Files
libreoffice-translations-we…/source/cs/helpcontent2/source/text/scalc/05.po
Andras Timar 3303ed739a update translations for LibreOffice 4.0 rc2
Change-Id: I7c01d42e8e299f43cc9260c048c54d46b33b634c
2013-01-28 12:16:26 +01:00

1086 lines
26 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/05
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:44+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-10 17:22+0000\n"
"Last-Translator: Jindřich <khagaroth@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355160175.0\n"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Error Codes in %PRODUCTNAME Calc"
msgstr "Kódy chyb v aplikaci %PRODUCTNAME Calc"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"bm_id3146797\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>error codes;list of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kôdy chyb;seznam</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3146797\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error Codes in %PRODUCTNAME Calc\">Error Codes in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Kódy chyb v aplikaci %PRODUCTNAME Calc\">Kódy chyb v aplikaci <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150275\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following table is an overview of the error messages for <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. If the error occurs in the cell that contains the cursor, the error message is displayed on the <emph>Status Bar</emph>."
msgstr "Následuje tabulka s přehledem chybových hlášení <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Calc. Pokud nastane chyba v buňce, která obsahuje kurzor, chybové hlášení se zobrazí ve <emph>stavovém řádku</emph>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"bm_id0202201010205429\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>### error message</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>### chybové hlášení</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"bm_id3154634\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>invalid references; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>error messages;invalid references</bookmark_value> <bookmark_value>#REF error message</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>neplatný odkaz; chybová hlášení</bookmark_value> <bookmark_value>chybová hlášení;neplatný odkaz</bookmark_value> <bookmark_value>#REF chybové hlášení</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"bm_id3148428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>invalid names; error messages</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME error message</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>neplatné názvy; chybová hlášení</bookmark_value> <bookmark_value>#NAME chybové hlášení</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Error Code"
msgstr "Kód chyby"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3125863\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Message"
msgstr "Zpráva"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151112\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Explanation"
msgstr "Vysvětlení"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id1668467\n"
"help.text"
msgid "###"
msgstr "###"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3165766\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "none"
msgstr "none"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3169266\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "The cell is not wide enough to display the contents."
msgstr "Buňka není dostatečně široká pro zobrazení celého obsahu."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "501"
msgstr "501"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148645\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Invalid character"
msgstr "Neplatný znak"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Character in a formula is not valid."
msgstr "Znak ve vzorci není platný."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145253\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "502"
msgstr "502"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Invalid argument"
msgstr "Neplatný argument"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153160\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Function argument is not valid. For example, a negative number for the SQRT() function, for this please use IMSQRT()."
msgstr "Neplatný argument funkce. Například záporné číslo ve funkci SQRT(). V tomto případě použijte funkci IMSQRT()."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154015\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "503<br/>#NUM!"
msgstr "503<br/>#NUM!"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155766\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Invalid floating point operation"
msgstr "Neplatná operace s plovoucí desetinnou čárkou"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159266\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "A calculation results in an overflow of the defined value range."
msgstr "Výsledek výpočtu přetekl z definovaného rozsahu hodnot."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149258\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "504"
msgstr "504"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Parameter list error"
msgstr "Chyba v seznamu parametrů"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147003\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Function parameter is not valid, for example, text instead of a number, or a domain reference instead of cell reference."
msgstr "Parametr funkce je neplatného typu, např. text místo čísla nebo odkaz k doméně místo odkazu k buňce."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154532\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "508"
msgstr "508"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150107\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Error: Pair missing"
msgstr "Chyba: Chybějící část dvojice"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149129\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Missing bracket, for example, closing brackets, but no opening brackets"
msgstr "Chybějící závorka, např. uzavírající závorka bez odpovídající otevírací závorky"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149895\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "509"
msgstr "509"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155097\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Missing operator"
msgstr "Chybí operátor"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154649\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Operator is missing, for example, \"=2(3+4) * \", where the operator between \"2\" and \"(\" is missing."
msgstr "Chybějící operátor, např. v \"=2(3+4) * \", kde chybí operátor mezi \"2\" a \"(\"."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153813\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "510"
msgstr "510"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153483\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
msgstr "Chybí proměnná"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154710\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Variable is missing, for example when two operators are together \"=1+*2\"."
