Files
libreoffice-translations-we…/source/ve/sfx2/source/doc.po
Andras Timar 40e56fe83f Compendium Conflicts should be fuzzy
Change-Id: Idd4cab6eb5c5c2f642f68bde298949d390b5fb59
2013-05-27 10:37:03 +02:00

1461 lines
26 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-15 12:41+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ve\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1366029707.0\n"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_FILTER\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Saving in external formats may have caused\n"
" information loss. Do you still want to close?"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CONFIRM_OVERWRITE_TEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Name already in use.\n"
"Do you want to overwrite document template?"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_REGION\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the region \"$1\"?"
msgstr "Ni na vhuṱanzi ho fhelelaho ha uri ni khou ṱoda u thutha vhupo \"$1\"?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Are you sure you want to delete the entry \"$1\"?"
msgstr "Ni na vhuṱanzi ho fhelelaho ha uri ni khou ṱoḓa u thutha madzheno \"$1\"?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_REGION_NOTEMPTY\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The category is not empty.\n"
"Delete anyway?"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Styles"
msgstr "Zwitaela"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_MACROS\n"
"string.text"
msgid "Macros"
msgstr "Dzimacro"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configuration"
msgstr "Nzudzanyo"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Styles in "
msgstr "Zwitaela kha "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PRINT_STYLES\n"
"string.text"
msgid "Printing Styles"
msgstr "U Phirintha Zwitaela"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_PRINT_ERROR\n"
"errorbox.text"
msgid "The print job could not be started."
msgstr "Mushumo wa u phirintha a wo ngo kona u thomiwa."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_BACKUP_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy"
msgstr "Khophi"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_CANT_OPEN_TEMPLATE\n"
"infobox.text"
msgid "The template could not be opened."
msgstr "Thempuḽethe a yo ngo kona u vuliwa."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_VIEW_OPEN_CANT_SAVE\n"
"infobox.text"
msgid "Document already open for editing."
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽo no di vulelwa u lulamiswa."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Error recording document "
msgstr "Vhukhakhi musi hu tshi khou rekhodiwa ḽiṅwalwa "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPLATE_FILTER\n"
"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "Dzit~hempulethe"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_COPY_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid ""
"Error copying template \"$1\". \n"
"A template with this name may already exist."
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "The template \"$1\" can not be deleted."
msgstr "Thempuḽethe \"$1\" i nga si kone u thuthiwa."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_MOVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error moving template \"$1\"."
msgstr "Vhukhakhi musi ndi tshi khou sudzulusa thempuḽethe \"$1\"."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RESCAN\n"
"errorbox.text"
msgid "The update could not be saved."
msgstr "Khwinifhadzo a yo ngo kona u vhulungiwa."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_SAVE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Error saving template "
msgstr "Vhukhakhi musi hu tshi khou vhulungwa thempuḽethe "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE\n"
"errorbox.text"
msgid "Error renaming template."
msgstr "Vhukhakhi musi hu tshi khou irwahafhu thempuḽethe."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_RENAME_TEMPLATE_REGION\n"
"errorbox.text"
msgid "Error renaming template category."
msgstr "Vhukhakhi musi hu tshi khou irwahafhu tshigwada tsha thempuḽethe."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_EMPTY_NAME\n"
"errorbox.text"
msgid "Please specify a name."
msgstr "Ni khou humbelwa uri ni bule dzina."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_ERROR_UNIQ_NAME\n"
"errorbox.text"
msgid ""
"Please specify a unique name.\n"
"Entries must not be case specific."
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Should the template \"$(TEXT)\" become the default template?"
msgstr "Thempulethe ya \"$(TEXT)\" i tea u vha thempulethe yo dzivhiswaho?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_QUERY_RESET_DEFAULT_TEMPLATE\n"
"querybox.text"
msgid "Do you want to reset the default template?"
msgstr "Ni khou toda u dzudzanyahafhu thempuḽethe yo dzivhiswaho?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_TEMPLATE_DIR_NOT_EXIST\n"
"infobox.text"
msgid ""
"Template directory\n"
"$(DIR)\n"
"does not exist."
