Files
libreoffice-translations-we…/source/ko/sd/source/ui/slideshow.po
Christian Lohmaier c8c40371ca sync with po-templates for 4.2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
2013-11-21 04:04:22 +01:00

188 lines
3.7 KiB
Plaintext

#. extracted from sd/source/ui/slideshow
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-04 10:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-05-15 08:23+0200\n"
"Last-Translator: Jihui <jihui.choi@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ko\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_NEXT_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Next"
msgstr "다음(~N)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_PREV_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Previous"
msgstr "이전(~P)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
"CM_FIRST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~First Slide"
msgstr "첫 번째 슬라이드(~F)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO\n"
"CM_LAST_SLIDE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Last Slide"
msgstr "마지막 슬라이드(~L)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_GOTO\n"
"menuitem.text"
msgid "~Go to Slide"
msgstr "슬라이드로 이동(~G)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_PEN_MODE\n"
"menuitem.text"
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
msgstr "마우스 포인터를 펜으로(~P)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very thin"
msgstr "아주 가늘게(~V)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_THIN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thin"
msgstr "가늘게(~T)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_NORMAL\n"
"menuitem.text"
msgid "~Normal"
msgstr "보통(~N)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Thick"
msgstr "두껍게(~T)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN\n"
"CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Very Thick"
msgstr "아주 두껍게(~V)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_WIDTH_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Pen Width"
msgstr "펜 너비(~P)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_COLOR_PEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Change pen Color..."
msgstr "펜 색상 변경(~C)..."
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ERASE_ALLINK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Erase all ink on Slide"
msgstr "슬라이드의 모든 잉크 지우기(~E)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
"CM_SCREEN_BLACK\n"
"menuitem.text"
msgid "~Black"
msgstr "검은색(~B)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN\n"
"CM_SCREEN_WHITE\n"
"menuitem.text"
msgid "~White"
msgstr "흰색(~W)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_SCREEN\n"
"menuitem.text"
msgid "~Screen"
msgstr "화면(~S)"
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_EDIT_PRESENTATION\n"
"menuitem.text"
msgid "E~dit Presentation"
msgstr ""
#: slideshow.src
msgctxt ""
"slideshow.src\n"
"RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU\n"
"CM_ENDSHOW\n"
"menuitem.text"
msgid "~End Show"
msgstr "표시 종료(~E)"