Files
libreoffice-translations-we…/source/ne/helpcontent2/source/text/scalc.po
Christian Lohmaier 375b04cdcb update translations for master and add Friulian (fur)
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I550b54b4968fbdb48d8f6c8118e02e28e3a6a220
2020-02-28 15:46:18 +01:00

1719 lines
56 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-28 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2018-04-14 03:27+0000\n"
"Last-Translator: Saroj Dhakal <lotusnagarkot@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1523676428.000000\n"
#. ZxQeC
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
msgstr "$[officename] क्याल्क मद्दतमा स्वागत छ"
#. PqA2G
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
msgid "Welcome to the $[officename] Calc Help"
msgstr "$[officename] क्याल्क मद्दतमा स्वागत छ"
#. FATnT
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3153965\n"
"help.text"
msgid "How to Work With $[officename] Calc"
msgstr "$[officename] क्याल्कसँग कसरी काम गर्ने"
#. hpSB8
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Functions by Category\">List of Functions by Category</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"List of Categories and Functions\">कोटिहरू र प्रकार्यहरूको सूची</link>"
#. SBdpw
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3154659\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Menus, Toolbars, and Keys"
msgstr "$[officename] क्याल्क मेनुहरू, उपकरणपट्टीहरू, र कुञ्जीहरू"
#. aFUnY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Menus"
msgstr "मेनुहरू"
#. JVoNZ
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">Menus</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/scalc/main0100.xhp\" name=\"Menus\">मेनुहरू</link></variable>"
#. cbjYY
#: main0100.xhp
msgctxt ""
"main0100.xhp\n"
"par_id3154760\n"
"help.text"
msgid "The following menu commands are available for spreadsheets."
msgstr "निम्न मेनु आदेशहरू स्प्रेडसिटका लागि उपलब्ध छन् ।"
#. PvGHJ
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
#. 8jNU6
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">File</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0101.xhp\" name=\"File\">फाइल</link>"
#. GbpEY
#: main0101.xhp
msgctxt ""
"main0101.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">These commands apply to the current document, open a new document, or close the application.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">यस मेनुमा आदेशहरू समावेस छन् जुन पुरै कागजातमा लागू हुन्छन्, नयाँ कागजात खोल्नुहोस् वा अनुप्रयोग बन्द गर्नुहोस्।</ahelp>"
#. 6hchv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "सम्पादन गर्नुहोस्"
#. Ey57D
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0102.xhp\" name=\"Edit\">सम्पादन गर्नुहोस्</link>"
#. cRq5f
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"par_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for editing the contents of the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">यस मेनुमा हालको काजजातलाई सम्पादन गर्न मिल्ने मेनुहरू।</ahelp>"
#. p5xh3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3146919\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Links\">लिङ्क</link>"
#. A9QFv
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap\">छवि मानचित्र</link>"
#. pFCu3
#: main0102.xhp
msgctxt ""
"main0102.xhp\n"
"hd_id0914201502131542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02200000.xhp\" name=\"Object\">अब्जेक्ट</link>"
#. zRW8E
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "दृश्य"
#. nYmdC
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">View</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0103.xhp\" name=\"View\">दृश्य</link>"
#. 6WV9e
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id3149456\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands for controlling the on-screen display of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">यस मेनुमा कागजातको अन-स्क्रिन प्रदर्शन नियन्त्रण गर्नका लागि आदेशहरू समावेस छ ।</ahelp>"
#. X7bcB
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN105AB\n"
"help.text"
msgid "Normal"
msgstr "सामान्य"
#. s6GiY
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the normal layout view of the sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">पानाको सामान्य दृश्य प्रदर्शन गर्दछ ।</ahelp>"
#. tjNzu
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720151109097115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">Page Break</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/03100000.xhp\">पृष्ठ ब्रेक</link>"
#. rJbW2
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id10272015110909623\n"
"help.text"
msgid "Grid Lines for Sheet"
msgstr "सिटको लागि ग्रिड रेखाहरू"
#. TvxiA
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id102720151147483554\n"
"help.text"
msgid "Toggle the visibility of grid lines for the current sheet."
