1881 lines
52 KiB
Plaintext
1881 lines
52 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-05-30 12:45+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 22:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Korean <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/ko/>\n"
|
|
"Language: ko\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1540153472.000000\n"
|
|
|
|
#. x2qZ6
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Mail Merge Toolbar"
|
|
msgstr "편지 병합 도구 모음"
|
|
|
|
#. 6B2FA
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id201703240024554113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">Mail Merge Toolbar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/mailmergetoolbar.xhp\">편지 병합 도구 모음</link>"
|
|
|
|
#. HJAAB
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"par_id201703240025596148\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Mail Merge Toolbar contains commands for the final steps of the mail merge process."
|
|
msgstr "편지 병합 도구 모음에는 편지 병합 과정의 마지막 단계에 대한 명령들이 있습니다."
|
|
|
|
#. 9Ecmk
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"par_id030820161754175468\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Go to menu <item type=\"menuitem\">View - Toolbars</item> and select <item type=\"menuitem\">Mail Merge</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"menuitem\">보기 - 도구모음</item> 메뉴로 이동하여 <item type=\"menuitem\">편지 병합</item>을 선택합니다."
|
|
|
|
#. BxVvc
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10559\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "(Recipient number)"
|
|
msgstr "(수신인 번호)"
|
|
|
|
#. 7GUxk
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1055A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">수신인의 주소 레코드 번호를 입력하면 해당 수신인의 편지 병합 문서를 미리 볼 수 있습니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. qhsJA
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10604\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">찾아보기 버튼을 사용하여 주소 레코드를 스크롤할 수 있습니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. AV749
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1055D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exclude recipient"
|
|
msgstr "수신인 제외"
|
|
|
|
#. RBXJC
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10561\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">이 편지 병합에서 현재 수신인을 제외합니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. TFyWt
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10564\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Edit Individual Documents"
|
|
msgstr "개별 문서 편집"
|
|
|
|
#. Qm2ty
|
|
#: mailmergetoolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"mailmergetoolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10556\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a single merged document with page breaks between each recipient.</ahelp> The names and the addresses of the recipients are contained in the document, which can be customized as needed."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">수신자를 페이지 단위로 나눈 단일 병합 문서를 만듭니다.</ahelp> 수신자의 이름과 주소는 문서에 포함되며 필요에 따라 변경할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. 5JFds
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Welcome to the $[officename] Writer Help"
|
|
msgstr "$[officename] Writer 도움말을 시작합니다."
|
|
|
|
#. CsmWo
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147233\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Writer Help"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Writer 도움말"
|
|
|
|
#. 6ZEFS
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147258\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Working With %PRODUCTNAME Writer"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Writer 사용 방법"
|
|
|
|
#. QmbGy
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menus, Toolbars, and Keys"
|
|
msgstr "메뉴, 도구 모음, 키"
|
|
|
|
#. Z6Hed
|
|
#: main0000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Help about the Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aFUnY
|
|
#: main0100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "메뉴"
|
|
|
|
#. NZfEG
|
|
#: main0100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0100.xhp\n"
|
|
"hd_id3147274\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\">Menus</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main0100\"><link href=\"text/swriter/main0100.xhp\">메뉴</link></variable>"
|
|
|
|
#. b6Ayw
|
|
#: main0100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0100.xhp\n"
|
|
"par_id3149569\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following section lists the help topics available for menus and dialogs."
|
|
msgstr "다음 섹션에서는 메뉴와 대화 상자에 대한 도움말 항목을 나열합니다."
