Files
libreoffice-translations-we…/source/km/svtools/source/misc.po
Christian Lohmaier 3a8e01f5e8 update translations for 5.4.0 rc1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ie086d580cf55f92d4b916a9822c82cf6bb4130e5
2017-06-21 21:16:12 +02:00

4256 lines
82 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from svtools/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-20 13:55+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-08 18:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
"Language: km\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Language: km-KH\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462731431.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOURCEFILE\n"
"string.text"
msgid "Source code"
msgstr "ប្រភព​កូដ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BOOKMARKFILE\n"
"string.text"
msgid "Bookmark file"
msgstr "ឯកសារ​ចំណាំ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GRAPHIC_DOC\n"
"string.text"
msgid "Graphics"
msgstr "ក្រាហ្វិក"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CFGFILE\n"
"string.text"
msgid "Configuration file"
msgstr "ឯកសារ​សម្រាប់​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_APPLICATION\n"
"string.text"
msgid "Application"
msgstr "កម្មវិធី"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DATABASE_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Database table"
msgstr "តារាង​មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SYSFILE\n"
"string.text"
msgid "System file"
msgstr "ឯកសារ​ប្រព័ន្ធ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Word document"
msgstr "ឯកសារ MS Word"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HELP_DOC\n"
"string.text"
msgid "Help file"
msgstr "ឯកសារ​ជំនួយ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_HTMLFILE\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "ឯកសារ HTML"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_ARCHIVFILE\n"
"string.text"
msgid "Archive file"
msgstr "ឯកសារ​​​ប័ណ្ណសារ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOGFILE\n"
"string.text"
msgid "Log file"
msgstr "ឯកសារ​កំណត់ហេតុ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SDATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ StarOffice"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 / 5.0 Master Document"
msgstr "ឯកសារ​មេ StarWriter 4.0 / 5.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SIMAGE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice Image"
msgstr "រូបភាព StarOffice"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_TEXTFILE\n"
"string.text"
msgid "Text file"
msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LINK\n"
"string.text"
msgid "Link"
msgstr "តំណ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SOFFICE_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarOffice 3.0 - 5.0 Template"
msgstr "ពុម្ព StarOffice 3.0 - 5.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel document"
msgstr "ឯកសារ MS Excel"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXCEL_TEMPLATE_DOC\n"
"string.text"
msgid "MS Excel template"
msgstr "ពុម្ព MS Excel"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_BATCHFILE\n"
"string.text"
msgid "Batch file"
msgstr "ឯកសារ​បាច់"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FILE\n"
"string.text"
msgid "File"
msgstr "ឯកសារ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Folder"
msgstr "ថត"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITER\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
msgstr "ឯកសារ​​អត្ថបទ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_CALC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_IMPRESS\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
msgstr "ការ​បង្ហាញ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DRAW\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
msgstr "គំនូរ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_WRITERWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML document"
msgstr "ឯកសារ HTML"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_GLOBALDOC\n"
"string.text"
msgid "Master document"
msgstr "ឯកសារ​មេ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_MATH\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "រូបមន្ត"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FACTORY_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet Template"
msgstr "ពុម្ព OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing Template"
msgstr "ពុម្ព OpenOffice.org 1.0 Drawing"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation Template"
msgstr "ពុម្ព OpenOffice.org 1.0 Presentation"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document Template"
msgstr "ពុម្ព​ឯកសារ​អត្ថបទ OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_LOCALE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Local drive"
msgstr "ដ្រាយ​​មូលដ្ឋាន"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_FLOPPY_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Disk drive"
msgstr "ដ្រាយ​ថាស"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_CDROM_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "CD-ROM drive"
msgstr "ដ្រាយ CD-ROM"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_REMOTE_VOLUME\n"
"string.text"
msgid "Network connection"
msgstr "ការ​តភ្ជាប់​​បណ្តាញ"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Document"
msgstr "ឯកសា​រ​ MS PowerPoint"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Template"
msgstr "ពុម្ព MS PowerPoint"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_POWERPOINT_SHOW\n"
"string.text"
msgid "MS PowerPoint Show"
msgstr "ការបង្ហាញ​​ MS PowerPoint "
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXMATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Formula"
msgstr "រូបមន្ត OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCHART_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart"
msgstr "គំនូស​តាង OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXDRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Drawing"
msgstr "គំនូរ OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXCALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Spreadsheet"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXIMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Presentation"
msgstr "បទ​បង្ហាញ OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXWRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Text Document"
msgstr "ឯកសារ​អត្ថបទ OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_SXGLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Master Document"
msgstr "ឯកសារ​មេ OpenOffice.org 1.0"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_MATHML_DOC\n"
"string.text"
msgid "MathML Document"
msgstr "ឯកសារ MathML"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DATABASE_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Database"
msgstr "មូលដ្ឋាន​ទិន្នន័យ OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing"
msgstr "គំនូរ OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_MATH_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Formula"
msgstr "រូបមន្ត OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_GLOBAL_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Master Document"
msgstr "ឯកសារ​មេ OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation"
msgstr "ការ​បង្ហាញ OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet"
msgstr "សៀវភៅ​បញ្ជី OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_DOC\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr "អត្ថបទ OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_CALC_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Spreadsheet Template"
msgstr "ពុម្ព​សៀវភៅ​បញ្ជី OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_DRAW_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Drawing Template"
msgstr "ពុម្ព​គំនូរ OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_IMPRESS_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Presentation Template"
msgstr "ពុម្ព​ការ​បង្ហាញ​ OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_OO_WRITER_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "OpenDocument Text Template"