msgstr ""
#. ZPjKe
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id033020170228348624\n"
"help.text"
msgid "Show Formula"
msgstr "सूत्र देखाउनुहोस्"
#. KRDBb
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"par_id03302017024610704\n"
"help.text"
msgid "Display the cell formula expression instead of the calculated result."
msgstr "हिसाब गरिएको नतिजा भन्दा सुत्र अभिव्यञ्जक देखाउनुहोस् ।"
#. 95G2n
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id102720150908397549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">ग्यालरी</link>"
#. f3nqY
#: main0103.xhp
msgctxt ""
"main0103.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03010000.xhp\" name=\"Zoom\">जुम</link>"
#. Dp7mC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "घुसाउनुहोस्"
#. p4P57
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0104.xhp\" name=\"Insert\">घुसाउनुहोस्</link>"
#. S38tX
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Insert</emph> menu contains commands for inserting new elements, such as images, text boxes, object, media, cell names and much more into the current sheet.</ahelp>"
msgstr ""
#. ZmgWG
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3146918\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Chart\">चित्रपट</link>"
#. QKdUC
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id0302200904002496\n"
"help.text"
msgid "Inserts a chart."
msgstr "एउटा चित्रपट घुसाउनुहोस् ।"
#. beJfB
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3147003\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">उत्प्लावन फ्रेम</link>"
#. bAHCA
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3156285\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/09070000.xhp\" name=\"Hyperlink\">हाइपरलिङ्क</link>"
#. iAa73
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "ॐ<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">विषेश क्यारेक्टर</link>"
#. FvWya
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id761577295440343\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr ""
#. kzxk7
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id11577295470732\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date in the cell."
msgstr ""
#. hvV2C
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id131577295445736\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr ""
#. jTQVa
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id91577295463980\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time in the cell."
msgstr ""
#. CzRJY
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"hd_id621577296064493\n"
"help.text"
msgid "Field"
msgstr ""
#. 3EmAu
#: main0104.xhp
msgctxt ""
"main0104.xhp\n"
"par_id391577296078546\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu for selecting the date, sheet name or document title in the cell."
msgstr ""
#. JP4tR
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "ढाँचाबद्ध गर्नुहोस्"
#. 9tCac
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3149669\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0105.xhp\" name=\"Format\">ढाँचा</link>"
#. AHPAK
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Format</emph> menu contains commands for formatting selected cells, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">objects</link>, and cell contents in your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">चयन गरिएका कक्षहरू ढाँचा पार्नका लागि <emph>ढाँचा</emph> मेनुमा आदेशहरू समावेस छ, <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#objekt\" name=\"objects\">वस्तुहरू</link>, र कक्ष तपाईँको कागजातमा समावेस हुन्छ ।</ahelp>"
#. Ly37n
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154732\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05020000.xhp\" name=\"Cells\">कक्षहरू</link>"
#. FuTAK
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3155087\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">पृष्ठ</link>"
#. 2T8EY
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">क्यारेक्टर</link>"
#. HiDBe
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154485\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">अनुच्छेद</link>"
#. FDive
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3157980\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05110000.xhp\" name=\"AutoFormat\">स्वत:ढाँचा</link>"
#. f5qPr
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">Conditional Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05120000.xhp\" name=\"Conditional Formatting\">ससर्त ढाँचा</link>"
#. RugVk
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">Control</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170100.xhp\" name=\"Control\">नियन्त्रण गर्नुहोस्</link>"
#. ejmDA
#: main0105.xhp
msgctxt ""
"main0105.xhp\n"
"hd_id3147005\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">Form</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170200.xhp\" name=\"Form\">फाराम</link>"
#. r9nLs
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools"
msgstr "उपकरणहरू"
#. J2ACm
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">Tools</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0106.xhp\" name=\"Tools\">उपकरणहरू</link>"
#. HRbnr
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Tools </emph>menu contains commands to check spelling, to trace sheet references, to find mistakes and to define scenarios.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"><emph>उपकरण </emph>मेनुमा हिज्जे जाँच्न, पानाको सन्दर्भ पहिल्याउन, गल्तिहरू फेला पार्न र परिदृश्यको वर्णन गर्न आदेशहरू समावेश छ ।</ahelp>"
#. NkvRH
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "You can also create and assign macros and configure the look and feel of toolbars, menus, keyboard, and set the default options for $[officename] applications."