|
|
|
|
#. zC2qE
|
|
#: main0110.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0110.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "표"
|
|
|
|
#. io75q
|
|
#: main0110.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0110.xhp\n"
|
|
"par_idN10553\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/main0110.xhp\">Table</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DunBb
|
|
#: main0110.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0110.xhp\n"
|
|
"par_idN10563\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows commands to insert, edit, and delete a table and its elements inside a text document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">텍스트 문서에 표를 삽입, 편집, 삭제할 수 있는 명령을 표시합니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 9xm6e
|
|
#: main0110.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0110.xhp\n"
|
|
"par_id381693604855427\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Table</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EGhFG
|
|
#: main0110.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0110.xhp\n"
|
|
"par_id751713467207034\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Format - Table</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YtQGA
|
|
#: main0110.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0110.xhp\n"
|
|
"par_idN10617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\">Properties</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VmXct
|
|
#: main0120.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0120.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Form Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3vYDT
|
|
#: main0120.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0120.xhp\n"
|
|
"hd_id111529755027117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0120.xhp\">Form</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. p36K7
|
|
#: main0120.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0120.xhp\n"
|
|
"par_id991529755027118\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"form_intro\"><ahelp hid=\".\">Contains commands for activate form design mode, enable/disable control wizards and insert form controls in your document.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CoDTS
|
|
#: main0120.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0120.xhp\n"
|
|
"hd_id571529784049416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More fields"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cQUuS
|
|
#: main0120.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0120.xhp\n"
|
|
"par_id951529784060420\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date, time, numerical, currency and pattern form fields."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5DRv5
|
|
#: main0200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "도구 모음"
|
|
|
|
#. GAURx
|
|
#: main0200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0200.xhp\n"
|
|
"hd_id3145782\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\">Toolbars</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main0200\"><link href=\"text/swriter/main0200.xhp\">도구 모음</link></variable>"
|
|
|
|
#. FURde
|
|
#: main0200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0200.xhp\n"
|
|
"par_id3145481\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This section provides an overview of the toolbars available in $[officename] Writer. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
|
|
msgstr "이 섹션은 $[officename] Writer에서 사용 가능한 도구 모음에 대한 개요를 제공합니다. <embedvar href=\"text/shared/00/00000007.xhp#symbolleistenneu\"/>"
|
|
|
|
#. XUCUB
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formatting Bar"
|
|
msgstr "텍스트 개체 모음"
|
|
|
|
#. NemzY
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"hd_id3154270\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">Formatting Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0202.xhp\">서식 도구 모음</link>"
|
|
|
|
#. nFs3x
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"par_id3147762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Formatting bar contains several text formatting functions."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5SXPT
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"hd_id3149593\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020200.xhp#FontColor\">Font Color</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9sJ5w
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"hd_id3149887\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Additional icons"
|
|
msgstr "개체 모음의 추가 아이콘"
|
|
|
|
#. 9gZ3B
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"hd_id0122200903085320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Increase Font"
|
|
msgstr "글꼴 크기 키우기"
|
|
|
|
#. ozD6J
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"par_id0122200903085371\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the font size of the selected text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">선택한 텍스트의 글꼴 크기를 키웁니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 3oD2m
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"hd_id012220090308532\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reduce Font"
|
|
msgstr "글꼴 크기 줄이기"
|
|
|
|
#. 222dq
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"par_id0122200903085351\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Reduces the font size of the selected text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">선택한 텍스트의 글꼴 크기를 줄입니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 63ssr
|
|
#: main0202.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0202.xhp\n"
|
|
"par_id3149900\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link> support is enabled, two additional icons are visible."
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#ctl\">CTL</link> 지원이 활성화되어 있으면 두 개의 추가 아이콘이 표시됩니다."
|
|
|
|
#. BdpWg
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Image Bar"
|
|
msgstr "그림 도구 모음"
|
|
|
|
#. JdoFF
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"hd_id3154263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\">Image Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0203.xhp\">그림 도구 모음</link>"
|
|
|
|
#. Wsrvu
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"par_id3147756\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\">The <emph>Image</emph> Bar contains functions for formatting and positioning selected bitmap graphics.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GRAFIK_TOOLBOX\"><emph>그림</emph> 도구 모음에는 선택한 비트맵 그래픽의 서식 설정과 위치 지정을 위한 기능이 들어 있습니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. DDVSp
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"hd_id3145606\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Flip Vertically</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">위아래 뒤집기</link>"
|
|
|
|
#. FrHx9
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"hd_id3145639\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">Flip Horizontally</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\">좌우 뒤집기</link>"
|
|
|
|
#. WPFE9
|
|
#: main0203.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0203.xhp\n"
|
|
"hd_id3145673\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">Graphics Properties</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060000.xhp\">그래픽 특성</link>"