msgstr "ពុម្ព​អត្ថបទ OpenDocument"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
"imagemgr.src\n"
"STR_DESCRIPTION_EXTENSION\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
msgstr "ផ្នែក​បន្ថែម %PRODUCTNAME"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"[None]\n"
"itemlist.text"
msgid "[None]"
msgstr "[គ្មាន]"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Unknown\n"
"itemlist.text"
msgid "Unknown"
msgstr "មិន​ស្គាល់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Default\n"
"itemlist.text"
msgid "Default"
msgstr "លំនាំ​ដើម"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Afrikaans (South Africa)\n"
"itemlist.text"
msgid "Afrikaans (South Africa)"
msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Albanian\n"
"itemlist.text"
msgid "Albanian"
msgstr "អាល់បានី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic"
msgstr "អារ៉ាប់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Algeria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Algeria)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អាល់ហ្ស៊ែរី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Bahrain)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Bahrain)"
msgstr "អារ៉ាប់ (បារ៉ែន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Chad)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Chad)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ឆាដ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Comoros)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Comoros)"
msgstr "អារ៉ាប់ (កុំម៉ូរ៉ូស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Djibouti)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Djibouti)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ហ្ស៊ីប៊ូទី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Egypt)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Egypt)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អេហ្ស៊ីប)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Eritrea)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Eritrea)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អេរីទ្រា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Iraq)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Iraq)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អ៊ីរ៉ាក់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Israel)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Israel)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អ៊ីស្រាអែល)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Jordan)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Jordan)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ហ្ស៊កដង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Kuwait)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Kuwait)"
msgstr "អារ៉ាប់ (គុយវ៉ែត)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Lebanon)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Lebanon)"
msgstr "អារ៉ាប់ (លីបង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Libya)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Libya)"
msgstr "អារ៉ាប់ (លីប៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Mauritania)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Mauritania)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ម៉ូរីតានី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Morocco)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Morocco)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ម៉ារ៉ុក)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Oman)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Oman)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អូម៉ង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Palestine)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Palestine)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ប៉ាឡេស្ទីន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Qatar)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Qatar)"
msgstr "អារ៉ាប់ (កាតារ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Saudi Arabia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
msgstr "អារ៉ាប់ (អារ៉ាប៊ីសាអ៊ូឌីត)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Somalia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Somalia)"
msgstr "អារ៉ាប់ (សូម៉ាលី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Sudan)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Sudan)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ហ្ស៊កដង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Syria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Syria)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ស៊ីរី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Tunisia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Tunisia)"
msgstr "អារ៉ាប់ (ទុយណេស៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (UAE)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (UAE)"
msgstr "អារ៉ាប់ (UAE)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arabic (Yemen)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arabic (Yemen)"
msgstr "អារ៉ាប់ (យេមែន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Aragonese\n"
"itemlist.text"
msgid "Aragonese"
msgstr "អារ៉ាហ្គោន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Armenian\n"
"itemlist.text"
msgid "Armenian"
msgstr "អារមេនី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Assamese\n"
"itemlist.text"
msgid "Assamese"
msgstr "អាសាមីស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Azerbaijani Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Azerbaijani Latin"
msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់ ឡាតាំង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Azerbaijani Cyrillic\n"
"itemlist.text"
msgid "Azerbaijani Cyrillic"
msgstr "អាហ្ស៊ែរបែហ្សង់ ស៊ីរីលីក"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Basque\n"
"itemlist.text"
msgid "Basque"
msgstr "​​បាស្កេ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bengali (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Bengali (India)"
msgstr "បេន្កាលី (ឥណ្ឌា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bulgarian\n"
"itemlist.text"
msgid "Bulgarian"
msgstr "ប៊ុលហ្ការី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Belarusian\n"
"itemlist.text"
msgid "Belarusian"
msgstr "បេឡារុស្ស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Catalan\n"
"itemlist.text"
msgid "Catalan"
msgstr "កាតាឡាន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Catalan (Valencian)\n"
"itemlist.text"
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "កាតាឡាន (វ៉ាឡង់សេ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (traditional)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (traditional)"
msgstr "ចិន (បុរាណ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (simplified)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (simplified)"
msgstr "ចិន (សម័យ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (Hong Kong)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "ចិន (ហុងកុង)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (Singapore)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (Singapore)"
msgstr "ចិន (សឹង្ហបុរី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chinese (Macau)\n"
"itemlist.text"
msgid "Chinese (Macau)"
msgstr "ចិន (ម៉ាកាវ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Church Slavic\n"
"itemlist.text"
msgid "Church Slavic"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Croatian\n"
"itemlist.text"
msgid "Croatian"
msgstr "ក្រូអាត"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Czech\n"
"itemlist.text"
msgid "Czech"
msgstr "ឆេក"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Danish\n"
"itemlist.text"
msgid "Danish"
msgstr "ដាណឺម៉ាក"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dutch (Netherlands)\n"
"itemlist.text"
msgid "Dutch (Netherlands)"
msgstr "​ហុល្លង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dutch (Belgium)\n"
"itemlist.text"
msgid "Dutch (Belgium)"
msgstr "ហុល្លង់ (បែលហ្ស៊ិក)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (USA)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (USA)"