msgstr "तपाईँले म्याक्रो सिर्जना र मानाङ्कन गर्न सक्नु हुन्छ र उपकरणपट्टीहरू, मेनुहरू, कुञ्जीपाटी, र $[officename] अनुप्रयोगका लागि पूर्वनिर्धारित विकल्प सेट गर्नेको आकार र स्पर्श कन्फिगर गर्न सक्नु हुन्छ ।"
#. eoAXH
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3154015\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"AutoCorrect\">स्वत:सुधार</link>"
#. ToZU6
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3149122\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">लक्ष्य खोजी</link>"
#. MzvSo
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3155768\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">Scenarios</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Scenarios\">परिदृश्य</link>"
#. SbKoe
#: main0106.xhp
msgctxt ""
"main0106.xhp\n"
"hd_id3150086\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Configure\">अनुकूलन गर्नुहोस्</link>"
#. KRfJh
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Window"
msgstr "सञ्झ्याल"
#. chBA8
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">Window</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0107.xhp\" name=\"Window\">सञ्झ्याल</link>"
#. 9UWue
#: main0107.xhp
msgctxt ""
"main0107.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Contains commands for manipulating and displaying document windows.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">कागजात विन्डोहरू म्यानुपुलेट गर्न र प्रदर्शन गर्न कमान्डहरू समावेस छन् ।</ahelp>"
#. RHWHH
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
#. oCLhW
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3153254\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">Data</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0112.xhp\" name=\"Data\">डेटा</link>"
#. gxhqm
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the <emph>Data</emph> menu commands to edit the data in the current sheet. You can define ranges, sort and filter the data, calculate results, outline data, and create a pivot table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">प्रयोग गर्नुहोस्<emph>डाटा</emph>हालको पानामा डेटा सम्पादन गर्न मेनु आदेश। तपाईं दायराहरू परिभाषित गर्न सक्नुहुन्छ, डेटा क्रमबद्ध गर्नुहोस् र फिल्टर गर्न, परिणाम गणना गर्नुहोस्, रूपरेखा डेटा, र पिभोट तालिका सिर्जना गर्नुहोस्।</ahelp>"
#. fUFxA
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">Define Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12010000.xhp\" name=\"Define Range\">दायरा परिभाषा गर्नुहोस्</link>"
#. zwUaL
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3125863\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">Select Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12020000.xhp\" name=\"Select Range\">दायरा चयन गर्नुहोस्</link>"
#. Vu2AT
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">Sort</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12030000.xhp\" name=\"Sort\">क्रमबद्ध गर्नुहोस</link>"
#. YzBJT
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">Subtotals</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12050000.xhp\" name=\"Subtotals\">उपजोड</link>"
#. MGamE
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">Validity</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12120000.xhp\" name=\"Validity\">वैधता</link>"
#. aenfd
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3145254\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">Multiple Operations</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12060000.xhp\" name=\"Multiple Operations\">बहुँविद सञ्चालनहरू</link>"
#. 2GDcm
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id1387066\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">Text to Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/text2columns.xhp\">पाठबाट स्तम्भमा</link>"
#. 7H4LD
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">Consolidate</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12070000.xhp\" name=\"Consolidate\">सङठित गर्नुहोस्</link>"
#. LrNMe
#: main0112.xhp
msgctxt ""
"main0112.xhp\n"
"hd_id3154754\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">Refresh Range</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12100000.xhp\" name=\"Refresh Range\">दायरा ताजा गर्नुहोस्</link>"
#. efuyu
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet"
msgstr "सिट"
#. 7eVaK
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id0906201507390173\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0116.xhp\">सिट</link>"
#. cLyep
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414091\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">This menu contains commands to modify and manage a sheet and its elements.</ahelp>"
msgstr ""
#. qH2va
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414191\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Rows\">पङ्क्ति घुसाउनुहोस् </link>"
#. VWDbt
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"par_id0906201507414192\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">Insert Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Columns\">स्तम्भ घुसाउनुहोस्</link>"
#. rkoqn
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">Move or Copy Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02180000.xhp\" name=\"Move/Copy\">सिट सार्नुहोस् वा प्रतिलिपि गर्नुहोस्</link>"
#. sugSD