msgstr "Chybějící proměnná, např. když jsou dva operátory vedle sebe \"=1+*2\"."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154739\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "511"
msgstr "511"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Missing variable"
msgstr "Chybí proměnná"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145319\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Function requires more variables than are provided, for example, AND() and OR()."
msgstr "Funkce vyžaduje více proměnných než je zadáno, např. funkce AND() nebo OR()."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149050\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "512"
msgstr "512"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Formula overflow"
msgstr "Přetečení vzorce"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159259\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> the total number of internal tokens, (that is, operators, variables, brackets) in the formula exceeds 512."
msgstr "<emph>Kompilátor:</emph> celkový počet interních symbolů (tj. operátorů, proměnných, závorek) ve vzorci přesáhl 512."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "513"
msgstr "513"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "String overflow"
msgstr "Přetečení řetězce"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145635\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> an identifier in the formula exceeds 64 KB in size. <emph>Interpreter:</emph> a result of a string operation exceeds 64 KB in size."
msgstr "<emph>Kompilátor:</emph> identifikátor ve vzorci přesahuje velikost 64 KB. <emph>Interpret:</emph> výsledek řetězcové operace přesahuje velikost 64 KB."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149147\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "514"
msgstr "514"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3157904\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Internal overflow"
msgstr "Interní přetečení"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Sort operation attempted on too much numerical data (max. 100000) or a calculation stack overflow."
msgstr "Řadící operace s příliš velkým objemem číselných dat (max. 100 000), nebo přetečení zásobníku výpočtu."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154841\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "516"
msgstr "516"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147423\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Vnitřní syntaktická chyba"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148437\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Matrix is expected on the calculation stack, but is not available."
msgstr "V zásobníku výpočtu je očekávána matice, která však není k dispozici."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155261\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "517"
msgstr "517"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153934\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Vnitřní syntaktická chyba"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149507\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Unknown code, for example, a document with a newer function is loaded in an older version that does not contain the function."
msgstr "Neznámá instrukce, např. dokument s novější funkcí je načten do starší verze, která tuto funkci neobsahuje."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "518"
msgstr "518"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149189\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Vnitřní syntaktická chyba"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149545\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Variable is not available"
msgstr "Proměnná není k dispozici"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146142\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "519<br/>#VALUE"
msgstr "519<br/>#VALUE"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155954\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "No result (#VALUE is in the cell rather than Err:519!)"
msgstr "Žádný výsledek (v buňce se zobrazí #VALUE namísto Chyba:519!)"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153108\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "The formula yields a value that does not correspond to the definition; or a cell that is referenced in the formula contains text instead of a number."
msgstr "Výsledkem vzorce je hodnota, která neodpovídá definici; nebo buňka odkazovaná ve vzorci obsahuje text místo čísla."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150338\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "520"
msgstr "520"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Vnitřní syntaktická chyba"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148758\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Compiler creates an unknown compiler code."
msgstr "Kompilátor vrátil neznámý kód kompilátoru."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154324\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "521"
msgstr "521"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153737\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Vnitřní syntaktická chyba"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155436\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "No result."
msgstr "Žádný výsledek."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153045\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "522"
msgstr "522"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149008\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Circular reference"
msgstr "Cyklický odkaz"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3157972\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Formula refers directly or indirectly to itself and the <emph>Iterations</emph> option is not set under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate."
msgstr "Vzorec odkazuje přímo nebo nepřímo sám na sebe a volba <emph>Iterace</emph> není povolena v <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Předvolby</caseinline><defaultinline>Nástroje - Možnosti</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Calc - Výpočty."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149538\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "523"
msgstr "523"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "The calculation procedure does not converge"
msgstr "Výpočet nekonverguje"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150272\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "Function missed a targeted value, or <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterative references</link> do not reach the minimum change within the maximum steps that are set."
msgstr "Funkce nedosáhla cílové hodnoty, nebo <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\">iterativní odkazy</link> nedosáhly minimální změny v nastavených mezích."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153544\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "524<br/>#REF"
msgstr "524<br/>#REF"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154634\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "invalid references (instead of Err:524 cell contains #REF)"
msgstr "Neplatný odkaz (v buňce se zobrazí #REF namísto Chyba:524)"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147539\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<emph>Compiler:</emph> a column or row description name could not be resolved. <emph>Interpreter:</emph> in a formula, the column, row, or sheet that contains a referenced cell is missing."