msgstr "អង់គ្លេស (សហរដ្ឋ​អាមេរិក)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (UK)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (UK)"
msgstr "អង់គ្លេស (ចក្រភព​អង់គ្លេស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English, OED spelling (UK)\n"
"itemlist.text"
msgid "English, OED spelling (UK)"
msgstr "អង់គ្លេស ការ​ប្រកប OED (UK)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Australia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Australia)"
msgstr "អង់គ្លេស (អូស្ត្រាលី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Canada)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Canada)"
msgstr "អង់គ្លេស (កាណាដា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (New Zealand)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (New Zealand)"
msgstr "អង់គ្លេស (ញូវហ្សេលែន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Ireland)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Ireland)"
msgstr "អង់គ្លេស (អៀរឡង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (South Africa)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (South Africa)"
msgstr "អង់គ្លេស (អាហ្វ្រិក​ខាង​ត្បូង)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Jamaica)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Jamaica)"
msgstr "អង់គ្លេស (ហ្សាម៉ាអ៊ិគ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Caribbean)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Caribbean)"
msgstr "អង់គ្លេស (ការាប៊ីន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Belize)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Belize)"
msgstr "អង់គ្លេស (បេលីហ្ស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Trinidad)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Trinidad)"
msgstr "អង់គ្លេស (ទ្រីនីដាដ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Zimbabwe)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Zimbabwe)"
msgstr "អង់គ្លេស (ហ្ស៊ីមបាវ៉េ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Philippines)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Philippines)"
msgstr "អង់គ្លេស (ហ្វីលីពីន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (India)"
msgstr "អង់គ្លេស (ឥណ្ឌា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Estonian\n"
"itemlist.text"
msgid "Estonian"
msgstr "អេស្តូនី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Finnish\n"
"itemlist.text"
msgid "Finnish"
msgstr "ហ្វាំងឡង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Faroese\n"
"itemlist.text"
msgid "Faroese"
msgstr "ហ្វាអេរូស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Persian\n"
"itemlist.text"
msgid "Persian"
msgstr "ពឺស៊ាន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (France)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (France)"
msgstr "បារាំង (បារាំង)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Belgium)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Belgium)"
msgstr "បារាំង (បែលហ្ស៊ីក)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Canada)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Canada)"
msgstr "បារាំង (កាណាដា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Switzerland)"
msgstr "បារាំង (ស្វ៊ីស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Luxembourg)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Luxembourg)"
msgstr "បារាំង (លុចហ្សំ​បួរ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Monaco)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Monaco)"
msgstr "បារាំង (ម៉ូណាកូ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gascon\n"
"itemlist.text"
msgid "Gascon"
msgstr "ហ្គាស្កូន​"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Germany)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Germany)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (អាល្លឺម៉ង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Switzerland)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (ស្វ៊ីស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Austria)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Austria)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (អូទ្រីស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Luxembourg)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Luxembourg)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (លុចហ្សំបួរ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Liechtenstein)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Liechtenstein)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (លិចទេនស្តែន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Greek\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek"
msgstr "ក្រិក"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gujarati\n"
"itemlist.text"
msgid "Gujarati"
msgstr "ហ្កុយ៉ារាទី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hebrew\n"
"itemlist.text"
msgid "Hebrew"
msgstr "ហេប្រូ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hindi\n"
"itemlist.text"
msgid "Hindi"
msgstr "ហិណ្ឌូ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hungarian\n"
"itemlist.text"
msgid "Hungarian"
msgstr "ហុងគ្រី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Icelandic\n"
"itemlist.text"
msgid "Icelandic"
msgstr "អ៊ីស្លង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Indonesian\n"
"itemlist.text"
msgid "Indonesian"
msgstr "ឥណ្ឌូនេស៊ី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Italian (Italy)\n"
"itemlist.text"
msgid "Italian (Italy)"
msgstr "អ៊ីតាលី (អ៊ីតាលី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Italian (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Italian (Switzerland)"
msgstr "អ៊ីតាលី (ស្វ៊ីស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Japanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Japanese"
msgstr "ជប៉ុន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kannada\n"
"itemlist.text"
msgid "Kannada"
msgstr "កិណាដា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kashmiri (Kashmir)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kashmiri (Kashmir)"
msgstr "កាស្មៀរ (កាស្មៀរ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kashmiri (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kashmiri (India)"
msgstr "កាស្មៀរ (ឥណ្ឌា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kazakh\n"
"itemlist.text"
msgid "Kazakh"
msgstr "កាហ្សាក"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Konkani\n"
"itemlist.text"
msgid "Konkani"
msgstr "កុងកានី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Korean (RoK)\n"
"itemlist.text"
msgid "Korean (RoK)"
msgstr "កូរ៉េ (រ៉ុក)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Latvian\n"
"itemlist.text"
msgid "Latvian"
msgstr "ឡាតវីយ៉ា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lithuanian\n"
"itemlist.text"
msgid "Lithuanian"
msgstr "លីទុយអានី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Macedonian\n"
"itemlist.text"
msgid "Macedonian"
msgstr "ម៉ាសេដូនី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malay (Malaysia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Malay (Malaysia)"
msgstr "ម៉ាឡេ (ម៉ាឡេស៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malay (Brunei Darussalam)\n"
"itemlist.text"
msgid "Malay (Brunei Darussalam)"
msgstr "ម៉ាឡេ (ប្រ៊ុយ​ណេ​ដារូសាឡឹម)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malayalam\n"
"itemlist.text"
msgid "Malayalam"
msgstr "ម៉ាឡាយ៉ាឡាម"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Manipuri\n"
"itemlist.text"
msgid "Manipuri"
msgstr "ម៉ានីពូរី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Marathi\n"
"itemlist.text"
msgid "Marathi"
msgstr "​​ម៉ារាធី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nepali (Nepal)\n"
"itemlist.text"
msgid "Nepali (Nepal)"
msgstr "នេប៉ាល់ (នេប៉ាល់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nepali (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Nepali (India)"
msgstr "នេប៉ាល់ (ឥណ្ឌា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Norwegian, Bokmål\n"
"itemlist.text"
msgid "Norwegian, Bokmål"
msgstr "ន័រវែស បុកម៉ាល"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Norwegian, Nynorsk\n"
"itemlist.text"
msgid "Norwegian, Nynorsk"
msgstr "ន័រវែស នីណ័ស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Odia\n"
"itemlist.text"
msgid "Odia"