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">Show Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05050300.xhp\" name=\"Show\">सिट देखाउनुहोस्</link>"
#. EF3XK
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163708\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">Delete Sheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/02170000.xhp\" name=\"Delete\">सिट मेट्नुहोस्</link>"
#. wbNHt
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163735308\n"
"help.text"
msgid "Sheet Tab Color"
msgstr "सिट ट्याबको रङ"
#. BosLg
#: main0116.xhp
msgctxt ""
"main0116.xhp\n"
"hd_id3163733308\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">Sheet Events</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140500.xhp\" name=\"Events\">सिट घटनाहरू</link>"
#. 5DRv5
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Toolbars"
msgstr "उपकरणपट्टीहरू"
#. mUvzp
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">Toolbars</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/scalc/main0200.xhp\" name=\"Toolbars\">उपकरणपट्टीहरू</link></variable>"
#. tdJRk
#: main0200.xhp
msgctxt ""
"main0200.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "This submenu lists the toolbars that are available in spreadsheets.<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
msgstr "यस उपमेनुले उपकरणपट्टीहरूको सूची बनाउदछ जुन स्प्रेडसिटमा उपलब्ध हुन्छ ।<embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
#. XUCUB
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Bar"
msgstr "ढाँचा पट्टी"
#. 8XR93
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150448\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0202.xhp\" name=\"Formatting Bar\">ढाँचा पट्टी</link>"
#. ayoCz
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id3153897\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\">The <emph>Formatting</emph> bar contains basic commands for applying manually formatting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TABLE\"> <emph>Formatting</emph> पट्टीले म्यानुल तरीकाले ढाँचा लागू गर्नका लागि आधारभूत आदेशहरू समाविष्ट गर्दछ ।</ahelp>"
#. Arm5j
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153160\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">फन्ट रङ</link>"
#. Skg7A
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150715\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Left\">बायाँपट्टी पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्</link>"
#. 7BZfP
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3155064\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">Align Center Horizontally</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Horizontally\">केन्द्र तेर्सो तरीकाले पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्</link>"
#. Qz94y
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3150042\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Right\">दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्</link>"
#. UzBac
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3154703\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Justify\">समरेखन गर्नुहोस्</link>"
#. RB8dx
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3152986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">Align Top</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Top\">माथि पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्</link>"
#. 6jCFX
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3153306\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">Align Center Vertically</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Center Vertically\">केन्द्र ठाडो तरीकाले पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्</link>"
#. VsDGR
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"hd_id3151240\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">Align Bottom</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05340300.xhp\" name=\"Align Bottom\">तलपट्टी पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्</link>"
#. GFJrp
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10843\n"
"help.text"
msgid "Number Format : Date"
msgstr "सङ्ख्या ढाँचा : मिति"
#. jPLVg
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10847\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the date format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">चयन गरिएको कक्षहरूमा मिति ढाँचा लागू गर्दछ ।</ahelp>"
#. EpBYF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN1085E\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Exponential"
msgstr "सङ्ख्या ढाँचा: एक्पोनेन्शल"
#. aA3sM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10862\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the exponential format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">ले चयन गरिएको कक्षहरूमा एक्सपोनेन्शल ढाँचा लागू गर्दछ ।</ahelp>"
#. 8BDJe
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10871\n"
"help.text"
msgid "Additional icons"
msgstr "अतिरिक्त प्रतिमाहरू"
#. BdMnG
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN10875\n"
"help.text"
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
msgstr "यदि <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\" name=\"CTL\">CTL</link> समर्थन सक्षम गरियो भने, दुई अतिरिक्त प्रतिमाहरू दृश्यात्मक हुन्छन् ।"
#. Ft8vF
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN1088E\n"
"help.text"
msgid "Left-To-Right"
msgstr "बायाँ-बाट-दायाँ"
#. vX3LE
