19505 lines
554 KiB
Plaintext
19505 lines
554 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/00
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-12-15 12:24+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-08-04 12:59+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Estonian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/et/>\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1566165249.000000\n"
|
|
|
|
#. 3B8ZN
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frequently-Used Buttons"
|
|
msgstr "Sagedamini kasutatavad nupud"
|
|
|
|
#. mjEkB
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3152952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frequently-Used Buttons"
|
|
msgstr "Sagedamini kasutatavad nupud"
|
|
|
|
#. a44G6
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id211668777619062\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ruaTG
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id761668777629023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click the <menuitem>Help</menuitem> button to open the help page associated with the currently open dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WptWZ
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3147617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Loobu"
|
|
|
|
#. wMM5M
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3155913\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Clicking <emph>Cancel</emph> closes a dialog without saving any changes made.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõps nupul <emph>Loobu</emph> sulgeb dialoogi, salvestamata ühtegi tehtud muudatust.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 9ELme
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id2341685\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Finish"
|
|
msgstr "Lõpeta"
|
|
|
|
#. RRDGk
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id6909390\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab kõik muudatused ja sulgeb nõustaja.</ahelp>"
|
|
|
|
#. d4VGF
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3147477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Tööriistaribad"
|
|
|
|
#. rx22r
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3149783\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the <emph>Close Window</emph> icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
|
|
msgstr "Mõne nupu kõrval on noolekesed, millel klõpsates avaneb tööriistariba. Tööriistariba saab liigutada seda hiirega tiitliribast lohistades. Kui hiirenupp vabastada, jääb tööriistariba uude asukohta. Seal on seda võimalik edasi lohistada, samuti võib selle viia akna äärele, kuhu tööriistariba dokitakse. Tööriistariba saab sulgeda akna sulgemise nupu abil. Uuesti nähtavaks saab tööriistariba teha käsu <emph>Vaade - Tööriistaribad - (tööriistariba nimi)</emph> abil."
|
|
|
|
#. mqyv5
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3152414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spin button"
|
|
msgstr "Kerimisnupp"
|
|
|
|
#. dmHNo
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id1094088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
|
|
msgstr "Vormi juhtelement kerimisnupp võib kuuluda arvu, raha, kuupäeva ja kellaaja välja juurde. Kui atribuut \"Kerimisnupp\" on lubatud, kuvatakse väljal vastassuunas (kas üles-alla või paremale-vasakule) suunatud nooltega nuppude paari."
|
|
|
|
#. QSFCN
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id7493209\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In the <emph>Basic IDE</emph>, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
|
|
msgstr "BASICu integreeritud arenduskeskkonnas tähendab kerimisnupp arvu välja koos kahe noolega nupuga."
|
|
|
|
#. CGU7F
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3155599\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
|
|
msgstr "Kerimisnupu väljale saab arvväärtuse sisestada, selle võib ette kerida ka üles-alla nooltel klõpsutades. Klaviatuuril võib välja väärtuse suurendamiseks või vähendamiseks kasutada nooleklahve nool alla ja nool üles. Klahvide PageUp, PageDown abil saab valida ka kerimisnupu välja suurima ja vähima võimaliku väärtuse."
|
|
|
|
#. vEMqx
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3150264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7DT6o
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3154232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Convert"
|
|
msgstr "Teisenda"
|
|
|
|
#. Va6PD
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3148983\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">If you click forward through the dialog, this button is called <emph>Next</emph>. On the last page the button has the name <emph>Convert</emph>. The conversion is then performed by clicking the button.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dialoogi läbimise käigus on sellel nupul kiri <emph>Edasi</emph>. Viimasel dialoogi lehel on nupul kiri <emph>Teisenda</emph>. Pärast nupul klõpsamist sooritatakse teisendus.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GVmgE
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3145129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Context Menu"
|
|
msgstr "Kontekstimenüü"
|
|
|
|
#. TGzhw
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3156553\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the <emph>Ctrl</emph> key or the <emph>Command</emph> and <emph>Option</emph> keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"context\">Objekti kontekstimenüü avamiseks tuleb esmalt klõpsata objektil<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline> vasaku</defaultinline></switchinline> hiirenupuga ja seejärel<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">, hoides all <emph>Control</emph>-klahvi või klahve <emph>Command</emph> ja <emph>Option</emph>, klõpsata hiirega uuesti </caseinline><defaultinline> klõpsata hiire parempoolse nupuga</defaultinline></switchinline>. Mõned kontekstimenüüd on avatavad ka ilma objekti eelneva valimiseta. Kontekstimenüüsid on võimalik kasutada praktiliselt kõikjal $[officename]'is.</variable>"
|
|
|
|
#. u3GMA
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3149180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Kustuta"
|
|
|
|
#. EHF4k
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3153750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements after confirmation.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kustutab valitud elemendi või elemendid pärast kinnituse saamist.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ShnpF
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3147557\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Kustuta"
|
|
|
|
#. DW5Dk
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3155338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kustutab valitud elemendi või elemendid ilma kinnitust nõudmata.</ahelp>"
|
|
|
|
#. cDQg7
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3148620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Metrics"
|
|
msgstr "Mõõtühik"
|
|
|
|
#. u6pCA
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3145345\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#measurement_units\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gjFSF
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3155535\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulge"
|
|
|
|
#. YCk7o
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3147008\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi ja salvestab kõik muudatused.</ahelp>"
|
|
|
|
#. xbUWD
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3147275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr "Sulge"
|
|
|
|
#. Q59Tv
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3153031\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sulgeb dialoogi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 3x85A
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3156113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Rakenda"
|
|
|
|
#. PAGEw
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3155341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing the dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Rakendab muudetud või valitud väärtused ilma dialoogi sulgemata.</ahelp>"
|
|
|
|
#. UWBMs
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id131583023155214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style."
|
|
msgstr "See nupp on nähtav ainult lõigu-, paneeli- ja leheküljestiili dialoogides."
|
|
|
|
#. ZQiEE
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id131583023155356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This option appears only for Paragraph Style and Character Style."
|
|
msgstr "See nupp on nähtav ainult lõigu- ja märgistiili dialoogides."
|
|
|
|
#. DQLG8
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3153760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shrink / Expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MKk2n
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3153087\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Shrink</emph> icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Expand</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XBrSB
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3155062\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
|
|
msgstr "Dialoog minimeeritakse automaatselt, kui klõpsata hiirega arvutustabelis. Hiire nupu vabastamisel dialoog taastatakse ja hiirega valitud viitevahemik kuvatakse dokumendis sinise raamiga."
|
|
|
|
#. 4pdui
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3157808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon shrink</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fdGk2
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3153321\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "Vähenda"
|
|
|
|
#. F3599
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3153349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon Expand</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dKe9x
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3155628\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Expand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JXBBr
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3156192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Preview Field"
|
|
msgstr "Eelvaate väli"
|
|
|
|
#. 9XAEb
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3154046\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BUkEd
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3156193\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Eelvaade"
|
|
|
|
#. oRhpG
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3145609\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next"
|
|
msgstr "Järgmine"
|
|
|
|
#. FALip
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3152473\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Next</emph> button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes <emph>Create</emph>.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsuga nupul <emph>Edasi</emph> võtab nõustaja omaks aktiivsed sätted ja läheb edasi järgmise sammu juurde. Kui tegemist oli viimase sammuga, siis muutub see nupp nupuks <emph>Loo</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. CdxRF
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3149671\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Dialog Buttons"
|
|
msgstr "Dialoogiakende nupud"
|
|
|
|
#. kDCfe
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3145069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Lähtesta"
|
|
|
|
#. 79sAc
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3145169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Asendab muudetud väärtused viimati kehtinud väärtustega.</ahelp>"
|
|
|
|
#. xRFYz
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3145070\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Loobu"
|
|
|
|
#. DRgMc
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3145269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Sulgeb dialoogi ja tühistab kõik muudatused.</ahelp>"
|
|
|
|
#. me9Ac
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3145071\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Sobib"
|
|
|
|
#. Uvi2W
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3145369\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Salvestab kõik muudatused ja sulgeb dialoogiakna.</ahelp>"
|
|
|
|
#. vTQBi
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3149670\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Lähtesta"
|
|
|
|
#. Fm6tQ
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3145068\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Lähtestab aktiivsel kaardil tehtud muudatused, asendades need väärtustega, mis kehtisid dialoogi avamisel.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DNiea
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3148755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Lähtesta"
|
|
|
|
#. aGwjy
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3149651\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Võtab tagasi aktiivsel kaardil tehtud muudatused, asendades need väärtustega, mis kehtisid dialoogi avamisel. Dialoogi sulgemisel kinnitust ei küsita.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DUgD9
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3145173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standardne"
|
|
|
|
#. 8ET6i
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3154153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Asendab dialoogis nähtavad väärtused paigaldusjärgsete vaikeväärtustega.</ahelp>"
|
|
|
|
#. gbTdA
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3154299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
|
|
msgstr "Kinnitust ei kuvata enne, kui vaikeväärtused on uuesti laaditud."
|
|
|
|
#. DPmE5
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id811616711038538\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Loobu"
|
|
|
|
#. TcFYz
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id651616711045219\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Closes dialog and discards changes on all tabs. If <emph>Apply</emph> was used, then changes after the last use of Apply are discarded."
|
|
msgstr "Sulgeb dialoogi ja tühistab kõigil kaartidel kõik muudatused, mis dialoogi avamise järel tehti. Kui vahepeal vajutati nuppu <emph>Rakenda</emph>, tühistatakse ainult pärast seda tehtud muudatused."
|
|
|
|
#. wFkFQ
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id601616709204188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Lähtesta"
|
|
|
|
#. YmYPB
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id691616710270371\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Resets modified values on the current tab back to the values when the dialog was opened. If <emph>Apply</emph> is used before closing the dialog, then values are reset to those after the last use of Apply."
|
|
msgstr "Tühistab aktiivsel kaardil muudatused, mis dialoogi avamise järel tehti. Kui vahepeal vajutati nuppu <emph>Rakenda</emph>, tühistatakse ainult pärast seda tehtud muudatused."
|
|
|
|
#. emuSf
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id541616711560721\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Rakenda"
|
|
|
|
#. pjHJH
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id691616711586248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Applies modifications on all tabs without closing dialog. Cannot be reverted with <emph>Reset</emph>."
|
|
msgstr "Rakendab kõik muudatused ilma dialoogi sulgemata. Lähtestamine pole seejärel enam võimalik."
|
|
|
|
#. A8G37
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id851616061478033\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reset to Parent"
|
|
msgstr "Järgi lingitud stiili"
|
|
|
|
#. WGWyN
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id581616061494132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Values for the current tab are set to those found in the corresponding tab of the style specified in “Inherit from” in Organizer. In all cases, also when “Inherit from” is “- None -”, current tab values specified in “Contains” are removed."
|
|
msgstr "Määrab aktiivse kaardi sätted korraldajas valitud lingitud stiili vastavate sätete järgi. Kui lingitud stiil puudub, asendab selle kaardi sätted vaikeväärtustega. Ühtlasi eemaldab korraldajast selle kaardi kohta käiva teabe."
|
|
|
|
#. 3brfZ
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id131583023830621\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This option appears only for Paragraph Style, Character Style, and Frame Style."
|
|
msgstr "See nupp on nähtav ainult lõigu-, märgi- ja paneelistiili dialoogides."
|
|
|
|
#. wUEEa
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3147502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Tagasi"
|
|
|
|
#. 4EZPF
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3150439\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Näitab dialoogi läbimise eelmisel sammul tehtud valikuid. Aktiivseid sätteid ei muudeta.</ahelp> See nupp on aktiivne alates dialoogi teisest lehest."
|
|
|
|
#. kaeAg
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id3147353\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Sätted"
|
|
|
|
#. tfFLz
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3155314\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõps nupul <emph>Sätted</emph> laiendab dialoogi, näidates suuremat hulka valikuid. Uus klõps nupul taastab dialoogi esialgse kuju.</ahelp>"
|
|
|
|
#. nfGrg
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3161659\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"siehe\">Vaata ka järgmisi funktsioone:</variable>"
|
|
|
|
#. mmm8z
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3147418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every regular expression metacharacter or operator with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GFeqE
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id651572973288601\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bEEp5
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3163714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wahr\">Vea korral tagastab funktsioon loogilise või arvulise väärtuse.</variable>"
|
|
|
|
#. dv8ti
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3154145\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">context menu</link>).</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"kontext\">(Seda käsku saab kasutada ainult <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#contextmenu\">kontekstimenüü</link> kaudu). </variable>"
|
|
|
|
#. JFGU9
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id3152791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wiederholen\">Topeltklõps tööriistal muudab selle kasutatavaks mitme toimingu jaoks. Tööriista valimisel tavalise klõpsuga pöördutakse pärast ülesande täimist tagasi viimase valiku juurde.</variable>"
|
|
|
|
#. 867kP
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id9345377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press <emph>Shift+F1</emph> and point to a control to learn more about that control.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Juhtelemendi kohta rohkema teabe saamiseks vajuta <emph>Shift+F1</emph> ja osuta juhtelemendile. </variable>"
|
|
|
|
#. 8xgjL
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id631527692833772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Options dialog buttons"
|
|
msgstr "Sätete akna nupud"
|
|
|
|
#. HFqBY
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id831527692839432\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "Sobib"
|
|
|
|
#. xATmH
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id471527692844934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog."
|
|
msgstr "Salvestab tehtud muudatused ja sulgeb sätete akna."
|
|
|
|
#. F5bJx
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id261527692850720\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Loobu"
|
|
|
|
#. TQG2q
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id571527692855533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Close the Options dialog and discard all changes done."
|
|
msgstr "Sulgeb sätete akna ja tühistab kõik tehtud muudatused."
|
|
|
|
#. EFDpM
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"hd_id321597440555403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Rakenda"
|
|
|
|
#. yJtrx
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id51597440622057\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Applies the modified or selected values without closing the Options dialog."
|
|
msgstr "Rakendab muudetud või valitud väärtused ilma sätete dialoogi sulgemata."
|
|
|
|
#. BRStA
|
|
#: 00000001.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000001.xhp\n"
|
|
"par_id261527693436801\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click <emph>Cancel</emph> and reopen the <emph>Options</emph> dialog."
|
|
msgstr "Mõningaid sätteid ei saa pärast muutmist lähtestada. Selliste lähtestamiseks muuda need tagasi käsitsi või klõpsa <emph>Loobu</emph> ja ava sätete aken uuesti."
|
|
|
|
#. kUnd2
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Glossary of Internet Terms"
|
|
msgstr "Interneti terminite sõnastik"
|
|
|
|
#. Zsz5y
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3150702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>interneti sõnastik</bookmark_value> <bookmark_value>üldised terminid; interneti sõnastik</bookmark_value> <bookmark_value>sõnastikud; interneti terminid</bookmark_value> <bookmark_value>terminoloogia; interneti sõnastik</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. wCWZm
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3150702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Glossary of Internet Terms</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">Interneti terminite sõnastik</link>"
|
|
|
|
#. aj3Pk
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3155577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, email, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
|
|
msgstr "Kui oled Interneti kasutamises alles algaja, siis puutud kokku tundmatute terminitega: brauser, järjehoidja, e-post, kodulehekülg, otsingumootor jpt. Selleks, et su esimesed sammud oleks kergemad, selgitab see kokkuvõte mõningaid tähtsamaid termineid, millega võid Interneti, intraneti, e-posti ja uudisegruppide lugemisel kokku puutuda."
|
|
|
|
#. 3Sv9k
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id18082016234439503\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "CMIS"
|
|
msgstr "CMIS"
|
|
|
|
#. jB7Db
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id180820162344398454\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8uAzf
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id151525000078771\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "EPUB"
|
|
msgstr "EPUB"
|
|
|
|
#. eMcBf
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id11525000863861\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"epubv\">EPUB is standard for electronic book files with the extension <emph>.epub</emph> that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gF4eu
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id981525003378764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NoaPc
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id291525000873676\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SZipe
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id180820162344393005\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "WebDAV"
|
|
msgstr "WebDAV"
|
|
|
|
#. MFTvM
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id180820162344394243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nK4wJ
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3153146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr "Paneelid"
|
|
|
|
#. XiZyR
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3157909\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
|
|
msgstr "Paneelid on kasulikud <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-lehekülgede paigutuse kujundamiseks. $[officename] kasutab lahtisi paneele, millesse on võimalik lisada objekte, näiteks pilte, videofaile või helisid. Paneeli kontekstimenüü kuvab paneeli sisu taastamise või redigeerimise sätteid. Mõned neist on valitud paneeli korral loetletud ka menüüs <emph>Redigeerimine - Objekt</emph>."
|
|
|
|
#. 3xGWj
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3147077\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "FTP"
|
|
msgstr "FTP"
|
|
|
|
#. fRYUi
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3147335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
|
|
msgstr "FTP (File Transfer Protocol - failide transportimise protokoll) on standardne protokoll failide transportimiseks Internetis. FTP-server on programm, mis töötab Internetti ühendatud arvutis ja sisaldab Internetis jagamiseks mõeldud faile. FTP on mõeldud failide liigutamiseks, samas kui veebilehekülgede veebiserverist kasutajateni transportimiseks on mõeldud <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) protokoll."
|
|
|
|
#. DfnEq
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3145609\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>HTML; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. oGgjA
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3145609\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
#. iTVXF
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3161459\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
|
|
msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) on dokumendi vorminduskeel, mida kasutatakse veebilehekülgede valmistamiseks. HTML põhineb <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\">SGML</link>-keelel ja võimaldab integreerida lehekülgedele teksti, pilte, videoid ja heli."
|
|
|
|
#. RWrXM
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3154346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
|
|
msgstr "Kui soovid HTML-käske otse faili sisestada, näiteks HTML-i kirjutamise õpiku näiteid proovides, pea meeles, et HTML-leheküljed on tavalised tekstifailid. Määra salvestamisel dokumendi tüübiks <emph>Tekst</emph>ja pane faililaiendiks .HTML. Kontrolli, et fail ei sisaldaks täpitähti või muid laiendatud kooditabelitest pärit erimärke. Kui soovid seda faili uuesti $[officename]'is avada HTML-koodi redigeerimiseks, siis pead selle avama, määrates failitüübiks <emph>Tekst</emph>, aga mitte <emph>Veebilehed</emph>."
|
|
|
|
#. HJGu5
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3153960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
|
|
msgstr "Paljud veebisaidid võimaldavad tutvuda sissejuhatusega HTML-keele alustesse."
|
|
|
|
#. RfGCV
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3147423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "HTTP"
|
|
msgstr "HTTP"
|
|
|
|
#. qfuMp
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3153379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)."
|
|
msgstr "HTTP (Hypertext Transfer Protocol) on veebiserverite (teenusepakkujate) ja brauserite (klientide) vahel info liigutamise protokoll."
|
|
|
|
#. Mde9o
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3149290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>hüperlingid; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. YzRaD
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3149290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperlink"
|
|
msgstr "Hüperlink"
|
|
|
|
#. NobQB
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3145420\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
|
|
msgstr "Hüperlingid on tekstis sisalduvad ja sageli erineva värviga esiletõstetud ristviited, mida saab hiireklõpsu abil aktiveerida. Hüperlinkide abil on lehekülje lugejal võimalik hüpata nii samas dokumendis kui teistes dokumentides sisalduva täpsema info juurde."
|
|
|
|
#. EouXX
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3156281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
|
|
msgstr "$[officename] võimaldab hüperlinke omistada nii tekstile kui piltidele ja paneelidele (vaata ka hüperlingi dialoogi ikooni standardribal)."
|
|
|
|
#. uYSgv
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3152805\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>hüperpilt; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. tWzD5
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3152805\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ImageMap"
|
|
msgstr "Hüperpilt"
|
|
|
|
#. NnAbR
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3154685\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">ImageMap Editor</link>."
|
|
msgstr "Hüperpilt on pilt või paneel, mille määratud aladel klõpsates on võimalik liikuda sellele alale omistatud sihtmärgile (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>-ile). Viitealad koos URL-ide ja näidatavate tekstidega määratakse <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\">hüperpiltide redaktoris</link>."
|
|
|
|
#. 8SEEo
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3153178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
|
|
msgstr "Hüperpilte on kahte sorti. Kliendipoolseid hüperpilte analüüsitakse kliendi arvutis, mis laadis Internetist pildi. Serveripoolseid hüperpilte analüüsitakse serverarvutis, mis jagab <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-lehekülgi Internetti. Serveripoolse analüüsi korral saadetakse pärast hüperpildil klõpsamist kursori koordinaadid serverile ja serveripoolne programm saadab vastuse. Kliendipoolse analüüsi korral aktiveeritakse hüperpildil kirjeldatud alal klõpsates selle ala jaoks määratud URL, nagu oleks klõpsatud tavalisel lingil. URL ilmub hiirega hüperpildist üle liikudes nähtavale hiirekursori all."
|
|
|
|
#. Tk4uc
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3150740\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
|
|
msgstr "Nii nagu hüperpilte on võimalik kasutada erineval viisil, on neid võimalik ka erinevates vormingutes salvestada."
|
|
|
|
#. EAAkj
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3146874\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ImageMap Formats"
|
|
msgstr "Hüperpildi vormingud"
|
|
|
|
#. zVUjE
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3145153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
|
|
msgstr "Hüperpildid on jaotatud põhimõtteliselt kahte rühma: need, mida analüüsitakse serveris (teenusepakkuja juures) ja need, mida analüüsib kasutaja arvutis olev veebibrauser."
|
|
|
|
#. BiN57
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3152881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>serveripoolne hüperpilt</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. RQHEF
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3152881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Server Side ImageMaps"
|
|
msgstr "Serveripoolsed hüperpildid"
|
|
|
|
#. E6FbV
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3153057\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
|
|
msgstr "Serveripoolsed hüperpildid paistavad vaatajale pildi või paneelina lehel. Hiireklõpsu korral hüperpildil saadetakse suhtelise asukoha koordinaadid serverile. Serveris töötav programm määrab vastavalt sellele järgneva tegevuse. Protsessi määramiseks on mitmeid omavahel mitteühilduvaid meetodeid, kaks sagedamini kasutatavat neist on:"
|
|
|
|
#. JqMm2
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3147502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
|
|
msgstr "W3C (CERN) HTTP Server (vormingu tüüp: MAP - CERN)"
|
|
|
|
#. L8FnL
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3154011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
|
|
msgstr "NCSA HTTP Server (vormingu tüüp: MAP - NCSA)"
|
|
|
|
#. WnvdK
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3149483\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
|
|
msgstr "$[officename] oskab hüperpilte luua mõlema meetodi jaoks. Vormingu saab valida <emph>hüperpiltide redaktori</emph> dialoogi <emph>Salvestamine</emph> loendist <emph>Faili tüüp</emph>. Salvestamisel luuakse hüperpilti kirjeldavad failid, mis tuleb serverisse üles laadida. Seda, millist hüperpiltide tüüpi server toetab ja kuidas juhtida nende rakendusprogrammi, tuleks küsida oma võrguadministraatorilt või teenusepakkujalt."
|
|
|
|
#. TZxFS
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3152418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>kliendipoolne hüperpilt</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. ENXCD
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3152418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Client Side ImageMap"
|
|
msgstr "Kliendipoolne hüperpilt"
|
|
|
|
#. HN6DX
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3151290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
|
|
msgstr "Pildi või paneeli ala kohale, millele lugeja võib klõpsata, ilmub <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\">URL</link>, kui hiirekursor liigub üle ala. Hüperpilt asub pildi all olevas kihis ja sisaldab teavet viidatud regioonide kohta. Ainsaks kliendipoolsete hüperpiltide miinuseks on asjaolu, et vanemad brauserid ei oska neid käsitleda, kuid see puudus muutub aja jooksul tähtsusetuks."
|
|
|
|
#. 7Dq9J
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3149664\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
|
|
msgstr "Hüperpildi salvestamisel vali failitüübiks <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. See salvestab hüperpildi just sellisesse vormingusse, mida saab rakendada dokumendi igale pildile või paneelile. Kui aga soovid hüperpilti lihtsalt kasutada aktiivsel pildil või paneelil, ära hakka seda spetsiaalsesse vormingusse salvestada. Selle asemel määra regioon ja klõpsa lihtsalt <emph>Rakenda</emph>. Kliendipoolsed hüperpildid, mis on salvestatud <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-vormingus, lisatakse otse lehekülje HTML-koodi."
|
|
|
|
#. JCSdG
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3159125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>Java; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 7H2Kd
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3159125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Java"
|
|
msgstr "Java"
|
|
|
|
#. PWzh7
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3153188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
|
|
msgstr "Java on platvormist sõltumatu programmeerimiskeel, mis sobib eriti hästi Internetis kasutamiseks. Java abil programmeeritud veebilehti ja rakendusi on võimalik kasutada kõigi kaasaegsete operatsioonisüsteemidega. Java programmid on tavaliselt programmeeritud Java arenduskeskkonnas ja seejärel kompileeritud baitkoodiks."
|
|
|
|
#. nyMQS
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3145647\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Proxy"
|
|
msgstr "Puhverserver"
|
|
|
|
#. cANAA
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3148455\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
|
|
msgstr "Puhverserver on võrgus asuv arvuti, mis käitub omamoodi veebiliikluse lõikepuhvrina. Iga kord, kui soovid vaadata oma ettevõtte võrgu kaudu mõnda veebilehekülge ja seda lehekülge on mõni su kolleeg juba vaadanud, siis võimaldab puhverserver sul näha seda lehekülge tunduvalt kiiremini kui võib-olla aeglasevõitu internetiühenduse kaudu. Sellisel juhul ei laadita seda lehekülge iga kord veebiserverist uuesti, vaid kontrollitakse ainult, kas puhverserveris on ikka kõige värskem versioon ja kui on, siis tagastatakse lehekülg otse puhverserverist."
|
|
|
|
#. WsufY
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3154729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>SGML; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. Fjdwm
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3154729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "SGML"
|
|
msgstr "SGML"
|
|
|
|
#. NaEKG
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3147330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
|
|
msgstr "SGML on lühend ingliskeelsest terminist \"Standard Generalized Markup Language\" (standardne üldistatud märkekeel). SGML põhineb ideel, et dokumendid koosnevad struktuursetest ja semantilistest elementidest, mida saab kirjeldada ilma viitamata, kuidas neid elemente kuvama peab. Selliste dokumentide tegelik välimus võib muutuda olenevalt väljastusmeediast ja stiilieelistustest. Struktureeritud tekstides ei defineeri SGML mitte ainult struktuure (nt DTD ehk Document Type Definition), vaid kindlustab ka, et neid läbivalt kasutatakse."
|
|
|
|
#. hSUP3
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3148747\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> on spetsiaalne SGML-i alamhulk. See tähendab, et enamik veebibrausereid toetab ainult piiratud hulka SGML standardeid ja enamik SGML-võimelisi süsteeme oskab väljastada atraktiivseid HTML-lehekülgi."
|
|
|
|
#. M2LKq
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3153950\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>otsingumootorid; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 4c62D
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3153950\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Search Engines"
|
|
msgstr "Otsingumootorid"
|
|
|
|
#. v5Dq5
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3157965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
|
|
msgstr "Otsingumootor on internetipõhine teenus võtmesõnade abil hiiglaslikust infohulgast otsimiseks."
|
|
|
|
#. jbgJE
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3150751\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>sildid; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. opfuB
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3150751\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Sildid"
|
|
|
|
#. cH38H
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3156360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\">HTML</link>-leheküljed sisaldavad teatud struktureerimis- ja vormindamisinstruktsioone, mida nimetatakse siltideks. Sildid on dokumenti kirjeldava HTML-keele nurksulgudes koodsõnad. Sildid sisaldavad sageli algus- ja lõpusulu vahel ka teksti või hüperlinke. Näiteks esimese taseme pealkirju tähistab silt <h1> pealkirja alguses ja </h1> lõpus. Teatud sildid esinevad üksikult, näiteks <br> reavahetuse või <img ...> pildi linkimise tähistamiseks."
|
|
|
|
#. c7EwD
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"bm_id3153766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>URL; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. d5uGy
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"hd_id3153766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "URL"
|
|
msgstr "URL"
|
|
|
|
#. 3b3CF
|
|
#: 00000002.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000002.xhp\n"
|
|
"par_id3152931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an email address."
|
|
msgstr "URL (Uniform Resource Locator) tähendab dokumendi või serveri aadressi Internetis. URL-i kuju oleneb selle tüübist ja on üldjuhul kujul teenus://server:port/rada/lehekülg#lehekülje_osa, kuid kõiki selle osasid ei pea tingimata kasutama. URL võib olla näiteks FTP-aadress, WWW- ehk HTTP-aadress, failiaadress või e-posti aadress."
|
|
|
|
#. qAvon
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Conversion of measurement units"
|
|
msgstr "Mõõtühikute teisendamine"
|
|
|
|
#. Av7Mw
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"bm_id3147543\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>mõõtühikud;teisendamine</bookmark_value> <bookmark_value>ühikud;teisendamine</bookmark_value> <bookmark_value>teisendamine;mõõdud</bookmark_value> <bookmark_value>mõõdud;teisendamine</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 5XLzC
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"hd_id3147543\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Conversion of measurement units"
|
|
msgstr "Mõõtühikute teisendamine"
|
|
|
|
#. Ue7vj
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN1069F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used."
|
|
msgstr "Mõnes dialoogis on võimalik sisestusväljadele kirjutada mõõtmete väärtusi. Kui sisestatakse ainult arv, kasutatakse vaikimisi mõõtühikut."