msgstr "អូឌៀ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Polish\n"
"itemlist.text"
msgid "Polish"
msgstr "ប៉ូឡូញ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Portuguese (Angola)\n"
"itemlist.text"
msgid "Portuguese (Angola)"
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (អង់ហ្គោឡា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Portuguese (Portugal)\n"
"itemlist.text"
msgid "Portuguese (Portugal)"
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ព័រទុយហ្គាល់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Portuguese (Brazil)\n"
"itemlist.text"
msgid "Portuguese (Brazil)"
msgstr "ព័រទុយហ្គាល់ (ប្រេស៊ីល)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Punjabi\n"
"itemlist.text"
msgid "Punjabi"
msgstr "ពុនចាប៊ី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Rhaeto-Romance\n"
"itemlist.text"
msgid "Rhaeto-Romance"
msgstr "រ៉េតូ-រ៉ូម៉ាំង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Romanian (Romania)\n"
"itemlist.text"
msgid "Romanian (Romania)"
msgstr "រ៉ូម៉ានី (រ៉ូម៉ានី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Romanian (Moldova)\n"
"itemlist.text"
msgid "Romanian (Moldova)"
msgstr " រ៉ូម៉ានី (Moldova)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Russian\n"
"itemlist.text"
msgid "Russian"
msgstr "រុស្ស៊ី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sanskrit\n"
"itemlist.text"
msgid "Sanskrit"
msgstr "​សំស្ក្រឹត"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia and Montenegro)"
msgstr "សែប៊ី ស៊ីរីលីក (សែប៊ី និង ម៉ុងតង់នេហ្ក្រូ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin (Serbia and Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia and Montenegro)"
msgstr "សែប៊ី ឡាតាំង (សែប៊ី និង ម៉ុងតង់នេហ្ក្រូ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Cyrillic (Serbia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Serbia)"
msgstr "សែប៊ី ស៊ីរីលីក (សែប៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin (Serbia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin (Serbia)"
msgstr "សែប៊ី ឡាតាំង (សែប៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Cyrillic (Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Cyrillic (Montenegro)"
msgstr "សែប៊ី ស៊ីរីលីក (ម៉ុងតង់នេហ្ក្រូ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin (Montenegro)\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin (Montenegro)"
msgstr "សែប៊ី ឡាតាំង (ម៉ុងតង់នេហ្ក្រូ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Serbian Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Serbian Latin"
msgstr "ស៊ីប​ឡាតាំង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sidama\n"
"itemlist.text"
msgid "Sidama"
msgstr "Sidama"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sindhi\n"
"itemlist.text"
msgid "Sindhi"
msgstr "​​ស៊ីន្តី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Slovak\n"
"itemlist.text"
msgid "Slovak"
msgstr "ស្លូវ៉ាគី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Slovenian\n"
"itemlist.text"
msgid "Slovenian"
msgstr "ស្លូវ៉ានី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Spain)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Spain)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (អេស្ប៉ាញ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Mexico)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Mexico)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ម៉ិចស៊ិក)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Guatemala)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Guatemala)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ហ្គាតេម៉ាឡា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Costa Rica)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Costa Rica)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (កូស្តារីកា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Panama)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Panama)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ប៉ាណាម៉ា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Dom. Rep.)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Dom. Rep.)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (Dom. Rep.)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Venezuela)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Venezuela)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (វ៉េណេហ្សុយអេឡា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Colombia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Colombia)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (កូឡុំប៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Peru)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Peru)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ប៉េរូ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Argentina)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Argentina)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (អាហ្សង់ទីន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Ecuador)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Ecuador)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (អេក្វាឌ័រ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Chile)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Chile)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ឈីលី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Uruguay)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Uruguay)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (អ៊ុយរ៉ាហ្គាយ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Paraguay)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Paraguay)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ប៉ារ៉ាហ្គាយ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Bolivia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Bolivia)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (បូលីវី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (El Salvador)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (El Salvador)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (El សាវ៉ាឌ័រ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Honduras)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Honduras)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ហុងឌូរ៉ាស់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Nicaragua)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Nicaragua)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (នីការ៉ាហ្គ័រ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Puerto Rico)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Puerto Rico)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (ព័រតូរីកូ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swahili (Kenya)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swahili (Kenya)"
msgstr "ស្វាហ៊ីលី (កេនយ៉ា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swedish (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swedish (Sweden)"
msgstr "ស៊ុយអែដ (ស៊ុយអែដ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swedish (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swedish (Finland)"
msgstr "ស៊ុយអែដ (ហ្វាំងឡង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tajik\n"
"itemlist.text"
msgid "Tajik"
msgstr "តាដហ្ស៊ីគីស្តង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tamil\n"
"itemlist.text"
msgid "Tamil"
msgstr "តាមីល"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tatar\n"
"itemlist.text"
msgid "Tatar"
msgstr "​តាតារ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Telugu\n"
"itemlist.text"
msgid "Telugu"
msgstr "តេលូហ្គូ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Thai\n"
"itemlist.text"
msgid "Thai"
msgstr "ថៃ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Turkish\n"
"itemlist.text"
msgid "Turkish"
msgstr "ទួរគី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Urdu (Pakistan)\n"
"itemlist.text"
msgid "Urdu (Pakistan)"
msgstr "អ៊ូរ្ឌូ (ប៉ាគីស្ថាន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Urdu (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Urdu (India)"
msgstr "អ៊ូ​រ្ឌូ (ឥណ្ឌា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ukrainian\n"
"itemlist.text"
msgid "Ukrainian"
msgstr "អ៊ុយក្រែន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Uzbek Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Uzbek Latin"
msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់ ឡាតាំង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Uzbek Cyrillic\n"
"itemlist.text"
msgid "Uzbek Cyrillic"
msgstr "អ៊ូហ្សបេគីស្តង់ ស៊ីរី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Welsh\n"
"itemlist.text"
msgid "Welsh"
msgstr "វែល"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Latin"
msgstr "ឡាតាំង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Esperanto\n"
"itemlist.text"
msgid "Esperanto"
msgstr "អេស្ពេរ៉ាន់តូ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kinyarwanda (Rwanda)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kinyarwanda (Rwanda)"
msgstr "គីនយ៉ាវាន់ដា (រវ៉ាន់ដា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maori\n"
"itemlist.text"
msgid "Maori"
msgstr "Maori"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Galician\n"
"itemlist.text"
msgid "Galician"
msgstr "ហ្គាលីស្យាន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dhivehi\n"
"itemlist.text"
msgid "Dhivehi"
msgstr "ឌីវេហី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Northern Sotho\n"
"itemlist.text"
msgid "Northern Sotho"
msgstr "សូធូ​ខាង​ជើង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gaelic (Scotland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Gaelic (Scotland)"
msgstr "ហ្គាអេលិក (ស្កុតថ៍)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mongolian Cyrillic\n"
"itemlist.text"
msgid "Mongolian Cyrillic"
msgstr "ម៉ុងហ្គោលី ស៊ីរី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mongolian Mongolian\n"
"itemlist.text"
msgid "Mongolian Mongolian"
msgstr "ម៉ុងហ្គោលី ម៉ុងហ្គោលី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Interlingua\n"
"itemlist.text"
msgid "Interlingua"
msgstr "Interlingua"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bosnian\n"
"itemlist.text"
msgid "Bosnian"
msgstr "បូស្នី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bengali (Bangladesh)\n"
"itemlist.text"
msgid "Bengali (Bangladesh)"
msgstr "បេន្កាលី (បង់ក្លាដេស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Occitan\n"
"itemlist.text"
msgid "Occitan"
msgstr "អុកស៊ីតង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Khmer\n"
"itemlist.text"
msgid "Khmer"
msgstr "ខ្មែរ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Northern (Turkey)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Turkey)"
msgstr "ឃឺដ ភាគ​ខា​ងជើង (តួ​គី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Northern (Syria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Northern (Syria)"
msgstr "ឃឺដ ភាគ​ខាង​ជើង (ស៊ីរី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Central (Iraq)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iraq)"
msgstr "ឃឺដ​ ភាគ​កណ្ដាល (អ៊ីរ៉ាក់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Central (Iran)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Central (Iran)"
msgstr "Kurdish, Central (Iran)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Southern (Iran)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iran)"
msgstr "ឃឺដ ភាគ​ខាងត្បូង (អ៊ីរ៉ង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kurdish, Southern (Iraq)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kurdish, Southern (Iraq)"
msgstr "ឃឺដ ភាគ​ខាង​ត្បូង (អ៊ីរ៉ាក់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian"
msgstr "សារឌីនង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dzongkha\n"
"itemlist.text"
msgid "Dzongkha"
msgstr "ដុងហ្កា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swahili (Tanzania)\n"
"itemlist.text"
msgid "Swahili (Tanzania)"
msgstr "ស្វាហ៊ីលី (តង់ហ្សានី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lao\n"
"itemlist.text"
msgid "Lao"
msgstr "ឡាវ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Irish\n"
"itemlist.text"
msgid "Irish"
msgstr "អៀរឡង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tibetan (PR China)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tibetan (PR China)"
msgstr "ទីបេ (PR ចិន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Georgian\n"
"itemlist.text"
msgid "Georgian"
msgstr "ហ្សក​ហ្ស៊ី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Frisian\n"
"itemlist.text"
msgid "Frisian"
msgstr "ហ្វ្រីស៊ាន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tswana (South Africa)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tswana (South Africa)"
msgstr "វ៉ាន់ណា (អាហ្វិក​ខាង​ត្បូង)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Zulu\n"
"itemlist.text"
msgid "Zulu"
msgstr "ហ្ស៊ូលូ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Vietnamese\n"
"itemlist.text"
msgid "Vietnamese"
msgstr "វៀតណាម"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Breton\n"
"itemlist.text"
msgid "Breton"
msgstr "ប្រេតុង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kalaallisut\n"
"itemlist.text"
msgid "Kalaallisut"
msgstr "កាឡាលីសុទ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ndebele, South\n"
"itemlist.text"
msgid "Ndebele, South"
msgstr "នដិបិលិត្បូង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Southern Sotho\n"
"itemlist.text"
msgid "Southern Sotho"
msgstr "សូធូ​ខាង​ត្បូង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Swazi\n"
"itemlist.text"
msgid "Swazi"
msgstr "ស្វាហ្ស៊ី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tsonga\n"
"itemlist.text"
msgid "Tsonga"
msgstr "សុងហ្កា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Venda\n"
"itemlist.text"
msgid "Venda"
msgstr "វង់ដា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tswana (Botswana)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tswana (Botswana)"
msgstr "វ៉ាន់ណា (បុតស្វាណា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Xhosa\n"
"itemlist.text"
msgid "Xhosa"
msgstr "ឃសា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sinhala\n"
"itemlist.text"
msgid "Sinhala"
msgstr "ស៊ីនហាឡា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Moore\n"
"itemlist.text"
msgid "Moore"
msgstr "ម៉ូរ៉េ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bambara\n"
"itemlist.text"
msgid "Bambara"
msgstr "បាម្បារា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Akan\n"
"itemlist.text"
msgid "Akan"
msgstr "អាខាន់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Luxembourgish\n"
"itemlist.text"
msgid "Luxembourgish"
msgstr "លុចសំបួ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Friulian\n"
"itemlist.text"
msgid "Friulian"
msgstr "ហ្វ្រីអ៊ុយលីយ៉ាន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Fijian\n"
"itemlist.text"
msgid "Fijian"
msgstr "ហ្វ៊ីហ្ស៊ី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Afrikaans (Namibia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Afrikaans (Namibia)"
msgstr "អាហ្វ្រីកាអាន (ណាមីប៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Namibia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Namibia)"
msgstr "អង់គ្លេស (ណាមីប៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Walloon\n"
"itemlist.text"
msgid "Walloon"
msgstr "វ៉ាឡុង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Coptic\n"
"itemlist.text"
msgid "Coptic"
msgstr "កុបទិក"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tigrigna (Eritrea)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tigrigna (Eritrea)"
msgstr "Tigrigna (អេរីទ្រា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tigrigna (Ethiopia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tigrigna (Ethiopia)"
msgstr "Tigrigna (អេត្យូពី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Amharic\n"
"itemlist.text"
msgid "Amharic"
msgstr "អាមហារីច"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kirghiz\n"
"itemlist.text"
msgid "Kirghiz"
msgstr "គៀរហ្គីស្តង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"German (Belgium)\n"
"itemlist.text"
msgid "German (Belgium)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (បែលហ្ស៊ិក)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Chuvash\n"
"itemlist.text"
msgid "Chuvash"
msgstr "ចូវ៉ាស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Burmese\n"
"itemlist.text"
msgid "Burmese"
msgstr "ភូមា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hausa (Nigeria)\n"
"itemlist.text"
msgid "Hausa (Nigeria)"