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id8354747\" src=\"cmd/sc_paralefttoright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8354747\">left to right icon</alt></image>"
msgstr ""
#. PJwTW
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN108BA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">The text is entered from left to right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaLeftToRight\">पाठ बायाँबाट दायाँ प्रविष्टि गरिएको छ । </ahelp>"
#. HfCDq
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN108D1\n"
"help.text"
msgid "Right-To-Left"
msgstr "दायाँ-बाट-बायाँ"
#. mfrZi
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id2405774\" src=\"cmd/sc_pararighttoleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2405774\">right to left icon</alt></image>"
msgstr ""
#. fjLD6
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_idN108FD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">The text formatted in a complex text layout language is entered from right to left.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ParaRightToLeft\">जटिल पाठ सजावट भाषामा ढाँचाबद्ध गरिएको पाठ दायाँबाट बायाँ प्रविष्टि गरिएको छ ।</ahelp>"
#. NVkBC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id192266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left.</ahelp>"
msgstr ""
#. rfUHM
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id1998962\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#. ZdwVC
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id2376476\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Horizontally centers the contents of the cell.</ahelp>"
msgstr ""
#. bHQCG
#: main0202.xhp
msgctxt ""
"main0202.xhp\n"
"par_id349131\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Aligns the contents of the cell to the left and right cell borders.</ahelp>"
msgstr ""
#. GmxHK
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drawing Object Properties Bar"
msgstr "वस्तु रेखाङ्कन गर्ने गुणहरू पट्टी"
#. ddCKC
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3154346\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">Drawing Object Properties Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0203.xhp\" name=\"Drawing Object Properties Bar\">वस्तु रेखाङ्कन गर्ने गुणहरू पट्टी</link>"
#. BHsxU
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\">The <emph>Drawing Object Properties</emph> Bar for objects that you select in the sheet contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRAW\"> तपाईँले पानामा चयन गर्नु भएको वस्तुहरूका लागि <emph>वस्तु रेखाङ्कन गर्ने गुणहरू</emph> पट्टीले ढाँचाबद्धता र पङ्क्तिबद्धता आदेशहरू समाविष्ट गर्दछ ।</ahelp>"
#. ypZAt
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3145748\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">Line Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Style\">रेखा शैली</link>"
#. GJLtq
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">Line Width</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Width\">रेखा चौडाइ</link>"
#. J3HZu
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3153417\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">Line Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\" name=\"Line Color\">रेखाको रङ</link>"
#. DAGaR
#: main0203.xhp
msgctxt ""
"main0203.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">Background Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background Color\">पृष्ठभूमि रङ</link>"
#. BgP3b
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Formatting Bar"
msgstr "पाठ ढाँचा पट्टी"
#. tCQyT
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3156330\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">Text Formatting Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0205.xhp\" name=\"Text Formatting Bar\">पाठ ढाँचा पट्टी</link>"
#. h55fM
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_DRTEXT\">The <emph>Text Formatting</emph> Bar that is displayed when the cursor is in a text object, such as a text box or a drawing object, contains formatting and alignment commands.</ahelp>"
msgstr ""
#. qzSkC
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3148575\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">Font Color</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp\" name=\"Font Color\">फन्ट रङ</link>"
#. ZZMCx
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3154944\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">Line Spacing: 1</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1\">लाइनको खालीस्थान: १</link>"
#. wnVww
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3146969\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">Line Spacing: 1.5</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 1.5\">लाइनको खालीस्थान: १.२</link>"
#. AUwKK
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153711\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">Line Spacing: 2</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030100.xhp\" name=\"Line Spacing: 2\">लाइनको खालीस्थान: २</link>"
#. GB3jJ
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147345\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">Align Left</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Left\">बायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्</link>"
#. DUWnb