|
|
|
|
#. BjmiX
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106A2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
|
|
msgstr "Vaikimisi mõõtühikud Writeri tekstidokumentide jaoks saab määrata, valides <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> ilmuvas dialoogis. Calci, Draw' ja Impressi puhul tuleb avada vastavat tüüpi dokument ja avada dialoog <emph>Üldine</emph> samuti nagu Writeris."
|
|
|
|
#. AZWAo
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106AD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In input boxes for length units you can also add the unit abbreviation according to the following list:"
|
|
msgstr "Pikkusmõõte sisaldavatesse tekstikastidesse võib lisada ka mõõtühiku lühendi vastavalt järgnevale loendile:"
|
|
|
|
#. 3M8Eu
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106BA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unit abbreviation"
|
|
msgstr "Ühiku lühend"
|
|
|
|
#. BF6eR
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106C0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Explanation"
|
|
msgstr "Selgitus"
|
|
|
|
#. TGqwe
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106C7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#. GGz8E
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106CD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "millimeeter"
|
|
|
|
#. dHEGA
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106D4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#. MEFUf
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106DA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "sentimeeter"
|
|
|
|
#. ytSGu
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106E1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "in or ″"
|
|
msgstr "in või ″"
|
|
|
|
#. DHhD5
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106E7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "toll"
|
|
|
|
#. TE2Mb
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106EE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "pi"
|
|
msgstr "pi"
|
|
|
|
#. 2Ae38
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106F4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr "piika"
|
|
|
|
#. ouWA2
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN106FB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "pt"
|
|
msgstr "pt"
|
|
|
|
#. NrEhS
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN10701\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "punkt"
|
|
|
|
#. xyKFh
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN10704\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following formulas convert the units:"
|
|
msgstr "Ühikuid teisendatakse järgmiste valemite abil:"
|
|
|
|
#. AL8cN
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN1070A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "1 cm = 10 mm"
|
|
msgstr "1 cm = 10 mm"
|
|
|
|
#. 2Fd3d
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN1070E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "1 inch = 2.54 cm"
|
|
msgstr "1 toll = 2,54 cm"
|
|
|
|
#. y8TLB
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN10712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "1 inch = 6 Pica = 72 Point"
|
|
msgstr "1 toll = 6 piikat = 72 punkti"
|
|
|
|
#. Ef2Zd
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN10715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For example, in a text document, open <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>. To indent the current paragraph by one inch, enter <item type=\"literal\">1 in</item> or <item type=\"literal\">1\"</item> into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter <item type=\"literal\">1 cm</item> into the input box."
|
|
msgstr "Ava näiteks tekstidokumendis dialoog <emph>Vormindus - Lõik - Taanded ja vahed</emph>. Aktiivse lõigu taandamiseks ühe tolli võrra sisesta väljale \"Teksti ees\" <item type=\"literal\">1 toll</item> või <item type=\"literal\">1\"</item>. Lõigu taandamiseks 1 cm võrra sisesta sinna <item type=\"literal\">1 cm</item>."
|
|
|
|
#. XLJmG
|
|
#: 00000003.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000003.xhp\n"
|
|
"par_idN1074C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> or <item type=\"keycode\">Page Down</item> key."
|
|
msgstr "Suurima või vähima lubatud väärtuse sisestamiseks klõpsa aktiivsel väärtusel ja vajuta <item type=\"keycode\">PgUp</item> või <item type=\"keycode\">PgDn</item> klahvi."
|
|
|
|
#. EDSDr
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To access this command..."
|
|
msgstr "Selle käsu kasutamiseks..."
|
|
|
|
#. FFv7f
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id3160447\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"wie\">Selle käsu kasutamiseks...</variable>"
|
|
|
|
#. ebLJB
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id441684934473786\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From the menu bar:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. t8dFS
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id441684932173786\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From the context menu:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4mWze
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id681684934479758\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From the sheet navigation bar:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qBbLh
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id711684934483926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From the tabbed interface:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sXy2C
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id101684936253402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From toolbars:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GBzN2
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id101544936253402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From the keyboard:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. doJHm
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id931685300557948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From the start center:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. u2kCU
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id931686300557948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From the status bar:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tTfvv
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id931686399557948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From the sidebar:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. viRG4
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Sarnased teemad</emph></variable>"
|
|
|
|
#. bBAN4
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"hd_id161521663319917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"samplefile\">Fail näidisega:</variable>"
|
|
|
|
#. 4yUxY
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154689\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/lc_color.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon Font Color</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2Cahs
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3146067\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Font Color"
|
|
msgstr "Fondi värv"
|
|
|
|
#. vGqUG
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/lc_spacepara1.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon Line spacing: 1</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tMJpB
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150693\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line spacing: 1"
|
|
msgstr "Reavahe: 1"
|
|
|
|
#. AdySG
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/lc_spacepara15.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon Line spacing: 1.5</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. UDFqe
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line spacing: 1.5"
|
|
msgstr "Reavahe: 1,5"
|
|
|
|
#. yZiJr
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/lc_spacepara2.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon Line spacing: 2</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GEXHB
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3152824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line spacing: 2"
|
|
msgstr "Reavahe: 2"
|
|
|
|
#. RKYeG
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/lc_superscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon Superscript</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hc7Ku
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Superscript"
|
|
msgstr "Ülakiri"
|
|
|
|
#. G7bPa
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147077\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/lc_subscript.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon Subscript</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fQmjX
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subscript"
|
|
msgstr "Alakiri"
|
|
|
|
#. nyj9p
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon Line Style</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ETAN9
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3152772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Style"
|
|
msgstr "Joonestiil"
|
|
|
|
#. CBqpN
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"cmd/lc_xlinecolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon Line Color</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. H2LTC
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Color"
|
|
msgstr "Joone värv"
|
|
|
|
#. VVizS
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3156214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon Line Thickness</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5Cu38
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3163044\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line Thickness"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. e6Tjh
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154154\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon Area Style / Filling</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fErWC
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area Style / Filling"
|
|
msgstr "Ala stiil / täidis"
|
|
|
|
#. gaDTs
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153367\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon Align Top</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9YVAT
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148557\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align Top"
|
|
msgstr "Joonda üles"
|
|
|
|
#. Wpxgj
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3146923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon Align Bottom</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ef3xo
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149287\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align Bottom"
|
|
msgstr "Joonda alla"
|
|
|
|
#. FnHvn
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153097\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/lc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon Align Center Vertically</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. azeZ6
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3150873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align Center Vertically"
|
|
msgstr "Joonda püstiselt keskele"
|
|
|
|
#. qeyCA
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147436\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon Apply</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ENztd
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Rakenda"
|
|
|
|
#. mVENG
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3146147\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon Cancel</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kXRJp
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3148617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Loobu"
|
|
|
|
#. rjmEm
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154730\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_large.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon Up One Level</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rJNkG
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Up One Level"
|
|
msgstr "Taseme võrra üles"
|
|
|
|
#. 8VmAq
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149412\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon Create New Directory</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. m6bWV
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3154064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Create New Directory"
|
|
msgstr "Loo uus kataloog"
|
|
|
|
#. oBYiT
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153221\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_large.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon Up One Level</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zUdcH
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3145646\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Up One Level"
|
|
msgstr "Taseme võrra üles"
|
|
|
|
#. UboRx
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon Create New Folder</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gETA5
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3153005\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Create New Folder"
|
|
msgstr "Loo uus kaust"
|
|
|
|
#. TkjdN
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3156361\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon Go to the previous comment</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MwFVN
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3146915\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Eelmise märkuse juurde</ahelp>"
|
|
|
|
#. asKUy
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151357\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon Go to the next comment</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zD8D2
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3159184\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Järgmise märkuse juurde</ahelp>"
|
|
|
|
#. ZGJj3
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3083285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Open File</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wYB2E
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3147339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open File"
|
|
msgstr "Ava fail"
|
|
|
|
#. kWcfr
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id601683469573189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirrorvert.svg\" id=\"img_id781683469573190\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541683469573191\">Icon Flip Vertically</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WXUR7
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id771683469573193\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Flip Vertically"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eWkZE
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id81683469734342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_mirror.svg\" id=\"img_id871683469734344\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161683469734345\">Icon Flip Horizontally</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZmmPr
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id101683469734346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Flip Horizontally"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MBx77
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id441686510141372\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Bivaf
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id231686510344563\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dDDYH
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id231686520344563\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Display Grid</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2ZUWE
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id731686511199721\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Display Grid</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 46ddB
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id771683472735656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_gridvisible.svg\" id=\"img_id401683472735657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id361683472735658\">Icon Display Grid</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5nXQC
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id771683472735660\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Display Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pLRv8
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id391686514191362\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CmWaA
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id331686510344563\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GxfD5
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id231786520344563\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Grid and Helplines - Snap to Grid</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. UUTDx
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id591686513073200\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eNdk9
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id681686516301373\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3dRED
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id641686513080593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Snap to Grid</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VipLr
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id241686516194208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. a2DyZ
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id21686513087410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Snap to Grid</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2YJE6
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id231686516211592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu, choose <menuitem>Snap to Grid</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZDMaL
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id491683472792071\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_griduse.svg\" id=\"img_id631683472792072\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id571683472792073\">Icon Snap to Grid</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3CJv5
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id761683472792075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Snap to Grid"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uiC2G
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3151189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon Save As</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vBAYW
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3149109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Salvesta kui"
|
|
|
|
#. Sxk4y
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3152946\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QDsEn
|
|
#: 00000004.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000004.xhp\n"
|
|
"par_id3155336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export Directly as PDF"
|
|
msgstr "Ekspordi otse PDF-ina"
|
|
|
|
#. xDED8
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "General Glossary"
|
|
msgstr "Üldine sõnastik"
|
|
|
|
#. eDFEx
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3154896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>üldised terminid; sõnastikud</bookmark_value><bookmark_value>sõnastikud; üldised terminid</bookmark_value><bookmark_value>terminoloogia; üldine sõnastik</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. SVv3u
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3154896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">General Glossary</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">Üldine sõnastik</link>"
|
|
|
|
#. qDfo9
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3154788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]."
|
|
msgstr "See sõnastik sisaldab mõningaid tähtsamaid mõisteid, mis võivad ette tulla $[officename]'iga töötades."
|
|
|
|
#. jyPxi
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3154873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
|
|
msgstr "Tundmatu mõiste kohtamisel mõnes $[officename]'i rakenduses kasuta seda sõnastikku."
|
|
|
|
#. BNHm4
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3156192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>ASCII; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. F2w2o
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3156192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ASCII"
|
|
msgstr "ASCII"
|
|
|
|
#. XDHZs
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3155922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
|
|
msgstr "Lühend nimest American Standard Code for Information Interchange. ASCII on personaalarvutil fontide kuvamiseks mõeldud märgistik, mis koosneb 128 märgist, sealhulgas tähed, numbrid, kirjavahemärgid ja sümbolid. Laiendatud ASCII märgistik koosneb 256 märgist. Igale märgile omistatakse unikaalne kood, mida kutsutakse ka ASCII-koodiks."
|
|
|
|
#. DuxGn
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3150823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
|
|
msgstr "HTML-lehtedel kuvatakse ainult 7-bitisest ASCII märgistikust pärit märke. Muude märkide, näiteks täpitähed, kirjutamiseks kasutatakse eraldi koode. Sisestada võib ka laiendatud ASCII märgistiku märke: $[officename]'i eksportfilter teostab vajalikud teisendused."
|
|
|
|
#. Bhk66
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3151245\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bézier Object"
|
|
msgstr "Bézier' objekt"
|
|
|
|
#. sG2dB
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3154924\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
|
|
msgstr "Prantsuse matemaatiku Pierre Bézier' välja arendatud matemaatiliselt defineeritud kõver, mida kasutatakse kahemõõtmelises graafikas. Kõver on defineeritud nelja punktiga: algus- ja lõpp-punkt ning kaks eraldi keskpunkti. Bézier' objekte saab muuta keskmisi punkte hiirega liigutades."
|
|
|
|
#. uEGYc
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id1001679149241392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>bookmark;definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EVxY4
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id301679149179040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bookmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qyD5G
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id391679149339320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A bookmark marks a position in a paragraph or a text selection for future reference. Bookmarks are listed in the Navigator. Click on a bookmark in Navigator to move the cursor directly to the bookmark location. A bookmark can also be used as a target for hyperlinks and cross-references, and exported to PDF files as a named destination."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DwjfB
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id331676552179185\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>chapter;definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jnXQZ
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id681676551212472\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Chapter"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 74AGm
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id571676551271532\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The word <emph>chapter</emph> in %PRODUCTNAME refers to any paragraph or paragraph style with its outline level set to 1. The outline level is set in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & List</link> tab of the Paragraph dialog. A chapter is also a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#heading\">heading</link>, because its outline level is not [None]."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vYrNA
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3146907\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>CTL; mõiste</bookmark_value><bookmark_value>keeruline tekstipaigutus; mõiste</bookmark_value><bookmark_value>keeruline tekstipaigutus, vt CTL</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. TUqE2
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3146907\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Complex Text Layout (CTL)"
|
|
msgstr "Keerukad kirjasüsteemid (CTL)"
|
|
|
|
#. 9cDpb
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3156081\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
|
|
msgstr "Keeruka kirjasüsteemiga keeled omavad kas mõnda või kõiki järgnevatest omadustest:"
|
|
|
|
#. 6BmAW
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3145116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts"
|
|
msgstr "Tekst kirjutatakse mitmest osast koosnevate märkide või glüüfide abil"
|
|
|
|
#. txxXD
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3154630\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The text direction is from right to left."
|
|
msgstr "Teksti suund on paremalt vasakule"
|
|
|
|
#. vKA7q
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3148677\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
|
|
msgstr "Hetkel toetab $[officename] keeruka kirjasüsteemiga (CTL) keeltest hindi, tai, heebrea ja araabia keelt."
|
|
|
|
#. RLKoE
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3151176\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Languages and Locales - General</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hfzNy
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3147084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>DDE; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. madAo
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3147084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "DDE"
|
|
msgstr "DDE"
|
|
|
|
#. hrTUp
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3145154\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded."
|
|
msgstr "DDE on lühend terminist \"Dynamic Data Exchange\", mis on OLE (\"Object Linking and Embedding\") eellane. DDE-s on objektid lingitud failiviidete kaudu, kuid mitte põimitud."
|
|
|
|
#. tGvWz
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3154820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
|
|
msgstr "DDE-lingi saab luua nii: vali Calc'is lahtrid, kopeeri need lõikepuhvrisse, lülitu mõnele teisele lehele ning vali <emph>Redigeerimine - Aseta teisiti</emph>. Vali <emph>Lingina</emph>, mis asetabki sisu DDE-lingina. Lingi aktiveerimisel loetakse lisatud lahtriala sisu algfailist."
|
|
|
|
#. i62bY
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3150439\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Direct and Style Formatting"
|
|
msgstr "Otsene ja stiilidega vormindamine"
|
|
|
|
#. QaB9M
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id431619103899855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A style is a set of formatting attributes, grouped and identified by a name (the style name). When you apply a style to an object, the object is formatted with the set of attributes of the style. Several objects of same nature can have the same style. As consequence, when you change the set of formatting attributes of the style, all objects associated with the style also change their formatting attributes accordingly. Use styles to uniformly format a large set of paragraphs, cells, and objects and better manage the formatting of documents."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GDMrG
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3159254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When you do not use styles, and apply formatting attributes to parts of text directly, this is called Direct formatting (also called manual formatting). The formatting is applied only to the selected area of the document. If the document has several paragraphs, frames, or any other object, you apply direct formatting on each object. Direct formatting is available with the Format menu and with the Formatting toolbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KeiAC
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id971619105747398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A direct formatting attribute applied on a object overrides the corresponding attribute of the style applied to the object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aUcVk
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3155132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_value>docking; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>aknad; dokkimise definitsioon</bookmark_value><bookmark_value>dokkimine; definitsioon</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. ur9DU
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3155132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Docking"
|
|
msgstr "Dokkimine"
|
|
|
|
#. hN4Dj
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3154638\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"andock1\">Mõned $[officename]'i aknad, näiteks stiilide aken ning Navigaator, on \"dokitavad\". Neid saab liigutada ja nende suurust muuta või neid tööakna servale dokkida. Igale akna servale saab dokkida mitu akent, kas üksteise kohale või kõrvale, akende ääri nihutades saab muuta nende suuruse vahekorda.</variable>"
|
|
|
|
#. AJiHm
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3147233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"andock2\">Akna dokkimiseks ja dokist eemaldamiseks tee <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides akna vabal osal topeltklõps. Stiilide akna dokkimiseks võib <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>-klahvi all hoides teha topeltklõpsu ka ikoonide kõrval oleval hallil alal.</variable>"
|
|
|
|
#. MCMsr
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3155306\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Docking (AutoHide)"
|
|
msgstr "Dokkimine (automaatne peitmine)"
|
|
|
|
#. FF4VM
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3155854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window."
|
|
msgstr "Akna serval, kuhu mõni teine aken on dokitud, on nupp, mis võimaldab dokitud akent peita või nähtavaks muuta."
|
|
|
|
#. PteAJ
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3143274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)."
|
|
msgstr "Kui klõpsata nupule akna serval, muutub dokitud aken nähtavaks seni, kuni ta käsitsi uuesti peidetakse (sama nupu abil)."
|
|
|
|
#. Hj6iN
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3153093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the <emph>AutoHide</emph> function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
|
|
msgstr "Kui akna kuvamiseks klõpsata nupu asemel akna raamile, aktiveeritakse <emph>automaatpeitmise</emph> funktsioon. Automaatpeitmise funktsioon võimaldab klõpsuga akna raamil akent ajutiselt kuvada. Kui klõpsata dokumendis, varjatakse aken taas."
|
|
|
|
#. 3G6eE
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3163710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>vormindus; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 8h7jD
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3163710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "Vormindus"
|
|
|
|
#. JenZv
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3163821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]."
|
|
msgstr "Vormindus tähendab teksti visuaalset paigutamist tekstitoimetus- või küljendusprogrammi abil. Vormindus sisaldab nii paberi suuruse, lehekülje ääriste, fontide ja fondiefektide kui ka taanete ja vahede määramist. $[officename]'is on võimalik teksti vormindada nii <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">otse kui stiilide abil</link>."
|
|
|
|
#. CDCzC
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id911622865848718\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>half-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>halfwidth;definition</bookmark_value> <bookmark_value>full-width;definition</bookmark_value> <bookmark_value>fullwidth;definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FkxhB
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id871622865956807\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Half-width and Full-width Characters"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EurbT
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id381622866004346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Half-width and full-width are properties used to differentiate characters used by some East Asian languages and scripts, mainly Chinese, Japanese, and Korean (CJK)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. djoxW
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id171622867006461\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Han characters, Hiragana and Katakana characters, as well as Hangul characters used by these scripts are usually of square shape, and on fixed-width (monospace) display they occupy space of two Latin/ASCII characters. They are therefore called full-width characters, while the letters in Latin alphabet, digits, and punctuation marks included in ASCII character set are called half-width characters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ijLBK
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id871622874043146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For historical reasons, a set of square-shaped Latin letters, digits, and punctuation marks are also defined and used in CJK typography, in addition to or in place of their half-width counterparts. They are called full-width forms. Similarly, there are also half-width forms of the usually full-width Katakanas and Hangul Jamos, and they have narrower shapes instead of square ones. A character's half-width and full-width forms are essentially two ways of writing the same character, just like uppercase and lowercase forms of Latin alphabet. $[officename] supports conversion between half-width and full-width, as well as ignoring width difference when matching text strings."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DR8eX
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id131676552246041\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>heading;definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. U9deX
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id421676152334054\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Heading"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5HwU9
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id111676152269110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Any paragraph with an outline level different than [None] is a heading."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. s6Y5t
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id151676152260782\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The paragraph styles named “Heading N” (where N is a number from 1 to 10) have their outline level set by default to the number that corresponds to the number in the paragraph style name. For example, the paragraph style “Heading 2” has outline level 2. Each of the “Heading N” paragraph styles is a heading because they have an outline level different than [None]. If the outline level of a paragraph or its paragraph style (e.g., “Heading 2”) is changed to [None], then the paragraph is no longer a heading. The name of the paragraph style has no consequence for whether a paragraph is a heading or not; only the outline level is relevant."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VAGDA
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3156006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>IME; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 4mcLh
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3156006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "IME"
|
|
msgstr "IME"
|
|
|
|
#. JK8dv
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3157874\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard."
|
|
msgstr "IME on mõiste Input Method Editor (sisestusmeetodi redaktor) lühend. See on programm, mis võimaldab tavalise klaviatuuri abil sisestada keerukaid märke teistest kirjasüsteemidest."
|
|
|
|
#. bF6pK
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3151172\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>JDBC; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 6vzGB
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3151172\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "JDBC"
|
|
msgstr "JDBC"
|
|
|
|
#. EUGDE
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3148386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent."
|
|
msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) liidest kasutatakse %PRODUCTNAME'ist andmebaasidesse ühendumiseks. JDBC draiverid on kirjutatud programmeerimiskeeles Java ja seega platvormist sõltumatud."
|
|
|
|
#. uAksC
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3151282\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>märkide koondamine; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. GkpXF
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3151282\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Kerning"
|
|
msgstr "Märkide koondamine"
|
|
|
|
#. VWqmA
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3146321\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
|
|
msgstr "Koondamine on märgipaaride vahe suurendamine või vähendamine parandamaks teksti üldist välimust."
|
|
|
|
#. qSeYk
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3146078\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font."
|
|
msgstr "Koondamise tabelid sisaldavad teavet paaride kohta, mis vajavad suuremaid vahesid. Need tabelid on tavaliselt fondi osa."
|
|
|
|
#. kGuYW
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3150592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>lingid; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. S6ENw
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3150592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Lingid"
|
|
|
|
#. FEwQD
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3150092\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <menuitem>External Links</menuitem> command is found in the <menuitem>Edit</menuitem> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ePu6N
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3145730\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document."
|
|
msgstr "Kui objekt otse dokumenti lisada, suureneb dokumendi maht (vähemalt) lisatud objekti baitide võrra. Dokumendi võib salvestada ja avada mõnes teises arvutis ning lisatud objekt on dokumendis täpselt samal kohal."
|
|
|
|
#. uFyk4
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3144765\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
|
|
msgstr "Kui objekt lisada lingina, lisatakse ainult viide failinimele. Dokumendi maht suureneb sel juhul ainult failiviite võrra. Kui aga dokument avada teises arvutis, peab viidatud fail asuma ka selles arvutis täpselt samas asukohas, sest muidu dokumendis seda ei näe."
|
|
|
|
#. yFkxJ
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3153334\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Use <menuitem>Edit - External Links</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LuQ5G
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3154512\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numeral System"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DCGTf
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3157846\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A numeral system is determined by the number of digits available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten digits (0..9), the binary system is based on the two digits 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 digits (0...9 and A...F)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3BGV7
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3156358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>objektid; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. Csgmj
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3156358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Objekt"
|
|
|
|
#. WnMJe
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3144748\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics."
|
|
msgstr "Objekt on andmeid sisaldav kuvaelement, mis viitab rakenduse andmetele, nagu näiteks tekst või pilt."
|
|
|
|
#. GM9Jz
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3153839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands."
|
|
msgstr "Objektid on üksteisest sõltumatud ega mõjuta üksteist. Igale andmeid sisaldavale objektile on võimalik omistada kindlaid käske. Näiteks pildiobjektil on pildi redigeerimise käsud ja arvutustabelil arvutuskäsud."
|
|
|
|
#. dfzZT
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3152827\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>ODBC; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. AoKVY
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3152827\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODBC"
|
|
msgstr "ODBC"
|
|
|
|
#. Dw7p2
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3153530\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]."
|
|
msgstr "Open Database Connectivity (ODBC, avatud andmebaasipöördus) on protokoll, mis võimaldab rakendustel kasutada andmebaasisüsteeme. Päringukeelena on kasutusel struktuurpäringukeel (Structured Query Language, SQL). $[officename]'is saab iga andmebaasi puhul määrata, kas kasutada päringute teostamiseks SQL-i käske või mitte. Teine võimalus on interaktiivset abi kasutades defineerida päring hiireklõpsuga ning lasta see $[officename]'il automaatselt SQL-i teisendada."
|
|
|
|
#. 2ApEE
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3153956\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel.</caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Vajalikud 32-bitised ODBC funktsioonid saab soovi korral andmebaasiga kaasasoleva paigaldamisprogrammi abil oma süsteemi paigaldada. Seejärel saab omadusi kohandada Juhtpaneelis.</caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. fEdsV
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3154479\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>OLE; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. gRagx
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3154479\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OLE"
|
|
msgstr "OLE"
|
|
|
|
#. zmT4D
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3157840\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object."
|
|
msgstr "OLE-objekte (Object Linking and Embedding) on võimalik sihtdokumendi sisse linkida või ka põimida. Põimimine lisab objekti koopia ja allikprogrammi detailid sihtdokumenti. Kui soovid objekti redigeerida, siis aktiveerid allikprogrammi, tehes objektil topeltklõpsu."
|
|
|
|
#. 3PsN4
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id781653403974567\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If an OLE object is linked to a target document, then the target document must be available in the location specified in the link. Deleting or moving the target document will make it impossible to open the linked OLE object. You can use the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp#relative_saving_option\"><menuitem>Save URLs relative to file system</menuitem></link> option in the <link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>General</menuitem></link> section of Load/Save Options to configure your system to save links <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#saving\"><menuitem>relative</menuitem></link> to your filesystem."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3YbnY
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3154507\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>OpenGL; mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. zCTrD
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3154507\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OpenGL"
|
|
msgstr "OpenGL"
|
|
|
|
#. SaYhF
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3146879\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for use under Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines without special 3-D graphics hardware."
|
|
msgstr "OpenGL on algselt SGI (Silicon Graphics Inc) poolt välja arendatud ruumilise graafika programmeerimiskeel. Põhiliselt kasutatakse kahte selle keele dialekti: Microsoft OpenGL, mis on mõeldud Windows NT peal kasutamiseks, ja SGI poolt loodud Cosmo OpenGL, mis esindab sõltumatut graafika programmeerimise keelt ja on mõeldud kõigil platvormidel ning arvutitel ilma spetsiaalse ruumilise graafika riistvarata kasutamiseks."
|
|
|
|
#. vFAGD
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3155764\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PNG"
|
|
msgstr "PNG"
|
|
|
|
#. MwjtC
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3148993\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss."
|
|
msgstr "Portable Network Graphics (PNG) on pildifaili vorming. Failid on pakitud valitava tihendusteguriga ja vastupidiselt JPG-vormingule on PNG-failid alati pakitud ilma kadudeta."
|
|
|
|
#. nuN5Q
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3083286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Primary key"
|
|
msgstr "Primaarvõti"
|
|
|
|
#. 3CGyS
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3150323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A primary key serves as a unique identifier of database fields. The unique identification of database fields is used in <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relational databases</link>, to access data in other tables. If reference is made to a primary key from another table, this is termed a foreign key."
|
|
msgstr "Primaarvõti on andmebaasiväljade unikaalne identifikaator. Andmebaasiväljade unikaalset tuvastamist kasutatakse <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relatsioonilistes andmebaasides</link> juurdepääsuks teiste tabelite andmtele. Kui viide käib mõne teise tabeli primaarvõtme kohta, nimetatakse seda võõrvõtmeks."
|
|
|
|
#. R55P6
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3148916\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a table, by choosing the relevant command from the context menu of a row header for the selected field."
|
|
msgstr "$[officename]'is saab primaarvõtme defineerida tabeli koostamisvaates, valides selleks valitud välja reapäise kontekstimenüüst vastava käsu."
|
|
|
|
#. WE69h
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3147359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Relational Database"
|
|
msgstr "Relatsiooniline andmebaas"
|
|
|
|
#. wtsLu
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3147585\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of formally described tables from which data can be accessed or reassembled in many different ways without having to reorganize the database tables."
|
|
msgstr "Relatsiooniline andmebaas on formaalselt kirjeldatud tabelitena organiseeritud andmeelementide kollektsioon, millest on võimalik andmeid pärida mitmetel erinevatel viisidel ilma andmebaasi tabeleid muutmata."
|
|
|
|
#. PNp2H
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3154255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets you create, update, and administer a relational database. An RDBMS takes Structured Query Language (SQL) statements entered by a user or contained in an application program and creates, updates, or provides access to the database."
|
|
msgstr "Relatsioonilise andmebaasi haldamise süsteem (RDBMS) on programm, mis võimaldab relatsioonilist andmebaasi luua, uuendada ja administreerida. Kasutajad või rakendused kasutavad andmebaasiga suhtlemiseks, päringute tegemiseks SQL-lauseid (Structured Query Language)."
|
|
|
|
#. DJgC3
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3147535\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)."
|
|
msgstr "Relatsioonilise andmebaasi näiteks võib tuua andmebaasi, mis sisaldab kliendi, ostude ja arvete tabeleid. Arvete tabelis pole tegelikult andmeid ei klientide ega ostude kohta, vaid hoopis viited relatsioonilise lingi ehk relatsiooni abil klientide ja ostude tabeli vastavatele väljadele (näiteks kliendi ID väljale klientide tabelis)."