|
|
|
|
#. Xtuxp
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table Bar"
|
|
msgstr "표 도구 모음"
|
|
|
|
#. bxaip
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id3145587\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">Table Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\">표 도구 모음</link>"
|
|
|
|
#. RA9Tm
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"par_id3154252\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\"><emph>표 개체</emph> 모음에는 표 작업을 할 때 필요한 기능이 있으며 커서를 표 안으로 이동하면 개체 모음이 표시됩니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GsoVm
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id3147592\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">Merge Cells</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\">셀 병합</link>"
|
|
|
|
#. rtMkW
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id943333820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/AutoFormat.xhp\">AutoFormat</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uGJzG
|
|
#: main0204.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0204.xhp\n"
|
|
"hd_id94007820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">Sort</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/06100000.xhp\">정렬</link>"
|
|
|
|
#. BHJGW
|
|
#: main0205.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0205.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Drawing Object Properties Bar"
|
|
msgstr "그리기 개체 속성 도구 모음"
|
|
|
|
#. takRR
|
|
#: main0205.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0205.xhp\n"
|
|
"hd_id3154275\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\">Drawing Object Properties Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0205.xhp\">그리기 개체 속성 도구 모음</link>"
|
|
|
|
#. k6L2d
|
|
#: main0205.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0205.xhp\n"
|
|
"par_id3147578\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">You can see the <emph>Drawing Object Properties</emph> bar in Writer and Calc. Select the menu View - Toolbars - Drawing Object Properties. The controls are enabled when a drawing object is selected. You see some different icons by default, whether the current document is a text document or a spreadsheet.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TOOLBOX\">Writer와 Calc에서 <emph>그리기 개체 속성</emph> 도구 모음을 볼 수 있습니다. 보기 - 도구 모음 - 그리기 개체 속성을 선택하십시오. 그리기 개체를 선택하면 콘트롤을 사용할 수 있습니다. 현재 문서가 텍스트 문서냐 스프레드시트 문서냐에 따라서 기본 값으로 약간 다른 아이콘이 표시됩니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Xzm88
|
|
#: main0205.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0205.xhp\n"
|
|
"hd_id3147784\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Style</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">선 유형</link>"
|
|
|
|
#. 2j7Q4
|
|
#: main0205.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0205.xhp\n"
|
|
"hd_id3147818\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Thickness</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. MAqKS
|
|
#: main0205.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0205.xhp\n"
|
|
"hd_id3147229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">Line Color</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05200100.xhp\">선 색상</link>"
|
|
|
|
#. rV8so
|
|
#: main0205.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0205.xhp\n"
|
|
"hd_id3147280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">Area Style/Filling</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\">면 스타일/채우기</link>"
|
|
|
|
#. KevCA
|
|
#: main0206.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0206.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bullets and Numbering Bar"
|
|
msgstr "글머리 기호 및 번호 매기기 도구 모음"
|
|
|
|
#. 6PVYG
|
|
#: main0206.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0206.xhp\n"
|
|
"hd_id3154256\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">Bullets and Numbering Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0206.xhp\">글머리 기호 및 번호 매기기 도구 모음</link>"
|
|
|
|
#. qVzcD
|
|
#: main0206.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0206.xhp\n"
|
|
"par_id3154277\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUM_TOOLBOX\">The <emph>Bullets and Numbering</emph> bar contains functions to modify the structure of list paragraphs, including changing their order and list level.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. do6CG
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Status Bar (Writer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XSLaB
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"hd_id3153397\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">Status Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0208.xhp\">상태표시줄</link>"
|
|
|
|
#. Y4Gdn
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id3153414\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Status Bar contains information about the current document and offers various buttons with special functions. You can click on most status bar items to open a related dialog window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2GQ64
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"hd_id9648731\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "언어"
|
|
|
|
#. 922NG
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id8193914\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the language for the selected text. Click to open a menu where you can choose another language for the selected text or for the current paragraph.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Sdkr4
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id221603808238822\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>None</menuitem> to exclude the text from spellchecking and hyphenation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BrkYL
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id691603808343437\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Reset to Default Language</menuitem> to re-apply the default language for the selection or the paragraph."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YLVnp
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id291603808357876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>More</menuitem> to open the character formatting dialog with more options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zeCHC
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"hd_id0821200911015962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Digital Signature"
|
|
msgstr "디지털 서명"
|
|
|
|
#. HYMp2
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id0821200911015941\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click to start digital signature process. You must have a digital certificate to complete the process. See also <link href=\"text/shared/guide/digital_signatures.xhp\">Digital Signatures</link>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RjKXK
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"hd_id8070314\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "View Layout"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. p8GUN
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id7723929\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Three controls on the Writer Status Bar allow you to change the zoom and view layout of your text documents."