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_DOCINFO_CANTREAD\n"
"infobox.text"
msgid "Document info cannot be read."
msgstr "Vhuṱanzi ha linwalwa vhu nga si kone u vhaliwa."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_NOSTORAGE\n"
"string.text"
msgid "The selected file has an incorrect format."
msgstr "Faela yo nangiwaho i na fomathi yo khakheaho."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QUERY_MUSTOWNFORMAT\n"
"string.text"
msgid ""
"Documents cannot be saved in $(FORMAT) format. Do you\n"
"want to save your changes using the $(OWNFORMAT) format?"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Save"
msgstr "~Vhulungani"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_UPDATEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Update"
msgstr "~Khwinifhadzani"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVEASDOC\n"
"string.text"
msgid "Save ~As..."
msgstr "Vhulungani ~Sa..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVECOPYDOC\n"
"string.text"
msgid "Save Copy ~as..."
msgstr "Vhulungani Khophi ~sa..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SAVEACOPY\n"
"string.text"
msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CLOSEDOC\n"
"string.text"
msgid "~Close"
msgstr "~Valani"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_CLOSEDOC_ANDRETURN\n"
"string.text"
msgid "~Close & Return to "
msgstr "~Valani nahone ni Humele kha "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_WIZARD\n"
"string.text"
msgid " AutoPilot"
msgstr " OthoPhaiḽotho"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTCONFIG\n"
"string.text"
msgid "Configurations"
msgstr "Dzinzudzanyo"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_FILTBASIC\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries"
msgstr "Dziḽaiburari dza Basic dza %PRODUCTNAME"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_STR_WARNSTYLEOVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "Should the \"$(ARG1)\" Style be replaced?"
msgstr "Tshitaela tsha \"$(ARG1)\" tshi tea u vhuedzedzwa?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_OPEN_READONLY\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Document cannot be opened for editing.\n"
"Do you want to open it as read-only?"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EDIT\n"
"string.text"
msgid "Edit"
msgstr "Lulamisani"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_OFFICEFILTER\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Documents"
msgstr "Maṅwalwa a %PRODUCTNAME"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FRAMEOBJECT_PROPERTIES\n"
"string.text"
msgid "Propert~ies..."
msgstr "Zwipi~da..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME0\n"
"string.text"
msgid "HTML (FrameSet)"
msgstr "HTML (FrameSet)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_FSET_FILTERNAME1\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME Frame Document"
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽa Fureme la %PRODUCTNAME"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_MOVED\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" was not found at the original location. A template with the same name exists at \"$(FOUND)\". Should this template be used in the future when comparing?"
msgstr "Thempuḽethe \"$(TEMPLATE)\" a yo ngo wanala vhuponi hayo ha vhukuma. Thempulethe ine ya vha na dzina ḽi fanaho na ḽayo i hone kha \"$(FOUND)\". Iyi thempulethe i shumisiwe tshifhingani tshiḓaho musi hu tshi khou vhambedzwa?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_TEMPL_RESET\n"
"string.text"
msgid "The template \"$(TEMPLATE)\" has not been found. Should the template be looked for the next time the document is opened ?"
msgstr "Thempulethe \"$(TEMPLATE)\" yo wanala. Iyi thempulethe i lavhelesiwe u itela tshifhingani tshiḓaho musi ḽiṅwalwa ḽi tshi vuliwa?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_AUTOMATICVERSION\n"
"string.text"
msgid "Automatically saved version"
msgstr "Sia lo vhulungwaho lwa othomethikhala"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SW\n"
"string.text"
msgid "Text Document"
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽa Ḽiṅwalo"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SWWEB\n"
"string.text"
msgid "HTML Document"
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽa HTML"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SWGLOB\n"
"string.text"
msgid "Master Document"
msgstr "Ḽiṅwalwa Ḽihulwane"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SC\n"
"string.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Sipuredeshithi"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SI\n"
"string.text"
msgid "Presentation"
msgstr "Misumbedzo"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_SD\n"
"string.text"
msgid "Drawing"
msgstr "Nyolo"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCTYPENAME_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "Message"
msgstr "Mulaedza"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NOACCESS\n"
"string.text"
msgid "Access to the current data medium not possible."
msgstr "Tswikelelo kha nyambedzano ya vhuṱanzi vhuno a i konadzei."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_PACKNGO_NEWMEDIUM\n"
"string.text"
msgid "Insert the next data carrier and click OK."
msgstr "Longelani tsho hwalaho vhuṱanzi tshi tevhelahon nahone ni kiḽike Zwo Luga."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Object"
msgstr "Tshithu"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
"querybox.text"
msgid "This document contains macros. $(TEXT)"
msgstr "Heli ḽiṅwalwa ḽi na dzimacro. $(TEXT)"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"DLG_MACROQUERY\n"
"querybox.title"
msgid "Run Macro"
msgstr "Itani Macro"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_OK\n"
"string.text"
msgid "Run"
msgstr "Itani"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"BTN_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "Do Not Run"
msgstr "Ni Songo Ita"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_CANCEL\n"
"string.text"
msgid "According to the security settings, the macros in this document should not be run. Do you want to run them anyway?"
msgstr "U ya nga nzudzanyo dza tsireledzo, dzimacro dzire kha heḽi ḽiṅwalwa a dzi tei u itiwa. Ni khou ṱoḓa u dzi ita naho zwo ralo?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"FT_OK\n"
"string.text"
msgid "Do you want to allow these macros to be run?"