|
|
|
|
#. BtEVa
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3147315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value><bookmark_value>page line-spacing; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ygQrE
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id551604189872115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page line-spacing (register-true)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yspD9
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3145230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In %PRODUCTNAME, the register-true feature is called <emph>Page line-spacing</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WxQBJ
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3154223\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page line-spacing refers to the coincident imprint of the lines within a type area on the front and the back side of a page. The page line-spacing feature makes a page easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The page line-spacing term also refers to lines in adjacent text columns, where lines in different columns use the same vertical grid, thereby aligning them vertically with each other."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BNJUC
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id761604345191168\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page line-spacing printing is particularly useful for documents that will have two pages set next to each other (for example, in a book or brochure), for multi-column layouts, and for documents intended for double-sided printing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Es2pF
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3156710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "RTF"
|
|
msgstr "RTF"
|
|
|
|
#. bWyK8
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3151186\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files."
|
|
msgstr "RTF (Rich Text Format) on tekstifailide vahetamiseks mõeldud failivorming. RTF-i omapäraks on, et kogu vormindus teisendatakse otseselt loetavaks tekstiinfoks. Kahjuks teeb see failid võrreldes teiste failivormingutega oluliselt suuremaks."
|
|
|
|
#. QEnxK
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3156372\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Saving Relatively and Absolutely"
|
|
msgstr "Suhteline ja absoluutne salvestamine"
|
|
|
|
#. qAuLv
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3146919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In various dialogs (for example, <menuitem>Tools - AutoText</menuitem>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
|
|
msgstr "Paljudes dialoogides (näiteks <menuitem>Tööriistad - Automaattekst</menuitem>) saab valida, kas failid salvestatakse suhtelise või absoluutse aadressiga."
|
|
|
|
#. vUiBY
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3152946\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server."
|
|
msgstr "Kui valid suhtelise salvestamise, salvestatakse viited dokumenti põimitud piltidele või muudele objektidele suhtelisena nende asukoha suhtes failisüsteemis. Sel juhul ei ole õieti oluline, kus asub viidatud kataloogistruktuur. Failid tuvastatakse asukohast sõltumata, kui ainult viide leidub samal kettal või andmeruumis. Seda tasub tähele panna juhul, kui soovid muuta dokumendi kättesaadavaks teistes arvutites, millel võib olla täiesti teistsugune kataloogistruktuur või kettanimed. Suhtelist salvestamist on soovitatav kasutada ka siis, kui tahad luua kataloogistruktuuri internetiserveris."
|
|
|
|
#. jCfR6
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3148927\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid."
|
|
msgstr "Absoluutse salvestamise korral on ka viited teistele failidele absoluutsed ja arvestavad määratud ketast, andmeruumi või juurkataloogi. Selle eeliseks on asjaolu, et viiteid sisaldava dokumendi võib liigutada mõnda teise kataloogi, kuid viited jäävad endiselt kehtima."
|
|
|
|
#. W3GjN
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id381624628286724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Focus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gNp8p
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id61624628294382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In a form document, a control must receive focus from the user in order to become active and perform its tasks. For example, users must give focus to a text box in order to enter text into it."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DasRP
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id511624628298935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "There are several ways to give focus to a control:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2DUBz
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id301624628318973\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Designate the control with a mouse or any pointing device."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pXW93
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id191624628327510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Navigate from one control to the next with the keyboard. The document's author may define a tabbing order that specifies the order in which controls will receive focus if the user navigates the document with the keyboard. Once selected, a control may be activated by some other key sequence."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PEbNU
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id351624628336039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a control through an access key (sometimes called \"keyboard shortcut\" or \"keyboard accelerator\")."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KRQQF
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3152414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spin button"
|
|
msgstr "Kerimisnupp"
|
|
|
|
#. hqNxu
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"bm_id3149922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>SQL;mõiste</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. 4BE2R
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3149922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "SQL"
|
|
msgstr "SQL"
|
|
|
|
#. ZkGqr
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3152863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Structured Query Language (SQL) is a language used for database queries. In $[officename] you can formulate queries either in SQL or interactively with the mouse."
|
|
msgstr "SQL (Structured Query Language) on andmebaasi päringuteks kasutatav keel. $[officename]'is on võimalik koostada päringuid nii käsitsi kui interaktiivselt hiire abil."
|
|
|
|
#. qETJZ
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3147552\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "SQL Database / SQL Server"
|
|
msgstr "SQL andmebaas / SQL server"
|
|
|
|
#. 3JGtF
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3159239\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "An SQL database is a database system which offers an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> interface. SQL databases are often used in client/server networks in which different clients access a central server (for example, an SQL server), hence they are also called SQL server databases, or SQL servers for short."
|
|
msgstr "SQL andmebaas on andmebaasisüsteem, mis pakub <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> liidest. SQL andmebaase kasutatakse sageli klient/serveri võrkudes, kus erinevad kliendid kasutavad üht keskset serverit (näiteks SQL serverit), mistõttu neid nimetatakse ka SQL serveri andmebaasideks ehk lühemalt lihtsalt SQL serveriteks."
|
|
|
|
#. nFQuq
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3159118\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, or a native driver integrated into $[officename]."
|
|
msgstr "$[officename]'is on võimalik integreerida väliseid SQL andmebaase. Need võivad asuda nii kohalikul kõvakettal kui ka võrgus. Nende kasutamiseks on mõeldud kas <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC või $[officename]'isse põimitud oma draiver."
|
|
|
|
#. A7A4r
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"hd_id3166423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Widows and Orphans"
|
|
msgstr "Lesk- ja orbread"
|
|
|
|
#. ut3ZF
|
|
#: 00000005.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000005.xhp\n"
|
|
"par_id3149448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
|
|
msgstr "Lesed ja orvud on ajaloolised tüpograafilised terminid, mida on olnud kasutusel palju aastaid. Leskrida viitab lühikesele reale lõigu lõpus, mis printimisel sattub üksinda järgmise lehekülje algusesse. Orbrida on vastupidiselt lõigu esimene rida, mis printimisel sattub üksinda eelmise lehekülje lõppu. $[officename]'i tekstidokumendis on võimalik soovitud lõigustiilis selliseid juhtumeid automaatselt ära hoida. Võimalik on määrata lõigu minimaalne ridade arv, mida hoitakse ühel leheküljel koos."
|
|
|
|
#. wjRoU
|
|
#: 00000007.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000007.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Tööriistaribad"
|
|
|
|
#. GyP4F
|
|
#: 00000007.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000007.xhp\n"
|
|
"hd_id3155620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Tööriistaribad"
|
|
|
|
#. oLUgs
|
|
#: 00000007.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000007.xhp\n"
|
|
"par_id3152823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Ikoon tööriistade ribal: </variable>"
|
|
|
|
#. uv5zx
|
|
#: 00000007.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000007.xhp\n"
|
|
"par_id3152352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Ikoon vormindusribal: </variable>"
|
|
|
|
#. cu8Ax
|
|
#: 00000007.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000007.xhp\n"
|
|
"par_id3151370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Ikoon vormindusribal: </variable>"
|
|
|
|
#. oZZCh
|
|
#: 00000007.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000007.xhp\n"
|
|
"par_id3149748\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Ikoon slaidivaate ribal: </variable>"
|
|
|
|
#. VXAaB
|
|
#: 00000007.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000007.xhp\n"
|
|
"par_id3156553\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">See kirjeldab $[officename]'i tööriistaribade vaikesätteid.</variable>"
|
|
|
|
#. wCqyi
|
|
#: 00000007.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000007.xhp\n"
|
|
"par_id3153551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Asian Language Support"
|
|
msgstr "Aasia keelte toetus"
|
|
|
|
#. DQj68
|
|
#: 00000007.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000007.xhp\n"
|
|
"par_id3156326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. A9MQV
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Context Menus"
|
|
msgstr "Kontekstimenüüd"
|
|
|
|
#. vwbsT
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3160447\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Context Menus"
|
|
msgstr "Kontekstimenüüd"
|
|
|
|
#. umh4R
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3148765\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Lõika"
|
|
|
|
#. h75yD
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3153383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object can be reinserted from the clipboard by using <emph>Paste</emph>."
|
|
msgstr "Lõikab valitud objekti välja ja salvestab selle lõikepuhvrisse. Objekti saab uuesti lisada käsu <emph>Aseta</emph> abil."
|
|
|
|
#. GyGjP
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3156069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Aseta"
|
|
|
|
#. kUhD4
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3154896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Inserts the element that you moved to the clipboard into the document.</ahelp> This command can only be called if the contents of the clipboard can be inserted at the current cursor position."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Asetab lõikepuhvris oleva elemendi dokumenti.</ahelp> See käsk on võimalik ainult siis, kui lõikepuhvri sisu on võimalik kursori asukohta asetada."
|
|
|
|
#. veTAN
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3149948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Lisamine"
|
|
|
|
#. aGt4H
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3147588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
|
|
msgstr "Avab Galerii alammenüü, milles on võimalik valida käskude <emph>Kopeeri</emph> ja <emph>Lingi</emph> vahel. Valitud Galerii objekt vastavalt kopeeritakse või lingitakse dokumenti."
|
|
|
|
#. HWi3N
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3146130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion will replace the selected object."
|
|
msgstr "Kui samal ajal on dokumendis mõni objekt valitud, siis lisatav objekt asendab selle."
|
|
|
|
#. gEdCn
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3145829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Taust"
|
|
|
|
#. AUrGq
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3149180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Lisab valitud pildi dokumenti kui taustapildi.</ahelp> Alammenüü käskude <emph>Lehekülg</emph> ja <emph>Lõik</emph> abil saab määrata, kas taust määratakse tervele leheküljele või aktiivsele lõigule."
|
|
|
|
#. gk8dg
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3153049\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopeeri"
|
|
|
|
#. LDsGd
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3150774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the selected element to the clipboard.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Kopeerib valitud elemendi lõikepuhvrisse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 9YrZe
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3148620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Kustuta"
|
|
|
|
#. F5wWM
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3154317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Kustutab valitud objekti. Kui on valitud mitu objekti, siis kustutatakse kõik. Enamasti näidatakse enne kustutamist vastavasisulist hoiatust.</ahelp>"
|
|
|
|
#. TDDGi
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3155941\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the object display is removed, depending on context."
|
|
msgstr "Sõltuvalt kontekstist kustutatakse objekt kas andmekandjalt või lõpetatakse lihtsalt tema kuvamine."
|
|
|
|
#. nR6tf
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3150506\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched."
|
|
msgstr "Kui valida käsk <emph>Kustuta</emph> Galeriis, siis kustutatakse ainult objekti kirje Galeriis, objekt ise jääb puutumata."
|
|
|
|
#. WwG4o
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3150443\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Ava"
|
|
|
|
#. opp4Y
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3149149\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Käsu<emph> Ava </emph>abil avatakse valitud objekt uue tegumina.</ahelp>"
|
|
|
|
#. vAYiD
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3149732\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rename"
|
|
msgstr "Muuda nime"
|
|
|
|
#. EGfv4
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3149797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables a selected object to be renamed.</ahelp> After selecting <emph>Rename</emph> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Võimaldab muuta valitud objekti nime.</ahelp> Pärast käsu <emph>Muuda nime</emph> andmist valitakse nimi ning kohe saab sisestada uue nime. Nooleklahvide abil saab viia kursori nime algusesse või lõppu, et lisada või kustutada nime osa."
|
|
|
|
#. U6QUC
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3155434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Uuenda"
|
|
|
|
#. Vz5A6
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3154898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Updates the view in the window or in the selected object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Värskendab akna või valitud objekti vaadet.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ToeqP
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3147573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Eelvaade"
|
|
|
|
#. Poy7P
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3155583\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view."
|
|
msgstr "Valitud element kuvatakse Galeriis maksimaalses võimalikus suuruses. Eelvaate avamiseks ja sulgemiseks võib kasutada ka topeltklõpsu."
|
|
|
|
#. c2qd9
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"hd_id3157809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Create Link"
|
|
msgstr "Lingi"
|
|
|
|
#. uKbDt
|
|
#: 00000010.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000010.xhp\n"
|
|
"par_id3153716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Link to xxx\" (<emph>xxx</emph> represents the name of the object) will be created directly in the same directory as that of the selected object."
|
|
msgstr "See käsk on võimalik vaid valitud objekti korral. Link nimega \"Link objektile xxx\" (<emph>xxx</emph> asendatakse objekti nimega) luuakse valitud objektiga samasse kataloogi."
|
|
|
|
#. HKFbQ
|
|
#: 00000011.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000011.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu Commands"
|
|
msgstr "Menüükäsud"
|
|
|
|
#. RA3mK
|
|
#: 00000011.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000011.xhp\n"
|
|
"hd_id3156045\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu Commands"
|
|
msgstr "Menüükäsud"
|
|
|
|
#. bABvG
|
|
#: 00000011.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000011.xhp\n"
|
|
"par_id3150838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The window containing the document you want to work on must be selected in order to use the menu commands. Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object."
|
|
msgstr "Menüükäskude kasutamiseks peab aken, kus asub töödeldav dokument, olema valitud. Samuti peab olema valitud objekt, kui soovitakse kasutada selle objektiga seonduvaid menüükäske."
|
|
|
|
#. sXZzj
|
|
#: 00000011.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000011.xhp\n"
|
|
"par_id3156027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics."
|
|
msgstr "Menüüd on kontekstitundlikud. See tähendab, et kasutada saab ainult neid menüükäske, mis saavad antud olukorras mingi tegevuse sooritada. Kui kursor asub tekstis, siis on saadaval need menüükäsud, mida vajatakse teksti redigeerimiseks. Kui on valitud pilt, siis on saadaval need menüükäsud, mida vajatakse pildi redigeerimiseks."
|
|
|
|
#. aVW66
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "About Import and Export Filters"
|
|
msgstr "Impordi- ja ekspordifiltrid"
|
|
|
|
#. USyCP
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"bm_id3152952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>importfiltrid</bookmark_value><bookmark_value>eksportfiltrid</bookmark_value><bookmark_value>filtrid; importimiseks ja eksportimiseks</bookmark_value><bookmark_value>failid; filtrid ja failivormingud</bookmark_value><bookmark_value>vormingud; avamisel ja salvestamisel</bookmark_value><bookmark_value>importimine; HTML- ja tekstidokumendid</bookmark_value><bookmark_value>eksportimine; HTML- ja tekstidokumendid</bookmark_value><bookmark_value>tekstidokumendid; importimine ja eksportimine</bookmark_value><bookmark_value>HTML-dokumendid; importimine ja eksportimine</bookmark_value><bookmark_value>UTF8/UCS2 toetus</bookmark_value><bookmark_value>HTML; märgistik exportimisel</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; failide loomine</bookmark_value><bookmark_value>eksportimine; PostScript-vormingusse</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. MZo3K
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"hd_id3152952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "About Import and Export Filters"
|
|
msgstr "Impordi- ja ekspordifiltrid"
|
|
|
|
#. MS5pq
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3143272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
|
|
msgstr "$[officename]'i abil saab lisaks tema enda <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML-vormingus</link> failidele avada ja salvestada veel paljudes teistes XML-vormingutes faile."
|
|
|
|
#. 28Hne
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3152414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">UNIX-is ei saa teatud failivorminguid automaatselt tuvastada. Võib</caseinline><defaultinline>$[officename] tuvastab tavaliselt faili avamisel õige failitüübi automaatselt. Sellegipoolest võib</defaultinline></switchinline> juhtuda, et pead failitüübi dialoogis <emph>Avamine</emph> ise valima. Näiteks juhul, kui tahad tekstivormingus andmebaasitabelit avada andmebaasitabelina, pead pärast faili valimist määrama tüübiks \"CSV-tekstifail\"."
|
|
|
|
#. fgXNU
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"hd_id3148668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "BASIC Macros in Microsoft Office Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RtBCP
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3156211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents."
|
|
msgstr "Dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Eelistused</caseinline><defaultinline>Tööriistad - Sätted</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\">Laadimine ja salvestamine - VBA omadused</link> saab määrata sätted MS Office'i dokumentides sisalduvate VBA makrode koodi jaoks. VBA makrod ei tööta $[officename]'is automaatselt, esmalt tuleb need teisendada ja kohandada. Sageli kasutatakse $[officename]'it, et muuta Wordi, Exceli või PowerPointi failide nähtavat osa ja siis salvestada need uuesti Microsoft Office'i vormingusse, muutmata failides sisalduvaid makrosid. Sellele vastavalt saab ka $[officename]'i käitumist sättida: on võimalik määrata, et VBA makrod salvestatakse kommenteeritud vormis $[officename]'i alamrutiinidena ja kui dokument salvestatakse MS Office'i vormingusse, siis kirjutatakse nad korralikult tagasi. Teise võimalusena võib määrata, et Microsoft Office'i makrod eemaldatakse faili avamisel. Teine valik on ka heaks kaitseks Microsoft Office'i dokumentides sisalduvate makroviiruste vastu."
|
|
|
|
#. fkNEM
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"hd_id3154232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Notes regarding external formats and file types"
|
|
msgstr "Väliseid vorminguid ja failitüüpe käsitlevad märkused"
|
|
|
|
#. Ej3ks
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3154230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require."
|
|
msgstr "Mõningaid filtreid on dialoogides <emph>Avamine</emph> ja <emph>Salvestamine</emph> ka siis võimalik valida, kui neid pole paigaldatud. Sellise filtri valimisel ilmub teade, mis ütleb, et valitud filtrit on võimalik installeerida."
|
|
|
|
#. UG6DU
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3149999\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Kui soovid paigaldada täiendavaid filtreid või eemaldada olemasolevaid filtreid, siis sulge %PRODUCTNAME, käivita paigaldusprogramm ning vali <emph>Muutmine</emph>. Seejärel saab dialoogis lisada ja eemaldada %PRODUCTNAME'i üksikuid komponente. Graafikafiltrid on jaotises \"Lisakomponendid\".</caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. buWE2
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"hd_id3156027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing and Exporting Text Documents</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Tekstidokumentide importimine ja eksportimine</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. fBaCD
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3145669\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer suudab lugeda mitmete Microsoft Wordi versioonide dokumentivormingut. Samamoodi saab oma dokumente salvestada Wordi vormingusse. Siiski päris kõike, mis $[officename] Writeris saadaval on, Wordi vormingutesse teisendada ei saa, samuti ei saa alati kõike importida.</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. vGDhS
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3150144\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importimine ei ole tavaliselt eriti problemaatiline. Isegi toimetamisteavet ja juhtelemente imporditakse (ja eksporditakse) nii, et $[officename] mõistab eristada Wordi dokumentides lisatud ja eemaldatud teksti, samuti ka muudetud fondi atribuute. Kaasatakse ka erinevate autorite puhul kasutatud erinevad värvid ja muudatuste ajad. Kui graafilised tekstikastid ja sildid on pärit mallidelt, siis imporditakse enamik nende atribuute konkreetse lõigu või joonistuse atribuutidena. Sellest hoolimata võivad mõned atribuudid importimise käigus kaotsi minna.</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. wK697
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3149095\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Tekstidokumente on võimalik importida ja eksportida ka <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\">RTF</link>-failidena. Seda failivormingut kasutatakse vormindatud teksti vahetamiseks erinevate platvormide ja programmide vahel. Sellisel moel antakse suur osa vormingust, mida enamik rakendusi lugeda oskab, edasi ilma probleemideta. Ka lõikepuhver kasutab RTF-vormingut näiteks juhul, kui $[officename] Calci arvutustabeli osa lisatakse <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\">DDE</link> abil $[officename]'i tekstidokumenti.</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. yJeZD
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3151378\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break."
|
|
msgstr "Filter <emph>Kodeeritud tekst</emph> aitab avada ja salvestada mõnes teises märgistikus tekste. See filter pakub kasutajale dialoogi, kus saab valida märgistiku, vaikimisi fondid, keele ja reavahetuse tüübi."
|
|
|
|
#. d8DSF
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"hd_id3149763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Importing and Exporting in HTML Format"
|
|
msgstr "HTML-dokumentide importimine ja eksportimine"
|
|
|
|
#. nEQZD
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3150244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks."
|
|
msgstr "$[officename] Writeri abiga saab HTML-dokumendile lisada all- ja lõpumärkusi. Need eksporditakse metasiltidena. All- ja lõpumärkuste märgendid tekstis eksporditakse hüperlinkidena."
|
|
|
|
#. bJ8s4
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3149800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Comments are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)."
|
|
msgstr "Tundmatute märkide kaasamiseks HTML-dokumenti kasutatakse märkusi. Igat märkust, mis algab kombinatsiooniga \"HTML:...\" ja lõpeb märgiga \">\" , käsitletakse kui HTML-koodi, kuid see eksporditakse ilma eeltoodud märgistuseta. Märkuse \"HTML:...\" sisse võib paigutada ka mitmeid tekstis leiduvaid silte. Täppide ja muude lisanditega tähed teisendatakse ANSI märgistikku. Märkused luuakse dokumendi importimisel (näiteks võiksid olla metasildid, mille jaoks ei ole kohta faili omadustes, või tundmatud sildid)."
|
|
|
|
#. r7Gha
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3149734\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have UTF-8 or UCS2 character coding. All characters that are contained in the ANSI character set or in the system's character set can be displayed."
|
|
msgstr "$[officename] Writeri HTML-importija on võimeline lugema UTF-8 või UCS2 märgistikus faile. Kõiki märke, mis sisalduvad kas ANSI märgistikus või süsteemi sätetega määratud märgistikus, saab ka kuvada."
|
|
|
|
#. EKQe3
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3149578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
|
|
msgstr "HTML-ekspordi puhul kasutatakse märgistikku, mis on valitud dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph>. Märgid, mida selles märgistikus ei ole, esitatakse asendusvormidena, mida tänapäevased brauserid suudavad ka korrektselt kuvada. Selliste märkide eksportimisel näidatakse vastavat hoiatust."
|
|
|
|
#. u99vh
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3153146\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
|
|
msgstr "Kui dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud Mozilla Firefox või $[officename] Writer, siis eksporditakse kõik fontide olulised atribuudid (näiteks teksti värv, fondi suurus, paks kiri, kaldkiri jne) otseste atribuutidena CSS1 stiilis. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\">CSS</link> ehk Cascading Style Sheets tähendab laaditabelit.) Importimine teostatakse samuti sama standardi kohaselt."
|
|
|
|
#. XP7i4
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3154143\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)."
|
|
msgstr "Atribuut \"font\" vastab Mozilla Firefoxile, see tähendab, et enne fondi suurust saab vajadusel määrata väärtusi atribuutidele \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) ja \"font-weight\" (normal, bold)."
|
|
|
|
#. BFRie
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3153760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist."
|
|
msgstr "Näiteks \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" lülitab sisse atribuudid rasvane, kursiiv, väikesed suurtähed, topeltlaius fondiperele Arial või Helvetica, kui Ariali ei ole."
|
|
|
|
#. 3f8u3
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3150129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off."
|
|
msgstr "\"Font: 10pt\" määrab 10pt fondi, millel puuduvad rasvasus, kursiiv ja väikesed suurtähed."
|
|
|
|
#. sx5EP
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3155135\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
|
|
msgstr "Kui eksportimise sättena on valitud $[officename] Writer, siis eksporditakse kontrollväljade suurused ja väljade sisemised veerised stiilidena (printimise vorminguna). CSS1 puhul baseeruvad suuruse atribuudid väärtustel \"width\" ja \"height\". Atribuuti \"Margin\" kasutatakse, et määrata lehe kõikidele veeristele võrdsed laiused. Erinevate laiuste lubamiseks kasutatakse atribuute \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" ja \"Margin-Bottom\"."
|
|
|
|
#. ujGz3
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3148473\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
|
|
msgstr "Piltide ja pluginate kaugus sisuni määratakse eksportimiseks $[officename] Writerisse. Kui alumine/ülemine ja parem/vasak veeris on määratud erinevad, siis eksporditakse kaugused vastava sildi atribuudis \"STYLE\" CSS1 suuruse atribuutidena \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" ja \"Margin-Right\"."
|
|
|
|
#. JxdSw
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3144510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
|
|
msgstr "Paneelid on toetatud koos CSS1-laiendustega absoluutse paigutusega objektide jaoks. See kehtib vaid ekspordisätetele Mozilla Firefox ja $[officename] Writer. Paneele saab joondada nagu pilte<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">, pluginaid</caseinline></switchinline> ja lahtiseid paneele, kuid märgiga lingitud paneelid pole võimalikud."
|
|
|
|
#. Vym4j
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3147530\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
|
|
msgstr "Paneelid eksporditakse kas \"<SPAN>\" või \"<DIV>\" siltidena, kui nad ei sisalda veerge. Veergude sisaldamise korral eksporditakse nad sildina \"<MULTICOL>\"."
|
|
|
|
#. wakAb
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3153896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
|
|
msgstr "$[officename]'i sätetes määratud mõõtühikut kasutatakse CSS1 atribuutide esitamiseks HTML-i eksportimisel. Ühikut saab määrata eraldi nii teksti kui ka HTML-dokumentide jaoks dialoogides <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph> või <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/veeb - Vaade</emph>. Eksporditavate kümnendkohtade arv sõltub ühikust."
|
|
|
|
#. LBmh7
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3154935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Measurement Unit"
|
|
msgstr "Mõõtühik"
|
|
|
|
#. VZEjG
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3154226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Measurement Unit Name in CSS1"
|
|
msgstr "Mõõtühiku nimi CSS1-s"
|
|
|
|
#. zRKJd
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3151106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Maximum Number of Decimal Places"
|
|
msgstr "Maksimaalne kümnendkohtade arv"
|
|
|
|
#. M4Zpq
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3154071\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "Millimeeter"
|
|
|
|
#. LaPMA
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3149290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#. CpWJs
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3152920\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
#. GdPqS
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3156293\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "Sentimeeter"
|
|
|
|
#. NvHmA
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3154819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#. JqhVE
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3147228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
#. Bpc8k
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3154329\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "Toll"
|
|
|
|
#. iaQSr
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3150740\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "in"
|
|
|
|
#. FAjf3
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3157320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
#. 5siC5
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3156422\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr "Piika"
|
|
|
|
#. CwWvH
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3144760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "pc"
|
|
msgstr "pc"
|
|
|
|
#. 7LykF
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3145322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "2"
|
|
msgstr "2"
|
|
|
|
#. h2oi3
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3155131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "Punkt"
|
|
|
|
#. e37sD
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3147288\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "pt"
|
|
msgstr "pt"
|
|
|
|
#. CSYoF
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3145364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "1"
|
|
msgstr "1"
|
|
|
|
#. pv3do
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3149262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
|
|
msgstr "$[officename]'i veebilehtede filter toetab ka teatud CSS2 omadusi. Nende kasutamiseks peab dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> olema aktiveeritud valik \"Prindivaade\". Sel juhul saab HTML-dokumentides lisaks HTML-i leheküljestiilile kasutada ka stiile \"Esimene lehekülg\", \"Vasak lehekülg\" ja \"Parem lehekülg\". Need stiilid võimaldavad määrata printimiseks erinevaid leheküljesuurusi ning veeriseid esimesele leheküljele ja parempoolsetele ning vasakpoolsetele lehekülgedele."
|
|
|
|
#. hyEPT
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"hd_id3145750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Importing and Exporting Numbering"
|
|
msgstr "Nummerduse importimine ja eksportimine"
|
|
|
|
#. GFHgr
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3145591\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
|
|
msgstr "Kui dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - HTML-ühilduvus</emph> on eksportimise sättena valitud \"$[officename] Writer\", siis eksporditakse nummerduste taanded siltide <OL> and <UL> STYLE atribuudi CSS1 tunnusena \"margin-left\". See tunnus määrab suhtelise erinevuse järgmise kõrgema nummerdustaseme taandeni."
|
|
|
|
#. ayGUf
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3153573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
|
|
msgstr "Lõigu vasakpoolset taanet nummerdamise puhul märgib CSS1 atribuut \"margin-left\". Esirea taandeid ignoreeritakse nummerdamise puhul ja neid ei ekspordita."
|
|
|
|
#. 6wqk9
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"hd_id3148556\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files"
|
|
msgstr "Arvutustabelite importimine ja eksportimine"
|
|
|
|
#. Cdej5
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3153365\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import."
|
|
msgstr "$[officename] impordib ja ekspordib viiteid kustutatud vahemikele, näiteks viidatud veergudele. Eksportimisel viiakse kogu valem üle ja kustutatud alade viidetele omistatakse tähis #REF!. Samamoodi luuakse #REF! viited ka importimisel."
|
|
|
|
#. ePorR
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"hd_id3150228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
|
|
msgstr "Pildifailide importimine ja eksportimine"
|
|
|
|
#. fukPK
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3152578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ($[officename] Impress) in the name to open a $[officename] graphics file. If without, the file will be opened as a $[officename] Draw document. Otherwise, the file saved by an old program version is now opened in $[officename] Impress."
|
|
msgstr "Nagu HTML-dokumentide puhul, nii saab ka ($[officename]'i pildifailide puhul määrata filtri, mis kas sisaldab või ei sisalda rakenduse nime ($[officename] Impress). Kui filtri nimi ei sisalda rakendust, siis avatakse dokument kui $[officename] Draw. Vastasel juhul avatakse programmi vanema versiooniga salvestatud fail $[officename] Impressi abil."
|
|
|
|
#. FxvBr
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3144441\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
|
|
msgstr "EPS-faili importimisel kuvatakse dokumendis pildi eelvaatlust. Kui eelvaadet pole saadaval, kuvatakse pildiga võrdse suurusega kohahoidjat. Unixis ja Microsoft Windowsis saab imporditud faili printida PostScript-printeri abil. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Muu printeri kasutamisel prinditakse ainult eelvaade.</defaultinline></switchinline> EPS-graafika eksportimisel luuakse TIFF- või EPSI-vormingus eelvaade. Kui EPS-pilt imporditakse koos teiste piltidega EPS-vormingusse, siis põimitakse esialgne pilt muutmata kujul uue faili sisse."