msgstr "ហូសា (នីហ្ស៊ែរីយ៉ា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hausa (Ghana)\n"
"itemlist.text"
msgid "Hausa (Ghana)"
msgstr "ហូសា (ហ្គាណា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Éwé\n"
"itemlist.text"
msgid "Éwé"
msgstr "Éwé"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Ghana)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Ghana)"
msgstr "អង់គ្លេស (ហ្គាណា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sango\n"
"itemlist.text"
msgid "Sango"
msgstr "សង់ហ្គោ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tagalog\n"
"itemlist.text"
msgid "Tagalog"
msgstr "តាកាឡូក"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ganda\n"
"itemlist.text"
msgid "Ganda"
msgstr "ភាង​ហ្គង់​ដា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lingala\n"
"itemlist.text"
msgid "Lingala"
msgstr "លីនហ្កា​ឡា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Low German\n"
"itemlist.text"
msgid "Low German"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់​ទំនាប"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hiligaynon\n"
"itemlist.text"
msgid "Hiligaynon"
msgstr "ហ៊ីលីហ្កាយណុង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nyanja\n"
"itemlist.text"
msgid "Nyanja"
msgstr "នីយ៉ាន់ចា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kashubian\n"
"itemlist.text"
msgid "Kashubian"
msgstr "កាហ្ស៊ូប៊ី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Spanish (Cuba)\n"
"itemlist.text"
msgid "Spanish (Cuba)"
msgstr "អេស្ប៉ាញ (គុយបា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tetun (Indonesia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tetun (Indonesia)"
msgstr "Tetun (ឥណ្ឌូនេស៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Quechua (Bolivia, North)\n"
"itemlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, North)"
msgstr "កេទ្ជូអា (បូលីវី​ខាង​ជើង)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Quechua (Bolivia, South)\n"
"itemlist.text"
msgid "Quechua (Bolivia, South)"
msgstr "កេទ្ជូអា (បូលីវី​ខាង​ត្បូង)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Somali\n"
"itemlist.text"
msgid "Somali"
msgstr "សូម៉ាលី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Inari (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Inari (Finland)"
msgstr "សាមី អ៊ីណារី (ហ្វាំងឡង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Lule (Norway)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Lule (Norway)"
msgstr "សាមី លូលី (ន័រវែស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Lule (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Lule (Sweden)"
msgstr "សាមី លូឡេ (ស៊ុយអែដ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Northern (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Northern (Finland)"
msgstr "សាមី ខាង​ជើង (ហ្វាំងឡង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Northern (Norway)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Northern (Norway)"
msgstr "សាមី ខាង​ជើង (ន័រវែស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Northern (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Northern (Sweden)"
msgstr "សាមី ខាង​ជើង (ស៊ុយអែដ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Skolt (Finland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Skolt (Finland)"
msgstr "សាមី ស្កូលថ៍ (ហ្វាំងឡង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Southern (Norway)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Southern (Norway)"
msgstr "សាមី ខាង​ត្បូង (ន័រវែស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Southern (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Southern (Sweden)"
msgstr "សាមី ខាង​ត្បូង (ស៊ុយអែដ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Kildin (Russia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Kildin (Russia)"
msgstr "Sami, Kildin (រុស្ស៊ី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Guarani (Paraguay)\n"
"itemlist.text"
msgid "Guarani (Paraguay)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bodo\n"
"itemlist.text"
msgid "Bodo"
msgstr "បូដូ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dogri\n"
"itemlist.text"
msgid "Dogri"
msgstr "ដូហ្គ្រី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maithili\n"
"itemlist.text"
msgid "Maithili"
msgstr "ម៉ាអ៊ីទីលី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Santali\n"
"itemlist.text"
msgid "Santali"
msgstr "សង់តាលី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tetun (Timor-Leste)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tetun (Timor-Leste)"
msgstr "Tetun (ទីម័រ-Leste)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Turkmen\n"
"itemlist.text"
msgid "Turkmen"
msgstr "ទួគមេនីស្តង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maltese\n"
"itemlist.text"
msgid "Maltese"
msgstr "ម៉ាល់តា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tok Pisin\n"
"itemlist.text"
msgid "Tok Pisin"
msgstr "តុក ពិសាំង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Shuswap\n"
"itemlist.text"
msgid "Shuswap"
msgstr "Shuswap"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Oromo\n"
"itemlist.text"
msgid "Oromo"
msgstr "អុរុមុ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Greek, Ancient\n"
"itemlist.text"
msgid "Greek, Ancient"
msgstr "ក្រិក បុរាណ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yiddish (Israel)\n"
"itemlist.text"
msgid "Yiddish (Israel)"
msgstr "យីឌីហ្ស (អ៊ីស្រាអែល)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Quechua (Ecuador)\n"
"itemlist.text"
msgid "Quechua (Ecuador)"
msgstr "កេទ្ជូអា (អេក្ខាទ័រ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Uyghur\n"
"itemlist.text"
msgid "Uyghur"
msgstr "អ៊ុយ​ហូ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Asturian\n"
"itemlist.text"
msgid "Asturian"
msgstr "អាស្តុយរីយ៉ុង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sorbian, Upper\n"
"itemlist.text"
msgid "Sorbian, Upper"
msgstr "សតប៊ៀន លើ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sorbian, Lower\n"
"itemlist.text"
msgid "Sorbian, Lower"
msgstr "សតប៊ៀន ក្រោម"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Latgalian\n"
"itemlist.text"
msgid "Latgalian"
msgstr "ឡាហ្គាលៀន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maore\n"
"itemlist.text"
msgid "Maore"
msgstr "ម៉ូរ៉េ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bushi\n"
"itemlist.text"
msgid "Bushi"
msgstr "ប៉ាស៊ី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tahitian\n"
"itemlist.text"
msgid "Tahitian"
msgstr "តាហិតង់"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Malagasy, Plateau\n"
"itemlist.text"
msgid "Malagasy, Plateau"
msgstr "ម៉ាឡាហ្គាស៊ី ផ្លាទៀ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamentu (Netherlands Antilles)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamentu (Netherlands Antilles)"
msgstr "ប៉ាពៀម៉េនទូ (ហុល្លង់)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamento (Aruba)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamento (Aruba)"
msgstr "ប៉ាពៀម៉េនតូ (អារ៉ូបា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Campidanese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Campidanese"
msgstr "សាឌីនៀន ខែមភីឌីណេស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Gallurese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Gallurese"
msgstr "សាឌីនៀន ហ្គាលឺរ៉េស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Logudorese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Logudorese"
msgstr "សាឌូនៀន ឡូហ្គូដូរ៉េស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sardinian, Sassarese\n"
"itemlist.text"
msgid "Sardinian, Sassarese"
msgstr "សាឌីនៀន សាសារ៉េស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bafia\n"
"itemlist.text"
msgid "Bafia"
msgstr "បាហ្វៀ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Gikuyu\n"
"itemlist.text"
msgid "Gikuyu"
msgstr "ហ្គីគូយ៉ូ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yoruba\n"
"itemlist.text"
msgid "Yoruba"
msgstr "យរូបា"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Rusyn (Ukraine)\n"
"itemlist.text"
msgid "Rusyn (Ukraine)"
msgstr "រ៉ូស៊ីន (អ៊ុយ​ក្រែន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Rusyn (Slovakia)\n"
"itemlist.text"
msgid "Rusyn (Slovakia)"
