Files
libreoffice-translations-we…/source/nn/xmlsecurity/source/dialogs.po
Christian Lohmaier 5a19b0e2aa update translations for 5.2.0 beta2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I7bf80dbe27c76ab3fbd4e7aa39b5e2e5afb0db07
2016-06-07 18:39:47 +02:00

164 lines
3.9 KiB
Plaintext

#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-04 17:15+0000\n"
"Last-Translator: Kolbjørn Stuestøl <kolbjoern@stuestoel.no>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465060521.000000\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "Klarte ikkje validera sertifikatet."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
msgstr "Felt\tVerdi"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
msgstr "Serienummer"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Signatur-algoritme"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
msgstr "Utferdar"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
msgstr "Gyldig frå"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
msgstr "Gyldig til"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SUBJECT\n"
"string.text"
msgid "Subject"
msgstr "Emne"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "Entitet-algoritme"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
msgstr "Offentleg nøkkel"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "Signatur-algoritme"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_USE\n"
"string.text"
msgid "Certificate Use"
msgstr "Sertifikatbruk"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "Fingeravtrykk, SHA1"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "Fingeravtrykk, MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
"string.text"
msgid ""
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
"Dette dokumentet inneheld signaturar i ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x)-format. Signering av dokument i %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION krevjar versjon ODF 1.2 av formatet. Difor kan ingen signaturar leggjast til i eller fjernast frå dette dokumentet.\n"
"\n"
"Lagra dokumentet i ODF 1.2-format og legg til signaturane du ønskjer på nytt."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
"string.text"
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"Viss du legg til eller fjernar ein makrosignatur, vert alle dokumentsignaturar fjerna.\n"
"Vil du likevel halda fram?"