|
|
|
|
#. 8WXVD
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3146120\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, for example, the individual pages of a fax."
|
|
msgstr "Kui pilte imporditakse või eksporditakse TIFF-vormingus, siis saab kasutada ka mitmelehelisi TIFF-faile. Pildid salvestatakse üksikute piltide kogumina ühte faili nagu näiteks mitmeleheküljeline faksidokument."
|
|
|
|
#. 8UHb8
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3159153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">Graphics Export Options</link> for more information."
|
|
msgstr "Mõnedele $[officename] Draw' ja $[officename] Impressi sätetele pääseb juurde menüükäsu <emph>Fail - Ekspordi</emph> kaudu. Lisateavet leiad teemast <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\">Pildi ekspordisätted</link>."
|
|
|
|
#. xZeB3
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"hd_id3153213\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PostScript"
|
|
msgstr "PostScript"
|
|
|
|
#. tKwju
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3156444\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
|
|
msgstr "Dokumendi või pildi eksportimiseks PostScripti vormingusse:"
|
|
|
|
#. afEGj
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3163714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as the Apple LaserWriter driver."
|
|
msgstr "Kui süsteemis puudub PostScript-printeri draiver, siis tuleb see installeerida, näiteks Apple LaserWriteri oma."
|
|
|
|
#. gZxAB
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3153142\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print the document with the <emph>File - Print</emph> menu command."
|
|
msgstr "Dokument prinditakse menüükäsu <emph>Fail - Prindi</emph> abil."
|
|
|
|
#. zUF5B
|
|
#: 00000020.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000020.xhp\n"
|
|
"par_id3154149\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select the PostScript printer in the dialog and mark the <emph>Print to file</emph> check box. A PostScript file will be created."
|
|
msgstr "Dialoogis valitakse PostScript-printer ja märgitakse kontrollruut <emph>Prinditakse faili</emph>. Tulemusena luuakse PostScript'i fail."
|
|
|
|
#. iCj8q
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "XML File Formats"
|
|
msgstr "XML failivormingud"
|
|
|
|
#. gShKr
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"bm_id3154408\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>eksportimine; XML-failid</bookmark_value> <bookmark_value>XML-failivormingud</bookmark_value> <bookmark_value>laiendid; failivormingud</bookmark_value> <bookmark_value>sufiksid, failivormingute jaoks</bookmark_value> <bookmark_value>dokumenditüübid $[officename]'is</bookmark_value> <bookmark_value>failivormingud; vaikevormingute muutmine</bookmark_value> <bookmark_value>vaikesätted; failivormingud $[officename]'is</bookmark_value> <bookmark_value>failivormingud; OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument-failivormingud</bookmark_value> <bookmark_value>ODF-failivormingud</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. C4uCR
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"hd_id3154408\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML File Formats</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\">XML-failivormingud</link></variable>"
|
|
|
|
#. XE7fE
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3148919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Vaikimisi salvestab $[officename] failid OpenDocument-failivormingusse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. RXMyQ
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
|
|
msgstr "OpenDocument-failivorming (ODF) on standardne failivorming, mida kasutavad paljud rakendused. Rohkem teavet võib leida Vikipeedia artiklist: <link href=\"https://et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\">et.wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
|
|
|
|
#. GEoMF
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"hd_id3156324\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OpenDocument file format names"
|
|
msgstr "OpenDocument-failivormingute nimed"
|
|
|
|
#. rXGoG
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3154926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME kasutab järgnevaid failivorminguid:"
|
|
|
|
#. DkgZa
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3157898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Document format"
|
|
msgstr "Dokumendi vorming"
|
|
|
|
#. Fm5rP
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3149549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File extension"
|
|
msgstr "Faililaiend"
|
|
|
|
#. cdBAA
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Text"
|
|
msgstr "ODF-tekstifail"
|
|
|
|
#. uCfMV
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.odt"
|
|
msgstr "*.odt"
|
|
|
|
#. 7s43j
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN1076D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Text Template"
|
|
msgstr "ODF-tekstidokumendi mall"
|
|
|
|
#. FiPUF
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.ott"
|
|
msgstr "*.ott"
|
|
|
|
#. Xm89r
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10778\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Master Document"
|
|
msgstr "ODF-põhidokument"
|
|
|
|
#. zfswu
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN1077D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.odm"
|
|
msgstr "*.odm"
|
|
|
|
#. vxBEx
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10779\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Master Document Template"
|
|
msgstr "ODF-põhidokumendi mall"
|
|
|
|
#. h9xwQ
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN1077E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.otm"
|
|
msgstr "*.otm"
|
|
|
|
#. nkBGU
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10783\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "HTML Document"
|
|
msgstr "HTML-dokument"
|
|
|
|
#. bHewB
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.html"
|
|
msgstr "*.html"
|
|
|
|
#. PGH68
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN1078E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "HTML Document Template"
|
|
msgstr "HTML-dokumendi mall"
|
|
|
|
#. KTeGZ
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10793\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.oth"
|
|
msgstr "*.oth"
|
|
|
|
#. XFTQf
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Spreadsheet"
|
|
msgstr "ODF-arvutustabel"
|
|
|
|
#. urgDv
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN1079E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.ods"
|
|
msgstr "*.ods"
|
|
|
|
#. iMUqQ
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107A4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Spreadsheet Template"
|
|
msgstr "ODF-arvutustabeli mall"
|
|
|
|
#. cC3YQ
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107A9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.ots"
|
|
msgstr "*.ots"
|
|
|
|
#. 2fCWF
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107AF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Drawing"
|
|
msgstr "ODF-joonistus"
|
|
|
|
#. HXzZ3
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107B4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.odg"
|
|
msgstr "*.odg"
|
|
|
|
#. SwQ9C
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107BA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Drawing Template"
|
|
msgstr "ODF-joonistuse mall"
|
|
|
|
#. 4LWJL
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107BF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.otg"
|
|
msgstr "*.otg"
|
|
|
|
#. U7x6o
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107C5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Presentation"
|
|
msgstr "ODF-esitlus"
|
|
|
|
#. eGjai
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107CA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.odp"
|
|
msgstr "*.odp"
|
|
|
|
#. zNDBp
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107D0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Presentation Template"
|
|
msgstr "ODF-esitluse mall"
|
|
|
|
#. vQVQD
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107D5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.otp"
|
|
msgstr "*.otp"
|
|
|
|
#. eAWod
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107DB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Formula"
|
|
msgstr "ODF-valem"
|
|
|
|
#. rAJko
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107E0\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.odf"
|
|
msgstr "*.odf"
|
|
|
|
#. rpRwk
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN1085B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Database"
|
|
msgstr "ODF-andmebaas"
|
|
|
|
#. 3Fgv8
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.odb"
|
|
msgstr "*.odb"
|
|
|
|
#. MCddJ
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id9756157\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME'i laiendus"
|
|
|
|
#. vrtDD
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id2089907\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "*.oxt"
|
|
msgstr "*.oxt"
|
|
|
|
#. 7zGTW
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN1088F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The HTML format is not an OpenDocument format."
|
|
msgstr "HTML-vorming ei ole OpenDocument-vorming."
|
|
|
|
#. xnMpp
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id4818872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF Chart is the name of the file format for stand alone charts. This format with the extension *.odc is currently not in use."
|
|
msgstr "ODF-diagramm on iseseisvate diagrammide failivorming. Praegu ei ole see laiendiga *.odc vorming kasutusel."
|
|
|
|
#. ZA2M9
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN107E3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Evolution of the OpenDocument format"
|
|
msgstr "OpenDocument-vormingu areng"
|
|
|
|
#. sgy7z
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0514200811525257\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The OpenDocument format evolves over time."
|
|
msgstr "OpenDocument-vorming areneb pidevalt."
|
|
|
|
#. vkpnJ
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0514200811565671\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF version"
|
|
msgstr "ODF-i versioon"
|
|
|
|
#. 9hSDY
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0519200811530375\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date of standard approval by OASIS"
|
|
msgstr "OASIS-e standardi kehtestamise kuupäev"
|
|
|
|
#. 5tGCz
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0519200811530491\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "First supporting version of the software"
|
|
msgstr "Esimene toetav tarkvaraversioon"
|
|
|
|
#. qPfwC
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0514200811565662\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF 1.0"
|
|
msgstr "ODF 1.0"
|
|
|
|
#. mmzEi
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0519200811530487\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "2005-05-01"
|
|
msgstr "01.05.2005"
|
|
|
|
#. jdPvJ
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0519200811530455\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7"
|
|
msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 või StarOffice 7"
|
|
|
|
#. qnHF4
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0514200811565787\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF 1.1"
|
|
msgstr "ODF 1.1"
|
|
|
|
#. GFzMS
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0519200811530479\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "2007-02-02"
|
|
msgstr "02.02.2007"
|
|
|
|
#. EDm6L
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0519200811530467\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OpenOffice.org 2.2 or StarOffice 8 Update 4"
|
|
msgstr "OpenOffice.org 2.2 või StarOffice 8 uuendus 4"
|
|
|
|
#. ENFwJ
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0514200811565762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF 1.2"
|
|
msgstr "ODF 1.2"
|
|
|
|
#. T2U43
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0519200811530440\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "2011-09-30"
|
|
msgstr "30.09.2011"
|
|
|
|
#. 2JPPT
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0519200811530471\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
|
|
msgstr "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
|
|
|
|
#. yDRTc
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id1001200912381154\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
|
|
msgstr "ODF 1.2 laiendatud (ühilduvusrežiim)"
|
|
|
|
#. JvqYD
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id1001200912381175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "LibreOffice 3.5"
|
|
msgstr "LibreOffice 3.5"
|
|
|
|
#. Absnz
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id1001200912381153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF 1.2 Extended"
|
|
msgstr "ODF 1.2 (laiendatud)"
|
|
|
|
#. 3rCcz
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id1001200912381174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
|
|
msgstr "OpenOffice.org 3.2 või StarOffice 9.2"
|
|
|
|
#. GGUsk
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id1001200912381155\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF 1.3"
|
|
msgstr "ODF 1.3"
|
|
|
|
#. 9DZNb
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id100120091238114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "TBD"
|
|
msgstr "selgumisel"
|
|
|
|
#. TtGnn
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id1001200912381176\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "LibreOffice 7.0"
|
|
msgstr "LibreOffice 7.0"
|
|
|
|
#. ks8eU
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id1001200912381156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ODF 1.3 Extended"
|
|
msgstr "ODF 1.3 (laiendatud)"
|
|
|
|
#. ZH6EB
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id1001200912381177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "LibreOffice 7.0"
|
|
msgstr "LibreOffice 7.0"
|
|
|
|
#. HGRdD
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id0514200811525591\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pNsir
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3146907\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RrpAt
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"hd_id3150398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "XML file structure"
|
|
msgstr "XML-faili struktuur"
|
|
|
|
#. SPtAm
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3149649\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
|
|
msgstr "OpenDocument-failivormingus dokumendid on pakitud zip-arhiivid, mis sisaldavad XML-faile. XML-failide vaatamiseks tuleb OpenDocument-fail mõne lahtipakkimise rakenduse abil lahti pakkida. OpenDocument-fail sisaldab järgmisi faile ja katalooge:"
|
|
|
|
#. gxFHu
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3153178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>."
|
|
msgstr "Dokumendi tekstiline osa asub failis <emph>content.xml</emph>."
|
|
|
|
#. Zhydi
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3154068\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuration</emph></link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
|
|
msgstr "Vaikimisi salvestatakse <emph>content.xml</emph> ilma vorminduselementideta (nagu taanded või reavahetused), et minimeerida dokumendi salvestamiseks ja avamiseks kuluvat aega. Taanete ja reavahetuste kasutamise saab sisse lülitada <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\">täppishäälestuse</link> kaudu, määrates atribuudi <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> tõeseks."
|
|
|
|
#. CATsa
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3145152\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the document, which you can enter under <emph>File - Properties</emph>."
|
|
msgstr "Fail <emph>meta.xml</emph> sisaldab dokumendi metateavet, mida saab sisestada ja muuta käsuga <emph>Fail - Omadused</emph>."
|
|
|
|
#. gMmuv
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3150740\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted."
|
|
msgstr "Kui dokument on salvestatud parooliga, siis ainsana jäetakse krüptimata <emph>meta.xml</emph>."
|
|
|
|
#. QoEmx
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3150391\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The file <emph>settings.xml</emph> contains further information about the settings for this document."
|
|
msgstr "Fail <emph>settings.xml</emph> sisaldab täpsemat teavet dokumendi sätete kohta."
|
|
|
|
#. Eh4xE
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3150447\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the <emph>Styles</emph> window."
|
|
msgstr "Failis <emph>styles.xml</emph> on stiilid, mis on dokumendile rakendatud ja mida võib näha stiilide aknas."
|
|
|
|
#. 8rXuY
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3153353\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of the XML file."
|
|
msgstr "Fail <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> kirjeldab XML-faili struktuuri."
|
|
|
|
#. aGo3c
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_id3153368\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format."
|
|
msgstr "Pakitud vormingutes failid võivad sisaldada teisi faile ja kaustu."
|
|
|
|
#. XTjqF
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"hd_id3154299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Definition of the XML formats"
|
|
msgstr "XML-vormingute definitsioon"
|
|
|
|
#. QG7Gw
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10AAD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link> web site."
|
|
msgstr "OpenDocument-vormingute struktuurist saab ülevaate veebilehel <link href=\"http://www.oasis-open.org\">www.oasis-open.org</link>."
|
|
|
|
#. 9vJAe
|
|
#: 00000021.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000021.xhp\n"
|
|
"par_idN10AC5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Dokumendi teisendamise nõustaja</link>"
|
|
|
|
#. 6sL4z
|
|
#: 00000099.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000099.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "See also..."
|
|
msgstr "Vaata ka..."
|
|
|
|
#. DcfEK
|
|
#: 00000099.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000099.xhp\n"
|
|
"hd_id3147527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"siehe\">Vaata ka... </variable>"
|
|
|
|
#. aT96F
|
|
#: 00000099.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000099.xhp\n"
|
|
"par_id3143206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\">Menüü Tööriistad - Stsenaariumid</link></variable>"
|
|
|
|
#. zZE5T
|
|
#: 00000099.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000099.xhp\n"
|
|
"par_id3156069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/main.xhp\">$[officename]'i üldisi teemasid</link> sisaldavatel abilehekülgedel on juhised, mis kehtivad kõikide moodulite kohta, näiteks akende ja menüüde kasutamine, $[officename]'i kohandamine, andmeallikad, Galerii ja objektide lohistamine."
|
|
|
|
#. v53RG
|
|
#: 00000099.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000099.xhp\n"
|
|
"par_id3149662\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module with the combo box in the navigation area."
|
|
msgstr "Kui vajad abi mõne teise mooduli kohta, siis vali vastav moodul navigatsiooniala ülaservas olevast rippmenüüst."
|
|
|
|
#. zi4aq
|
|
#: 00000099.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000099.xhp\n"
|
|
"par_id3154408\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"winmanager\">The availability of this function depends on your X Window Manager. </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"winmanager\">Selle funktsiooni võimalikkus sõltub sinu X'i aknahaldurist.</variable>"
|
|
|
|
#. sHNos
|
|
#: 00000099.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000099.xhp\n"
|
|
"par_idN10665\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Enables the display of icon names at the mouse pointer and other Help contents.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Lubab ikoonide nimede ja muude kursori asukohaga seotud abitekstide automaatse kuvamise.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DRVgt
|
|
#: 00000099.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000099.xhp\n"
|
|
"par_idN1067C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Enables the display of a brief description of menus and icons at the mouse pointer.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Lubab menüüde ning ikoonide lühikirjelduste kuvamise hiirekursori asukohas.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 4BDBC
|
|
#: 00000099.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000099.xhp\n"
|
|
"par_id6200750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
|
|
msgstr "Mõned kiirklahvidest võivad olla kasutusel töölaua keskkonnas. Töölaua keskkonna poolt kasutatavaid kiirklahve ei saa %PRODUCTNAME kasutada. Proovi omistada %PRODUCTNAME'ile dialoogi <emph>Tööriistad - Kohanda - Klaviatuur</emph> abil muud kiirklahvid või muuda töölaua keskkonna kiirklahve."
|
|
|
|
#. m8DTp
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Graphics Export Options"
|
|
msgstr "Pildi ekspordisätted"
|
|
|
|
#. 7sSpA
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"hd_id3150127\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Graphics Export Options"
|
|
msgstr "Pildi ekspordisätted"
|
|
|
|
#. Trnh6
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id3160463\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines graphics export options.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Määrab pildi eksportimise sätted.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FuAss
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options."
|
|
msgstr "Graafiliste elementide failiks eksportimisel saab valida failitüübi. Enamiku toetatud failitüüpide korral avaneb dialoog, kus saab määrata ekspordisätted."
|
|
|
|
#. LfL4h
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM."
|
|
msgstr "Sätete dialoogi ei kuvata järgmiste failitüüpide puhul: RAS, SVG, TIFF, XPM."
|
|
|
|
#. PQtX2
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image."
|
|
msgstr "Muude failitüüpide puhul kuvatakse sätete dialoog, kus saab määrata eksporditava pildi laiuse ja kõrguse."
|
|
|
|
#. CtWCC
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text."
|
|
msgstr "Sõltuvalt failitüübist saab määrata täiendavaid sätteid. Vajuta Shift+F1 ja liiguta kursor juhtelemendi kohale laiendatud abiteksti kuvamiseks."
|
|
|
|
#. wWp2J
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab mõõtühikud.</ahelp>"
|
|
|
|
#. tS8i8
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"hd_id3151330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Laius"
|
|
|
|
#. cWHdE
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id3154561\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Määrab laiuse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. VfTBy
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"hd_id3156027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Kõrgus"
|
|
|
|
#. GA4Hr
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id3147226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Määrab kõrguse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. eFBuk
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"hd_id3150944\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Resolution"
|
|
msgstr "Eraldusvõime"
|
|
|
|
#. bVfpB
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id3150129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta pildi eraldusvõime. Mõõtühik vali loendikastist.</ahelp>"
|
|
|
|
#. PEM7x
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"hd_id3143534\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More options"
|
|
msgstr "Rohkem sätteid"
|
|
|
|
#. M9Gpu
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality."
|
|
msgstr "JPEG-failide puhul saab määrata värvisügavuse ja pakkimise kvaliteedi."
|
|
|
|
#. nKXCd
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id435923952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vali värvisügavus 8-bitiste halltoonide või 24-bitiste loomutruude värvide hulgast.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 4Aboo
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id355152952\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab eksportimise tihenduse. Suurem tihendus annab pildi, mis on küll väiksem, aga mille laadimine võtab kauem.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Xuqsv
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id355152953\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab eksportimise kvaliteedi. Madalam kvaliteet tähendab väiksemat failisuurust, kõrgem kvaliteet suuremat faili.</ahelp>"
|
|
|
|
#. ai2T9
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
|
|
msgstr "BMP-failide puhul saab määrata pakkimise ja RLE-kodeeringu."
|
|
|
|
#. LnBpN
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id312346798\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Rakendab BMP-pildile RLE (sarikodeeringu).</ahelp>"
|
|
|
|
#. gFotB
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding."
|
|
msgstr "PBM-, PGM- ja PPM-failide puhul saab määrata kodeeringu."
|
|
|
|
#. GHtcq
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id344441\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspordib faili binaarvormingus. Tulemuseks saadav fail on tekstifailist väiksem.</ahelp>"
|
|
|
|
#. MpCe5
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id3555783\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspordib faili ASCII-tekstivormingus. Tulemuseks saadav fail on binaarfailist suurem.</ahelp>"
|
|
|
|
#. AzMVE
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode."
|
|
msgstr "PNG-failide puhul saab määrata pakkimise ja ülerearežiimi."
|
|
|
|
#. 9XWBn
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id35674840\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas pilt salvestatakse ülerearežiimis.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 4E84u
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id14\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For GIF files you can set the transparency and the interlaced mode."
|
|
msgstr "GIF-failide puhul saab määrata läbipaistvuse ja ülerearežiimi."
|
|
|
|
#. HjAnT
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id31456456938\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas GIF-pildi taust salvestatakse läbipaistvana, nii et nähtaval on vaid objektid. Pildis läbipaistva värvi määramiseks kasuta värviasenduse tööriista.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DGtgZ
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For EPS files you can set the preview, the color format, the compression, and the version."
|
|
msgstr "EPS-failide puhul saab määrata eelvaate, värvivormingu, pakkimise ja versiooni."
|
|
|
|
#. hCFBd
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id3147779948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview.</caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">EPS-faili saab printida vaid PostScript-printeriga. Teised printerid prindivad vaid põimitud eelvaate.</caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. T4FvM
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id993155271\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas TIFF-vormingus eelvaatepilt eksporditakse koos tegeliku PostScript-failiga.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aauDC
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id993144740\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, kas mustvalge EPSI-vormingus eelvaatepilt eksporditakse koos PostScript-failiga. See vorming sisaldab vaid 7-bitise ASCII märgistiku prinditavaid märke.</ahelp>"
|
|
|
|
#. gEddm
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id993150935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sellel tasemel pole pakkimine võimalik. Vali Tase 1, kui kasutatav PostScripti printer ei paku taseme 2 võimalusi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. k88Jh
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id993159201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vali Tase 2, kui väljundseade toetab värvilisi bittrastreid, palettgraafikat ja pakitud pilte.</ahelp>"
|
|
|
|
#. EZteg
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id319947250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspordib faili värviliselt.</ahelp>"
|
|
|
|
#. m4CS7
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id993147088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspordib faili halltoonides.</ahelp>"
|
|
|
|
#. LYd2b
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id399153683\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW-pakkimine teeb faili väiksemaks tabelipõhise otsingualgoritmi abil.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Cg5Fi
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id319952780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not wish to use compression.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Määrab, et pakkimist ei kasutata.</ahelp>"
|
|
|
|
#. owoXD
|
|
#: 00000200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000200.xhp\n"
|
|
"par_id3147250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
|
|
msgstr "Lisateavet filtrite kohta leiad peatükist <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Impordi- ja ekspordifiltrid</link>."
|
|
|
|
#. GUBNE
|
|
#: 00000206.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000206.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
|
|
msgstr "Dif-i import/eksport, Lotuse import, dBASE'i import"
|
|
|
|
#. A8Y3E
|
|
#: 00000206.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000206.xhp\n"
|
|
"hd_id3155354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
|
|
msgstr "Dif-i import/eksport, Lotuse import, dBASE'i import"
|
|
|
|
#. eFGbe
|
|
#: 00000206.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000206.xhp\n"
|
|
"par_id3150620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected."
|
|
msgstr "Määrab sätted importimiseks ja eksportimiseks. Need dialoogid ilmuvad vastava failitüübi valimisel automaatselt."
|
|
|
|
#. oDPSi
|
|
#: 00000206.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000206.xhp\n"
|
|
"hd_id3149000\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Character set"
|
|
msgstr "Märgistik"
|
|
|
|
#. ptx9c
|
|
#: 00000206.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000206.xhp\n"
|
|
"par_id3152790\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Vali importimise ja eksportimise sätete hulgast märgistik.</ahelp>"
|
|
|
|
#. G4AHh
|
|
#: 00000206.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000206.xhp\n"
|
|
"par_id3152942\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information about Import and Export Filters</link>."
|
|
msgstr "Enama teabe saamiseks filtrite kohta loe teemat: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Impordi- ja ekspordifiltrid</link>."
|
|
|
|
#. XFQiC
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export text files"
|
|
msgstr "Tekstifailide eksportimine"
|
|
|
|
#. ZbfcL
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"hd_id3153116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export text files"
|
|
msgstr "Tekstifailide eksportimine"
|
|
|
|
#. DkrZy
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3150379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
|
|
msgstr "Dialoogi <emph>Tekstifailide eksportimine</emph> abil saab määrata tekstifailide ekspordisätted. Dialoog kuvatakse siis, kui arvutustabel salvestatakse failitüübina \"CSV-tekstifail\" ja dialoogis <emph>Salvestamine</emph> on märgitud ruut <emph>Filtri sätete redigeerimine</emph>."
|
|
|
|
#. EwLF2
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"hd_id3155577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Field options"
|
|
msgstr "Välja sätted"
|
|
|
|
#. qD9Jm
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3152427\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export."
|
|
msgstr "Määrab väljade eraldaja, teksti eraldaja ja märgistiku, mida kasutatakse teksti eksportimisel."
|
|
|
|
#. BG9qW
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"hd_id3152876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Character set"
|
|
msgstr "Märgistik"
|
|
|
|
#. UGu3A
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3154689\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Specifies the character set for text export.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Määrab teksti eksportimise märgistiku.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 58FUR
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"hd_id3145138\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Field delimiter"
|
|
msgstr "Väljade eraldaja"
|
|
|
|
#. MSSDg
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3150838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Määra või sisesta eraldaja, mis eraldab andmevälju.</ahelp>"
|
|
|
|
#. k5RWz
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"hd_id3154682\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text delimiter"
|
|
msgstr "Teksti eraldaja"
|
|
|
|
#. AC8vt
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3154863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Määra või sisesta märk, mis ümbritseb iga andmevälja.</ahelp>"
|
|
|
|
#. A5yjw
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"hd_id783149793\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Quote all text cells"
|
|
msgstr "Kõik tekstilahtrid jutumärkides"
|
|
|
|
#. uXNQB
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3152778363\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Eksportimisel lisatakse kõigi tekstilahtrite ümber teksti eraldajaks määratud jutumärgid. Kui ruut pole märgitud, lisatakse jutumärgid vaid nendele tekstilahtritele, mis sisaldavad väljade eraldaja märki.</ahelp>"
|
|
|
|
#. pF6fj
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"hd_id7145298\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save cell content as shown"
|
|
msgstr "Salvestatatakse lahtrite kuvatav sisu"
|
|
|
|
#. XBLgE
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id5719779\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vaikimisi salvestatakse andmed nii, nagu neid kuvatakse, kaasa arvatud rakendatud arvuvormingud. Kui märkeruut pole märgitud, salvestatakse andmete originaalsisu, nagu vanemates versioonides.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 5KgZv
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3541062\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Depending on the number format, saving cell content as shown may write values that during an import cannot be interpreted as numerical values anymore."
|
|
msgstr "Arvuvormingust sõltuvalt võivad lahtri kuvatava sisu salvestamisel tekkida väärtused, mida importimisel pole enam võimalik käsitleda arvväärtustena."
|
|
|
|
#. 6mrLg
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"hd_id3149793\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fixed column width"
|
|
msgstr "Fikseeritud veerulaius"
|
|
|
|
#. AMFg7
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3152363\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Ekspordib kõik andmeväljad fikseeritud laiusega.</ahelp>"
|
|
|
|
#. gff7a
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3149283\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column."
|
|
msgstr "Andmevälja laius võetakse võrdseks vastava veeru laiusega."
|
|
|
|
#. omANU
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3154116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
|
|
msgstr "Väärtused eksporditakse selles vormingus, milles neid parajasti lahtris kuvatakse."
|
|
|
|
#. 4QED2
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3156414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string."
|
|
msgstr "Kui väärtus on pikem kui fikseeritud veeru laius, siis eksporditakse see stringina ###."
|
|
|
|
#. 9kLz7
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3150178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end."
|
|
msgstr "Kui tekstistring on pikem kui fikseeritud laiusega veerg, siis lõigatakse selle lõpp ära."
|
|
|
|
#. ojw3G
|
|
#: 00000207.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000207.xhp\n"
|
|
"par_id3148548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The alignment Left, Centered, and Right will be simulated by inserted blanks."
|
|
msgstr "Vasakut, paremat ja tsentreeritud joondust simuleeritakse tühikute lisamisega."
|
|
|
|
#. dyufD
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Import"
|
|
msgstr "Teksti importimine"
|
|
|
|
#. qGdAM
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3150960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"TextImporth1\"><link href=\"text/shared/00/00000208.xhp\">Text Import</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gtCCw
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3149987\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Sets the import options for delimited data.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Määrab importimise sätted eraldatud andmete jaoks.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jGHnF
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3147588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Import"
|
|
msgstr "Importimine"
|
|
|
|
#. KDiMD
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3154788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Character Set"
|
|
msgstr "Märgistik"
|
|
|
|
#. x92Er
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3149495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/charset\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/charset\">Määrab kooditabeli, mida kasutatakse imporditud failis.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 3UHtt
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id315478899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Keel"
|
|
|
|
#. Y5cc8
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314949588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kuidas numbrijärjendid imporditakse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. TBAyq
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314949587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers."
|
|
msgstr "Kui keeleks on määratud \"Vaikeväärtus\" (CSV-impordi puhul) või \"Automaatne\" (HTML-impordi puhul), kasutab Calc globaalselt määratud keelt. Kui keeleks on määratud teatud keel, kasutatakse arvude importimisel seda keelt."
|
|
|
|
#. zGQuN
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314949586\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
|
|
msgstr "HTML-dokumendi importimisel võib keelevalik minna vastuollu globaalse HTML-ühilduvuse sättega <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\">Arvude jaoks kasutatakse lokaati \"Inglise (USA)\"</link>. Globaalne säte kehtib vaid siis, kui keelesätteks on valitud \"Automaatne\". Kui valid HTML-i importimissätete dialoogis teatud keele, siis globaalset sätet eiratakse."