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155337\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">Centered</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Centered\">केन्द्रिकृत</link>"
#. 26EW2
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">Align Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Align Right\">दायाँ पङ्क्तिबद्ध गर्नुहोस्</link>"
#. ipyGL
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155115\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">Justify</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030700.xhp\" name=\"Justify\">समरेखन गर्नुहोस्</link>"
#. 3b4ep
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3150202\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">Superscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Superscript\">सुपरस्क्रिप्ट</link>"
#. crEFA
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3155531\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">Subscript</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\" name=\"Subscript\">सबस्क्रिप्ट</link>"
#. QLvQy
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3145387\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\" name=\"Character\">क्यारेक्टर</link>"
#. XCyBD
#: main0205.xhp
msgctxt ""
"main0205.xhp\n"
"hd_id3153067\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">Paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\">अनुच्छेद</link>"
#. EDAGh
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formula Bar"
msgstr "सूत्रपट्टी"
#. Bnx9x
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">Formula Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0206.xhp\" name=\"Formula Bar\">सूत्रपट्टी</link>"
#. dnFAk
#: main0206.xhp
msgctxt ""
"main0206.xhp\n"
"par_id3150400\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">Use this bar to enter formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_INPUTWIN\">सूत्रहरू प्रविष्टका लागि यो पट्टी प्रयोग गर्नुहोस् ।</ahelp>"
#. CG7Dj
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Status Bar"
msgstr "वस्तुस्थितिपट्टी"
#. 8RA34
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id3151385\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">Status Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0208.xhp\" name=\"Status Bar\">वस्तुस्थितिपट्टी</link>"
#. QDPFj
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id3149669\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Status Bar</emph> displays information about the current sheet."
msgstr "<emph>Status Bar</emph> ले हालको पानाको बारेमा सूचना प्रदर्शन गर्दछ ।"
#. nct5g
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"hd_id0821200911024321\n"
"help.text"
msgid "Digital Signature"
msgstr "डिजिटल हस्ताक्षर"
#. buUJc
#: main0208.xhp
msgctxt ""
"main0208.xhp\n"
"par_id0821200911024344\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
msgstr ""
#. iEc7h
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Preview Bar"
msgstr "पृष्ठ पूर्वदृश्य पट्टी"
#. PXFAs
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3156023\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Print Preview Bar\">Print Preview Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0210.xhp\" name=\"Page Preview Bar\">पृष्ठ पूर्वावलोकन पट्टी</link>"
#. cFFdQ
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id3148663\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">The <emph>Print Preview</emph> Bar is displayed when you choose <emph>File - Print Preview</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_WIN_PREVIEW\">तपाईँले <emph>फाइल - पृष्ठ पूर्वावलोकन</emph> रोज्दा <emph>पृष्ठ पूर्वावलोकन</emph> पट्टी प्रदर्शित हुन्छ ।</ahelp>"
#. FEZVG
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147393\n"
"help.text"
msgid "Full Screen"
msgstr "पूरा पर्दा"
#. c2cjB
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460828\n"
"help.text"
msgid "Hides the menus and toolbars. To exit the full screen mode, click the <emph>Full Screen</emph> button."
msgstr ""
#. owxGd
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147394\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Format Page\">Format Page</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/05070000.xhp\" name=\"Page\">पृष्ठ</link>"
#. w9KJc
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147494\n"
"help.text"
msgid "Margins"
msgstr "सीमान्तहरू"
#. cEsD4
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460929\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides margins of the page. Margins can be dragged by the mouse, and also can be set on <emph>Page</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog."
msgstr ""
#. NsZqF
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3245494\n"
"help.text"
msgid "Scaling Factor"
msgstr "मापन कारक"
#. YZA55
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460939\n"
"help.text"
msgid "This slide defines a page scale for the printed spreadsheet. Scaling factor can be set on <emph>Sheet</emph> tab of <emph>Page Style</emph> dialog, too."
msgstr ""
#. GFMWr
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"hd_id3147395\n"
"help.text"
msgid "Close Preview"
msgstr "पूर्वावलोकन बन्द गर्नुहोस्"
#. kL6Ds
#: main0210.xhp
msgctxt ""
"main0210.xhp\n"
"par_id460829\n"
"help.text"
msgid "To exit the print preview, click the <emph>Close Preview</emph> button."