msgstr "<emph>Kompilátor:</emph> nelze vyhodnotit název sloupce nebo řádku. <emph>Interpret:</emph> ve vzorci chybí sloupec, řádek nebo list s odkazovanou buňkou."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155984\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "525<br/>#NAME?"
msgstr "525<br/>#NAME?"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148428\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "invalid names (instead of Err:525 cell contains #NAME?)"
msgstr "Neplatné názvy (v buňce se zobrazí #NAME? namísto Chyba:525)"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3156259\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "An identifier could not be evaluated, for example, no valid reference, no valid domain name, no column/row label, no macro, incorrect decimal divider, add-in not found."
msgstr "Identifikátor nelze vyhodnotit. Např. neplatný odkaz, neplatný název domény, neplatný sloupec/řádek, chybějící makro nebo nesprávný desetinný oddělovač."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "526"
msgstr "526"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154315\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "Internal syntax error"
msgstr "Vnitřní syntaktická chyba"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3083286\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "Obsolete, no longer used, but could come from old documents if the result is a formula from a domain."
msgstr "Již se nepoužívá, ale může vzniknout ve starých dokumentech, je-li výsledkem vzorec z domény."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3152483\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "527"
msgstr "527"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3152966\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "Internal overflow"
msgstr "Interní přetečení"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149709\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "<emph>Interpreter: </emph>References, such as when a cell references a cell, are too encapsulated."
msgstr "<emph>Interpret: </emph> Odkazy (např. když buňka odkazuje na buňku) jsou příliš zanořené."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id5324564\n"
"help.text"
msgid "532<br/>#DIV/0!"
msgstr "532<br/>#DIV/0!"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id7941831\n"
"help.text"
msgid "Division by zero"
msgstr "Dělení nulou"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id5844294\n"
"help.text"
msgid "Division operator / if the denominator is 0<br/>Some more functions return this error, for example:<br/>VARP with less than 1 argument<br/>STDEVP with less than 1 argument<br/>VAR with less than 2 arguments<br/>STDEV with less than 2 arguments<br/>STANDARDIZE with stdev=0<br/>NORMDIST with stdev=0"
msgstr "Dělení nulou pomocí operátoru /<br/>Tuto chybu vrací i jiné funkce, například:<br/>VARP s méně než 1 argumentem<br/>STDEVP s méně než jedním argumentem<br/>VAR s méně než 2 argumenty<br/>STDEV s méně než 2 argumenty<br/>STANDARDIZE při stdev=0<br/>NORMDIST při stdev=0"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Handling of Empty Cells"
msgstr "Práce s prázdnými buňkami"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"bm_id3146799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>empty cells;handling of</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>prázdné buňky;práce s</bookmark_value>"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"hd_id1502121\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Handling of Empty Cells</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"empty_cells\"><link href=\"text/scalc/05/empty_cells.xhp\">Práce s prázdnými buňkami</link></variable>"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8266853\n"
"help.text"
msgid "In older versions of the software, empty cells were forced to numeric 0 in some contexts and to empty string in others, except in direct comparison where =A1=0 and =A1=\"\" both resulted in TRUE if A1 was empty. Emptiness now is inherited until used, so both =VLOOKUP(...)=0 and =VLOOKUP(...)=\"\" give TRUE if the lookup resulted in an empty cell being returned."
msgstr "Ve starších verzích softwaru prázdné buňky byly v některých případech změněny na 0 a v jiných případech na prázdné řetězce kromě případů, kdy při přímém porovnání =A1=0 a =A1=\"\" byl výsledek TRUE pokud buňka A1 byla prázdná. Nyní se prázdnost dědí dokud se nepoužije, že jak =VLOOKUP(...)=0 tak =VLOOKUP(...)=\"\" dávají TRUE pokud lookup navrací prázdnou buňku."
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2733542\n"
"help.text"
msgid "A simple reference to an empty cell is still displayed as numeric 0 but is not necessarily of type numeric anymore, so also comparisons with the referencing cell work as expected."
msgstr "Jednoduchý odkaz na prázdnou buňku se nadále zobrazuje jako nula, ale ta již nemusí být nutně číselného typu, takže také porovnávání s odkazující buňkou funguje tak jak má."