|
|
|
|
#. 7EbAk
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3154894\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "From Row"
|
|
msgstr "Alates reast"
|
|
|
|
#. nbuPA
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3150247\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Specifies the row where you want to start the import.</ahelp> The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialog."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Määrab rea, millest importimist alustatakse.</ahelp> Read on näha dialoogi alumises osas asuvas eelvaateaknas."
|
|
|
|
#. MHZFB
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3149999\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Separator Options"
|
|
msgstr "Eraldaja sätted"
|
|
|
|
#. 8dUJE
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3149640\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters."
|
|
msgstr "Määrab, kas andmeväljad on fikseeritud laiusega või kasutatakse eraldajaid."
|
|
|
|
#. 88Gd4
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3156553\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fixed width"
|
|
msgstr "Fikseeritud laius"
|
|
|
|
#. C5PXr
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3150710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Kasutatakse fikseeritud laiusega veergude puhul (igal veeru väljal võrdne arv märke).</ahelp> Laiuse määramiseks klõpsa hiirega eelvaateakna ülaservas asuval joonlaual."
|
|
|
|
#. cZS9C
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3156560\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Separated by"
|
|
msgstr "Eraldaja"
|
|
|
|
#. 9jQbM
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3145136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Select the separator used in your data.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Vali märk, mida tahad andmete eraldamiseks kasutada.</ahelp>"
|
|
|
|
#. pZvut
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3147250\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tab"
|
|
msgstr "Tabeldusmärk"
|
|
|
|
#. cDfnT
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3147576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separates data delimited by tabs into columns.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Jagab tabulaatoriga eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 4j2Fs
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3154317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Semicolon"
|
|
msgstr "Semikoolon"
|
|
|
|
#. GGBDQ
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3157863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Separates data delimited by semicolons into columns.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Jagab semikoolonitega eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. bSbST
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3145313\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Comma"
|
|
msgstr "Koma"
|
|
|
|
#. JVaYY
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3150693\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Separates data delimited by commas into columns.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Jagab komadega eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jDog8
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3163802\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Space"
|
|
msgstr "Tühik"
|
|
|
|
#. UvRBf
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3153663\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Separates data delimited by spaces into columns.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Jagab tühikutega eraldatud andmed veergudesse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 72ELv
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3147335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Muu"
|
|
|
|
#. Aef8G
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3156329\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Jagab kasutaja määratud märgiga eraldatud andmed veergudesse. Märkus: määratav märk peab andmetes sisalduma.</ahelp>"
|
|
|
|
#. dpCU9
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3150978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Merge delimiters"
|
|
msgstr "Eraldajate ühendamine"
|
|
|
|
#. G6Vj9
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3153827\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Combines consecutive delimiters and removes blank data fields.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Loeb kõrvutiasuvad eraldajad üheks ja eemaldab tühjad andmeväljad.</ahelp>"
|
|
|
|
#. kzXfC
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3150979\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Trim spaces"
|
|
msgstr "Tühikute kärpimine"
|
|
|
|
#. GDJyG
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3153828\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes starting and trailing spaces from data fields.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Eemaldab tühikud andmeväljade algusest ja lõpust.</ahelp>"
|
|
|
|
#. CzPeh
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3155341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "String delimiter"
|
|
msgstr "Teksti eraldaja"
|
|
|
|
#. AkCRA
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3156326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Vali märk, millega eraldatakse tekstilised andmed. Märgi võib tekstikasti ka ise sisestada.</ahelp>"
|
|
|
|
#. UxBV7
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id315538811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Other options"
|
|
msgstr "Muud sätted"
|
|
|
|
#. oLTVm
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id315366511\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sets some other import options."
|
|
msgstr "Määrab mõned muud impordisätted."
|
|
|
|
#. bGo58
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id314847411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format quoted field as text"
|
|
msgstr "Jutumärkides väljad tekstina"
|
|
|
|
#. g4Tav
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314995711\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kui see säte on lubatud, siis imporditakse tekstina väljad või lahtrid, mille väärtused on kogu ulatuses (väärtuse esimene ja viimane märk võrduvad tekstieraldajaga) jutumärkides.</ahelp>"
|
|
|
|
#. EGDzB
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id314847422\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Detect special numbers"
|
|
msgstr "Erinumbrite tuvastamine"
|
|
|
|
#. GcfEf
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314995722\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates and time. Scientific notation will also be detected as <emph>Detect scientific notation</emph> option must be enabled at the same time.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. W5qTa
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314995723\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers."
|
|
msgstr "Valitud keel mõjutab selliste erinumbrite tuvastamisviisi, kuna erinevates keeltes ja piirkondades võivad nende jaoks olla erinevad reeglid."
|
|
|
|
#. bdLpg
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314995724\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. Detection of numbers in scientific notation will depend on <emph>Detect scientific notation</emph> option. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NTizB
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id314847423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Detect scientific notation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GDXtc
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314995721\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect numbers with scientific notation, like 5E2 for 500.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Soo2F
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314995726\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The selected language influences how scientific notation is detected, since different languages and regions many have different decimal separator."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. B3UHG
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314995727\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This option can be disabled only if <emph>Detect special numbers</emph> option is previously disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZDCJp
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314995728\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only numbers in decimal notation. The rest will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cB3Nd
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id171220172142361711\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Skip empty cells"
|
|
msgstr "Tühjad lahtrid jäetakse vahele"
|
|
|
|
#. YVysE
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id171220172144419125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Available when using <menuitem>Paste Special</menuitem>: when this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zFFRP
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id171220172156279613\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a separator and this option is disabled, then first column will be emptied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8iYFC
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id151656941561432\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Evaluate formulas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vEoW6
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id601656941717698\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Determines whether formula expressions starting with a = equal sign character are to be evaluated as formulas or imported as textual data. If checked evaluate formulas on input. Otherwise formulas are input as text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vMAUg
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3155388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Väljad"
|
|
|
|
#. JXWHv
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3153665\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns."
|
|
msgstr "Näitab andmete veergude jaotamise tulemust."
|
|
|
|
#. uyoo4
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3148474\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Column type"
|
|
msgstr "Veeru tüüp"
|
|
|
|
#. PG5gx
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id314995725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.</ahelp> You can select one of the following options:"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Vali eelvaateaknas veerg ning määra andmetüüp, mis rakendatakse imporditud andmetele.</ahelp> Valida saab järgmiste võimaluste vahel."
|
|
|
|
#. tE4gu
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3152945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tüüp"
|
|
|
|
#. H3pUb
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3145121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Function"
|
|
msgstr "Funktsioon"
|
|
|
|
#. ZBAQG
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3149763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standardne"
|
|
|
|
#. ACMME
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3155923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] determines the type."
|
|
msgstr "$[officename] määrab ise tüübi."
|
|
|
|
#. KrFCa
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3152472\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
#. bA2Cy
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3148946\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Imported data are treated as text."
|
|
msgstr "Imporditud andmeid käsitletakse tekstina."
|
|
|
|
#. hGZEW
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3147265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date (DMY)"
|
|
msgstr "Kuupäev (PKA)"
|
|
|
|
#. NTyBv
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3156434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column."
|
|
msgstr "Määrab imporditavatele andmetele kuupäeva vormingu (päev, kuu, aasta)."
|
|
|
|
#. YmwRS
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3148740\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date (MDY)"
|
|
msgstr "Kuupäev (KPA)"
|
|
|
|
#. vsQLm
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3149688\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column."
|
|
msgstr "Määrab imporditavatele andmetele kuupäeva vormingu (kuu, päev, aasta)."
|
|
|
|
#. iWHH7
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3150230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date (YMD)"
|
|
msgstr "Kuupäev (AKP)"
|
|
|
|
#. 59RGR
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3153207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column."
|
|
msgstr "Määrab imporditavatele andmetele kuupäeva vormingu (aasta, kuu, päev)."
|
|
|
|
#. ArF9z
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3148981\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "US English"
|
|
msgstr "Ameerika inglise"
|
|
|
|
#. 3rNbh
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3153178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the <emph>Standard</emph> format is applied."
|
|
msgstr "Otsitakse arve, mis on vormindatud USA inglise stiilis, ja kaasatakse need sõltumata süsteemi keelest. Ühtki arvuvormingut ei rakendata. Kui sobivaid kirjeid ei leidu, siis kasutatakse <emph>standardset</emph> vormingut."
|
|
|
|
#. hNPjo
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3154329\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Hide"
|
|
msgstr "Peidetud"
|
|
|
|
#. cwSc8
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3154946\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The data in the column are not imported."
|
|
msgstr "Selle veeru andmeid ei impordita."
|
|
|
|
#. 6zjCR
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3149767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you enter numbers without date delimiters, the numbers are interpreted as follows:"
|
|
msgstr "Kui valida üks kolmest kuupäevavormingust (DMY), (MDY), või (YMD) ja arvud on sisestatud ilma kuupäevaeraldajateta, siis käsitletakse neid järgnevalt:"
|
|
|
|
#. 8pymH
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3150650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of characters"
|
|
msgstr "Märkide arv"
|
|
|
|
#. zALGE
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3150495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date format"
|
|
msgstr "Kuupäevavorming"
|
|
|
|
#. tMGAw
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3153056\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order."
|
|
msgstr "Nii päeva, kuu kui ka aasta jaoks võetakse igaühele kaks märki vastavalt vorminguga antud järjestusele."
|
|
|
|
#. wQEwm
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3153768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in the selected order."
|
|
msgstr "Neli märki võetakse aasta jaoks, kaks nii kuu kui ka päeva jaoks vastavalt vorminguga antud järjestusele."
|
|
|
|
#. L3452
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3147295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "5 or 7"
|
|
msgstr "5 või 7"
|
|
|
|
#. xHrcK
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3151168\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "As with 6 or 8 characters, but the first part of the sequence has one character less. This will suppress a leading zero for month and day."
|
|
msgstr "Samuti nagu 6 või 8 märgi puhul, kuid esimesele grupile antakse üks märk vähem, kuna arvestatakse, et esimene arv algab nulliga, mis on ära jäetud."
|
|
|
|
#. SoVNs
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3153143\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column."
|
|
msgstr "Kui soovitakse importida ka nulliga algava arvu algusnull, näiteks telefoninumbrites, siis rakendatakse veerule vormingut \"Tekst\"."
|
|
|
|
#. 3KGR8
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"hd_id3149287\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Eelvaade"
|
|
|
|
#. oh66C
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3147377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab imporditud teksti vaate pärast veergudesse jagamist. Vormingu rakendamiseks imporditavale veerule tuleb klõpsata veerule ja valida <emph>Veeru tüüp</emph>. Kui <emph>Veeru tüüp</emph> on valitud, siis näidatakse rakendatava vormingu nime veeru päises.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 9jAjj
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3150105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into columns, click in the ruler to set the width boundaries."
|
|
msgstr "Kui soovitakse veergudesse jagamisel fikseeritud laiusi, siis saab neid eelvaateakna ülaosas oleval joonlaual hiirega klõpsates määrata."
|
|
|
|
#. wi7B2
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3155746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Navigating Without the Mouse</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\">Navigeerimine ilma hiireta</link>"
|
|
|
|
#. kDzVv
|
|
#: 00000208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000208.xhp\n"
|
|
"par_id3146120\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">Information about Import and Export Filters</link>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nkesm
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ASCII Filter Options"
|
|
msgstr "ASCII filtri sätted"
|
|
|
|
#. 8jFei
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id3146856\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ASCII Filter Options"
|
|
msgstr "ASCII filtri sätted"
|
|
|
|
#. sCyth
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id3153070\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character set, or break, are imported or exported with a text document. The dialog appears when you load an ASCII file with the filter \"Text Encoded\" or when you save the document the first time, or when you \"save as\" with another name."
|
|
msgstr "On võimalik määrata, milliseid baassätteid nagu baasfont, märgistik, reavahetus kasutatakse dokumendi importimisel või eksportimisel. Dialoog kuvatakse, kui ASCII fail avatakse filtri \"Kodeeritud tekst\" abil, samuti ka ASCII tekstifaili esmakordsel salvestamisel ning salvestamisel uue nimega."
|
|
|
|
#. 7TEvB
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id3159217\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Omadused"
|
|
|
|
#. 4XLN9
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id3155577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting, only the character set and paragraph break can be defined."
|
|
msgstr "Määrab sätted faili importimisel ja eksportimisel. Eksportimisel saab määrata ainult märgistikku ja lõigupiiri tüüpi."
|
|
|
|
#. BRNgz
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id3146959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Character set"
|
|
msgstr "Märgistik"
|
|
|
|
#. YNpVT
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id3143206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Määrab faili eksportimise või importimise märgistiku.</ahelp>"
|
|
|
|
#. G7B9v
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id911633520416200\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Include byte-order mark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5G2v5
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id211633520423767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For Unicode character set only, a byte order mark (BOM) is a sequence of bytes used to indicate Unicode encoding of a text file. The presence of the UTF-8 BOM is optional and may cause problems with some software, especially legacy software not designed to handle UTF-8."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PSvbB
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id3154926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default fonts"
|
|
msgstr "Vaikimisi fondid"
|
|
|
|
#. MTpGD
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id3151262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">Vaikimisi fondi määramisega öeldakse rakendusele, et teksti tuleb kuvada teatud kindla fondi abil. Vaikimisi fonte saab määrata ainult importimisel.</ahelp>"
|
|
|
|
#. y3Awm
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id3154894\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Keel"
|
|
|
|
#. HSqGH
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id3153323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Määrab teksti keele, kui seda pole juba määratud. Keelt saab määrata ainult dokumendi importimisel.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jpSVW
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id3147143\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Paragraph break"
|
|
msgstr "Lõigupiir"
|
|
|
|
#. QUFcn
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id3143281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Defines the type of paragraph break for a text line."
|
|
msgstr "Määrab sunnitud reavahetuse tüübi tekstis."
|
|
|
|
#. aUdek
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id3150935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "CR & LF"
|
|
msgstr "CR & LF"
|
|
|
|
#. iS4Tj
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id3145829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Määrab lõigupiiriks \"Carriage Return\" ja \"Line Feed\". See on vaikimisi säte.</ahelp>"
|
|
|
|
#. BC4gg
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id3153551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "CR"
|
|
msgstr "CR"
|
|
|
|
#. CzD2R
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id3156042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Määrab lõigupiiriks \"Carriage Return\".</ahelp>"
|
|
|
|
#. orZMX
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"hd_id3150713\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "LF"
|
|
msgstr "LF"
|
|
|
|
#. 5eTs6
|
|
#: 00000215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000215.xhp\n"
|
|
"par_id3145090\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Määrab lõigupiiriks \"Line Feed\".</ahelp>"
|
|
|
|
#. X5cDM
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File Menu"
|
|
msgstr "Menüü Fail"
|
|
|
|
#. xgmdC
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"hd_id3149976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "File Menu"
|
|
msgstr "Menüü Fail"
|
|
|
|
#. WNbkB
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id389416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Preview in Web Browser</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iYQ6G
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154812\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qJaGc
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id231685288647753\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. So26P
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id631696600350892\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>New</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZPFVB
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150127\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/lx03251.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FmiQG
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "New (the icon shows the type of the new document)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ExUFh
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id181685301914520\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click on the corresponding document type icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fKv9D
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154894\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TkkUE
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3157898\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <menuitem>File - New - Templates</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. x6c5g
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Key <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. chsce
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149798\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etiketten\">Vali <emph>Fail - Uus - Sildid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. VEpf3
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3147226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <menuitem>File - New - Labels - Labels</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aFjHG
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154522\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Sildid -</emph> kaart <emph>Vormindus</emph>"
|
|
|
|
#. DTjFk
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154983\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Vormindus</emph>"
|
|
|
|
#. AYJ3D
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3157958\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Sildid -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>"
|
|
|
|
#. Kq5nD
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153311\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Sätted</emph>"
|
|
|
|
#. ZxmuJ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"visikart\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. gN7E7
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3156346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"visikartform\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Meedium</emph></variable>"
|
|
|
|
#. ESpmq
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business Cards</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Visiitkaardid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. zRFbA
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Isiklik</emph></variable>"
|
|
|
|
#. dPvTs
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154897\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Vali <emph>Fail - Uus - Visiitkaardid -</emph> kaart <emph>Töö</emph></variable>"
|
|
|
|
#. zCwdY
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3146137\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 44AuB
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id111685287307185\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. i6ish
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id301685301348275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Open File</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6HeZn
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3155419\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/lc_open.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GTEAT
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3156003\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open File"
|
|
msgstr "Ava fail"
|
|
|
|
#. L593b
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152944\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fPspB
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id611513629210220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Open Remote</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QFJ6k
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id131685300899494\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Open Remote</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wFa5K
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id301685300960344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_openremote.svg\" id=\"img_id281685300960345\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511685300960346\">Icon Open Remote</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hMtqj
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id1001685300960348\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open Remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yhZ5B
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id711685301050091\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Remote Files</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DNqok
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id361685302818286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Recent Documents</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ADkH2
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id241685302835857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Recent Documents</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GtpgD
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id771685302920064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_recentfilelist.svg\" id=\"img_id101685302920065\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601685302920066\">Icon Recent Documents</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. a65bA
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id801685302920068\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Recent Documents"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5Exx6
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id41685303016725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Recent Documents</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gGKrD
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3155388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <menuitem>File - Open</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. D6LxF
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <menuitem>File - Save As</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NUYpz
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145609\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autobrief\">Vali <emph>Fail - Nõustajad</emph></variable>"
|
|
|
|
#. AyFse
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149245\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri</emph></variable>"
|
|
|
|
#. NXF3D
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154758\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page Design</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Lehekülje kujundus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 3dHKp
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152360\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead Layout</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Kirjapea paigutus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 7hBdx
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3159413\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed Items</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Prinditavad elemendid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. Erqot
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152771\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and Sender</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Saaja ja saatja</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 74Vwo
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - Jalus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. BDvPr
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154224\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Name and Location</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Kiri - </emph><emph>Nimi ja asukoht</emph></variable>"
|
|
|
|
#. UjDKS
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3144760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks</emph></variable>"
|
|
|
|
#. aXFuz
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3147085\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Lehekülje kujundus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 5EaoA
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3151042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Kaasatavad elemendid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. DuwMr
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Saatja ja adressaat</emph></variable>"
|
|
|
|
#. DRPDf
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150651\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Jalus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. mcC4z
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154685\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and Location</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Faks - Nimi ja asukoht</emph></variable>"
|
|
|
|
#. G59sP
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153190\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord</emph></variable>"
|
|
|
|
#. aAQB3
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3155860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Lehekülje kujundus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. ddsSZ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3146906\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General information</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Üldine teave</emph></variable>"
|
|
|
|
#. uxv4m
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings to include</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Päised</emph></variable>"
|
|
|
|
#. B8UYv
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3155368\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Nimed</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 4Q2BL
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3146923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Agenda items</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Nimed</emph></variable>"
|
|
|
|
#. qtBQC
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149066\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Name and Location</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Päevakord - Nimi ja asukoht</emph></variable>"
|
|
|
|
#. xAFBN
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN10C46\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">Klõpsa andmebaasi faili aknas käsul <emph>Kasuta vormi loomiseks nõustajat</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. SnVDA
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN10C5F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph> in a database file window.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Klõpsa andmebaasi faili aknas käsul <emph>Kasuta aruande loomiseks nõustajat</emph>.</variable>"
|
|
|
|
#. CQBN2
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"gruppen\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel.</variable>"
|
|
|
|
#. 6yZZD
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152807\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 1.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 1</variable>"
|
|
|
|
#. xL2qB
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150571\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 2.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 2</variable>"
|
|
|
|
#. yuXWE
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 3.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 3</variable>"
|
|
|
|
#. AxZTm
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3156109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja leht 4, andmebaasiga peab olema ühendus. </variable>"
|
|
|
|
#. 8A6Q2
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3159347\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Last page of wizards.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Vormi kujundamisel klõpsa tööriistariba ikooni <emph>Rühmaboks</emph> ja joonista hiirega paneel - nõustaja viimane leht</variable>"
|
|
|
|
#. odKP4
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153417\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Dokumentide teisendaja</emph></variable>"
|
|
|
|
#. pkuq9
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Dokumentide teisendaja</emph></variable>"
|
|
|
|
#. KC9Pp
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Dokumentide teisendaja</emph></variable>"
|
|
|
|
#. kpCN7
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3146912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"euro\">Vali <emph>Fail - Nõustajad - Euro teisendaja</emph></variable>"
|
|
|
|
#. rF6Ns
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
|
|
msgstr "Menüükäsk <emph>Fail - Nõustajad - Aadressiandmete allikas</emph>"
|
|
|
|
#. ewXNd
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards - Additional settings</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Lisasätted</emph></variable>"
|
|
|
|
#. zDvB3
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards - Table selection</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Vali tabel</emph></variable>"
|
|
|
|
#. BtWoP
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153924\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards - Data source title</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Andmeallika tiitel</emph></variable>"
|
|
|
|
#. EAJSR
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3148995\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards - Field assignment</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Aadressiandmete allika nõustajad</emph> - <emph>Väljade omistamine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. cuatj
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3147338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EbgGi
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id11685310541040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Close</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. K27sL
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id301696601166240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Close</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. j2bbo
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id131685310572300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_closedoc.svg\" id=\"img_id461685310572301\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781685310572302\">Icon Close</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qk3st
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id621685310572304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DSfYn
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_01110001\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select <menuitem>File - Templates</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. k9NDc
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_01110002\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Templates</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WNdsn
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id671685707180577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_templatemanager.svg\" id=\"img_id101685707180578\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id701685707180579\">Icon Template Manager</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jxZcJ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id141685707180581\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 72Roy
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id541685707253310\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + N</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SB9PY
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id151685707338424\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click on the <menuitem>Templates</menuitem> button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GSRTM
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3156717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kuF7V
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id241685288178987\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DCxNi
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3156712\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/lc_save.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aa2WD
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salvesta"
|
|
|
|
#. BiNBE
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3147533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oA3WJ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152479\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CchD2
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id921685290226058\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ssLr9
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN10F11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/lc_saveas.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AugfN
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN10F2E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save As"
|
|
msgstr "Salvesta kui"
|
|
|
|
#. D9BUA
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id671685290327197\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+S."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XHjuV
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id701513472080716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Save a Copy</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5GfAw
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id271685315422253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File</menuitem>, long click on <menuitem>Save</menuitem> then choose <menuitem>Save a Copy</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZSnRN
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id551685315253495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_saveacopy.svg\" id=\"img_id301685315253496\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id291685315253497\">Icon Save a Copy</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LqBTH
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id711685315253499\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save a Copy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nkjmW
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id611513629430220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Save Remote</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wN5yQ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id281685704731179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Save Remote</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9Hgnk
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id431513629862558\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Long-click on the <emph>Save</emph> icon and select <emph>Save Remote File</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8rmQq
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id991685704766726\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_saveasremote.svg\" id=\"img_id101685704766727\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951685704766728\">Icon Save Remote</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JCcsE
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id531685704766729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save Remote"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BUs9P
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML Document</emph> file type. The dialog opens automatically.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw' või $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks \"HTML-dokument\", see dialoog avaneb automaatselt</variable>"
|
|
|
|
#. GFDD9
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 1 of the wizard.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 1</variable>"
|
|
|
|
#. kTG56
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154021\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 2 of the wizard.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 2</variable>"
|
|
|
|
#. z8mpb
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3147246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 3 of the wizard.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 3</variable>"
|
|
|
|
#. A9Fks
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 4 of the wizard.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 4</variable>"
|
|
|
|
#. pf6v8
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150235\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 5 of the wizard.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 5</variable>"
|
|
|
|
#. bqvr4
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 6 of the wizard.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw' / $[officename] Impressi menüükäsk <emph>Fail - Ekspordi</emph>, vali faili tüübiks HTML, nõustaja leht 6</variable>"
|
|
|
|
#. SgBFJ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9Cr3A
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154901\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <menuitem>File - Save All</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DHen9
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id351685311203820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_saveall.svg\" id=\"img_id671685311203821\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id161685311203822\">Icon Save All</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. u9UmL
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id621685311203823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save All"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7xzGF
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3148392\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Reload</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XYQks
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id811685315949461\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_reload.svg\" id=\"img_id621685315949462\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id871685315949463\">Icon Reload</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5LGET
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id461685315949465\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reload"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NAyAK
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3166425\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zRkFS
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id181685706381820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qg49k
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id451685706400576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_setdocumentproperties.svg\" id=\"img_id721685706400577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id401685706400578\">Icon Document Properties</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hGh4o
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id921685706400580\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Document Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HCGtN
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150381\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. btEP2
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id181526424294565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Cj7Vy
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id151696979496544\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Sign Existing PDF</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gpBbN
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id401696979691108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>File</menuitem> menu of the <menuitem>File</menuitem> tab, choose <menuitem>Sign Existing PDF</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qFweF
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id111696979591663\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_signpdf.svg\" id=\"img_id211696979591664\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941696979591665\">Icon Sign Existing PDF</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7Y22E
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id61696979591667\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sign Existing PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sEWvE
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id971594767600402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security</menuitem> and, in the <emph>Certificate Path</emph> area, click <menuitem>Certificate</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ztEvn
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN11163\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. u6Rcy
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN11156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QA6UC
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN11168\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Digital Signature</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DW6BN
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id881685708186380\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uxAA2
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id341685708203107\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_signature.svg\" id=\"img_id651685708203108\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id931685708203109\">Icon Digital Signature</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gFkGA
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id791685708203111\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Digital Signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2UVF3
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN1117E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oUEEy
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN11173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Sign Document</emph> button.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EpJQ7
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150662\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GjKt9
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <menuitem>File - Properties - Custom Properties</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. U55Xg
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3153701\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zpMha
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id315370199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <menuitem>File - Properties - Security</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pSZak
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149570\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <menuitem>File - Properties - CMIS Properties</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EdFtp
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <menuitem>File - Properties - Font</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FJjaY
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3154930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <menuitem>File - Print Preview</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GpBxH
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id851685378189711\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Print Preview</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ugj3n
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id541685378796714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + O</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Q4CYr
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN11366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/lc_printpreview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jR2YD
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN11384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print Preview"
|
|
msgstr "Printimise eelvaade"
|
|
|
|
#. fQAMY
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3163722\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Printer Settings</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VRq5F
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id361685380106233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_printersetup.svg\" id=\"img_id761685380106234\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541685380106235\">Icon Printer Settings</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EXbFn
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id901685380106237\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Printer Settings"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jouCe
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3155529\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <menuitem>File - Send</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9pQyS
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email Document</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Qg6LH
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN113AB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon Email Document</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iYxXg
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_idN113C8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Email Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FmjeZ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oBCg5
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id541685311732981\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uZJpS
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id211685311794936\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportto.svg\" id=\"img_id31685311794937\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301685311794938\">Icon Export</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. U3bAC
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id411685311794940\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xHdw2
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id971513634212601\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export As</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AiS26
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id641685314803590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportto.svg\" id=\"img_id851685314803591\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id781685314803592\">Icon Export As</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. em7QE
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id551685314803593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export As"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uGwBS
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id621525017637963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as EPUB</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. y27dc
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id121525017890767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttoepub.svg\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\">Icon Export as EPUB</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AuwiQ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id421525017874627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export as EPUB"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zoJjj
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3163421\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Digital Signatures</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MgPsT
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id671574090639995\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Security</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ApDfF
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id211574090645188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - General</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Axgsj
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id601574090650587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Initial View</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MJnhd
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id51574090655835\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Links</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tEeN5
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id541574090661437\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - User Interface</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. B8yCN
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3166421\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mUp42
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id341685312843540\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_exportdirecttopdf.svg\" id=\"img_id821685312843541\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id941685312843542\">Icon Export as PDF</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JYfTy
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id11685312843543\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export as PDF"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JCWGU
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150521\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XtDBf
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3155763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Export Directly as PDF"
|
|
msgstr "Ekspordi otse PDF-ina"
|
|
|
|
#. 4XVGr
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email as PDF</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kiHmE
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3159160\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <menuitem>File - Send - Create Master Document</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6yCud
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149951\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4RC6q
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id621685379245660\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mXCMo
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3155259\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. G7AWJ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3155187\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/lc_print.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Print Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bEYHS
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3151268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tWQsB
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3155869\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Exit %PRODUCTNAME</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TJcjf
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id281685709082165\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_quit.svg\" id=\"img_id871685709082167\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651685709082168\">Icon Exit</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4fn3K
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id451685709082170\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DjhX3
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3152382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Q</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BeZ8e
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3149328\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <menuitem>File - New - Master Document</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CGcrC
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145827\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Open - File type</menuitem>, select <emph>Text CSV</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LCAQJ
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id6071352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem> (Calc)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4frVs
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id161656944575459\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Copy data to clipboard, then choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem> (Calc)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9uDDp
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3148608\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ADXoF
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3150107\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DDzhG
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id3145305\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>File - Versions</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. P7a2m
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id601685316828253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_versiondialog.svg\" id=\"img_id571685316828254\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231685316828255\">Icon Versions</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2VyHD
|
|
#: 00000401.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000401.xhp\n"
|
|
"par_id821685316828257\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Versions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cjzea
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vaade"
|
|
|
|
#. mEcAV
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"hd_id3156304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vaade"
|
|
|
|
#. 4ZEq4
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id881698530379303\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Vwt2W
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id731698697588882\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Object Zoom</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6F62u
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id371698697591986\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Object Zoom</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DT47Q
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id541698697594924\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Object Zoom</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LyeeS
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id371698697598467\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Object Zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. X3AjB
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id841698694821358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom & Pan</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. amwJY
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id871698695207358\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom & Pan</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cHeEF
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id481698695421111\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoommode.svg\" id=\"img_id751698695421112\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698695421113\">Icon Zoom & Pan</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ERnGp
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id931698695421115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom & Pan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wJE7K
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id611698696712670\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Next</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QEbu5
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id671698696715695\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Next</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BAWVM
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id121698696719023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698636506782\">Icon Zoom Next</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EKfya
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id971698696722215\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Next"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8xEcs
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id151698696267671\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom Previous</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HSyyy
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id461698696330337\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom Previous</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RRrEz
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id491698696506780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" id=\"img_id531698696506781\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521698696506782\">Icon Zoom Previous</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tkPDP
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id801698696506784\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Previous"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DDVWk
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id51698573109831\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 50%</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iBsma
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id521698573113949\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 75%</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ef45q
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id311698573117877\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 100%</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AuNr9
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id341698573121793\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 150%</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uVnpk
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id811698573126133\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - 200%</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DzMJq
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id181698574150244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - 100%</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NK4D5
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id131698574163786\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" id=\"img_id261698574163787\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id511698574163788\">Icon Zoom 100%</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qJQEG
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id71698574163789\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom 100%"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RSov2
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id801698574279520\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Entire Page</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ivJVG
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id171698576339513\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Entire Page</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rCEL9
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id151698576342561\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Entire Page</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TmANy
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id421698576212362\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" id=\"img_id291698576212363\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811698576212364\">Icon Zoom Entire Page</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jfAYE
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id731698576212366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Entire Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DdBdn
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id721698574284024\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Page Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RBt6P
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id181698574399639\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Page Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3RU9B
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id651698574392407\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Page Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bQXkF
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id541698576378192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" id=\"img_id821698576378193\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id651698576378194\">Icon Zoom Page Width</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 45P56
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id491698576378196\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Page Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZeBAo
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id821698574288272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Optimal View</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6dhqY
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id821698576433755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Optimal View</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Dx3KR
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id671698576437451\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal View</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. h4XXH
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id141698576491027\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" id=\"img_id981698576491028\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951698576491029\">Icon Zoom Optimal View</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TG59y
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id661698576491031\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Optimal View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ndXLD
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3146936\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom - Zoom</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Nd5ee
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id571687091234072\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Zoom</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qZ2v6
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id51687091238048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ScB8d
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id971687091241800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Zoom</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EsXDD
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id961687091274226\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_zoom.svg\" id=\"img_id801687091274227\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51687091274228\">Icon Zoom</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zG5yV
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id191687091274230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. juxFA
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3156183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9f99W
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id421686495909300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the tabs menu, choose <menuitem>Toolbars</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aAbgp
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3166445\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Standard</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. G2jzx
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153748\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <menuitem>View - Toolbars - Tools</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FnPqE
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3154317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Status Bar</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PFRbR
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id231686496797095\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>View</menuitem> menu of the <menuitem>View</menuitem> tab, choose <menuitem>Status Bar</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9VGHF
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3152780\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xJPUt
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3157909\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>."