msgstr "मुद्रण पूर्ववालोकन बन्द गर्न, <emph>पूर्वावलोकन बन्द गर्नुहोस्</emph> बटनमा क्लिक गर्नुहोस् ।"
#. kTaqi
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Image Bar"
msgstr "छवि पट्टी"
#. bZuGP
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"hd_id3153088\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">Image Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0214.xhp\" name=\"Image Bar\">छवि पट्टी</link>"
#. MnQUQ
#: main0214.xhp
msgctxt ""
"main0214.xhp\n"
"par_id3153896\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>Image</emph> bar is displayed when you insert or select an image in a sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\"> <emph>छवि</emph> पट्टि तपाईँले कुनै पनि सिटमा तस्विर राख्नु भए पछि देखाइन्छ ।</ahelp>"
#. JKNbf
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Bar"
msgstr "उपकरणपट्टी"
#. FkEmk
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3143268\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">Tools Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/main0218.xhp\" name=\"Tools Bar\">उपकरणपट्टी</link>"
#. nSzQ3
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">Use the Tools bar to access commonly used commands.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SC_TOOLBOX_TOOLS\">सामान्यरूपमा प्रयोग हुने आदेशहरूमा प्रवेश गर्न उपकरणपट्टी प्रयोग गर्नुहोस् ।</ahelp>"
#. muQ5j
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10610\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">Controls</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Controls\">नियन्त्रणहरू</link>"
#. rXyMx
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"hd_id3154730\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">Choose Themes</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Choose Themes\">विषयवस्तुहरू छनौट गर्नुहोस्</link>"
#. 3hmW7
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">Advanced Filter</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12040300.xhp\" name=\"Advanced Filter\">आधुनिक फिल्टर</link>"
#. NgA6E
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106A8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">Start</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/12090100.xhp\">सुरु गर्नुहोस्</link>"
#. AauQw
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106C0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">युरो रूपान्तरक</link>"
#. Eu4wD
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106D8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">Define</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04070100.xhp\">परिभाषित गर्नुहोस्</link>"
#. HyrGS
#: main0218.xhp
msgctxt ""
"main0218.xhp\n"
"par_idN106F0\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">Goal Seek</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/06040000.xhp\" name=\"Goal Seek\">लक्ष्य खोजी</link>"
#. Fky5g
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc Features"
msgstr "$[officename] क्याल्क विशेषताहरू"
#. NJ9KT
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] Calc Features</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/scalc/main0503.xhp\" name=\"$[officename] Calc Features\">$[officename] क्याल्क विशेषताहरू</link></variable>"
#. ztyoG
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149457\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc is a spreadsheet application that you can use to calculate, analyze, and manage your data. You can also import and modify Microsoft Excel spreadsheets."
msgstr "$[officename] गणना स्प्रेडसिट अनुरोधपत्र हो जुन तपाईँले आफ्नो डेटा गणना गर्न, विश्लेषण गर्न, र प्रबन्ध गर्न प्रयोग गर्न सक्नु हुन्छ । तपाईँले माइक्रोसफ्ट एक्सेल स्प्रेडसिट आयात गर्न र सुधार गर्न पनि सक्नु हुन्छ ।"
#. 6iQ5x
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3148797\n"
"help.text"
msgid "Calculations"
msgstr "गणनाहरू"
#. uiaMX
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145172\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc provides you with <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">functions</link>, including statistical and banking functions, that you can use to create formulas to perform complex calculations on your data."
msgstr "$[officename] क्याल्कले तपाईँलाई <link href=\"text/scalc/01/04060100.xhp\" name=\"functions\">प्रकार्यहरू</link>, साथै तथ्याङ्किय र बैङ्किङ प्रकार्यहरू जुन तपाईँको डेटामा गाह्रो हिसाब सूत्र बनाउन प्रयोग गर्न सकिन्छ ।"
#. ZWXQP
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3145271\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">Function Wizard</link> to help you create your formulas."