msgstr "រ៉ូស៊ីន (ស្លូវ៉ាគី)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kabyle Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Kabyle Latin"
msgstr "ឡាតាំង​កាប៊ី​"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yiddish (USA)\n"
"itemlist.text"
msgid "Yiddish (USA)"
msgstr "យីឌីហ្ស (សហរដ្ឋអាមេរិក)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hawaiian\n"
"itemlist.text"
msgid "Hawaiian"
msgstr "អាវ៉ាអ៊ីយ៉ាន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Limbu\n"
"itemlist.text"
msgid "Limbu"
msgstr "លីមប៊ួ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lojban\n"
"itemlist.text"
msgid "Lojban"
msgstr "ឡូបាន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Haitian\n"
"itemlist.text"
msgid "Haitian"
msgstr "ហៃទី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Beembe\n"
"itemlist.text"
msgid "Beembe"
msgstr "ប៉ីមបេ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Bekwel\n"
"itemlist.text"
msgid "Bekwel"
msgstr "ប៊ែកវែល"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kituba (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kituba (Congo)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lari\n"
"itemlist.text"
msgid "Lari"
msgstr "ឡារី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mbochi\n"
"itemlist.text"
msgid "Mbochi"
msgstr "ប៊ូហ្ស៊ី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Eboo\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Eboo"
msgstr "តេកេអ៊ីប៊ូ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Ibali\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Ibali"
msgstr "តេកេអ៊ីបាលី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Tyee\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Tyee"
msgstr "តេកេយី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Vili\n"
"itemlist.text"
msgid "Vili"
msgstr "វីលី"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"KeyID\n"
"itemlist.text"
msgid "KeyID"
msgstr "KeyID"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Pali Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Pali Latin"
msgstr "បាលីឡាតាំង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kyrgyz (China)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kyrgyz (China)"
msgstr "Kyrgyz (ចិន)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Komi-Zyrian\n"
"itemlist.text"
msgid "Komi-Zyrian"
msgstr "Komi-Zyrian"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Komi-Permyak\n"
"itemlist.text"
msgid "Komi-Permyak"
msgstr "Komi-Permyak"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Pitjantjatjara\n"
"itemlist.text"
msgid "Pitjantjatjara"
msgstr "Pitjantjatjara"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Malawi)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Malawi)"
msgstr "អង់គ្លេស (កាណាដា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Erzya\n"
"itemlist.text"
msgid "Erzya"
msgstr "Erzya"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mari, Meadow\n"
"itemlist.text"
msgid "Mari, Meadow"
msgstr "Mari, Meadow"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamento (Curaçao)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamento (Curaçao)"
msgstr "ប៉ាពៀម៉េនតូ (បូនែ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Papiamento (Bonaire)\n"
"itemlist.text"
msgid "Papiamento (Bonaire)"
msgstr "Papiamento (Bonaire)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Khanty\n"
"itemlist.text"
msgid "Khanty"
msgstr "Khanty"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Livonian\n"
"itemlist.text"
msgid "Livonian"
msgstr "Livonian"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Moksha\n"
"itemlist.text"
msgid "Moksha"
msgstr "Moksha"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Mari, Hill\n"
"itemlist.text"
msgid "Mari, Hill"
msgstr "Mari, Hill"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nganasan\n"
"itemlist.text"
msgid "Nganasan"
msgstr "Nganasan"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Olonets\n"
"itemlist.text"
msgid "Olonets"
msgstr "Olonets"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Veps\n"
"itemlist.text"
msgid "Veps"
msgstr "Veps"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Võro\n"
"itemlist.text"
msgid "Võro"
msgstr "Võro"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nenets\n"
"itemlist.text"
msgid "Nenets"
msgstr "Nenets"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Aka (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Aka (Congo)"
msgstr "Aka (កុងហ្គោ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Dibole\n"
"itemlist.text"
msgid "Dibole"
msgstr "Dibole"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Doondo\n"
"itemlist.text"
msgid "Doondo"
msgstr "Doondo"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kaamba\n"
"itemlist.text"
msgid "Kaamba"
msgstr "Kaamba"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Koongo (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Koongo (Congo)"
msgstr "Koongo (កុងហ្គោ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kunyi\n"
"itemlist.text"
msgid "Kunyi"
msgstr "Kunyi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ngungwel\n"
"itemlist.text"
msgid "Ngungwel"
msgstr "Ngungwel"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Njyem (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Njyem (Congo)"
msgstr "Njyem (កុងហ្គោ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Punu\n"
"itemlist.text"
msgid "Punu"
msgstr "Punu"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Suundi\n"
"itemlist.text"
msgid "Suundi"
msgstr "Suundi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Teke-Kukuya\n"
"itemlist.text"
msgid "Teke-Kukuya"
msgstr "Teke-Kukuya"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tsaangi\n"
"itemlist.text"
msgid "Tsaangi"
msgstr "Tsaangi"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yaka\n"
"itemlist.text"
msgid "Yaka"
msgstr "Yaka"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Yombe (Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Yombe (Congo)"
msgstr "Yombe (Congo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"N'ko\n"
"itemlist.text"
msgid "N'ko"
msgstr "N'ko"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Udmurt\n"
"itemlist.text"
msgid "Udmurt"
msgstr "Udmurt"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Tibetan (India)\n"
"itemlist.text"
msgid "Tibetan (India)"
msgstr "ទីបេ (ឥណ្ឌា)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Cornish\n"
"itemlist.text"
msgid "Cornish"
msgstr "កូនីស"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Sami, Pite (Sweden)\n"
"itemlist.text"
msgid "Sami, Pite (Sweden)"
msgstr "សាមី លូឡេ (ស៊ុយអែដ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ngäbere\n"
"itemlist.text"
msgid "Ngäbere"
msgstr "ណៃប៊ឺ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kumyk\n"
"itemlist.text"
msgid "Kumyk"
msgstr "គុយម៊ិក"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Nogai\n"
"itemlist.text"
msgid "Nogai"
msgstr "ណូហ្គាអ៊ិ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Karakalpak Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Karakalpak Latin"
msgstr "ការ៉ាកាល់ប៉ាក់ ឡាតាំង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Ladin\n"
"itemlist.text"
msgid "Ladin"
msgstr "ឡាតាំង"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Burkina Faso)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Burkina Faso)"
msgstr "បារាំង (ប៊ុយគីណា ហ្វាសូ)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Puinave\n"
"itemlist.text"
msgid "Puinave"
msgstr "ពូអ៊ីណាវ"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Maninkakan, Eastern, Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Maninkakan, Eastern, Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Avar\n"
"itemlist.text"
msgid "Avar"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Cree, Plains, Latin\n"
"itemlist.text"
msgid "Cree, Plains, Latin"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Cree, Plains, Syllabics\n"
"itemlist.text"
msgid "Cree, Plains, Syllabics"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Lengo\n"
"itemlist.text"
msgid "Lengo"
msgstr "Lengo"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Côte d'Ivoire)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Côte d'Ivoire)"