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4238715\n"
"help.text"
msgid "For the following examples, A1 contains a number, B1 is empty, C1 contains the reference to B1:"
msgstr "V následujících příkladech buňka A1 obsahuje číslo, B1 je prázdná, C1 obsahuje odkaz na buňku B1:"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8277230\n"
"help.text"
msgid "A1: 1 B1: <Empty> C1: =B1 (displays 0)"
msgstr "A1: 1 B1: <prázdná> C1: =B1 (zobrazuje 0)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4086428\n"
"help.text"
msgid "=B1=0 => TRUE"
msgstr "=B1=0 => TRUE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id9024628\n"
"help.text"
msgid "=B1=\"\" => TRUE"
msgstr "=B1=\"\" => TRUE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id3067110\n"
"help.text"
msgid "=C1=0 => TRUE"
msgstr "=C1=0 => TRUE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8841822\n"
"help.text"
msgid "=C1=\"\" => TRUE (previously was FALSE)"
msgstr "=C1=\"\" => TRUE (dříve bylo FALSE)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4077578\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id9094515\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (previously was TRUE)"
msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (dříve bylo TRUE)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id396740\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id3859675\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, previously was TRUE)"
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1, dříve bylo TRUE)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id402233\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id1623889\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id7781914\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, previously was TRUE)"
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => FALSE (B1, dříve bylo TRUE)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id300912\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id9534592\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(B1) => TRUE"
msgstr "=ISBLANK(B1) => TRUE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4969328\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(C1) => FALSE"
msgstr "=ISBLANK(C1) => FALSE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id9635914\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, previously was FALSE)"
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;2)) => TRUE (B1, dříve bylo FALSE)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2476577\n"
"help.text"
msgid "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
msgstr "=ISBLANK(VLOOKUP(1;A1:C1;3)) => FALSE (C1)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4217047\n"
"help.text"
msgid "Note that Microsoft Excel behaves different and always returns a number as the result of a reference to an empty cell or a formula cell with the result of an empty cell. For example:"
msgstr "Poznamenejme, že Microsoft Excel vždy vrací číslo jako výsledek odkazu na prázdnou buňku nebo buňku se vzorcem je-li výsledkem prázdná buňka. Například:"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2629474\n"
"help.text"
msgid "A1: <Empty>"
msgstr "A1: <prázdná>"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8069704\n"
"help.text"
msgid "B1: =A1 => displays 0, but is just a reference to an empty cell"
msgstr "B1: =A1 => zobrazuje 0, ale je to pouze odkaz na prázdnou buňku"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4524674\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
msgstr "=ISNUMBER(A1) => FALSE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4396801\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(A1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(A1) => FALSE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id5293740\n"
"help.text"
msgid "=A1=0 => TRUE"
msgstr "=A1=0 => TRUE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id7623828\n"
"help.text"
msgid "=A1=\"\" => TRUE"
msgstr "=A1=\"\" => TRUE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2861720\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
msgstr "=ISNUMBER(B1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id9604480\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(B1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(B1) => FALSE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2298959\n"
"help.text"
msgid "=B1=0 => TRUE"
msgstr "=B1=0 => TRUE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4653767\n"
"help.text"
msgid "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)"
msgstr "=B1=\"\" => TRUE (MS-Excel: FALSE)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id8801538\n"
"help.text"
msgid "C1: =VLOOKUP(...) with empty cell result => displays empty (MS-Excel: displays 0)"
msgstr "C1: =VLOOKUP(...) s výsledkem prázdné buňky => zobrazí prázdnou (MS-Excel: zobrazí 0)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id6746421\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
msgstr "=ISNUMBER(VLOOKUP(...)) => FALSE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id4876247\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(VLOOKUP(...)) => FALSE"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id7458723\n"
"help.text"
msgid "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
msgstr "=ISNUMBER(C1) => FALSE (MS-Excel: TRUE)"
#: empty_cells.xhp
msgctxt ""
"empty_cells.xhp\n"
"par_id2753379\n"
"help.text"
msgid "=ISTEXT(C1) => FALSE"
msgstr "=ISTEXT(C1) => FALSE"