|
|
msgstr "Writer 상태 표시줄 위의 세 개의 콘트롤로 텍스트 문서의 레이아웃을 확대/축소 및 확인할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. yMrhF
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id3666188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The View Layout icons show from left to right: Single column mode. View mode with pages side by side. Book mode with two pages as in an open book.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">레이아웃 보기 아이콘은 왼쪽에서 오른쪽으로 다음과 같이 보여줍니다. 보기 모드는 여러 페이지를 나란히 표시합니다. 책 모드는 책을 펼친 것 처럼 두 페이지씩 표시합니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. yF8fU
|
|
#: main0208.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0208.xhp\n"
|
|
"par_id8796349\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Drag the Zoom slider to the left to show more pages, drag to the right to zoom into a page and show a smaller area of the page.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">더 많은 페이지를 보려면 확대/축소 슬라이더를 왼쪽으로 끌고, 한 페이지의 더 작은 영역을 보기 위해서는 오른쪽으로 끕니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. JxuXA
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print Preview Bar (Writer)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. fuQ93
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"hd_id3145783\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">Print Preview</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\">인쇄 미리 보기</link>"
|
|
|
|
#. nQ4Bj
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"par_id3154253\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Print Preview</emph> Bar appears when you view the current document in the print preview mode."
|
|
msgstr "인쇄 미리 보기 모드에서 현재 문서를 보면 <emph>인쇄 미리 보기</emph> 막대가 나타납니다."
|
|
|
|
#. AUxvw
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"hd_id801649977850317\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jump to Specific Page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4KMx6
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"par_id891649977865555\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To go to a specific page in the Print Preview, type the page number in the entry box, then press <keycode>Enter</keycode>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Qijav
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"hd_id121649334614450\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. E9beE
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"par_id641649334677475\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open the Print dialog."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SiGWE
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"hd_id581649332297923\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Close Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JewxS
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"par_id101649332370147\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Exit from Print Preview."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vrBnP
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"par_id91649332206811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_closepreview.png\" id=\"img_id451649332206811\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id221649332206811\">Close Preview Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ZTPfH
|
|
#: main0210.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0210.xhp\n"
|
|
"par_id661649332206811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Close Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WmU6L
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rulers"
|
|
msgstr "눈금자"
|
|
|
|
#. wayxW
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"hd_id3154201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">Rulers</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0213.xhp\">눈금자</link>"
|
|
|
|
#. V4yDp
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3154218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rulers display the dimensions of the page, and the position of tabs, indents, borders and columns. You can modify all of these on the rulers using the mouse."
|
|
msgstr "눈금자에는 쪽의 치수는 물론 마우스를 사용하여 대화식으로 변경 할 수 있는 탭 표시, 들여쓰기, 여백 및 열이 표시됩니다."
|
|
|
|
#. BLa7m
|
|
#: main0213.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0213.xhp\n"
|
|
"par_id3154239\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By double-clicking on the ruler, you can open the <emph>Paragraph</emph> dialog and assign <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatting\">direct paragraph formatting</link> for the current paragraph or all selected paragraphs."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LqCV4
|
|
#: main0214.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0214.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Bar"
|
|
msgstr "수식 표시줄"
|
|
|
|
#. DFo2F
|
|
#: main0214.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0214.xhp\n"
|
|
"hd_id3145782\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"releistename\"><link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">Edit Formula</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YEVMG
|
|
#: main0214.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0214.xhp\n"
|
|
"par_id3154254\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Formula</emph> bar to create and insert calculations into a text document.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NmvGn
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Frame Bar"
|
|
msgstr "프레임 도구 모음"
|
|
|
|
#. bXUUZ
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"hd_id3154251\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">Frame Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0215.xhp\">프레임 도구 모음</link>"
|
|
|
|
#. BfA2A
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"par_id3154272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">When a frame is selected, the <emph>Frame </emph>Bar provides the most important functions for formatting and positioning the frame.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FRAME_TOOLBOX\">프레임을 선택하면 <emph>프레임</emph> 도구 모음이 프레임 서식 설정 및 위치 지정을 위한 가장 중요한 기능을 제공합니다.</ahelp>"
|
|
|
|
#. jAEEf
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"hd_id3147403\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Off</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">순환 해제</link>"
|
|
|
|
#. PJcEB
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"par_id3147419\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VZiGB
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"hd_id3153388\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap On</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">순환 적용</link>"
|
|
|
|
#. oCsKA
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"par_id3153405\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "This icon represents the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sHPGv
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"hd_id3147782\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Through</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">문장흐르기</link>"
|
|
|
|
#. 3UyQZ
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"par_id3147799\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also define this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. pDxUm
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"hd_id3151285\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">Background Color</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/02170000.xhp\">배경색</link>"
|
|
|
|
#. AQeQ3
|
|
#: main0215.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0215.xhp\n"
|
|
"hd_id3151320\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">Frame Properties</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\">프레임 속성</link>"
|
|
|
|
#. uXf8a
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OLE Object Bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YCkLT
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"hd_id3150726\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0216.xhp\">OLE Object Bar</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. phgBb
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"par_id3150746\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_OLE_TOOLBOX\">The <emph>OLE Object</emph> bar appears when objects are selected, and contains the most important functions for formatting and positioning objects.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2gbs5
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"hd_id3153377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">No Wrap</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">순환 없음</link>"
|
|
|
|
#. wKChQ
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"par_id3153394\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> You can also choose this setting on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
|
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#keinumlauftext\"/> <emph>배치</emph> 탭 페이지에서 이 설정을 선택할 수도 있습니다."
