9099 lines
249 KiB
Plaintext
9099 lines
249 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/01
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-03-31 10:35+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:15+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Galician <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress01/gl/>\n"
|
||
"Language: gl\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1562578345.000000\n"
|
||
|
||
#. mu9aV
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Exportar"
|
||
|
||
#. tBBeZ
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Macromedia Flash export</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to Macromedia Flash format</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>exportar a Macromedia Flash</bookmark_value><bookmark_value>exportar;a formato Macromedia Flash</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. y8AoW
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Export</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01170000.xhp\" name=\"Export\">Exportar</link>"
|
||
|
||
#. KTVcm
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3150715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exports your presentation or drawing and sets the export options.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dokuveroe\"><ahelp hid=\".\">Exporta a súa presentación ou debuxo e configura as opcións de exportación.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. 9poAK
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3154254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following file formats present you with additional export options after you click <emph>Save</emph>:"
|
||
msgstr "Os seguintes formatos de ficheiro ofrecen opcións adicionais de exportación ao premer en <emph>Gardar</emph>:"
|
||
|
||
#. XutD9
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3155961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"HTML Document\">HTML Document</link>, <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Image Options\">JPEG, SVM/WMF/PICT/MET, BMP, GIF, EPS, PNG, PBM, PPM, PGM</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LDX5K
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3145584\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you select \"Macromedia Flash (SWF)\" as file format, the current Impress or Draw document will be exported to the Macromedia Flash format."
|
||
msgstr "Se selecciona \"Macromedia Flash (SWF)\" como formato de ficheiro, o documento actual de Impress ou Draw expórtase ao formato Macromedia Flash."
|
||
|
||
#. oyYNp
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3153817\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you choose \"HTML Document\" as your file format, the <emph>HTML Export </emph><link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Wizard</link> appears. This wizard guides you through the export process and includes the option to save the pictures in your presentation in GIF or JPG format."
|
||
msgstr "Se escolle «Documento HTML» como formato de ficheiro, móstrase o <link href=\"text/shared/autopi/01110000.xhp\" name=\"AutoPilot\">Asistente</link> <emph>de exportación de ficheiros HTML</emph>. O asistente guiarao durante o proceso de exportación e inclúe a opción de gardar as imaxes da presentación nos formatos GIF ou JPG."
|
||
|
||
#. g4fDE
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3148604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Export dialog\">Export dialog</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/01070001.xhp\" name=\"Caixa de diálogo Exportar\">Caixa de diálogo Exportar</link>"
|
||
|
||
#. jFC7o
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3159208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information on Import and Export Filters\">Information on Import and Export Filters</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Información sobre filtros de importación e exportación\">Información sobre filtros de importación e exportación</link>"
|
||
|
||
#. LRhsJ
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Páxina"
|
||
|
||
#. HceHc
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"bm_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>slides; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting;slides</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>diapositivas; formato</bookmark_value> <bookmark_value>formato;diapositivas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. GV9zC
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Page</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180001.xhp\" name=\"Page\">Páxina</link>"
|
||
|
||
#. f85kG
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3153416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets page orientation, page margins, background and other layout options."
|
||
msgstr "Define a orientación de páxina, as marxes de páxina, o fondo, e outras opcións de deseño."
|
||
|
||
#. oCCFZ
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3155445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Paper format"
|
||
msgstr "Formato do papel"
|
||
|
||
#. 4Yfpe
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3154703\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formato"
|
||
|
||
#. CwWWu
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3150299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a paper format supported by your printer. You can also create a custom page size by selecting <emph>User </emph>and entering the size dimensions in the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> boxes."
|
||
msgstr "Seleccione un formato de papel aceptado pola súa impresora. Tamén pode crear un tamaño de páxina personalizado seleccionando <emph>Usuario</emph> e introducindo as dimensión nos campos <emph>Largura</emph> e <emph>Altura</emph>."
|
||
|
||
#. 8AynF
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3154659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largura"
|
||
|
||
#. 9mGqC
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3152992\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows the width of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the width of the page."
|
||
msgstr "Mostra a largura do formato de papel que se seleccionase no campo <emph>Formato</emph>. Se vostede seleccionou o formato <emph>Usuario</emph>, introduza un valor para a largura da páxina."
|
||
|
||
#. C7fJh
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3153816\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Altura"
|
||
|
||
#. UYtiG
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3149945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows the height of the paper format you selected in the <emph>Format </emph>box. If you selected the <emph>User </emph>format, enter a value for the height of the page."
|
||
msgstr "Mostra a altura do formato de papel que se seleccionase no campo <emph>Formato</emph>. Se vostede seleccionou o formato <emph>Usuario</emph>, introduza un valor para a altura da páxina."
|
||
|
||
#. DKq4x
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3159207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Vertical"
|
||
|
||
#. MKbR7
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3153250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page orientation is vertical."
|
||
msgstr "A orientación da páxina é vertical."
|
||
|
||
#. QBgXi
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3154766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Horizontal"
|
||
|
||
#. Pjx7z
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3153812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page orientation is horizontal."
|
||
msgstr "A orientación da páxina é horizontal."
|
||
|
||
#. X3si3
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3153075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Paper tray"
|
||
msgstr "Bandexa de papel"
|
||
|
||
#. KTBE6
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3145115\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the paper source for your printer."
|
||
msgstr "Seleccione a fonte de papel para a impresora."
|
||
|
||
#. zwpEP
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3150652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If your document uses more than one paper format, you can select a different tray for each format."
|
||
msgstr "Se o documento utiliza máis dun formato de papel, pode seleccionar unha bandexa diferente para cada formato."