|
|
msgstr "Klõpsa <emph>standardriba</emph> ikoonil <emph>Hüperlink</emph> ja seejärel ikoonil <emph>Internet</emph>"
|
|
|
|
#. hrFCD
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3146806\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Hüperlink</emph>."
|
|
|
|
#. Tx532
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>E-post</emph></variable>"
|
|
|
|
#. sBBEB
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149415\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>Dokument</emph></variable>"
|
|
|
|
#. fHU6Z
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3150129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Klõpsa <emph>standardriba</emph> nupul <emph>Hüperlink</emph> - <emph>Uus dokument</emph></variable>"
|
|
|
|
#. ANhDH
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3159269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zz2cj
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id821687089742815\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Full Screen</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QFUeF
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153257\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/lc_fullscreen.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon Full Screen</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. W6WXV
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Full Screen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. H7N6A
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + J</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. T2NBP
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3145069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>."
|
|
msgstr "Menüükäsk <emph>Vaade - Andmeallikad</emph>"
|
|
|
|
#. 3stWT
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id251687088275100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>References - Data Sources</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iRCmt
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id241687087681423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Data Sources</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6owkg
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id241687087681422\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Data Sources</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AWe82
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3153778\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/lc_viewdatasourcebrowser.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon Data Sources</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dvWwd
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3146908\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Data Sources"
|
|
msgstr "Andmeallikad"
|
|
|
|
#. rC9PM
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3149046\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + F4</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. j6X7A
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3154140\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - HTML Source</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eJqmg
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3152935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon HTML Source</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6Gg6Q
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_id3144448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "HTML Source"
|
|
msgstr "HTML-lähtetekst"
|
|
|
|
#. JUCPP
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_idN1091B\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <menuitem>View - Grid and Helplines</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rWXdw
|
|
#: 00000403.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000403.xhp\n"
|
|
"par_idN1092E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <menuitem>View - Snap Guides</menuitem> (Impress or Draw).</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yDXA6
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Menu"
|
|
msgstr "Menüü Lisamine"
|
|
|
|
#. 7jwAF
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"hd_id3156324\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Menu"
|
|
msgstr "Menüü Lisamine"
|
|
|
|
#. eXnxu
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id11698854332603\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formatting Mark</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZtuE7
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id931698849059781\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DB4BX
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id61698849086409\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Text Box</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SDwiC
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id671698849081876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Text Box</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MoFUF
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id71698848907254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_text.svg\" id=\"img_id211698848907255\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761698848907256\">Icon Text Box</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6KBqv
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id591698848907258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Box"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ji9sB
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id741693664840476\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CSsYC
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id281693664844219\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DUGcC
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id721702132891571\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Y2f9f
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id631693665294555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Eg9uV
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id941693665025455\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 96ASb
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id621702132993942\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select one or more cells, choose <menuitem>Insert Cells - Entire Row</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. G3SfT
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id381693665134720\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MBzAH
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id501693665887523\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mfEXr
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id191693665909021\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. giQyu
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id991693665913844\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aQBqd
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id631693666024919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yzbCP
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id521693666125576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666125578\">Icon Insert Rows Above</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FAMqU
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id51693666125580\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Rows Above"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Vh6ey
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id531693666407473\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. c5jfB
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id741693670642142\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AK2Qq
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id91693670645006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EpBEp
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id491702133119921\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Cells - Entire column</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nkCGt
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id501693670647869\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bX8um
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id391693670651093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 88Kfk
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id241702133110586\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Cells - Entire column</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HNRAx
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id781693670653910\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Column Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zF8wC
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id911693670657174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 677Ar
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id531693670660167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Db9X2
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id91693670662902\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WLtFH
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id481693670666862\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Above.</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LBCvF
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id821693670669999\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsbefore.svg\" id=\"img_id951693666325577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131693666425578\">Icon Insert Columns Before</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kN4MF
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id961693670681629\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Columns Before"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xbAeR
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id351693670685870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JvFDS
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id371693666896646\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Rows Below</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iVxYt
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id141693666899390\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Rows - Rows Below</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZGjkN
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id571693666903007\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Rows Below</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zAK6P
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id41693666905575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select one or more rows, choose <menuitem>Insert Rows Below</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DKHqm
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id691693666908487\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Row Below</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. etgXt
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id701693666911783\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Rows Below</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tvLmC
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id161693666914474\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Rows Below</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CWFix
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id1001693666917119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Insert Rows Below</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FByQt
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id11693666920455\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Row Below.</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. B8uLQ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id61693666923256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertrowsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131793666125578\">Icon Insert Rows Below</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PYijD
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id881693666935094\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Rows Below"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4ziDF
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id891693666938552\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Rows Below</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kYyxA
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id31693670367399\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert - Columns After</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AUe3v
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id171693670370502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Sheet - Insert Columns - Columns After</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7jBdt
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id371693670373535\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Columns After</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JAumr
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id991693670376279\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select one or more columns, choose <menuitem>Insert Columns After</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cj2ro
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id681693670379023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Column After</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Wda8H
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id491693670381967\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Columns After</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yB9j9
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id801693670386399\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Columns After</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Cbxwk
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id791693670392295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Insert Columns After</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6soUj
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id721693670396271\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Insert Column After.</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uT4HD
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id411693670408184\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertcolumnsafter.svg\" id=\"img_id951693666125577\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131293666125578\">Icon Insert Columns After</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Df7WJ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id471693670416847\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Columns After"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QUKEr
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id431693670421943\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Insert Columns After</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CDDDG
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <menuitem>Insert - Comment</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6c3TT
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id841689472443824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Review - Insert Comment</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ej536
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id11689501613616\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Comment</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Eyxme
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id131689471839959\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id531689471839960\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id211689471839961\">Icon Insert Comment</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DGLMV
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id191689471839963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SMLC7
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3253808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"notizkbd\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode>+<keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode> + <keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>C</keycode>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xJ9qr
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155619\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kMeBZ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan - Select Source</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zUgGc
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id221687380259939\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Select Source</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HxcKj
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Scan - Request</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fmUDG
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3143281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Special Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XkFrm
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id541689714752335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</menuitem> button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. d8sLP
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id791689714758450\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</menuitem> button"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZE5pq
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id281689714155381\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Special Characters</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PnoPE
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id261689714170093\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Symbol</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yW3ve
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/lc_insertsymbol.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon Special character</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Kn89R
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149751\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Special Character"
|
|
msgstr "Erimärk"
|
|
|
|
#. eAjyB
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id861687390607136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Audio or Video.</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JDZ96
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN107CD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media - Audio or Video</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Bd2V8
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id861687390321085\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Media</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HCaKm
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id641687390399224\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_avmediaplayer.svg\" id=\"img_id231687390399225\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id901687390399226\">Icon Media</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xBEhs
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id381687390399228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Media / Audio or Video"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bSkGT
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GmdE8
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id261687440040872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert OLE Object</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2Bx3G
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id151687440102732\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" id=\"img_id151687440102733\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id251687440102734\">Icon Insert OLE Object</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VvKCX
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id411687440102736\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert OLE Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EQ4fi
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3152996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - OLE Object</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wC9fx
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id261697440040872\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert OLE Object</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. T34cs
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/lc_insertobject.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon OLE object</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GTqPV
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145417\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OLE Object"
|
|
msgstr "OLE-objekt"
|
|
|
|
#. 36hBn
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id761566316165430\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - OLE Object - QR and Barcode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Er4yF
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id51687443038152\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>QR and Barcode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. F9Wus
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150393\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"insert_formula\">Choose <menuitem>Insert - OLE Object - Formula Object</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. J7CML
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id761687440588022\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Formula Object</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6Cav3
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id951687440647194\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertmath.svg\" id=\"img_id91687440647195\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61687440647196\">Icon Insert Formula Object</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TwJwb
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id301687440647198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Formula Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6FhU9
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id191687440753064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + E</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RtbuS
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153144\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>"
|
|
|
|
#. LSAP2
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3147578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart </menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hhpAU
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3154011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>"
|
|
|
|
#. GNgT6
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3153573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert Chart</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. C5X5B
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3159179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Diagrammi tüüp</emph>"
|
|
|
|
#. iycFD
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3159196\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Jmrvr
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id391687290602711\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aAkFP
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id481687292947011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Home - Insert Chart</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. So5oG
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id611687292960477\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yBpJb
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id21687293634109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Insert - Chart</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KNFJN
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3156005\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/lc_drawchart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon Chart</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ge7Bf
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Chart"
|
|
msgstr "Diagramm"
|
|
|
|
#. ZsbhT
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3155513\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NGECL
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id641687288060105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Image</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hKHNt
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id611687288063905\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Image</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nkiUu
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id741687288060105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Insert Image</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qAnB9
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id811687288063905\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qHqnu
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id421687288040247\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Image</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HcQy3
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3145594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon Image</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FGuet
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3149960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Pilt"
|
|
|
|
#. 8ceGP
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id671614345792991\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Floating Frame</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yAVgx
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150037\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Lisamine - Lahtine paneel</emph>"
|
|
|
|
#. CGFCA
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3083281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
|
|
msgstr "Klõpsa tööriistaribal <emph>Lisamine</emph> ikooni"
|
|
|
|
#. eNw2Z
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3168607\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon Floating frame</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6RNey
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3148588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Floating Frame"
|
|
msgstr "Lahtine paneel"
|
|
|
|
#. ZTBAq
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id3150396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"filterauswahl\">Ava fail, mis pole tekstifail ja mille tüüpi %PRODUCTNAME ei tunne</variable>"
|
|
|
|
#. uMQfA
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id521577299133097\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fontwork</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3Nqaz
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id991689505094763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Insert Fontwork</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dokCC
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id551689505106097\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Fontwork</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XXN8z
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10DDC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/lc_fontworkgalleryfloater.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. W5iAB
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10DD1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Fontwork Gallery"
|
|
msgstr "Ilukirja galerii"
|
|
|
|
#. 7PGAq
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10EA9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_basicshapes\">Icon Basic shapes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cRUvF
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10ED8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Basic Shapes"
|
|
msgstr "Põhikujundid"
|
|
|
|
#. P85t9
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10EEE\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_symbolshapes\">Icon Symbol Shapes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. raBMx
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10F1D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol Shapes"
|
|
msgstr "Sümbolkujundid"
|
|
|
|
#. Ep2Yp
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10F33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_blockarrows\">Icon Block arrows</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8mq6j
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10F62\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Block Arrows"
|
|
msgstr "Plokknooled"
|
|
|
|
#. ACurx
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10F78\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_flowcharts\">Icon Flowcharts</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kmLGo
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10FA7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Flowcharts"
|
|
msgstr "Vooskeemid"
|
|
|
|
#. GnLe5
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10FBD\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_callouts\">Icon Callouts</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 437R9
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN10FEC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "Viiktekstid"
|
|
|
|
#. zGDAy
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN11002\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_stars\">Icon Stars</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fBLRJ
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_idN11031\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Stars"
|
|
msgstr "Tähed"
|
|
|
|
#. SDACH
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id81526422144005\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Signature Line</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. S8Q5i
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id181690028131825\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Insert</menuitem> menu of the <menuitem>Insert</menuitem> tab, choose <menuitem>Signature Line</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xzLE4
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id661690028186656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_signaturelinedialog.svg\" id=\"img_id911690028186657\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id951690028186659\">Icon Insert Signature Line</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VdaWW
|
|
#: 00000404.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000404.xhp\n"
|
|
"par_id371690028186660\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Signature Line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aFWLc
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools Menu"
|
|
msgstr "Menüü Tööriistad"
|
|
|
|
#. oLvyF
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"hd_id3160447\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tools Menu"
|
|
msgstr "Menüü Tööriistad"
|
|
|
|
#. pEZpR
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3146957\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Vali <emph>Tööriistad - Galerii</emph> või klõpsa <emph>Standardriba</emph> ikoonil <emph>Galerii</emph> - klõpsa nupul <emph>Uus teema</emph> - kaart <emph>Failid</emph> </variable>"
|
|
|
|
#. ZDwHg
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3166411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph>"
|
|
|
|
#. UdWkD
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id101695982651777\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Review - Spelling</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Jdyqk
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id631695982647799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Spelling</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nNuL8
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/lc_spelling.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sBnwZ
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3157809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spelling"
|
|
msgstr "Õigekiri"
|
|
|
|
#. Db46f
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id251695912327705\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Automatic Spell Checking</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ergGj
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id321695912332265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Review - Auto Spellcheck</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7yC8T
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id231695912491221\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Automatic Spell Checking</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FzA6C
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id801695912200835\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_spellonline.svg\" id=\"img_id51695912200836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id801695912200837\">Icon Automatic Spell Checking</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GJY33
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id211695912200839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Automatic Spell Checking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5FLEa
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id291695912271401\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<keycode>Shift + F7</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cq3GF
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3156326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"hangul\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hanguli-hanja teisendus</emph> (Ida-Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>"
|
|
|
|
#. 2zfL2
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10705\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> (Ida-Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>"
|
|
|
|
#. FApZA
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN1071E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"chinese\">Vali <emph>Tööriistad - Keel - Hiina transliteratsioon</emph> - nupp <emph>Redigeeri termineid</emph> (Ida-Aasia keelte toetus peab olema lubatud)</variable>"
|
|
|
|
#. dNSRR
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155419\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph></variable>"
|
|
|
|
#. VYGst
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150771\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Vali <emph>Tööriistad - Õigekiri</emph>, seejärel klõpsa nuppu <emph>Sätted</emph></variable>"
|
|
|
|
#. CDDQ2
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Thesaurus</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VMVLb
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id511695983117788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Review - Thesaurus</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Vvn7i
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id661695983121108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Thesaurus</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3jnPY
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id751655488651997\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_thesaurus.svg\" id=\"img_id111655488651999\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111655488652000\">Icon Thesaurus</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ue2A6
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id11655488652002\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Thesaurus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nGfZ5
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149884\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>F7</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QuGLu
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id261695989133885\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Language</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PyBCF
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id671695988846882\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab choose one of the language commands."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DKJF8
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id91695989098775\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_managelanguage.svg\" id=\"img_id631695989098776\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id491695989098777\">Icon Manage Language</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gocM8
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id421695989098779\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Manage Language"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BkJ2M
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)."
|
|
msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Värviasendus</emph> ($[officename] Draw ja $[officename] Impress)"
|
|
|
|
#. AGAEs
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN107E9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Vali <emph>Tööriistad - Meediafailide mängija</emph></variable>"
|
|
|
|
#. FYZdN
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. igagv
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macro</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jDmLG
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id691696518479718\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools</menuitem> - <menuitem>Run Macro</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dCLWy
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id721696518496489\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Run Macro</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. A8ueX
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id181696518514350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_runmacro.svg\" id=\"img_id381696518514351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id891696518514352\">Icon Run Macro</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jd3DH
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id411696518514354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Run Macro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RUDaN
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id511543350796749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell/Javascript/Python</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 68Q68
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id11696549226113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Javascript/Beanshell/Python</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RDiDr
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149456\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Tööriistad - Makrod - Salvesta makro</emph>."
|
|
|
|
#. ca98C
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id841696518104105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>Record Macro</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GnUaa
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id981696518124818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_macrorecorder.svg\" id=\"img_id651696518124819\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601696518124820\">Icon Record Macro</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AjGq5
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id21696518124821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Record Macro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. feCZF
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. baigi
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150498\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BWnvf
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9CDkf
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id821696592533769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Extension</menuitem> menu of the <menuitem>Extension</menuitem> tab, choose <menuitem>Extensions</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rEyqx
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id281696592674749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + E</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vW6NM
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id9988402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <menuitem>Tools - Extensions</menuitem>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4fmet
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 57Aoy
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id691696596260202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Tools</menuitem> menu of the <menuitem>Tools</menuitem> tab, choose <menuitem>XML Filter Settings</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FDFcn
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153778\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5GEDi
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3148979\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EzGsj
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3148672\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etsaps\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda</emph></variable>"
|
|
|
|
#. TvBGQ
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id631696600350892\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the top right menu (☰), choose <menuitem>Customize</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. e3TA3
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147230\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"menue\">Vali <emph>Tööriistad - Kohanda -</emph> kaart <emph>Menüüd</emph></variable>"
|
|
|
|
#. P8ZsE
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN108E9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rryfk
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the hamburger <image id=\"img_id3148386\" src=\"sfx2/res/menu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon Hamburger menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nNuX4
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3145171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qxnqP
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153968\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9wtYU
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3144432\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Bsh3F
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3157895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7SCCc
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Options</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DMdB6
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id1978514\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Nutikad sildid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. GMS4C
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155368\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Replace</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DeRsp
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Exceptions</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7RY8J
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153094\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <menuitem>Tools - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>AutoCorrect - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>AutoCorrect Options - Localized Options</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. x8Cg3
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Vali <emph>Tööriistad - Automaatkorrektuur - Automaatkorrektuuri sätted - </emph>kaart <emph>Sõnade lõpetamine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. GLfGo
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exopas\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vaade</emph></variable>"
|
|
|
|
#. vBKdB
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154127\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Vaade</emph></variable>"
|
|
|
|
#. H3CG5
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149664\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etotm\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - Üldine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. DT5K4
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3145112\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Path selection button in various wizards."
|
|
msgstr "Asukoha valimise nupp paljudes nõustajates"
|
|
|
|
#. 39EJd
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153953\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
|
|
msgstr "Klõpsa nuppu <emph>Redigeeri</emph> valitud kirje jaoks dialoogis <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Asukohad</emph>"
|
|
|
|
#. tXjei
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147295\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"optionen\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline></variable>"
|
|
|
|
#. cACom
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3156006\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph></variable>"
|
|
|
|
#. qxbnx
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155308\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Isikuandmed</emph></variable>"
|
|
|
|
#. d92cU
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155312\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"allg\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Üldine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 7eLKJ
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3159153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"view\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Eelistused</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tööriistad - Sätted</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - Vaade</menuitem></variable>"
|
|
|
|
#. LLvWB
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3166413\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"drucken\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Printimine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. wwQ2v
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
|
|
msgstr "Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Asukohad</emph>"
|
|
|
|
#. DdcCT
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150036\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>. (autotext only)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uSkyB
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3156091\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MNbGR
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id781695990131594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>ImageMap</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nUuRh
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id951695989919686\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_imagemapdialog.svg\" id=\"img_id911695989919687\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201695989919688\">Icon Image Map</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6vWG2
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id291695989919690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Image Map"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. q5E7e
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155936\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AMRtZ
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149581\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala -</emph> kaart <emph>Värvid</emph>"
|
|
|
|
#. Mg4fm
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3145729\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Ala - Ala</emph>, klõpsa nupul <emph>Värv</emph> ja seejärel nupul <emph>Vali</emph>"
|
|
|
|
#. EU3Yg
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_colorsettings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XLFFo
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3151037\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog."
|
|
msgstr "Klõpsa dialoogi <emph>Ruumilised efektid</emph> kaardi <emph>Valgustus</emph> nupul <emph>Värvide dialoog</emph>"
|
|
|
|
#. 4KvF4
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schriers\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fondid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. YivRQ
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"scripting\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Turvalisus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. Ev6Uu
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN11C3D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"advanced\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Edasijõudnuile</emph></variable>"
|
|
|
|
#. Nf33C
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN11C3F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"opencl\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 3F6EE
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN11C3G\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"basicide\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - BASICu IDE</emph></variable>"
|
|
|
|
#. o3uiE
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id5485702\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"online_update\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Uuenduste kontroll</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 7wjAW
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3146989\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Hõlbustus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. CLqN3
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3144746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"appearance\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Välimus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. qoCvG
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3156355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"landen\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. gCLLB
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147223\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"rsave\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine - Üldine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. aFtes
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153958\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etsofi\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine</emph> - <emph>VBA sätted</emph></variable>"
|
|
|
|
#. YjqDE
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153707\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - Microsoft Office</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine</emph> - <emph>Microsoft Office</emph></variable>"
|
|
|
|
#. CusgD
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3145667\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"html\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Laadimine ja salvestamine</emph> - <emph>HTML-ühilduvus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. X5F95
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3146792\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uMYtL
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3157965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uefXD
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155446\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FSnAv
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150745\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - General</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PnzDU
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3148407\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5EP4j
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150324\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Writing Aids</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CB2Ge
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3145620\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. faAbr
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Languages and Locales - Asian Layout</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xGRHT
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"internet\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph></variable>"
|
|
|
|
#. as883
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3156374\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"internet1\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Puhverserver</emph></variable>"
|
|
|
|
#. MaCjr
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph></variable>"
|
|
|
|
#. gCgDN
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10E4F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"compatibility\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Ühilduvus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. Vx9FC
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3148929\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"laden\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph>- %PRODUCTNAME Writer - Üldine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 8QqgR
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN10F2F\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ADZJY
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149825\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"insert_caption\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. B2n4N
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"layout\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb - Vaade</emph></variable>"
|
|
|
|
#. JFs3v
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3146316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb - Vormindusvahendid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. x5fec
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3153534\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"raster\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Calc / %PRODUCTNAME Writer/veeb - Alusvõrk</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 4wsyZ
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155961\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>."
|
|
msgstr "Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Põhifondid (lääne)</emph>"
|
|
|
|
#. Ub9ts
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3159313\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
|
|
msgstr "Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Põhifondid (Ida-Aasia)</emph> (võimalik ainult siis, kui Ida-Aasia keelte toetus on lubatud)"
|
|
|
|
#. MZAYL
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155607\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"drucken1\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb - Printimine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. zBCAL
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3988769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"drucken2\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Printimine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. YtRNf
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3145769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer / %PRODUCTNAME Writer/veeb - Tabel</emph></variable>"
|
|
|
|
#. ApgmU
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147005\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Ava tekstidokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Muudatused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. BQHkB
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3159333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Ava HTML-dokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/veeb</emph></variable>"
|
|
|
|
#. G6ZxC
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"hinter\">Ava HTML-dokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/veeb - Taust</emph></variable>"
|
|
|
|
#. mfAqt
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph></variable>"
|
|
|
|
#. NkTut
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3152966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Üldine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 5Ny4L
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149814\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vaade</emph></variable>"
|
|
|
|
#. jYrtX
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exopbe\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Arvutamine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. v9qCe
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154657\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exopco\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Ühilduvus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. YLDHE
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3152494\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exopso\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortimisloendid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. CV4hm
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3152495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exopfo\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Valemid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. jgcRa
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3152496\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exopde\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Vaikeväärtused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. njiyY
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sortimisloendid - </emph>nupp <emph>Kopeeri</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 9qzJx
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3154903\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"exopaen\">Ava arvutustabel, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Muudatused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. dYa3d
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3152582\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etotall\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph></variable>"
|
|
|
|
#. dEm72
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3148418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Üldine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. uGQBp
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150380\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etopas\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Vaade</emph></variable>"
|
|
|
|
#. EjNLJ
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3166423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etopfe\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Alusvõrk</emph></variable>"
|
|
|
|
#. kN9hg
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3148873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etopdk\">Ava esitlus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress / %PRODUCTNAME Draw - Printimine</emph></variable>"
|
|
|
|
#. B5oLh
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3145220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etotallz\">Ava joonistus, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph></variable>"
|
|
|
|
#. GDADD
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"etsodr\">Ava Mathi dokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph></variable>"
|
|
|
|
#. fU6x2
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3145613\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formeinst\">Ava Mathi dokument, vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Sätted</emph></variable>"
|
|
|
|
#. JfMtL
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3155137\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Diagrammid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. cAbjU
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3149211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Diagrammid - Vaikimisi värvid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. qgWMd
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3150862\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"datenqu\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph></variable>"
|
|
|
|
#. KGoCT
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id3147368\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Ühendused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. oiNZc
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_idN1120D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"registered\">Vali <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Andmebaasid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. ikqsF
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id561695923226577\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Redact</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BUSoA
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id51695923219073\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Review - Redact</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fDADE
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id331695923214512\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Redact</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jLo3N
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id31695923113627\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_redactdoc.svg\" id=\"img_id121695923113628\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id731695923113629\">Icon Redact</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hWrdg
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id591695923113631\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Redact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Z9e4C
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id261695923548328\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Auto-Redact</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YdFop
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id921695923483799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_autoredactdoc.svg\" id=\"img_id571695923483800\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561695923483801\">Icon Auto-Redact</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gaund
|
|
#: 00000406.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000406.xhp\n"
|
|
"par_id741695923483803\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Auto-Redact"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FfMAN
|
|
#: 00000407.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000407.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Window Menu"
|
|
msgstr "Menüü Aken"
|
|
|
|
#. F8GNk
|
|
#: 00000407.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000407.xhp\n"
|
|
"hd_id3154349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Window Menu"
|
|
msgstr "Menüü Aken"
|
|
|
|
#. NuiZ7
|
|
#: 00000407.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000407.xhp\n"
|
|
"par_id3083278\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"window\">Vali <emph>Aken - Uus aken</emph></variable>"
|
|
|
|
#. RZdEA
|
|
#: 00000407.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000407.xhp\n"
|
|
"par_id3154545\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window - List of open documents</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"liste\">Vali <emph>Aken</emph> - Avatud dokumentide nimekiri</variable>"
|
|
|
|
#. Jr8uE
|
|
#: 00000408.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000408.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Help Menu"
|
|
msgstr "Menüü Abi"
|
|
|
|
#. zMKFC
|
|
#: 00000408.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000408.xhp\n"
|
|
"hd_id3154689\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Help Menu"
|
|
msgstr "Menüü Abi"
|
|
|
|
#. FcTqN
|
|
#: 00000408.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000408.xhp\n"
|
|
"par_id3150960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"content\">Vali <emph>Abi - %PRODUCTNAME'i abi</emph></variable>"
|
|
|
|
#. ovUZh
|
|
#: 00000408.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000408.xhp\n"
|
|
"par_id3147240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Vali <emph>Abi - <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i teave</emph></variable>"
|
|
|
|
#. T3TZj
|
|
#: 00000408.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000408.xhp\n"
|
|
"par_id3151387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
|
|
msgstr "Automaatselt pärast <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i esmakordset käivitamist."
|
|
|
|
#. LAU4Z
|
|
#: 00000409.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000409.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Tööriistaribad"
|
|
|
|
#. J4VB2
|
|
#: 00000409.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000409.xhp\n"
|
|
"hd_id3149517\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Tööriistaribad"
|
|
|
|
#. 4cCGF
|
|
#: 00000409.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000409.xhp\n"
|
|
"par_id3156053\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Andmed - Filter - Standardfilter</emph>"
|
|
|
|
#. qnVcf
|
|
#: 00000409.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000409.xhp\n"
|
|
"par_id3154350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> toolbar."