msgstr "Ni khou toda u tendela idzi dzimacro u dzi itiwe?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTASPDF_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Export as PDF"
msgstr "Rumelani sa PDF"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTWITHCFGBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export..."
msgstr "Rumelani..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_EXPORTBUTTON\n"
"string.text"
msgid "Export"
msgstr "Rumelani"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"RID_SVXSTR_SECURITY_ADDPATH\n"
"string.text"
msgid "Add this directory to the list of secure paths: "
msgstr "Engedzani hei tsumbandila kha mutevhe wa mabuḓo o tsireledzeaho: "
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_LABEL_FILEFORMAT\n"
"string.text"
msgid "File format:"
msgstr "Fomathi ya faela:"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTAINS\n"
"string.text"
msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES\n"
"string.text"
msgid "Recorded changes"
msgstr "Tshanduko dzo rekhodiwaho"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "Dzinotsi"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS\n"
"string.text"
msgid "Document versions"
msgstr "Masia a ḽiṅwalwa"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_FIELDS\n"
"string.text"
msgid "Fields"
msgstr "Mabudo"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_LINKDATA\n"
"string.text"
msgid "Linked data..."
msgstr "Vhuṱanzi ho tumiwaho..."
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr "Ni khou ṱoḓa u bvela phanda na u vhulunga ḽiṅwalwa?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr "Ni khou ṱoḓa u bvela phanḓa na u phirintha ḽiṅwalwa?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr "Ni khou ṱoḓa u bvela phanḓa na u saina ḽiṅwalwa?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF\n"
"string.text"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr "Ni khou ṱoḓa u bvela phanḓa na u vhumba faela ya PDF?"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_NEW_FILENAME_SAVE\n"
"string.text"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_ERROR_DELETE_TEMPLATE_DIR\n"
"string.text"
msgid "Some template files are protected and can not be deleted."
msgstr ""
#. pb: %1 == a number [1-4]
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_DOCINFO_INFOFIELD\n"
"string.text"
msgid "Info %1"
msgstr ""
#. Used in the title of a shared document.
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_SHARED\n"
"string.text"
msgid " (shared)"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED\n"
"string.text"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"MSG_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN\n"
"querybox.text"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QRYTEMPL_MESSAGE\n"
"string.text"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
msgstr ""
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Update Styles"
msgstr "Khwinifhadzani Tshitaela"
#: doc.src
msgctxt ""
"doc.src\n"
"STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr ""
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"1\n"
"itemlist.text"
msgid "My Templates"
msgstr "Themplethe Dzanga"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"2\n"
"itemlist.text"
msgid "Business Correspondence"
msgstr "Vhudavhidzani ha Bindu"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"3\n"
"itemlist.text"
msgid "Other Business Documents"
msgstr "Manwe Manwalwa a Bindu"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"4\n"
"itemlist.text"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr "Vhudavhidzani ha Iwe Muṅe na Manwalwa"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"5\n"
"itemlist.text"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr "Dzifomo na Dzikontiraka"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"6\n"
"itemlist.text"
msgid "Finances"
msgstr "Masheleni"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"7\n"
"itemlist.text"
msgid "Education"
msgstr "Pfunzo"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"8\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr "Siangane ya Mukumedzo"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"9\n"
"itemlist.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Mukumedzo"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"10\n"
"itemlist.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Fhambananaho"
#: doctempl.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY\n"
"11\n"
"itemlist.text"
msgid "Labels"
msgstr ""
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Dzilebulu\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Dziḽebuḽu\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Dziḽebuḽu"
#: doctempl.src
msgctxt ""
"doctempl.src\n"
"RID_CNT_STR_WAITING\n"
"string.text"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr "Dzithemphulethe dzo khwinifhadzwa u itelwa vhushumisi ha u tshifhinga tsha u thoma."
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_REGION\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Categories"
msgstr "Zwigwada"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_TEMPLATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "T~emplates"
msgstr "Dzit~hempulethe"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"BT_MORE\n"
"morebutton.text"
msgid "~More"
msgstr "~Zwinzhi"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"BTN_PREVIEW\n"
"checkbox.text"
msgid "Pre~view"
msgstr "Mbo~nalo"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"GB_DOCINFO\n"
"fixedline.text"
msgid "Description"
msgstr "Ṱhalutshedzo"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_TEXT_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "Te~xt"
msgstr "Ḽi~ṅwalwa"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_FRAME_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Frame"
msgstr "~Fureme"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_PAGE_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Pages"
msgstr "~Masiaṱari"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_NUM_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "N~umbering"
msgstr "N~ombora"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"CB_MERGE_STYLE\n"
"checkbox.text"
msgid "~Overwrite"
msgstr "~Nwala nga Ntha"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"PB_LOAD_FILE\n"
"pushbutton.text"
msgid "From File..."
msgstr "U Bva kha Faela..."