msgstr "បារាំង (Côte d'Ivoire)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Mali)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Mali)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Senegal)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Senegal)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Benin)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Benin)"
msgstr "បារាំង (Benin)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Niger)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Niger)"
msgstr "បារាំង (Niger)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Togo)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Togo)"
msgstr "បារាំង (Togo)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kven Finnish\n"
"itemlist.text"
msgid "Kven Finnish"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Venetian\n"
"itemlist.text"
msgid "Venetian"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Gambia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Gambia)"
msgstr "អង់គ្លេស (ណាមីប៊ី)"
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Aranese\n"
"itemlist.text"
msgid "Aranese"
msgstr "អារ៉ាហ្គោន"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arpitan (France)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arpitan (France)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arpitan (Italy)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arpitan (Italy)"
msgstr ""
#: langtab.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Arpitan (Switzerland)\n"
"itemlist.text"
msgid "Arpitan (Switzerland)"
msgstr "អាល្លឺម៉ង់ (ស្វ៊ីស)"
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Botswana)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Botswana)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Interlingue Occidental\n"
"itemlist.text"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Apatani\n"
"itemlist.text"
msgid "Apatani"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Mauritius)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"French (Mauritius)\n"
"itemlist.text"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Silesian\n"
"itemlist.text"
msgid "Silesian"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)\n"
"itemlist.text"
msgid "Hungarian (Szekely-Hungarian Rovas)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"English (Malaysia)\n"
"itemlist.text"
msgid "English (Malaysia)"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Manchu\n"
"itemlist.text"
msgid "Manchu"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Xibe\n"
"itemlist.text"
msgid "Xibe"
msgstr ""
#: langtab.src
msgctxt ""
"langtab.src\n"
"STR_ARR_SVT_LANGUAGE_TABLE\n"
"Kituba (Democratic Republic of the Congo)\n"
"itemlist.text"
msgid "Kituba (Democratic Republic of the Congo)"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_THRESHOLD\n"
"string.text"
msgid "1 bit threshold"
msgstr "កម្រិត​ពន្លឺ ១ ប៊ីត"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_1BIT_DITHERED\n"
"string.text"
msgid "1 bit dithered"
msgstr "ច្របល់ ១ ប៊ីត"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "4 bit grayscale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ ៤ ប៊ីត"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_4BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "4 bit color"
msgstr "ពណ៌ ៤ ប៊ីត"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_GRAYSCALE\n"
"string.text"
msgid "8 bit grayscale"
msgstr "មាត្រដ្ឋាន​ប្រផេះ ៨ ប៊ីត"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_8BIT_COLOR_PALETTE\n"
"string.text"
msgid "8 bit color"
msgstr "ពណ៌ ៨ ប៊ីត"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_24BIT_TRUE_COLOR\n"
"string.text"
msgid "24 bit true color"
msgstr "ពណ៌​ធម្មជាតិ ២៤ ប៊ីត"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_1\n"
"string.text"
msgid "The image needs about %1 KB of memory."
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_PIX_2\n"
"string.text"
msgid "The image needs about %1 KB of memory, the file size is %2 KB."
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_ESTIMATED_SIZE_VEC\n"
"string.text"
msgid "The file size is %1 KB."
msgstr "ទំហំ​ឯកសារ​គឺ %1 គីឡូបៃ ។"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_HOST\n"
"string.text"
msgid "host"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PORT\n"
"string.text"
msgid "port"
msgstr ""
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_READY\n"
"string.text"
msgid "Ready"
msgstr "រួចរាល់"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAUSED\n"
"string.text"
msgid "Paused"
msgstr "បាន​ផ្អាក"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PENDING\n"
"string.text"
msgid "Pending deletion"
msgstr "ការ​លុប​មិន​ទាន់​សម្រេច"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_BUSY\n"
"string.text"
msgid "Busy"
msgstr "រវល់"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_INITIALIZING\n"
"string.text"
msgid "Initializing"
msgstr "កំពុង​ចាប់ផ្តើម"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WAITING\n"
"string.text"
msgid "Waiting"
msgstr "រង់​ចាំ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_WARMING_UP\n"
"string.text"
msgid "Warming up"
msgstr "កំពុង​កំដៅ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PROCESSING\n"
"string.text"
msgid "Processing"
msgstr "កំពុង​ដំណើរការ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Printing"
msgstr "ការបោះពុម្ព​"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OFFLINE\n"
"string.text"
msgid "Offline"
msgstr "ក្រៅ​បណ្តាញ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_ERROR\n"
"string.text"
msgid "Error"
msgstr "កំហុស"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_SERVER_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid "Unknown Server"
msgstr "​​មិន​ស្គាល់​ម៉ាស៊ីន​បម្រើ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_JAM\n"
"string.text"
msgid "Paper jam"
msgstr "ស្ទះ​ក្រដាស"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_OUT\n"
"string.text"
msgid "Not enough paper"
msgstr "ក្រដាស​មិន​គ្រប់គ្រាន់"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_MANUAL_FEED\n"
"string.text"
msgid "Manual feed"
msgstr "បន្ថែម​ដោយ​ដៃ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAPER_PROBLEM\n"
"string.text"
msgid "Paper problem"
msgstr "បញ្ហា​ក្រដាស"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_IO_ACTIVE\n"
"string.text"
msgid "I/O active"
msgstr "I/O មាន​សកម្មភាព"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUTPUT_BIN_FULL\n"
"string.text"
msgid "Output bin full"
msgstr "កន្លែង​ផ្ទុក​​ទិន្នផល​​ ពេញ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_TONER_LOW\n"
"string.text"
msgid "Toner low"
msgstr "ទឹកថ្នាំ​តិច"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_NO_TONER\n"
"string.text"
msgid "No toner"
msgstr "គ្មាន​​ទឹកថ្នាំ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_PAGE_PUNT\n"
"string.text"
msgid "Delete Page"
msgstr "លុប​ទំព័រ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_USER_INTERVENTION\n"
"string.text"
msgid "User intervention necessary"
msgstr "ភាព​អន្តរាគមន៍​ចាំបាច់​របស់​អ្នក​ប្រើ"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_OUT_OF_MEMORY\n"
"string.text"
msgid "Insufficient memory"
msgstr "អង្គ​ចងចាំ​​មិន​​គ្រប់គ្រាន់"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DOOR_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Cover open"
msgstr "គម្រប​ បើក"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_POWER_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Power save mode"
msgstr "របៀប​សន្សំ​អគ្គិសនី"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_DEFPRINTER\n"
"string.text"
msgid "Default printer"
msgstr "ម៉ាស៊ីន​​​បោះពុម្ព​​​លំនាំ​ដើម"
#: svtools.src
msgctxt ""
"svtools.src\n"
"STR_SVT_PRNDLG_JOBCOUNT\n"
"string.text"
msgid "%d documents"
msgstr "%d ​ឯកសារ"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_UNDO\n"
"string.text"
msgid "Undo: "
msgstr "មិន​ធ្វើ​វិ​ញ ៖"
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REDO\n"
"string.text"
msgid "Re~do: "
msgstr "ធ្វើ​វិញ ៖ "
#: undo.src
msgctxt ""
"undo.src\n"
"STR_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "~Repeat: "
msgstr "ធ្វើ​ម្ដងទៀត ៖"