|
|
|
|
#. f4XEc
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"hd_id3147766\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">순환</link>"
|
|
|
|
#. AAfik
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"par_id3147782\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/> This icon corresponds to the <emph>Page Wrap</emph> option on the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
|
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#seitenumlauftext\"/>이 아이콘은 <emph>문장 배치</emph> 탭 페이지의 <emph>페이지 줄 바꿈</emph>에 해당합니다."
|
|
|
|
#. xdFRN
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"hd_id3147824\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">Wrap Through</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\">문장흐르기</link>"
|
|
|
|
#. BqZSu
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"par_id3147218\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/> You can also achieve the same effect through the <emph>Wrap</emph> tab page."
|
|
msgstr "<embedvar href=\"text/swriter/01/05060200.xhp#durchlauftext\"/><emph>문장 배치</emph> 탭 페이지에서도 같은 효과를 얻을 수 있습니다."
|
|
|
|
#. DjMnH
|
|
#: main0216.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0216.xhp\n"
|
|
"hd_id3151208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">Object Properties</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05080000.xhp\">개체 속성</link>"
|
|
|
|
#. rDkoy
|
|
#: main0220.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0220.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Object Bar"
|
|
msgstr "텍스트 개체 모음"
|
|
|
|
#. HFpcv
|
|
#: main0220.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0220.xhp\n"
|
|
"hd_id3155366\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\">Text Object Bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/main0220.xhp\">텍스트 개체 모음</link>"
|
|
|
|
#. AkAcR
|
|
#: main0220.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0220.xhp\n"
|
|
"par_id3155386\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">Contains formatting commands for text that is contained in a draw object.</ahelp> The <emph>Text Object</emph> bar appears when you double-click inside a draw object."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\">그리기 개체에 포함된 텍스트의 서식을 설정하는 명령이 들어 있습니다.</ahelp> 그리기 개체 안을 더블 클릭하면 <emph>텍스트 개체</emph> 모음이 표시됩니다."
|
|
|
|
#. MHQMu
|
|
#: main0220.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0220.xhp\n"
|
|
"hd_id3153416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Superscript</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">위 첨자</link>"
|
|
|
|
#. 5Mshp
|
|
#: main0220.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0220.xhp\n"
|
|
"hd_id3147787\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">Subscript</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020500.xhp\">아래 첨자</link>"
|
|
|
|
#. roADF
|
|
#: main0220.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0220.xhp\n"
|
|
"hd_id3147265\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">Select All</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02090000.xhp\">전체 선택</link>"
|
|
|
|
#. ELb3R
|
|
#: main0220.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0220.xhp\n"
|
|
"hd_id3145596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">Character</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020000.xhp\">문자</link>"
|
|
|
|
#. 26W37
|
|
#: main0220.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0220.xhp\n"
|
|
"hd_id3145631\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">Paragraph</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\">단락</link>"
|
|
|
|
#. tvQDK
|
|
#: main0220.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0220.xhp\n"
|
|
"par_id3145649\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Here you can define the indents, spacing, alignment and line spacing for the paragraph currently selected."