|
|
msgstr "Andmebaasi tabeli vaates: ikoon <emph>Standardfilter</emph> <emph>andmebaasi</emph> tööriistaribal"
|
|
|
|
#. yYnME
|
|
#: 00000409.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000409.xhp\n"
|
|
"par_id3154183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> bar."
|
|
msgstr "Vormi vaates: Ikoon <emph>Standardfilter</emph> <emph>vormiribal</emph>"
|
|
|
|
#. 3jukD
|
|
#: 00000409.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000409.xhp\n"
|
|
"par_id3155619\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oB9GF
|
|
#: 00000409.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000409.xhp\n"
|
|
"par_id3148731\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Standard Filter"
|
|
msgstr "Standardfilter"
|
|
|
|
#. WKMp3
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Andmebaas"
|
|
|
|
#. Bft6t
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"hd_id3154689\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "Andmebaas"
|
|
|
|
#. VZbQG
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3152876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"DBTab\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Tööriistad - Tabeli filter</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 6DeRD
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3153244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Vaade - Andmebaasi objektid - Päringud</emph></variable>"
|
|
|
|
#. FLu9Y
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3147294\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"Typ\">Vali andmebaasifaili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph> - kaart <emph>Põhjalikumad sätted</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 3JDkL
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3159411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph> or <emph>Address book</emph>,<br/>choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">Vali ODBC või aadressiraamatu tüüpi andmebaasifaili aknas menüükäsk Redigeerimine - Andmebaas - Ühenduse tüüp</variable>"
|
|
|
|
#. D9G6N
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3149119\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Verzeichnis\"><emph>Path</emph> selection button in various wizards / <emph>Edit</emph> buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\">Asukoha valimise nupp paljudes nõustajates / dialoogi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Eelistused</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tööriistad - Sätted</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Asukohad</emph> mõne kirje juures olev nupp <emph>Redigeeri</emph></variable>"
|
|
|
|
#. GSGKR
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3154497\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ODBC\">Vali ODBC või aadressiraamatu tüüpi andmebaasifaili aknas menüükäsk Redigeerimine - Andmebaas - Ühenduse tüüp</variable>"
|
|
|
|
#. XuSPv
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3149355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type <emph>Address book - LDAP</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ldap\">Vali LDAP-tüüpi aadressiraamatu andmebaasifaili aknas menüükäsk Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</variable>"
|
|
|
|
#. DBAuz
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3157896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type <emph>JDBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"JDBC\">Vali JDBC andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. FRza9
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3148548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type <emph>MySQL</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"mysql\">Vali MySQL-andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. CAfwh
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3149346\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"dBase\">Vali dBASE-andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. nszBF
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3147043\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"dBasein\">Vali dBASE-andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph>, klõpsa <emph>Indeksid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. vdiHb
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3154317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type <emph>Text</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"Text\">Vali tekstilise andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. bhFWN
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3150774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type <emph>MS ADO</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ADO\">Vali MS ADO andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 3KDA2
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3151110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Tööriistad - SQL</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 38BhN
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3147209\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"Abfragen\">Klõpsa andmebaasifaili aknas ikoonil <emph>Päringud</emph></variable>"
|
|
|
|
#. hZbEP
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3153880\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"Tabellen\">Klõpsa andmebaasifaili aknas ikoonil <emph>Tabelid</emph></variable>"
|
|
|
|
#. TVLoR
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3153760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Andmebaasi faili aknas klõpsa ikooni 'Tabelid'. Vali <emph>Lisamine - Tabeli koostamine</emph> või <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph></variable>"
|
|
|
|
#. KsxFC
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3156329\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Andmebaasi faili aknas klõpsa ikooni 'Tabelid'. Vali <emph>Lisamine - Tabeli koostamine</emph> või <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph></variable>"
|
|
|
|
#. Ayi5s
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3154047\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Lisamine - Päring (koostamisvaade)</emph></variable>"
|
|
|
|
#. W8EtK
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3149579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"entwab\">Klõpsa andmebaasi faili aknas ikoonil <emph>Päringud</emph> ning vali <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph></variable>"
|
|
|
|
#. b34tE
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3149902\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.<br/>If the referenced fields no longer exist, you see this dialog.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Klõpsa andmebaasifaili aknas ikoonil <emph>Päringud</emph> ning vali <emph>Redigeerimine - Redigeeri</emph>. Kui viidatud välju enam pole, avaneb see dialoog.</variable>"
|
|
|
|
#. DttLt
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3159166\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Joins\">Open query design and choose <emph>Insert - New Relation</emph>, or double-click on a connection line between two tables.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"Joins\">Ava päringu koostamine ja vali <emph>Lisamine - Uus relatsioon</emph> või tee topeltklõps kahe tabeli vahel oleval ühendusjoonel.</variable>"
|
|
|
|
#. WeUND
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3151245\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ooNgH
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3153896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Tables"
|
|
msgstr "Lisa tabelid"
|
|
|
|
#. XZ5F6
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3149457\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DRd37
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3159085\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "New Relation"
|
|
msgstr "Uus relatsioon"
|
|
|
|
#. D4gTo
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3150414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar."
|
|
msgstr "Ikoon <emph>Otsi kirjet</emph> tabeliandmete ribal ja vormi disaini ribal"
|
|
|
|
#. Fuhzi
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3157962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JTGFP
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3157322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Find Record"
|
|
msgstr "Otsi kirjet"
|
|
|
|
#. a2vUK
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3150870\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar."
|
|
msgstr "Nupp <emph>Sortimisjärjestus</emph> tabeliandmete ribal ja vormi disaini ribal"
|
|
|
|
#. sDtNU
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3150393\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/lc_datasort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gPJGC
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3145745\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sort Order"
|
|
msgstr "Sortimisjärjestus"
|
|
|
|
#. STFaQ
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3145171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"allgemein\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. Jmhsb
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3159252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Lohista tabel või päring teise andmebaasifaili akna tabeliosasse</variable>"
|
|
|
|
#. Epg8E
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3148560\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Form</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formularneu\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Lisamine - Vorm</emph></variable>"
|
|
|
|
#. dE2WP
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3155430\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Redigeerimine - Andmebaas - Omadused</emph></variable>"
|
|
|
|
#. S8tmR
|
|
#: 00000450.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00000450.xhp\n"
|
|
"par_id3147441\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"relationen\">Vali andmebaasi faili aknas <emph>Tööriistad - Seosed</emph></variable>"
|
|
|
|
#. t2T9h
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vormindus"
|
|
|
|
#. KXPBx
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"hd_id3150347\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vormindus"
|
|
|
|
#. KHgFt
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3156426\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <link href=\"text/swriter/main0204.xhp\"><menuitem>Table</menuitem></link> bar, click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GHptw
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id481655731478873\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <link href=\"text/shared/02/04210000.xhp\"><menuitem>Optimize Size</menuitem></link> dropdown menu from <menuitem>Table</menuitem> bar, click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LNCUB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id271654223353638\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Gh5VB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id151655731003155\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MwrHD
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id451655738489793\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Size - Minimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. F8wyc
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id11693929230193\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Minimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BoZwM
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id51693929384475\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DLBVU
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id751654222949632\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id731654222949632\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id541654222949632\">Icon Minimal Row Height</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kp47D
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id961654222949632\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minimal Row Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PzzU2
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id611693929325585\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Minimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NN4r3
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3155536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YvSx9
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id591693950959018\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Rows - Optimal Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pCsAR
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id621655731074115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ARCBD
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id381693934159575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Size - Optimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GeUkp
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id91693951086194\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select row, choose <menuitem>Optimal Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CvGKF
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id331693934199624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Optimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PQim4
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id631693934202201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. H83Ge
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id681693951206742\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Optimal Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WYawC
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id781693951209917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Optimal Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. U2ETB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3145222\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145228\" src=\"cmd/lc_setoptimalrowheight.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145228\">Icon Optimal Row Height</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. meaVC
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153545\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Optimal Row Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7xEBE
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id231693934077822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Optimal Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zvEoa
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vVi3q
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id701655731168178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZFAHG
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id801655738379330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select rows in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EM3Dk
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id871693934883186\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mxHeK
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id71693934886355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Distribute Rows Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aALKw
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3145297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155994\" src=\"cmd/lc_distributerows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155994\">Icon Distribute Rows Evenly</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tgSLB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Distribute Rows Evenly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. guJ5D
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id601693934906521\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Distribute Rows Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8znyd
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id51654220677297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Minimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EFZvU
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id691655731247050\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Minimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. B8wGB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id941655738180090\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Size - Minimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fzeje
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id951693929823714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Minimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eR9Di
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id401693929850221\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Minimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mPGWr
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id11654222599271\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalcolumnwidth.svg\" id=\"img_id541654222599271\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451654222599271\">Icon Minimal Column Width</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4Vw5o
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id161654222599272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minimal Column Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nmMze
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id621693929897206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Minimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pNAs2
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154752\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Optimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. C57uS
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3145252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Optimal Width</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RnQAg
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id471655731343905\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Optimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Acgwj
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id701655738103242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Size - Optimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SnWCz
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id701693944048858\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select column, choose <menuitem>Optimal Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CXtRA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3146971\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double-click right column separator in column headers."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vrYLK
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id811693933748238\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Optimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SDeFF
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id21693933751244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Optimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GKhAP
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id181693944353293\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Layout - Column - Optimal Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nhNGA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id161693944357133\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Column - Optimal Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. C6MQK
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3157881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157888\" src=\"cmd/lc_setoptimalcolumnwidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157888\">Icon Optimal Column Width</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. c9tX3
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3150524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Optimal Column Width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GGFLv
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id191693933756189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Optimal Column Width</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ow3LU
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3159219\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zFDHf
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id991655731434331\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LGcd8
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id151654212978990\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"RightClickSize\">Select columns in table, right-click, choose <menuitem>Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GGQDj
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id251693935084102\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Optimize Size - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. m3zZs
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id71693935087159\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Table</menuitem> menu of the <menuitem>Table</menuitem> tab, choose <menuitem>Distribute Columns Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7hd74
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3145179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145186\" src=\"cmd/lc_distributecolumns.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145186\">Icon Distribute Columns Evenly</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. m2sdA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3151364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Distribute Columns Evenly"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. enV7F
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id191693935125855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Properties - Table - Distribute Columns Evenly</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BBrvf
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3145356\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Clear Direct Formatting</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jzn4b
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id881690131939934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Clear</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Pj2BM
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id631690132081669\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Draw - Clear</menuitem> (object selected)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7Fmr7
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id741690132142121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_resetattributes.svg\" id=\"img_id621690132142122\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id21690132142123\">Icon Clear Direct Formatting</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BuHiv
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id281690132142125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Clear Direct Formatting"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2GUZr
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id71690131881708\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + M</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6Ax7U
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tGtgC
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id561690149044585\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select text, choose <menuitem>Character - Character</menuitem> (automatic spell checking must be disabled)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bB2LM
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id11690146845549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5Rrey
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3151381\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> deck, select a paragraph style, open context menu and choose <menuitem>New</menuitem> or <menuitem>Edit Style</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AM5WA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id641690149070500\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a text object, choose <menuitem>Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rFqQM
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id11690147845549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bqu57
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id741690149075667\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a text object, choose <menuitem>Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VFuRE
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id11690145845549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Text</menuitem> menu of the <menuitem>Text</menuitem> tab, choose <menuitem>Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nRHQB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id741691149075667\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select text when editing a cell, choose <menuitem>Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LbNGm
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3148998\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/lc_fontdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AdBzN
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149999\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "Märk"
|
|
|
|
#. 6Zxxm
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Font</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3AwnD
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3156306\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <menuitem>Format - Page Style - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. kk6Tu
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3150355\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6FcA5
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149812\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VJ2N2
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. B9wLB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153935\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Character - Font</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mHGD4
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id211690148229365\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select the <menuitem>Styles</menuitem> deck, open context menu of a style, choose <menuitem>Edit Style - Font</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. f7aHb
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3155829\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Fondiefektid</emph>"
|
|
|
|
#. EzeAG
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149819\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Font Effects</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5k7D4
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3159176\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PGTCS
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153541\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Paigutus</emph>"
|
|
|
|
#. re2Jo
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3159256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and click <menuitem>New/Edit Style - Alignment</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. E3vEQ
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3151385\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cExz7
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3148550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Aasia küljendus</emph>"
|
|
|
|
#. Js3EY
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3152811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and click <menuitem>New/Edit Style - Asian Layout</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4ZZLP
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)."
|
|
msgstr "Vali kaart <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Aasia tüpograafia</emph> (välja arvatud HTML)"
|
|
|
|
#. FFjcy
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lahter -</emph> kaart <emph>Aasia tüpograafia</emph></caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. JvDhw
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3148742\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>New/Edit Style - Asian Typography</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DGFGA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3148922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Hüperlink</emph>"
|
|
|
|
#. KScGP
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik</emph>."
|
|
|
|
#. BhFyb
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id131690634671867\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Place cursor in paragraph, choose <menuitem>Paragraph - Paragraph</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cEepZ
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id221690634561129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, select <menuitem>Paragraph</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hGCDg
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3152381\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> deck, select a paragraph style, open context menu and choose <menuitem>New</menuitem> or <menuitem>Edit Style</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rQ9Bt
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3155995\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. E7XoA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3147299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
msgstr "Lõik"
|
|
|
|
#. XBoG6
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3147289\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Joondus</emph>"
|
|
|
|
#. CXUEv
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3147352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Alignment</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EF6ft
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154640\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Taanded ja vahed</emph>"
|
|
|
|
#. gXtQE
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3152463\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Indents & Spacing</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iqEQr
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154319\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Tabelduskohad</emph>"
|
|
|
|
#. uUAL3
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154833\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Tabs</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iG9GL
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3159155\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Double-click the ruler"
|
|
msgstr "Tee topeltklõps joonlaual"
|
|
|
|
#. 8urFZ
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_idN109E2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "(all options only in Writer or Calc)"
|
|
msgstr "(kõik sätted on võimalikud ainult Writeris või Calc'is)"
|
|
|
|
#. cTytT
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3156105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>"
|
|
|
|
#. dzAEa
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154149\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt - Omadused -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>"
|
|
|
|
#. GmjH4
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3163822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>"
|
|
|
|
#. 8mDJv
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3150048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lehekülg -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>"
|
|
|
|
#. qfy7M
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3151148\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Märk -</emph> kaart <emph>Äärised</emph>"
|
|
|
|
#. sVELu
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149911\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Borders</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cBspq
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3150094\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
|
|
msgstr "Vali nupp <emph>Vormindus - Lehekülg - Päis - Rohkem</emph>"
|
|
|
|
#. C2DAK
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154501\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
|
|
msgstr "Vali nupp <emph>Vormindus - Lehekülg - Jalus - Rohkem</emph>"
|
|
|
|
#. Xd5bJ
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3148455\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lahtrid -</emph> kaart <emph>Äärised</emph></caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. 93Zxq
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3155915\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oErGE
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3159130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>Format - Page Style - Border - Padding</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PGrMv
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3155853\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Lõik -</emph> kaart <emph>Taust</emph>"
|
|
|
|
#. kfo3L
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3147330\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Character - Highlighting</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nd9vD
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149486\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Pilt -</emph> kaart <emph>Taust</emph>"
|
|
|
|
#. FBBCB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3150592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Paneel/objekt - Omadused -</emph> kaart <emph>Ala</emph>"
|
|
|
|
#. WnzDC
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3151321\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Background</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XSpZK
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header - More</emph> button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BRTp2
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3159110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer - More</emph> button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 32peT
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153532\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nLzZW
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3144747\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
|
|
msgstr "Vali <emph>Lisamine/Redigeerimine - Sektsioon -</emph> kaart <emph>Taust</emph>"
|
|
|
|
#. kXoFY
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3146900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Vali <emph>Vormindus - Lahtrid -</emph> kaart <emph>Taust</emph> </caseinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. DjVCQ
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3146791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5BJtP
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id7146791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TKKxc
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id631579002848692\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oZUMH
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3146788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BH2ZC
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id961579003607432\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5tDj9
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3123788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Vrudd
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id111579003773016\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rSUuK
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SD3aA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154482\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eEUQg
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Slide</menuitem> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8xjGD
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FSBTR
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id731601602622257\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8ADWa
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154362\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Page</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cgX2W
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153357\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. L2Nvp
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id31543624680\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Page</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iCz7o
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3133357\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab (Writer)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6KGHN
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3155515\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Header</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XUj64
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3148405\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of a page style entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Header</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nJY9z
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3145618\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Page Style - Footer</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VYpNY
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3155175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Footer</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LUBTb
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3147854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
|
msgstr "Vali <menuitem>Stiilid - Halda stiile</menuitem>"
|
|
|
|
#. Rpmob
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3147855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"viewstyles\">Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. j6BRB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id2847164\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AKrzh
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3147164\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3RGHA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3192854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
|
msgstr "Vali <menuitem>Stiilid - Halda stiile</menuitem>"
|
|
|
|
#. GDpZ6
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3148533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/lc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GGmAC
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153534\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Stiilid"
|
|
|
|
#. vPaWt
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3166447\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command + T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CBSYY
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3159313\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, click"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GtJbA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3109845\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hT4Qu
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3152498\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "3D Effects"
|
|
msgstr "Ruumilised efektid"
|
|
|
|
#. zmQYJ
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3145256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Geometry</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Ruumilised efektid -</emph> kaart <emph>Geomeetria</emph> </variable>"
|
|
|
|
#. zpRAA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154203\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Ruumilised efektid - </emph>kaart <emph>Varjustus</emph> </variable>"
|
|
|
|
#. E8Vha
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3151284\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Ruumilised efektid - Vormindus -</emph> kaart <emph>Valgustus</emph> </variable>"
|
|
|
|
#. tNrii
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3152475\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Vormindus - Ruumilised efektid -</emph> kaart <emph>Tekstuurid</emph> </variable>"
|
|
|
|
#. Jk9Eh
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Ava ruumilise objekti kontekstimenüü, vali <emph>Vormindus - Ruumilised efektid -</emph> kaart <emph>Materjal</emph> </variable>"
|
|
|
|
#. eeoek
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3145220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iEhGu
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id761616160771224\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>List - Bullets and Numbering</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WGobM
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id51690931786955\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Text</menuitem> - long click on bullet, numbering and outline icons, choose <menuitem>Customize</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CtoXr
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id761690931793457\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home</menuitem> - long click on bullet, numbering and outline icons, choose <menuitem>Customize</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JQBhp
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id741690929264495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Home</menuitem> menu of the <menuitem>Home</menuitem> tab, choose <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BThvn
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id571690928716928\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Place cursor on a heading, click on the <menuitem>Outline</menuitem> area."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Z54Yo
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149445\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/lc_bulletsandnumberingdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Bullets and Numbering dialog Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BPPZD
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3157970\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bullets and Numbering"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. a7vEB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id101690929527350\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_defaultbullet.svg\" id=\"img_id711690929527351\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id921690929527352\">Default bullet</alt></image> <image src=\"cmd/lc_defaultnumbering.svg\" id=\"img_id141690929565394\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311690929565395\">Default numbering</alt></image> <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><image src=\"cmd/lc_setoutline.svg\" id=\"img_id111690929576033\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821690929576034\">Set outline</alt></image></caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5BJ2Q
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id861690929510655\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Long click and select <menuitem>Customize</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XAbBj
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149735\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Customize</emph> tab page.</caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. A2s9s
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3150785\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles - Presentation Styles</menuitem> - context menu of an Outline Style - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fRoS3
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3148420\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles - List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gC75r
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id701692447925387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Unordered</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2JG8k
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149917\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem> - Presentation Styles</menuitem> - context menu of an outline style - choose <menuitem>Edit Styles - Bullets</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. d5XDX
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id541692447574919\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Unordered</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eSXpi
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3154930\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Unordered</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Fj4a4
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id581692448797689\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Unordered</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EvpKg
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id751692451544221\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Ordered</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MEHMj
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id461692451557838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Presentation Styles</menuitem> - context menu of an outline style - choose <menuitem>Edit Styles - Numbering</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. T5esN
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id441692451564694\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Gsnpp
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id561692451570660\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem>(<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Ordered</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GpfYs
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id831692451574766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. udMRP
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id461692538170299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Image</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zhzWi
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id951692538295900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Ordered</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ca4EQ
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id1001692538299731\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Ordered</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Cv44L
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id351692452437726\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\"><menuitem>Bullets and Numbering</menuitem></link> dialog, select <menuitem>Outline</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. n6yAV
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id551692453786548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Format - Paragraph - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HDBij
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id521692453821157\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. K9VTd
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id61692453824913\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <menuitem>Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) <menuitem>- Paragraph Styles</menuitem>, context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style - Outline & List</menuitem>, click on <widget>Edit Style</widget> - <menuitem>Outline</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gfMdA
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3156658\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iadHd
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153812\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RKRb9
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Edit Style</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6g732
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3156170\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Heading Numbering - Position</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xAsWk
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id181692821721184\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Crop</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8AtZC
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3151332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4gxtD
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id611692821136322\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Crop</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bMDBi
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id911692821238429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Crop</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qpGvB
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id421692821243144\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Crop</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vEarG
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3149953\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/lc_crop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Qs4bZ
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153695\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "Kärbi"
|
|
|
|
#. 93aQN
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3151254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CHNi9
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3151255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. suPn7
|
|
#: 00040500.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040500.xhp\n"
|
|
"par_id3153579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>."
