279 lines
11 KiB
Plaintext
279 lines
11 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/menu
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-11-08 19:34+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Portuguese <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedmenu/pt/>\n"
|
|
"Language: pt\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Weblate 3.10.3\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1531577525.000000\n"
|
|
|
|
#. EEMss
|
|
#: insert_chart.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_chart.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Chart"
|
|
msgstr "Gráfico"
|
|
|
|
#. 7XEBK
|
|
#: insert_chart.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_chart.xhp\n"
|
|
"hd_id030420160945436725\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Chart</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_chart.xhp\">Gráfico</link>"
|
|
|
|
#. UMRau
|
|
#: insert_chart.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_chart.xhp\n"
|
|
"par_id030420160947559665\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a chart based on data from a cell or table range or with default data.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Insere um gráfico tendo por base uma célula, intervalo de dados ou os dados padrão.</ahelp>"
|
|
|
|
#. kbBmz
|
|
#: insert_form_control.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_form_control.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Form Control Menu"
|
|
msgstr "Menu de controlo de formulários"
|
|
|
|
#. fxAGy
|
|
#: insert_form_control.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_form_control.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160611303537\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Form Control</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_form_control.xhp\">Controlo de formulário</link>"
|
|
|
|
#. exnvH
|
|
#: insert_form_control.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_form_control.xhp\n"
|
|
"par_id03072016061205929\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains form controls like a textbox, checkbox, option button, and listbox that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este sub-menu contém os controlos dos formulários, tais como caixa de texto, caixa de verificação, botão de seleção e outros que podem ser inseridos no documento.</ahelp>"
|
|
|
|
#. qHWBR
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "Forma"
|
|
|
|
#. MHwAt
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"hd_id030420161043484643\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Shape</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/insert_shape.xhp\">Forma</link>"
|
|
|
|
#. 9QTsN
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"par_id030420161051456436\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains common shapes like a line, circle, triangle, and square, or a symbol shape like a smiley face, heart, and flower that can be inserted into the document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este sub-menu contém as formas mais comuns tais como o círculo, o triângulo, o quadrado e também os símbolos como, por exemplo, os ícones emotivos, o coração, a flor e outros que podem ser inseridos no documento.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Um3uD
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"par_id030720160629548185\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Linha"
|
|
|
|
#. nsXTj
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"par_id030720160640091844\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">This submenu contains straight, freeform, curved and polygon line shapes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Este submenu contém as linhas simples, livres, curvas, polígonos e outras que podem ser inseridas no documento.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Q9cD2
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"hd_id030720160823321429\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Line</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01140000.xhp#line_title\">Linha</link>"
|
|
|
|
#. HzFM7
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"par_id030720160629546864\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Basic"
|
|
msgstr "Básica"
|
|
|
|
#. 8CEvF
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"par_id030720160644597415\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This submenu contains basic shapes like rectangles, circles, triangles, pentagon, hexagon, octagon, cylinder, and cube."
|
|
msgstr "Este submenu contém as formas básicas tais como retângulo, círculo, triângulo, pentágono, hexágono, octógono, cilindro e o cubo."
|
|
|
|
#. WjrBE
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"par_id030720160629547675\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "Símbolo"
|
|
|
|
#. GCKeF
|
|
#: insert_shape.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_shape.xhp\n"
|
|
"par_id030720160644595417\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This submenu contains symbols shapes like smiley face, heart, sun, moon, flower, puzzle, beveled shapes, and brackets."
|
|
msgstr "Este submenu contém as formas de símbolo tais como, coração, sol, lua, flor, puzzle, formas com relevo e parênteses."