|
|
msgstr "현재 단락의 들여쓰기, 간격, 맞춤 및 행 간격을 설정할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. Exd7Q
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Writer Features"
|
|
msgstr "$[officename] Writer 기능"
|
|
|
|
#. boS3k
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3154243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\">$[officename] Writer Features</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"main0503\"><link href=\"text/swriter/main0503.xhp\">$[officename] Writer 기능</link></variable>"
|
|
|
|
#. DVNHm
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3154263\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Writer lets you design and produce text documents that can include graphics, tables, or charts. You can then save the documents in a variety of formats, including the standardized OpenDocument format (ODF), Microsoft Word .doc format, or HTML. And you can easily export your document to the Portable Document Format (PDF)."
|
|
msgstr "$[officename] Writer를 이용해 그림, 표, 차트 등이 들어간 텍스트 문서를 디자인하거나 만들 수 있습니다. 그리고 이러한 문서를 표준 오픈도큐먼트 형식(ODF), MS Word 형식(.doc), HTML 등 다양한 형식으로 저장할 수 있습니다. 또한 문서를 손쉽게 PDF 형식으로 내보낼 수 있습니다."
|
|
|
|
#. 4BzDB
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3147755\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Writing"
|
|
msgstr "문서 만들기"
|
|
|
|
#. puGo7
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3147768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Writer lets you create both basic documents, such as memos, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">faxes</link>, letters , resumes and <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">merge documents</link>, as well as long and complex or multi-part documents, complete with bibliographies, reference tables and indexes."
|
|
msgstr "$[officename] Writer를 이용해 메모, <link href=\"text/shared/guide/fax.xhp\">팩스</link>, 편지, 이력서 같은 기본 문서나 <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">문서 병합</link>과 같은 길고 복잡한 문서를 만들 수 있습니다. 또한 문서에 참고 문헌, 참조 표, 색인 등을 추가할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. 7XkBL
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3147797\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Writer also includes such useful features as a <link href=\"text/shared/01/06010000.xhp\">spellchecker</link>, a <link href=\"text/swriter/guide/using_thesaurus.xhp\">thesaurus</link>, <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect</link>, and <link href=\"text/swriter/01/06030000.xhp\">hyphenation</link> as well as a variety of templates for almost every purpose. You can also create your own templates using the wizards."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TCYhh
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3147225\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Designing and Structuring"
|
|
msgstr "문서 디자인하기과 구성하기"
|
|
|
|
#. JU3sR
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3147239\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] offers a wide variety of options to design documents. Use the <link href=\"text/shared/01/styles.xhp\">Styles window</link> to create, assign and modify styles for paragraphs, individual characters, frames and pages. In addition, the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\">Navigator</link> helps you to quickly move around inside your documents, lets you look at your document in an outline view, and keeps track of the objects that you have inserted into your document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Pxysg
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3147272\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can also create various <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">indexes and tables</link> in text documents. You can define the structure and appearance of the indexes and tables according to your individual needs. Live hyperlinks and bookmarks let you jump directly to the corresponding items in the text."
|
|
msgstr "뿐만 아니라 다양한 <link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\">색인 및 목차</link>를 만들 수 있습니다. 사용자의 필요에 따라 색인과 표의 구조 및 표시 형식을 정의할 수 있습니다. 하이퍼링크와 책갈피를 사용하면 텍스트의 해당 항목으로 직접 이동할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. Ewjax
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3145596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Desktop Publishing with $[officename] Writer"
|
|
msgstr "$[officename] Writer를 이용한 전자출판"
|
|
|
|
#. bGD8q
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3145610\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "$[officename] Writer contains numerous desktop publishing and drawing tools to assist you in creating professionally styled documents, such as brochures, newsletters and invitations. You can format your documents with multi-column layouts, <link href=\"text/swriter/guide/text_frame.xhp\">frames</link>, <link href=\"text/swriter/guide/insert_graphic.xhp\">graphics</link>, <link href=\"text/swriter/guide/table_insert.xhp\">tables</link>, and other objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EpFCE
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3145649\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculations"
|
|
msgstr "계산"
|
|
|
|
#. pGSXF
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3145663\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text documents in $[officename] have an integrated <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">calculation function</link> that helps you execute sophisticated calculations or logical links. You can easily create a table in a text document in order to perform calculations."
|
|
msgstr "$[officename]의 텍스트 문서는 수준 높은 계산 기능이나 논리적 연결을 실행하는데 사용할 수 있는 통합된 <link href=\"text/swriter/main0214.xhp\">계산 기능</link>을 제공합니다. 텍스트 문서에서 계산에 필요한 표를 문제 없이 간편하게 작성할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. jKeQK
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3151192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Creating Drawings"
|
|
msgstr "그림 작성"
|
|
|
|
#. iHHaA
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3151206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The $[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">drawing tool</link> lets you create drawings, graphics, legends, and other types of drawings directly in text documents."