|
|
msgstr "Menüükäsk <emph>Vormindus - Aasia hääldusjuhised</emph>"
|
|
|
|
#. FcynE
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vormindus"
|
|
|
|
#. 249Wr
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"hd_id3145759\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vormindus"
|
|
|
|
#. psoSD
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aupitab\">Ava tööriistariba <emph>Vormi juhtelemendid</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Veel juhtelemente</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Tabel</emph> ja lohista kursoriga välja loomiseks.</variable>"
|
|
|
|
#. rPttz
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3154408\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Ava tööriistariba <emph>Vormi juhtelemendid</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Veel juhtelemente</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Tabel</emph> ja lohista kursoriga välja loomiseks. Praeguses vormis pole andmebaasiühendused lubatud.</variable>"
|
|
|
|
#. XCEAK
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3149748\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aupitab2\">Ava tööriistariba <emph>Vormi juhtelemendid</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Veel juhtelemente</emph>, klõpsa ikoonil <emph>Tabel</emph> ja lohista kursoriga välja loomiseks. Ühendus andmebaasiga on vajalik.</variable>"
|
|
|
|
#. 4GrEy
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3156553\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Ava tööriistariba Vormi juhtelemendid, klõpsa ikoonil <emph>Liitboks</emph> või <emph>Loendiboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus.</variable>"
|
|
|
|
#. ktLsQ
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3148825\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Ava vormi juhtelementide tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Liitboks</emph> või <emph>Loendiboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus: nõustaja - leht 1.</variable>"
|
|
|
|
#. Wf4dW
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3155434\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Ava vormi juhtelementide tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Liitboks</emph> või <emph>Loendiboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus: nõustaja - leht 2.</variable>"
|
|
|
|
#. ZVxGp
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3151378\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Ava vormi juhtelementide tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Loendiboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus: nõustaja - leht 3.</variable>"
|
|
|
|
#. LPa9C
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3151246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Ava vormi juhtelementide tööriistariba, klõpsa ikoonil <emph>Liitboks</emph> ning lohista kursoriga välja loomiseks. Vormis peab olema andmebaasiühendus: nõustaja - leht 3.</variable>"
|
|
|
|
#. PBeVy
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3154923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
|
|
msgstr "Ava BASICu dialoogiredaktoris <emph>Tööriistade</emph> riba, klõpsa"
|
|
|
|
#. JESNd
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3151054\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon Properties</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 89DTS
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3154836\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Omadused"
|
|
|
|
#. atYHi
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id41695847646861\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. R7CPC
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id941695847655405\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2zwg5
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id551695847658533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yTfVx
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id981695847661421\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. H9eCu
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3152933\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/lc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form Properties</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HAwvP
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3144760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Form Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AkBsv
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150447\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - General</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CPHGz
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3144448\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pKDYX
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3145786\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Data</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BbiDH
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3158156\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gyPpR
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id1979125\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DtgW8
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id1769463\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <widget>Form Controls</widget> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jGM6T
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3145364\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Form Properties - Events</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ErFpd
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Form Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YFnwA
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id911695846758455\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dA5aA
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3147234\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Control Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. U3uCG
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id481695846804220\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sKCtd
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id681695846847202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Control Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iDpkC
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153953\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/lc_controlproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cEMjj
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3156442\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Control Properties"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TrUBh
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153943\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - General</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XDaSr
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3159198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>General</widget> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MAnJk
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153203\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Data</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LW7yw
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150048\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control</widget> icon - <widget>Data</widget> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. U7r5z
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153334\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <menuitem>Control Properties - Events</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GweHD
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153744\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open <widget>Form Design</widget> toolbar, click <widget>Control Properties</widget> icon - <widget>Events</widget> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. s2dTv
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id351695848328333\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Pq9SU
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id621695848331495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Activation Order</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zDFDR
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id151695848334342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Activation Order</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vqhjD
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3157874\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/lc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BmMW5
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3146926\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Activation Order"
|
|
msgstr "Aktiveerimise järjekord"
|
|
|
|
#. AQVAF
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id2709433\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
|
|
msgstr "<emph>Vormindusribal</emph> klõpsa"
|
|
|
|
#. pNmAg
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3156439\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iQFBK
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3144747\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Add Field"
|
|
msgstr "Lisa väli"
|
|
|
|
#. VgJEA
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id911695848049854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wxQuS
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id131695848052453\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Navigator</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bVYBn
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id51695848055159\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Navigator</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. z4xMP
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/lc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QEjGP
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3147237\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Form Navigator"
|
|
msgstr "Vorminavigaator"
|
|
|
|
#. VAdje
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id781695836555895\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Design Mode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6FsBL
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id631695836734809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Toggle Design Mode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. H6Rxn
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id631695836754809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Toggle Design Mode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nGfWa
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3156056\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AATfh
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Design Mode On/Off"
|
|
msgstr "Koostamisrežiim sees/väljas"
|
|
|
|
#. CoWoM
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id711695848875478\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cJwVF
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id551695848878214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Open in Design Mode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XbHkd
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id981695848881014\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Open in Design Mode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FGMFL
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3149822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. UqdMN
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3147321\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open in Design Mode"
|
|
msgstr "Ava koostamisrežiimis"
|
|
|
|
#. NtG4M
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id31695845504390\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Control Wizards</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. D4FSe
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id811695845544098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form - Form Control Wizards</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gFsBe
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id411695845579323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - Form Control Wizards</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GVqhW
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3152948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/lc_autopilotmenu.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. o64U6
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3155939\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Wizards On/Off"
|
|
msgstr "Nõustajad sees/väljas"
|
|
|
|
#. fPRfW
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3154023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DX4kV
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3147244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FQFFM
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3159334\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Arrange</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. f2WMS
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id461693050281467\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RzBt5
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id231693052690073\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uMFQM
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id1001693061741757\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vGKDE
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3155578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/lc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jwdWP
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3152496\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arrange"
|
|
msgstr "Järjestus"
|
|
|
|
#. PDGdp
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id821693051492389\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LsQNv
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id171693051496885\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FmKDD
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id591693052424325\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring to Front</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ASMKW
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id761693052478957\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Bring to Front</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dydpN
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id861693052669953\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object - Bring to Front</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LAiGf
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id541693061822569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring to Front</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xqoHq
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HPFLD
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3151213\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon Bring to Front</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sBuGt
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3149571\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bring to Front"
|
|
msgstr "Too kõige ette"
|
|
|
|
#. srWYS
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id121693056018199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Bring Forward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. g2xAf
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id41693056021228\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Bring Forward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. G4XjD
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id961693056192746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>plus</keycode> sign."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 36Yc6
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id131693056023742\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Bring Forward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4mhc2
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id581693056028175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object - Bring Forward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wrfZW
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id331693061557858\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Bring Forward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Fo4mk
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id11693056030774\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Forward One</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oGHCB
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id561693056033678\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Forward One</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aoDmx
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id621693056036470\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Forward One</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mEDa8
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id691693056039286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object - Forward One</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AWfrw
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3159121\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/lc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. P9V6A
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3155848\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bring Forward"
|
|
msgstr "Too ettepoole"
|
|
|
|
#. cqnWG
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id181693053501533\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send Backward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BxAyW
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id651693053507310\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send Backward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. k6EtT
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id891693053637753\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XxsS7
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id131693053510310\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Send Backward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9bCuY
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id201693055365731\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object - Send Backward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. u2rEP
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id51693061505782\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send Backward</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dzpKK
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id201693053504302\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Back One</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5CJUR
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id971693055640316\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Back One</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eEWFC
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id141693055643252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Back One</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WZ7uE
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id321693055339193\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object - Back One</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tPyQs
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3152994\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/lc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WKKNG
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3152795\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Send Backward"
|
|
msgstr "Vii tahapoole"
|
|
|
|
#. Jg6Cs
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id81693053842495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Arrange - Send to Back</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. W3Xsr
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id381693053845326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Arrange - Send to Back</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4it9a
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id761693053847950\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Arrange - Send to Back</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xAyVd
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id811693053850566\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Send to Back</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PUnXv
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id511693053853207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object - Send to Back</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cEQnR
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id641693061917531\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Arrange - Send to Back</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bmdEW
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id591693053858407\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<keycode>Shift</keycode> + <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> + <keycode>minus</keycode> sign."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. K5oKD
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3145384\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/lc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mH2tS
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3155260\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Send to Back"
|
|
msgstr "Vii kõige taha"
|
|
|
|
#. GZDWF
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3145410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Järjestus - Esiplaanile</emph>"
|
|
|
|
#. wL9Mg
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3149408\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/lc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4ahEr
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153607\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To Foreground"
|
|
msgstr "Esiplaanile"
|
|
|
|
#. Fmk6D
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3159626\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Järjestus - Tagaplaanile</emph>"
|
|
|
|
#. Z68QV
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153815\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/lc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rCVpM
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3152900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To Background"
|
|
msgstr "Tagaplaanile"
|
|
|
|
#. GCo9N
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3146854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TpsPU
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3168611\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Vasakule</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
|
|
|
|
#. hjvGi
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3083450\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
|
|
msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus - Vasakule</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)"
|
|
|
|
#. cahTG
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150257\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
|
msgstr "Ava kontekstimenüü - vali <emph>Objekti joondus - Vasakule</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
|
|
|
|
#. i2YPG
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3146786\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
|
msgstr "Tööriistaribal <emph>Joondus</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klõpsa"
|
|
|
|
#. Po4LF
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153373\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3u7D2
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3151231\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Vasakule"
|
|
|
|
#. Cq8Xg
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Keskele</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)"
|
|
|
|
#. CcnGf
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3157978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
|
msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus - Keskele</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)"
|
|
|
|
#. qhghb
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
|
msgstr "Tööriistaribal <emph>Joondus</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klõpsa"
|
|
|
|
#. mbnDh
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3149519\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fawoM
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150704\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Keskele"
|
|
|
|
#. qqFGo
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3156546\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Joondus - Paremale</emph>"
|
|
|
|
#. obAsM
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3145073\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
|
msgstr "Vali <emph>Kujundid - Objekti joondus - Paremale</emph> (objektid on valitud) ($[officename] Draw)"
|
|
|
|
#. WVrzG
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3146953\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
|
msgstr "Tööriistaribal <emph>Joondus</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw) klõpsa"
|
|
|
|
#. EDVzM
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3155436\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mF7W6
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150834\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Paremale"
|
|
|
|
#. peVjJ
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Top</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. X8Fnj
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3155386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/lc_aligntop.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WFtRg
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3157550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Üles"
|
|
|
|
#. 5W8qc
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. x2RAB
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3145755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_alignverticalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NYgDY
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3146943\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Keskele"
|
|
|
|
#. m8mTY
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3149896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Bottom</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LtmXu
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3154057\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/lc_alignbottom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rkNkG
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3145601\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Alla"
|
|
|
|
#. vvDEN
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3145197\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Anchor</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pGQXt
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id671653364659217\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click on a selected object - choose <menuitem>Anchor</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DcsgR
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3151122\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MTXwp
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3154763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CWScz
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3148899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qHADm
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id641692905620681\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Page</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GYkFR
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id291692905625594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Page</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mhRwr
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3149342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. te5DN
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id281692905786439\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Paragraph</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fpiGx
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id951692905792648\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Paragraph</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. v2CBa
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3155147\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZnT5t
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id201692905935268\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HXuiA
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id871692905938851\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EXBHw
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3153042\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AVsJG
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id501692906043548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Anchor - As Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sXytR
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id261692906046950\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - As Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2HeF4
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3146964\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6CeJD
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id811692906277044\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Frame</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KDBrK
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id381692906280460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Frame</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. e2Bkw
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id3150781\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LzwVf
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id821692906792439\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CvCCN
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id351692906938377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KepZF
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id41692906934025\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Anchor - To Cell (resize with cell)</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5vDsB
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id521692906797127\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Anchor - To Cell (resize with cell)</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6SrBM
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id921692906925993\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Fit to Cell Size</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sUfCH
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id681692906801695\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Image - Anchor menu - To Cell (resize with cell)</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. C99oK
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id941695849758100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Forms - Content Controls</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7xM9b
|
|
#: 00040501.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040501.xhp\n"
|
|
"par_id401695851566290\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Form</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DFDf3
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vormindus"
|
|
|
|
#. oANN6
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"hd_id3149741\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vormindus"
|
|
|
|
#. dPY5J
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3146857\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yDiGN
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id366527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oRRBE
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3835261\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KVd3h
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3148668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
|
|
msgstr "<emph>Joonte ja täitmise</emph> ribal klõpsa"
|
|
|
|
#. YnWBE
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3148889\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/lc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. acBGp
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3159147\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Joon"
|
|
|
|
#. hpa8D
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Line</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fnMGF
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line - Line</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AAT9i
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3156023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. knxFR
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153061\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. F6966
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3155922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yFq4k
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3147559\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nNAkS
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154758\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Aedak
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ujfzj
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154939\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CDRWZ
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3147335\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PDAn7
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3151293\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eRYGg
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id811654761854632\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Jn2jb
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"lineend\">Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Bs2oC
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id631649991449892\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"right-click-arrowhead\">Right-click a selected object - choose <menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XRr6D
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id641654762186921\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eG8ay
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id331654762248984\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Drawing Object Properties</menuitem> bar or <menuitem>Image</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bgwEt
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id411654762306808\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> bar or <menuitem>Line and Filling</menuitem> bar, choose <menuitem>Arrow Styles</menuitem> tab, after clicking"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9zBMS
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3156082\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EAChU
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3148922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
|
|
msgstr "<emph>Joonte ja täitmise</emph> ribal klõpsa"
|
|
|
|
#. Y27dx
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3156424\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/lc_backgroundcolor.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tdHtP
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3150393\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "Ala"
|
|
|
|
#. 5EBAG
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id511592159765396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sV6fD
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id841527083135387\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DhLwG
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id821578662265845\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GQb6M
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id901592158395353\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JsBQm
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id1001592157774069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Background</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4F4Kh
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id771592156369992\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Background</menuitem> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NP4xZ
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id431578737397995\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LVAwN
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id881592158156157\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uQS9p
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id951592158682096\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vKEWq
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id11592158856626\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ULGEw
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id891592159117695\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8f2xv
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id741592159264211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GN2Rd
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id271592159552714\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oBrMz
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id161592159449638\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>New/Edit Style - Area</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8Ac8B
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id9149694\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DkwpP
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id471592158481451\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8CDNt
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3152922\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TRyTB
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3157894\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. A6CBn
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3144444\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jFmfH
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3156543\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Pz9P5
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3150685\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9F87x
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id901592160809757\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When editing a form:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oABmb
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id201592161190323\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When editing a report:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VBYSN
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id591592161180508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Y8S4k
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154985\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3GEwT
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145365\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KXq32
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3151117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. T7mFT
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3147326\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NADFJ
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154920\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. G8nHA
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145591\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. a8e56
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. emJAB
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3148556\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HJA39
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3163710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tcLoj
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3150487\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Eurkn
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Z3NRm
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3151113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ageEB
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149266\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KrDZ5
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3147189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7n5zq
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3144352\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>New/Edit Style - Transparency</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. poxAS
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3150011\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GKhM7
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3147441\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Vez5y
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3155308\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. phott
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3155314\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8D2G2
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"image\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Image</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VRoLs
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gXjCD
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3152810\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oZMeq
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3151060\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FNvDY
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149911\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tEB7C
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3156286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BAkjC
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153052\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/lc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yL3FJ
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149938\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "Paigutus ja suurus"
|
|
|
|
#. FkLpU
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id741692887382896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Name</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CZ34S
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3148833\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Name</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XFCA8
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id951692887528644\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BEjh9
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id891692887523881\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Name</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ch2Yy
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id571692887675738\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Alt Text</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2qzC2
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id811692887686506\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Image</menuitem> menu of the <menuitem>Image</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. W7dkC
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id221692887689963\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Object</menuitem> menu of the <menuitem>Object</menuitem> tab, choose <menuitem>Alt Text</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Bhmkm
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id921602059453828\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click on textbox or shape to select, then..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8aZmk
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153099\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. etEap
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id361602065556003\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu for selected object - choose <menuitem>Position and Size</menuitem> - <emph>Position and Size</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FTEHw
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id371602337542349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 38DDB
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id841602337832667\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Position and Size menu icon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rjLHN
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id971602065138382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Press <keycode>F4</keycode> after selection to open the tab directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qaXaJ
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3152973\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BESGV
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3148495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. raRWH
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3146790\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rotate"
|
|
msgstr "Pööramine"
|
|
|
|
#. DSAJV
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145666\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Slant & Corner Radius</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. he3t3
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3146081\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5na4D
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3083283\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qaWzX
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145642\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. UFBMF
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id591698169791803\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Draw - Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AkES7
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id781698169857382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Draw</menuitem> menu of the <menuitem>Draw</menuitem> tab, choose <menuitem>Toggle Point Edit Mode</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QqiZy
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3150044\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/lc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Toggle Point Edit Mode</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bdF6p
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toggle Point Edit Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HcdJF
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3151248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fitoG
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Character</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wSA5e
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3151342\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Size</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FNawj
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. C4ZrM
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3155177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ue6Ng
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pQRTJ
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3147001\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Paks kiri"
|
|
|
|
#. kJVd4
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3151276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. D9EAq
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3159091\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cggpG
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3150234\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Kaldkiri"
|
|
|
|
#. 8fDN3
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154589\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. x8omF
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145223\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Bfqx8
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154715\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Allakriipsutus"
|
|
|
|
#. cX2yE
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GUjSt
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3158214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6q5PX
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3150207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CaimB
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154383\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FrAHo
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3152767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GCxvv
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3155377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AJWAM
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154475\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TKPgq
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3150478\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 1.5</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nxrCX
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing - Line Spacing: 2</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eLguF
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3146978\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Left</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JJwpF
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id341690123708435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><menuitem>Text</menuitem> (text selected).</caseinline><defaultinline><menuitem>Home</menuitem></defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. igqjh
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id291690123819273\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select <menuitem>Properties</menuitem> - <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Alignment</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Paragraph</menuitem></defaultinline></switchinline> deck."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. w4W9X
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3147310\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/lc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. okQkj
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3151336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align Left"
|
|
msgstr "Joonda vasakule"
|
|
|
|
#. G2sy5
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id251690124456625\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + L</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mmjN6
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3155823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Right</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LauSC
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149408\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/lc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XnJxD
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153607\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Align Right"
|
|
msgstr "Joonda paremale"
|
|
|
|
#. yH7ss
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id841690124520536\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + R</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QVuAL
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Centered</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AqNAB
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153815\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/lc_alignhorizontalcenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CQD3j
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153076\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Joonda rõhtsalt keskele</caseinline><defaultinline>Keskele</defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. BQLdm
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id41690124561788\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BAFc3
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3146151\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Align Text - Justified</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DA7g8
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3156189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/lc_alignblock.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YBkwj
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "Joonda rööpselt"
|
|
|
|
#. fAxGY
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id131690124640644\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + J</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uWQq8
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3150527\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"font\">Klõpsa <emph>joonistusriba</emph> ikoonil <emph>Ilukiri</emph> </variable>"
|
|
|
|
#. EMj96
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3144503\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3SVPc
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3154854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZjUXc
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id201693140317965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Draw</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 93FXg
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3157980\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Group</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. dXNCq
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3157985\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Group</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7gacJ
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DDimt
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id981693141070590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Draw - Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 396VC
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3146858\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/lc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DVEkd
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Rühmitamine"
|
|
|
|
#. fQM7Y
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3163378\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Ungroup</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. K7UZY
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153023\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Ungroup</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. R4a2K
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3156038\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. agkSw
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3151300\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/lc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DGWSV
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3146894\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Ungroup"
|
|
msgstr "Tühista rühmitamine"
|
|
|
|
#. kPkDt
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145678\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Exit Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fZQDA
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3153109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Exit Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8nuvk
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3152367\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Exit Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NuKdJ
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id1001693142359112\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Draw - Exit Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sFwQb
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3158402\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/lc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ndpeo
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3155347\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit Group"
|
|
msgstr "Välju rühmast"
|
|
|
|
#. iWdD3
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3145354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Enter Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vuF7P
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YBPcy
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3149946\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Enter Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6rLEV
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id61693142385885\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Draw - Enter Group</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QGLMH
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3152388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/lc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yXmKi
|
|
#: 00040502.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040502.xhp\n"
|
|
"par_id3152547\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enter Group"
|
|
msgstr "Sisene rühma"
|
|
|
|
#. ZXCBs
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vormindus"
|
|
|
|
#. Kz5eX
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"hd_id3155757\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format Menu"
|
|
msgstr "Menüü Vormindus"
|
|
|
|
#. X7okG
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id111694117986265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - AutoFormat Styles</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. wmDQs
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id311694117990040\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Table Styles</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4cMEy
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id581694117004494\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open the <menuitem>Styles</menuitem> panel (<keycode>F11</keycode>), choose <menuitem>Table</menuitem> styles, double click a style."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NDWoq
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3153916\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - AutoFormat Styles</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LVNFn
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id511694111284753\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Layout - Table Styles</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cQ4wc
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3149332\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156020\" src=\"cmd/lc_autoformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156020\">AutoFormat Styles Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TAWYM
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3154060\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "AutoFormat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DYm7k
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3147294\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Height</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Rida - Kõrgus</emph>"
|
|
|
|
#. ZE93F
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3149551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>."
|
|
msgstr "Ava andmebaasi tabeli rea päise kontekstimenüü - vali <emph>Rea kõrgus</emph>"
|
|
|
|
#. WmroD
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id201700500586824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Layout - Row - Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3WiCf
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id281700502637222\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Row - Row Height</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EMxGG
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id31700500898395\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_setminimalrowheight.svg\" id=\"img_id791700500898396\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id601700500898397\">Icon Row Height</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zEqrY
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id511700500898399\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Row Height"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pZBTt
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3153136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Width</emph>."
|
|
msgstr "Vali <emph>Vormindus - Veerg - Laius</emph>"
|
|
|
|
#. zP8Aw
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3150756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Width</emph>."
|
|
msgstr "Ava andmebaasi tabeli veeru päise kontekstimenüü - vali <emph>Veeru laius</emph>"
|
|
|
|
#. Bwd8k
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3148668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Tzsb9
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3152349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu and choose <menuitem>New/Edit Style - Numbers</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hadQp
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3161459\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <menuitem>Column Format - Format</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uckxj
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3150823\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zEP8P
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id231578229435232\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Variables</menuitem> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list (for variables)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jAGfu
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id851694211943767\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xXuAA
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3147531\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Y Axis - Numbers</menuitem> tab (chart documents)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yMFSR
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3154923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab.</caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Vali <emph>Vormindus - Pealkiri - Üldpealkiri -</emph> kaart <emph>Joondus</emph></caseinline><defaultinline>Vali <emph>Vormindus - Lahtrid -</emph> kaart <emph>Joondus</emph></defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. LwvEm
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3149457\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>"
|
|
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"></caseinline><defaultinline>Ava andmebaasi tabeli veeru päise kontekstimenüü - vali <emph>Veeru vormindus -</emph> kaart <emph>Joondus</emph></defaultinline></switchinline>"
|
|
|
|
#. 5HAwp
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3150400\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"tabform\">Ava andmebaasi tabeli rea päise kontekstimenüü - vali <emph>Tabeli vormindus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. 3Gp93
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3149650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"spaltform\">Ava andmebaasi tabeli veeru päise kontekstimenüü - vali <emph>Veeru vormindus</emph></variable>"
|
|
|
|
#. V6PjH
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3153799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph>.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Avatud andmebaasi tabeli veeru päise kontekstimenüü - <emph>Kustuta read</emph></variable>"
|
|
|
|
#. GAXJL
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id81693089620038\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EvRDq
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3150495\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7aJFJ
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id581693089487429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Dvt3M
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id541693090427529\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BfPcB
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id561693090881252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Vertically</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6qhPi
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id881693090893019\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Vertically</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. g54wh
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id551693090908683\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Vertically</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DvsqQ
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id481693090923308\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Vertically</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8FFzc
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id161693091605314\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7NDyM
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id401693091601338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Flip - Horizontally</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KJFHr
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id681693091598274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Flip - Horizontally</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eamAG
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id551693091595578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Rotate or Flip - Horizontally</menuitem>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yZ2Pt
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id271601643965354\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select three or more objects and"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Dvy8S
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3147318\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Draw)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GfMJu
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id3149064\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Impress)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. odASw
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id231683511408505\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_distributeselection.svg\" id=\"img_id891683511408507\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id831683511408508\">Icon Distribute</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TLH7B
|
|
#: 00040503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"00040503.xhp\n"
|
|
"par_id591683511408510\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Distribute"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. q4uTc
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
|
|
msgstr "Dokitud akende näitamine ja peitmine"
|
|
|
|
#. stxG6
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3085157\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
|
|
msgstr "Dokitud akende näitamine ja peitmine"
|
|
|
|
#. YaebL
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"par_id3149948\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#docking\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jJcsB
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"par_id3150502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
|
|
msgstr "Dokitud akna peitmiseks või näitamiseks klõpsa nupul."
|
|
|
|
#. yLEED
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150465\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows"
|
|
msgstr "Dokitud akende automaatne näitamine ja peitmine"
|
|
|
|
#. VvJb6
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"par_id3155504\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window."
|
|
msgstr "Peidetud dokitud akna serval klõpsamisel aken avaneb."
|
|
|
|
#. acN6C
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"par_id3153257\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window."
|
|
msgstr "Dokitud aken sulgub automaatselt, kui viia hiir tema kohalt minema."
|
|
|
|
#. vcoro
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"par_id3154046\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode."
|
|
msgstr "Mitu dokitud akent käituvad automaatse näitamise ja peitmise režiimis ühe aknana."
|
|
|
|
#. cJ35Y
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Drag and Drop"
|
|
msgstr "Lohistamine"
|
|
|
|
#. tanGb
|
|
#: 01000000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01000000.xhp\n"
|
|
"par_id3149578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode."
|
|
msgstr "Kui lohistada objekti üle peidetud dokitud akna serva, siis aken avaneb automaatse näitamise režiimis."
|
|
|
|
#. zxwWn
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Gallery context menu"
|
|
msgstr "Galerii kontekstimenüü"
|
|
|
|
#. xa4Fw
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150672\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Gallery context menu"
|
|
msgstr "Galerii kontekstimenüü"
|
|
|
|
#. f2cMT
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3083278\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Defines how a selected graphic object is inserted into a document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Määrab, kuidas valitud objekt dokumenti lisatakse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. b8o6a
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3156053\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Valitud objekti koopia lisatakse otse dokumenti.</ahelp>"
|
|
|
|
#. u8ggN
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149038\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a link.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Valitud objekt lisatakse lingituna.</ahelp>"
|
|
|
|
#. zBAp3
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3158428\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">Käsk <emph>Eelvaade</emph> kuvab valitud pildi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 6CUyY
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154522\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Omistab Galeriist valitud objektile nime.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 6QoZG
|
|
#: 01010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149750\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Kustutab valitud pildi pärast kinnituse saamist.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 5hJ6a
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
|
|
msgstr "Kirjutuskaitstud veebilehtede kontekstimenüü"
|
|
|
|
#. upJ85
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3158397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
|
|
msgstr "Kirjutuskaitstud veebilehtede kontekstimenüü"
|
|
|
|
#. CtLLG
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145348\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Avab pildi salvestamise dialoogi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 3nWVM
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151262\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Kopeerib hiirekursori all oleva lingi lõikepuhvrisse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. rtZo6
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155934\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Kopeerib valitud pildi lõikepuhvrisse.</ahelp>"
|
|
|
|
#. hKB2e
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145629\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Kui piltide kuvamine on välja lülitatud, siis käsk <emph>Laadi pilt</emph> kuvab valitud pildi.</ahelp>"
|
|
|
|
#. kXRqe
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150902\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the document to be invisible.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Lülitab piltide kuvamise dokumendis välja.</ahelp>"
|
|
|
|
#. VraVt
|
|
#: 01020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Võimaldab salvestada veebilehe tausta.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Hxrcv
|
|
#: 01050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Üldine"
|
|
|
|
#. jEYzL
|
|
#: 01050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3158397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">General</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\">Üldine</link>"
|
|
|
|
#. hDAjC
|
|
#: 01050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01050000.xhp\n"
|
|
"par_id3159242\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kaart <emph>Üldine</emph> annab aktiivse teema kohta üldist teavet.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 3VTML
|
|
#: 01050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150264\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#. tbFvR
|
|
#: 01050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01050000.xhp\n"
|
|
"par_id3154094\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Kuvab teema nime.</ahelp> Kui nime pole määratud, siis võib selle siia sisestada."
|
|
|
|
#. 3RGPG
|
|
#: 01050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147089\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tüüp"
|
|
|
|
#. Bqd8U
|
|
#: 01050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01050000.xhp\n"
|
|
"par_id3145071\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Specifies the object type."
|
|
msgstr "Määrab objekti tüübi."
|
|
|
|
#. RSoPq
|
|
#: 01050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Asukoht"
|
|
|
|
#. Ji5KY
|
|
#: 01050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"01050000.xhp\n"
|
|
"par_id3146797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Specifies the complete object path."
|
|
msgstr "Näitab objekti täieliku asukoha."
|
|
|
|
#. D9wuA
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "Menüü Redigeerimine"
|
|
|
|
#. RNm9w
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"hd_id3147273\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Menu"
|
|
msgstr "Menüü Redigeerimine"
|
|
|
|
#. 9zEzn
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3085157\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AwFxC
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3155449\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/lc_undo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon Undo</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QzA62
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3148563\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Undo"
|
|
msgstr "Võta tagasi"
|
|
|
|
#. CEAXt
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3145160\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Z</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CRhMd
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3145068\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4UACs
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3154938\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/lc_redo.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon Redo</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. F99gF
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3151211\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Redo"
|
|
msgstr "Tee uuesti"
|
|
|
|
#. hVXND
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id591685963188763\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Y</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9646J
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3154365\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zyjrz
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id611685963967520\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_repeat.svg\" id=\"img_id491685963967521\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id131685963967522\">Icon Repeat</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Vngcs
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id121685963967524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Repeat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XAUzr
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id371685963759435\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Y</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DyHWB
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3149765\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tACpY
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id321685964587740\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Cut</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zCT5V
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3145173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/lc_cut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon Cut</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. b2BCg
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3154153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cut"
|
|
msgstr "Lõika"
|
|
|
|
#. AuJsz
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3144762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + X</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CdvjE
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id101685965015077\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<keycode>Shift + Del</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 75bkj
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3150742\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CUyWZ
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id421685964733661\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Copy</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BEKcn
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3154985\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/lc_copy.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon Copy</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Ezjwz
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3150685\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Copy"
|
|
msgstr "Kopeeri"
|
|
|
|
#. WLLXn
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3148923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + C</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PryAi
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id101685965088876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<keycode>Ctrl + Ins</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zsvyg
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3159153\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ynW6V
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id481685965303610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Paste</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HZLPq
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3156106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/lc_paste.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon Paste</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZtHb2
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3154471\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Paste"
|
|
msgstr "Aseta"
|
|
|
|
#. 5R5Je
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3155860\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + V</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YRBqH
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id261685965384099\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<keycode>Shift + Ins</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WopNZ
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3142791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8U2sv
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3152791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. A3fDq
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id521685966553736\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Long click on <menuitem>Home - Paste</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HHNRa
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id801685967705406\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_pastespecial.svg\" id=\"img_id411685967705407\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id261685967705408\">Icon Paste Special</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CCMPR
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id661685967705410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Paste Special"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3r6MK
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id401685968775099\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_paste.svg\" id=\"img_id331685968775100\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id191685968775101\">Icon Paste</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cgEiS
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id81685968775103\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Paste (long click)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CFGeE
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id431584795675377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>."
|
|
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Shift+V</keycode>."
|
|
|
|
#. iDRPM
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id731584805182269\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BUPSo
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id431584825207430\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hUjhY
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id941584805189349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jEkdB
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id531584805456716\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AWiCd
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id701584824350359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fLFXd
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id961584805473396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 7CnTy
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id961584822968492\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2xgA5
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id711584805479741\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CJBCG
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id61584824301756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eCfyi
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3148555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gXMsj
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3145748\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/lc_selectall.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon Select All</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8xMiC
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3153139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select All"
|
|
msgstr "Vali kõik"
|
|
|
|
#. G7z8T
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3152417\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + A</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TML2E
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id721697471791843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + Space</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TGtWv
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3145251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. famFq
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id561696881820809\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iv23s
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id801696881885072\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id101696881885073\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id531696881885074\">Icon Track Changes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bCJJD
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id1001696881885075\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Track Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FtngJ
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3153336\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9B9AD
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3150594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. siyBE
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id61686936467150\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Show Track Changes</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. imuNx
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id781686936363852\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Review - Show Track Changes</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. f4Xa7
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id351686936649755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <menuitem>Review</menuitem> menu of the <menuitem>Review</menuitem> tab, choose <menuitem>Show</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eDm63
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3150694\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. hQaAi
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id341686936494835\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id171686936494836\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686936494837\">Icon Show Track Changes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LAKDH
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id891686936494839\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show Track Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CXjc8
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3153845\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RLwDH
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3148587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KKGxQ
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3150396\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</menuitem>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DRyHd
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3153878\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - Filter</menuitem> tab.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XycHj
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3151281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Merge Document</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DLA3A
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3153224\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Compare Document</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6BEEG
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id561647263926698\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"protect\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Protect</menuitem></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DrLSp
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3148773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Comment</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BuLKS
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3149488\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZGYjQ
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id171685981254743\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Comment</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ABCVo
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id501685985116612\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click on the comment to select and then open the context menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. tCQAy
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"hd_id211685985284382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the Comment note:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. J6HJx
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id321685985156516\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click on the drop-down list of the selected comment."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LSwGJ
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id711685981703647\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Review</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oGZeX
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id31562971\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Up9Ag
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id511685975100630\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Find</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZqAwc
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id831685975004752\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" id=\"img_id251685975004753\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id521685975004754\">Icon Find</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fAhot
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id51685975004756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. yhe7q
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id31545031\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + F</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. f4EM6
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3156297\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KV28P
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3150020\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/lc_searchdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon Find & Replace</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jRcHP
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3144748\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Find & Replace"
|
|
msgstr "Otsi ja asenda"
|
|
|
|
#. 8eSKz
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3154503\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + H</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EtPCq
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3156357\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Attributes</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DCnDy
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3153840\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4zFwJ
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id781602175775847\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CNnsD
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3153709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. phNMi
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id551602176159965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/lc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8FD2j
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3150749\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database form view)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4NRpt
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3146971\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Similarity search</menuitem> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. mMAVy
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3152960\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RDgHi
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id791687085753159\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Home - Navigator</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BhZGs
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id791687085753160\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iwE8Q
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3159183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/lc_navigator.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Navigator On/Off</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DFjLG
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3147359\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Navigator On/Off"
|
|
msgstr "Navigaator sees/väljas"
|
|
|
|
#. fvpBF
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id941683841117366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<keycode>F5</keycode>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XgQEb
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3147338\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gNsWJ
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id631686092409826\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. L9Jyy
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3149281\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - External Links</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. xSMBV
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3159339\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - External Links - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bgzTi
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3148927\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - OLE Object - Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cDcix
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3156315\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GVKNc
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3149259\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - OLE Object</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. G2ESo
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id691686147047344\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose commands in the menu."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Sx2UB
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id661686145726427\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Object - Object menu - OLE object</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ApejL
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3154966\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9Gp6Z
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id3149565\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - OLE Object - Open</menuitem>.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CB5Dg
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id951603556032047\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eA6Ct
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id1001686083178681\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertreferencefield.svg\" id=\"img_id811686083178682\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id281686083178683\">Icon Reference</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 8BUbV
|
|
#: edit_menu.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"edit_menu.xhp\n"
|
|
"par_id671686083178685\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. PNGYK
|
|
#: icon_alt.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"icon_alt.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
|
|
msgstr "Standardsete ikoonide alternatiivtekstid põimitakse"
|
|
|
|
#. C2m5w
|
|
#: icon_alt.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"icon_alt.xhp\n"
|
|
"par_idN10546\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alt_icon\">Icon </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Ikoon </variable>"
|
|
|
|
#. UXESe
|
|
#: icon_alt.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"icon_alt.xhp\n"
|
|
"par_idN10555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alt_warning\">Warning Icon </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Hoiatav ikoon </variable>"
|
|
|
|
#. eAPnJ
|
|
#: icon_alt.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"icon_alt.xhp\n"
|
|
"par_idN10564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alt_tip\">Tip Icon </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alt_tip\">Nõuande ikoon </variable>"
|
|
|
|
#. VQ5Bu
|
|
#: icon_alt.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"icon_alt.xhp\n"
|
|
"par_idN10573\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"alt_note\">Märkuse ikoon </variable>"
|
|
|
|
#. A8V7K
|
|
#: kbd_shortcuts.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
|
msgstr "Kiirklahvid"
|
|
|
|
#. wSL8L
|
|
#: kbd_shortcuts.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
|
"hd_id801580051149152\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2kHoJ
|
|
#: kbd_shortcuts.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
|
"par_id111580052612843\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
|
|
|
#. g6zDB
|
|
#: kbd_shortcuts.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
|
"par_id991580052612844\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AL7Ct
|
|
#: kbd_shortcuts.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
|
"par_id111580052612822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. J5rG9
|
|
#: kbd_shortcuts.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
|
"par_id991580052612821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TrijJ
|
|
#: kbd_shortcuts.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
|
"par_id4915807652612821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GWRwK
|
|
#: kbd_shortcuts.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
|
"par_id4925907652612821\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
|
msgstr ""
|