msgstr "तपाईँले आफ्नो सूत्रहरू सिर्जना गर्न मद्दतका लागि <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"AutoPilots\">प्रकार्य विजार्ड</link> पनि प्रयोग गर्न सक्नु हुन्छ ।"
#. jARFA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "What-If Calculations"
msgstr "What-If गणना"
#. 4yrYj
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"help.text"
msgid "An interesting feature is to be able to immediately view the results of changes made to one factor of calculations that are composed of several factors. For instance, you can see how changing the time period in a loan calculation affects the interest rates or repayment amounts. Furthermore, you can manage larger tables by using different predefined scenarios."
msgstr "एउटा चाखलाग्दो विशेषता गणनाको एउटा भाग परिवर्तनहरूको नतिजाहरू तुरुन्त हेर्न सक्षम हुन्छ जुन विभिन्न तत्वहरू मिलेर बनेको हुन्छ । उदाहरणका लागि, तपाईँ ऋण गणनामा समय अवधिले व्याजदर वा पुन: भुक्तानी रकमहरूको असर कसरी परिवर्तन गरिरहेको छ हेर्नु सक्नुहुन्छ । अझ धेरै, तपाईँ विभिन्न पुन: परिभाषित परिदृश्यहरू प्रयोग गरेर ठूलो तालिकाहरू प्रबन्ध गर्न सक्नुहुन्छ ।"
#. JRYyA
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3148576\n"
"help.text"
msgid "Database Functions"
msgstr "डाटाबेस प्रकार्यहरू"
#. 99gbx
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154011\n"
"help.text"
msgid "Use spreadsheets to arrange, store, and filter your data."
msgstr "तपाईँको डेटा मिलाउन,भण्डार गर्न, र छान्न स्प्रेडसिट प्रयोग गर्नुहोस् ।"
#. EgN7B
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154942\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc lets you drag-and-drop tables from databases, or lets you use a spreadsheet as a data source for creating form letters in $[officename] Writer."
msgstr "$[officename] क्याल्कले तपाईँलाई डाटाबेसबाट तालिका तानेर छोड्ने गर्छ वा तपाईँलाई $[officename] राइटरमा वर्णबाट बनाउनका लागि डेटा स्रोत जस्तै स्प्रेडसिटमा प्रयोग गराउन लगाउँदछ ।"
#. GKCva
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3145800\n"
"help.text"
msgid "Arranging Data"
msgstr "डेटा मिलाउदै"
#. Bo5vg
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "With a few mouse-clicks, you can reorganize your spreadsheet to show or hide certain data ranges, or to format ranges according to special conditions, or to quickly calculate subtotals and totals."
msgstr "थोरै माउस-क्लिक गर्नाले, तपाईँले तपाईँको स्प्रेडशिड सिमित डेटा क्षेत्रहरूमा देखाउन वा लुकाउन, वा विशेष अवस्था अनुसार ढाँचा गर्न, वा उपजोडहरू र जोडहरू छिटो गणना गर्न चिनाउन सक्नुहुन्छ ।"
#. JBCHF
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3155601\n"
"help.text"
msgid "Dynamic Charts"
msgstr "गतिशिल चित्रपटहरू"
#. QEi8Q
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3149121\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Calc lets you present spreadsheet data in dynamic charts that update automatically when the data changes."
msgstr "$[officename] ले गणना गर्छ कि तपाईँलाई स्प्रेडसिट डेटा गतिशिल चित्रपटमा प्रस्तुत गर्छ जुन स्वत: अद्यावाधिक हुन्छ जब डेटा परिवर्तन हुन्छ ।"
#. aFG9z
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"hd_id3153707\n"
"help.text"
msgid "Opening and Saving Microsoft Files"
msgstr "माइक्रोसफ्ट फाइलहरू खुल्दै र सङ्ग्रह हुंदैछ"
#. HBc3E
#: main0503.xhp
msgctxt ""
"main0503.xhp\n"
"par_id3157867\n"
"help.text"
msgid "Use the $[officename] filters to convert Excel files, or to open and save in a variety of other <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">formats</link>."
msgstr "एक्सेल फाइलहरू परिवर्तन गर्न खोल्न र अन्य <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"formats\">ढाँचा</link> मा सङ्ग्रह गर्न $[officename] फिल्टर प्रयोग गर्नुहोस् ।"