|
|
msgstr "$[officename] Writer <link href=\"text/shared/02/01140000.xhp\">그리기 도구</link>를 사용하면 그림, 그래픽, 범례 및 기타 그리기 유형을 직접 텍스트 문서에 만들 수 있습니다."
|
|
|
|
#. 3GNE9
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3151229\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserting Graphics"
|
|
msgstr "그래픽 삽입"
|
|
|
|
#. q9LTp
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3151243\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can insert pictures with <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">different formats</link> into a text document, including graphics with a JPG or GIF format. In addition, the <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">Gallery</link> provides a collection of clipart graphics, and the <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">Fontwork Gallery</link> creates stunning font effects."
|
|
msgstr "텍스트 문서에 JPG 이나 GIF 형식과 같은 <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\">다른 형식</link>의 그림을 삽입할 수 있습니다. 그리고 <link href=\"text/shared/01/gallery.xhp\">갤러리</link>를 이용하면 많은 클립아트 그림을 사용할 수 있으며, <link href=\"text/shared/guide/fontwork.xhp\">폰트워크 갤러리</link>를 이용해 화려한 글꼴 효과를 만들 수 있습니다."
|
|
|
|
#. pNEHk
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3155084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Flexible Application Interface"
|
|
msgstr "사용자 정의 가능 사용자 인터페이스"
|
|
|
|
#. Fc9Cx
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3155098\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The program interface is designed so that you can configure it according to your preferences, including customizing icons and menus. You can position various program windows, such as the Styles window or the Navigator as floating windows anywhere on the screen. You can also <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">dock</link> some windows to the edge of the workspace."
|
|
msgstr "프로그램 인터페이스는 아이콘과 메뉴의 변경을 비롯하여 사용자가 원하는 설정대로 구성할 수 있도록 설계되었습니다. 스타일 창이나 내비게이터와 같은 다양한 프로그램 창을 화면상의 원하는 위치에 부동 도구 모음으로 배치할 수 있습니다. 또한 일부 창은 작업 영역의 가장자리에 <link href=\"text/shared/guide/autohide.xhp\">고정</link>할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. AApwS
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3155123\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Drag&Drop"
|
|
msgstr "끌어서 놓기"
|
|
|
|
#. D3NCe
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3155137\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">drag-and-drop</link> feature enables you to work quickly and efficiently with text documents in $[officename]. For example, you can drag-and-drop objects, such as graphics from the Gallery, from one location to another in the same document, or between open $[officename] documents."
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/dragdrop.xhp\">끌어서 놓기</link> 기능을 사용하면 $[officename]의 텍스트 문서 작업을 빠르고 효율적으로 수행할 수 있습니다. 예를 들어 갤러리의 그림과 같은 개체를 같은 문서 내에서 또는 활성 $[officename] 문서 사이에 끌어 놓아 위치를 바꿀 수 있습니다."
|
|
|
|
#. D3wvZ
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"hd_id3155162\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Help Functions"
|
|
msgstr "광범위한 도움말 기능"
|
|
|
|
#. BEBTR
|
|
#: main0503.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"main0503.xhp\n"
|
|
"par_id3145675\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can use the <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">Help system</link> as a complete reference for $[officename] applications, including <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">instructions</link> for simple and complex tasks."
|
|
msgstr "포괄적인 온라인 <link href=\"text/shared/05/00000110.xhp\">도움말 시스템</link>은 간단하거나 복잡한 작업을 위한 <link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\">지침</link> 등 $[officename] 응용 프로그램의 참고 자료로 사용할 수 있습니다."