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"STR_LOAD_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid "Load Styles"
msgstr "Longelani Zwitaela"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_TITLE\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Title"
msgstr "~Ṱhoho"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_THEMA\n"
"fixedtext.text"
msgid "Subject"
msgstr "Thero"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_KEYWORDS\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Key words"
msgstr "~Maipfi mahulwane"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"FT_DESC\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Description"
msgstr "~Ṱhalutshedzo"
#: new.src
msgctxt ""
"new.src\n"
"DLG_NEW_FILE\n"
"modaldialog.text"
msgid "New"
msgstr "Tshiswa"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_SORT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Sort by name"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_REFRESH\n"
"string.text"
msgid "Refresh"
msgstr "~Vhuedzedzani"
#. leave ending space
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_ACTION_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Reset Default Template "
msgstr "Dzudzanyanihafhu sa Thempulethe yo Dzivhiswaho"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MOVE_NEW\n"
"string.text"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_INPUT_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter folder name:"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_REPOSITORY_LOCAL\n"
"string.text"
msgid "Local"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_REPOSITORY_NEW\n"
"string.text"
msgid "New Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE\n"
"string.text"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REMOTE_MOVE\n"
"string.text"
msgid ""
"Error moving the following templates from repository $1 to folder $2.\n"
"$3"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_EXPORT\n"
"string.text"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_IMPORT\n"
"string.text"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE\n"
"string.text"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER\n"
"string.text"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_REPOSITORY_NAME\n"
"string.text"
msgid ""
"Failed to create repository \"$1\".\n"
"A repository with this name may already exist."
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_MSG_ERROR_SELECT_FOLDER\n"
"string.text"
msgid "Select the destination folder(s) to save the template."
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_INPUT_TEMPLATE_NEW\n"
"string.text"
msgid "Enter template name:"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr "Ni khou toḓa u thutha vhuṱanzi ho nangiwaho?"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE\n"
"string.text"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE\n"
"string.text"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_REPOSITORY\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Repository"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_IMPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Import"
msgstr "Tunda"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_DEL\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "~Thuthani"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
msgstr "~Vhulungani"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_VIEW\n"
"TBI_TEMPLATE_FOLDER_NEW\n"
"toolboxitem.text"
msgid "New folder"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_SEARCH\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Search"
msgstr "Ṱolani"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_ACTION\n"
"TBI_TEMPLATE_ACTION\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Action Menu"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_SAVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Save"
msgstr "~Vhulungani"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_OPEN\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Open"
msgstr "Vulani"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EDIT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Edit"
msgstr "Lulamisani"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_PROPERTIES\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Properties"
msgstr "~Zwipiḓa"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DEFAULT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Set as default"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_MOVE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Move to folder"
msgstr ""
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_EXPORT\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Export"
msgstr "Rumelani"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"TAB_TEMPLATE_MANAGER.TBX_ACTION_TEMPLATES\n"
"TBI_TEMPLATE_DELETE\n"
"toolboxitem.text"
msgid "Delete"
msgstr "~Thuthani"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
"FILTER_DOCS\n"
"pageitem.text"
msgid "Documents"
msgstr "Maṅwalo "
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
"FILTER_SHEETS\n"
"pageitem.text"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Sipuredeshithi"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
"FILTER_PRESENTATIONS\n"
"pageitem.text"
msgid "Presentations"
msgstr "Mukumedzo"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER.TAB_CONTROL\n"
"FILTER_DRAWS\n"
"pageitem.text"
msgid "Drawings"
msgstr "Nyolo"
#: templatedlg.src
msgctxt ""
"templatedlg.src\n"
"DLG_TEMPLATE_MANAGER\n"
"modelessdialog.text"
msgid "Template Manager"
msgstr "Ndango ya Thempulethe"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME1\n"
"string.text"
msgid "Abstract Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME2\n"
"string.text"
msgid "Abstract Red"
msgstr ""
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME3\n"
"string.text"
msgid "Abstract Yellow"
msgstr ""
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME4\n"
"string.text"
msgid "Bright Blue"
msgstr "Lutombo lu songo Dombelelaho"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME5\n"
"string.text"
msgid "DNA"
msgstr ""
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME6\n"
"string.text"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME7\n"
"string.text"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME8\n"
"string.text"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME9\n"
"string.text"
msgid "Sunset"
msgstr "Nzudzanyo ṱhukhu"
#: templatelocnames.src
msgctxt ""
"templatelocnames.src\n"
"STR_TEMPLATE_NAME10\n"
"string.text"
msgid "Vintage"
msgstr ""