#RID_STR_LIST_BINDING.string.text
msgid "List entry source"
msgstr "Etsa lethathamo la mohlodi wa bokeno"
#: formres.src#RID_STR_XSD_RELEVANT.string.text
msgid "Relevant"
msgstr "Tsamaelanang"
#: formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text
msgctxt "formres.src#RID_STR_XSD_READONLY.string.text"
msgid "Read-only"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_XSD_CONSTRAINT.string.text
msgid "Constraint"
msgstr "Thibetsweng"
#: formres.src#RID_STR_XSD_CALCULATION.string.text
msgid "Calculation"
msgstr "Ho kopanya"
#: formres.src#RID_STR_XSD_DATA_TYPE.string.text
msgid "Data type"
msgstr "Mofuta wa boitsebiso"
#: formres.src#RID_STR_XSD_WHITESPACES.string.text
msgid "Whitespaces"
msgstr "Dibaka tse tshweu"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.1.string.text
msgid "Preserve"
msgstr "Boloka"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.2.string.text
msgid "Replace"
msgstr "Nkela bohato"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING.3.string.text
msgid "Collapse"
msgstr "Phuhlama"
#: formres.src#RID_STR_XSD_PATTERN.string.text
msgid "Pattern"
msgstr "Paretone"
#: formres.src#RID_STR_XSD_LENGTH.string.text
msgid "Length"
msgstr "Botelele"
#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_LENGTH.string.text
msgid "Length (at least)"
msgstr "Botelele (bonyenyane)"
#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_LENGTH.string.text
msgid "Length (at most)"
msgstr "Botelele (haholo)"
#: formres.src#RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS.string.text
msgid "Digits (total)"
msgstr "Ditlhaku (kakaretso)"
#: formres.src#RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS.string.text
msgid "Digits (fraction)"
msgstr "Ditlhaku (karolwana)"
#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE.string.text
msgid "Max. (inclusive)"
msgstr "Boh. (akaretsang)"
#: formres.src#RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE.string.text
msgid "Max. (exclusive)"
msgstr "Boh. (bo sa akaretseng)"
#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE.string.text
msgid "Min. (inclusive)"
msgstr "Bonyeny. (akaretsang)"
#: formres.src#RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE.string.text
msgid "Min. (exclusive)"
msgstr "Bonyeny. (bo sa akaretseng)"
#: formres.src#RID_STR_SUBMISSION_ID.string.text
msgid "Submission"
msgstr "Tse Tliswang"
#: formres.src#RID_STR_BINDING_UI_NAME.string.text
msgid "Binding"
msgstr "Ho Tlama"
#: formres.src#RID_STR_SELECTION_TYPE.string.text
msgid "Selection type"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_ROOT_DISPLAYED.string.text
msgid "Root displayed"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_SHOWS_HANDLES.string.text
msgid "Show handles"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES.string.text
msgid "Show root handles"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_EDITABLE.string.text
msgid "Editable"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING.string.text
msgid "Invokes stop node editing"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_DECORATION.string.text
msgid "With title bar"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_NOLABEL.string.text
msgid "No Label"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.1.string.text"
msgid "No"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.2.string.text
msgid "Keep Ratio"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE.3.string.text
msgid "Fit to Size"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_INPUT_REQUIRED.string.text
msgid "Input required"
msgstr "Ho kenya ho batlehang"
#: formres.src#RID_STR_WRITING_MODE.string.text
msgid "Text direction"
msgstr "Mo mongolo o lebileng teng"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.1.string.text
#, fuzzy
msgid "Left-to-right"
msgstr ""
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letshehadi-ho-ya-ho-le-letona\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letshehadi ho ya ho le letona"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.2.string.text
#, fuzzy
msgid "Right-to-left"
msgstr ""
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Le-letona-ho-ya-leqeleng\n"
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Letona-ho-ya-ho-le-letshehadi"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE.3.string.text
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.1.string.text
msgid "Never"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.2.string.text
msgid "When focused"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR.3.string.text
msgid "Always"
msgstr "Ka nako tsohle"
#: formres.src#RID_STR_ANCHOR_TYPE.string.text
msgid "Anchor"
msgstr "Setshehetso"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.1.string.text
msgid "To Paragraph"
msgstr "Ho Serapa"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.2.string.text
msgid "As Character"
msgstr "E le Kharektara"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.3.string.text"
msgid "To Page"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.4.string.text
msgid "To Frame"
msgstr "Ho Foreimi"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE.5.string.text
msgid "To Character"
msgstr "Ho Kharektara"
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text
msgctxt "formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.1.string.text"
msgid "To Page"
msgstr ""
#: formres.src#RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE.2.string.text
msgid "To Cell"
msgstr ""
#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR.string.text
#, fuzzy
msgid "Regular"
msgstr ""
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Mahareng\n"
"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"E tlwaelehileng"
#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC.string.text
msgid "Bold Italic"
msgstr "Ithalike e Tenya"
#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC.string.text
#, fuzzy
msgid "Italic"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithalike\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsekaletseng\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsekaletseng\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsekaletseng\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsekaletseng\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsekaletseng\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsekalletseng\n"
"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithaliki\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithalike\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsekalletseng"
#: formres.src#RID_STR_FONTSTYLE_BOLD.string.text
#, fuzzy
msgid "Bold"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tenya\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Motenya\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tenya\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tenya\n"
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Botenya\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Botenya\n"
"#-#-#-#-# control.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tenya\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tenya"
#: formres.src#RID_STR_FONT_DEFAULT.string.text
msgid "(Default)"
msgstr ""