|
|
|
|
#. 98N4J
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Navigate Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CfHqE
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"bm_id131655501267679\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>navigate forward</bookmark_value> <bookmark_value>navigate backward</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GfGdk
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id111655496106993\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/navigate_toolbar.xhp\">Navigate Toolbar</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DRFce
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id451655496106996\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Open Navigate toolbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FsFCu
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id921655501737088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Navigation</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CGzuK
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id271655497247655\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Navigate forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JCuNM
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id81655499487679\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jump to the next object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eQka2
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id791655500839247\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" id=\"img_id981655500839247\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311655500839247\">Icon Forward</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. HLxC8
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id951655500839248\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Icon Forward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ihdNa
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id681655497252447\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Navigate backward"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3RAwT
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id701655499492679\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Jump to the previous object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. oAeFc
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id381655500856490\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" id=\"img_id521655500856490\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971655500856491\">Icon Back</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9ApJJ
|
|
#: navigate_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id41655500856491\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Icon Back"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DNbRR
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Track Changes Toolbar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6QbmX
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id671647012520594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/swriter/track_changes_toolbar.xhp\">Track Changes Toolbar</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4XWe5
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id471647012520596\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Contains the commands that are available for tracking changes in your file."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iUjGN
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id261647012734234\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Track Changes</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. T8AaM
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id221647013245370\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_showtrackedchanges.svg\" id=\"img_id801647013245371\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821647013245372\">Icon Show track changes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eBTMj
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id31647013245373\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Show track changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. FSoq4
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id791647013362400\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_trackchanges.svg\" id=\"img_id921647013362401\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id561647013362402\">Icon Record Changes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BxM8k
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id781647013362404\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Record Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. R7EFt
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id731647013552967\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Previous Track Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nxbjC
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id901647013566069\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_previoustrackedchange.svg\" id=\"img_id151647013566070\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id981647013566071\">Icon Previous track change</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. poJng
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id391647013566073\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Previous track change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. v76PF
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id551647013674361\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next Track Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. NyWdo
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id231647013679440\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_nexttrackedchange.svg\" id=\"img_id1001647013679441\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id971647013679442\">Icon Next track change</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XE2LH
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id531647013679443\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Next track change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cniUB
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id421647013795427\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accept Track Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. UgReW
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id1001647013785665\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchange.svg\" id=\"img_id491647013785666\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301647013785667\">Icon Accept Track Change</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. qe8kW
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id971647013785668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accept Track Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 37qtQ
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id871647013918576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reject Track Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Dw5dd
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id981647013912301\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchange.svg\" id=\"img_id931647013912302\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id811647013912303\">Icon Reject Track Change</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. D68WB
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id21647013912304\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reject Track Change"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DZWAf
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id991647014048136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accept All Tracked Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 6FjwL
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id161647014053976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_acceptalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id981647014053977\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761647014053978\">Icon Accept All Tracked Changes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. B8Sna
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id701647014053979\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accept All Tracked Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CxSzX
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id341647014115494\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reject All Tracked Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Nh45F
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id891647014121791\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejectalltrackedchanges.svg\" id=\"img_id141647014121792\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id861647014121793\">Icon Reject All Tracked Changes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. YAGs7
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id451647014121795\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reject All Tracked Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. aEELF
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id901647014258055\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accept Track Change and select next one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vCCQp
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id511647014293796\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id791647014293797\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id611647014293798\">Icon Accept Track Change and select next one</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 2E2qH
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id851647014293800\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Accept Track Change and select next one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. o2wCB
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"hd_id451647014408416\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reject Track Change and select next one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LGqTK
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id971647014413668\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_rejecttrackedchangetonext.svg\" id=\"img_id631647014413669\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id661647014413670\">Icon Reject Track Change and select next one</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. h9smy
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id361647014413671\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Reject Track Change and select next one"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. s3jxf
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id721647014498850\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_accepttrackedchanges.svg\" id=\"img_id551647014498851\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647014498852\">Icon Manage Track Changes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. nyhMH
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id641647014498854\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Manage Track Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. WAoEE
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id111647018300377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_shownote.svg\" id=\"img_id271647018300378\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id61647018300380\">Icon Insert Comment</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JRJZp
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id851647018300382\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KxwHJ
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id411647015103299\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_commentchangetracking.svg\" id=\"img_id181647015103300\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381647015103301\">Icon Insert Track Change Comment</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. w43CP
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id611647015103302\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Track Change Comment"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vHtJD
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id481647015406606\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_protecttracechangemode.svg\" id=\"img_id591647015406607\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id311647015406608\">Icon Protect Changes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GrZBC
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id901647015406609\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Protect Changes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. n4z84
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id611647015829636\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_comparedocuments.svg\" id=\"img_id31647015829637\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691647015829638\">Icon Compare Document</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RxYUx
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id441647015829640\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Compare Document"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RMv9v
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id331647019044607\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_mergedocuments.svg\" id=\"img_id271647019044609\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id451647019044610\">Icon Merge Document</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. GPhfh
|
|
#: track_changes_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"track_changes_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id201647019044612\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Merge Document"
|
|
msgstr ""
|