|
|
|
|
#. et6tw
|
|
#: save_image.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"save_image.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Save Image"
|
|
msgstr "Guardar imagem"
|
|
|
|
#. sn5hM
|
|
#: save_image.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"save_image.xhp\n"
|
|
"bm_id561566144886972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>page;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>slide;save background image</bookmark_value> <bookmark_value>page background image;save</bookmark_value> <bookmark_value>slide background image;save</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>página;guardar imagem de fundo</bookmark_value><bookmark_value>diapositivo;guardar imagem de fundo</bookmark_value><bookmark_value>imagem de fundo da página;guardar</bookmark_value><bookmark_value>imagem de fundo do diapositivo;guardar</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. vT85b
|
|
#: save_image.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"save_image.xhp\n"
|
|
"hd_id881566143431255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Save Background Image</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/save_image.xhp\" name=\"savebackgroundimage\">Guardar imagem de fundo</link>"
|
|
|
|
#. qWmcs
|
|
#: save_image.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"save_image.xhp\n"
|
|
"par_id121566143431256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Saves the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"variable name\"><ahelp hid=\".uno:SaveBackground\">Guarda a imagem de fundo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">do diapositivo</caseinline><defaultinline>da página</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. Y5Mt5
|
|
#: save_image.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"save_image.xhp\n"
|
|
"par_id91566150694760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Save Background Image</menuitem>."
|
|
msgstr "Escolha <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositivo</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Página</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Guardar imagem de fundo</menuitem>."
|
|
|
|
#. V2Dps
|
|
#: save_image.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"save_image.xhp\n"
|
|
"par_id291566144541584\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the <emph>Export Image</emph> dialog to save the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select the image file format in the Filter box, enter a file name for the image and click <emph>Save</emph>."
|
|
msgstr "Abre a caixa de diálogo <emph>Exportar imagem</emph> para guardar a imagem de fundo <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">do diapositivo</caseinline><defaultinline>da página</defaultinline></switchinline> atual. Selecione o formato de ficheiro na caixa Filtro, introduza um nome e clique em <emph>Guardar</emph>."
|
|
|
|
#. LJVBr
|
|
#: save_image.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"save_image.xhp\n"
|
|
"par_id841566144548379\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Depending on the file format chosen, a dialog appears to set the image format properties."
|
|
msgstr "De acordo com o formato de ficheiro escolhido, surgirá uma caixa de diálogo para definir as propriedades da imagem."
|
|
|
|
#. QZF9R
|
|
#: set_image_background.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"set_image_background.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set Image Background"
|
|
msgstr "Definir imagem de fundo"
|
|
|
|
#. Pyf3s
|
|
#: set_image_background.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"set_image_background.xhp\n"
|
|
"bm_id561566144886972\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>page;set background image</bookmark_value><bookmark_value>slide;set background image</bookmark_value><bookmark_value>page background image;set</bookmark_value><bookmark_value>slide background image;set</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>página;definir imagem de fundo</bookmark_value><bookmark_value>diapositivo;definir imagem de fundo</bookmark_value><bookmark_value>imagem de fundo da página;definir</bookmark_value><bookmark_value>imagem de fundo do diapositivo;definir</bookmark_value>"
|
|
|
|
#. GYiBH
|
|
#: set_image_background.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"set_image_background.xhp\n"
|
|
"hd_id881566143431255\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Set Background Image</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/menu/set_image_background.xhp\" name=\"setbackgroundimage\">Definir imagem de fundo</link>"
|
|
|
|
#. B8FvH
|
|
#: set_image_background.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"set_image_background.xhp\n"
|
|
"par_id121566143431256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Set the image background of the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"setimagebackground\"><ahelp hid=\".uno:SelectBackground\">Define a imagem de fundo para <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">o diapositivo</caseinline><defaultinline>a página</defaultinline></switchinline>atual.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. j4B9R
|
|
#: set_image_background.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"set_image_background.xhp\n"
|
|
"par_id91566150694760\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Slide</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Page</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Set Background Image</menuitem>."
|
|
msgstr "Escolha <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Diapositivo</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Página</menuitem></defaultinline></switchinline> - <menuitem>Definir imagem de fundo</menuitem>."
|
|
|
|
#. DU4B8
|
|
#: set_image_background.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"set_image_background.xhp\n"
|
|
"par_id291566144541584\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Opens the <emph>Set Image Background</emph> dialog to set the background image of the current <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>. Select image file and press Open."
|
|
msgstr "Abre a caixa de diálogo <emph>Definir imagem de fundo</emph> para que possa definir a imagem para <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">o diapositivo</caseinline><defaultinline>a página</defaultinline></switchinline> atual. Selecione o ficheiro e escolha Abrir.."
|