|
||
|
||
#. ALun3
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3150746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Margins"
|
||
msgstr "Marxes"
|
||
|
||
#. P5mbF
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3153037\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify the distance between the edge of a printed page and the printable area."
|
||
msgstr "Especifique a distancia entre o bordo dunha páxina impresa e a área imprimíbel."
|
||
|
||
#. bWUsB
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3145591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Esquerda"
|
||
|
||
#. c7fhC
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3154561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the distance between the left edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
|
||
msgstr "Introduza a distancia entre o bordo esquerdo da páxina e os datos. Verá o resultado na previsualización."
|
||
|
||
#. DwtbT
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3153084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Dereita"
|
||
|
||
#. DeQSK
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3153001\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the distance between the right edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
|
||
msgstr "Introduza a distancia entre o bordo dereito da páxina e os datos. Verá o resultado na previsualización."
|
||
|
||
#. qD5Du
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3153565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Superior"
|
||
|
||
#. GLSEp
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3145167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the distance between the top edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
|
||
msgstr "Introduza a distancia entre o bordo superior da páxina e os datos. Verá o resultado na previsualización."
|
||
|
||
#. 7mkSP
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3150335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Inferior"
|
||
|
||
#. WBJEx
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3153736\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the distance between the bottom edge of the page and the data. You can see the result in the preview."
|
||
msgstr "Especifique a distancia entre a marxe inferior da páxina e os datos. Verá o resultado na previsualización."
|
||
|
||
#. dhszA
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3150018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formato"
|
||
|
||
#. 9Qe95
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3149877\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify the format for page numbering."
|
||
msgstr "Especifique o formato de numeración de páxina."
|
||
|
||
#. y7HqA
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"hd_id3155439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fit object to paper format"
|
||
msgstr "Axustar obxecto ao formato de papel"
|
||
|
||
#. JkqbF
|
||
#: 01180001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180001.xhp\n"
|
||
"par_id3153042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reduces the scale of objects and the size of the font on the page so that they print on the selected paper format."
|
||
msgstr "Reduce a escala dos obxectos e o tamaño do tipo de letra da páxina para imprimir no formato de papel seleccionado."
|
||
|
||
#. L9d8D
|
||
#: 01180002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180002.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Fondo"
|
||
|
||
#. m7949
|
||
#: 01180002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180002.xhp\n"
|
||
"hd_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/01180002.xhp\" name=\"Fondo\">Fondo</link>"
|
||
|
||
#. s4L2E
|
||
#: 01180002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180002.xhp\n"
|
||
"par_id3155962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines a background for a single page or for all of the pages in the active file."
|
||
msgstr "Define un fondo para unha única páxina ou todas as páxinas do ficheiro activo."
|
||
|
||
#. VEszX
|
||
#: 01180002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01180002.xhp\n"
|
||
"par_id3150297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The options for this dialog are described <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"here\">here</link>."
|
||
msgstr "As opcións desta caixa de diálogo descríbense <link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"aquí\">aquí</link>."
|
||
|
||
#. yzNBP
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Navigator"
|
||
msgstr "Navegador"
|
||
|
||
#. XtNhP
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"bm_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Navigator; presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations; navigating</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>navegador; presentacións</bookmark_value><bookmark_value>presentacións; navegar</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. JLajc
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02110000.xhp\" name=\"Navegador\">Navegador</link>"
|
||
|
||
#. xMH7o
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3149379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Opens the Navigator, where you can quickly jump to other slides or move between open files.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/NavigatorPanel\">Abre o navegador, co cal é posíbel pasar a outras diapositivas ou moverse entre ficheiros abertos.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pMcDi
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154015\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator to the edge of your workspace."
|
||
msgstr "Ten a opción de <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"ancorar\">ancorar</link> o navegador no bordo do seu espazo de traballo."
|
||
|
||
#. A5z5L
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> to open the Navigator when you are editing a presentation."
|
||
msgstr "Prema <item type=\"keycode\">Ctrl+Shift+F5</item> para abrir o Navegador cando estea a editar unha presentación."
|
||
|
||
#. GVMFK
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pointer"
|
||
msgstr "Apuntador"
|
||
|
||
#. M9QvY
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3157874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Switches the mouse pointer to a pen that you can use to write on slides during a slide show.</ahelp> You cannot change the color of the pen."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_NAVIGATOR_TBI_PEN\">Transforma o apuntador do rato nun bolígrafo que pode usar para escribir nas diapositivas durante as presentacións.</ahelp> Non é posíbel alterar a súa cor."
|
||
|
||
#. rBZj8
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3148729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153034\" src=\"sd/res/nv02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153034\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. q8uQj
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150862\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pointer"
|
||
msgstr "Apuntador"
|
||
|
||
#. EbeQM
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XGo6A
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3153564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/first\">Jumps to the first <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EcZAg
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3155925\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155931\" src=\"cmd/sc_firstrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155931\">Icon First Slide</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MPHRK
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3145246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8Hda2
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EzsXF
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3148768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/previous\">Moves back one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fkXpB
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3153045\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157976\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3157976\">Icon Previous Slide</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yuS3R
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150473\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ArMiT
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155369\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZMEvk
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3153920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/next\">Move forward one <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PAhBu
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3083279\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3083286\" src=\"cmd/sc_nextrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083286\">Icon Next Slide</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. auJUM
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3149454\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yA7AU
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qxd3Z
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3147564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/last\">Jumps to the last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide</caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FD8jY
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3151183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156315\" src=\"cmd/sc_lastrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156315\">Icon Last Record</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gBkye
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154055\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Last <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qy3c4
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149979\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drag Mode"
|
||
msgstr "Modo arrastrar"
|
||
|
||
#. yNjjZ
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Drag and drop slides and named objects into the active slide.</ahelp> You can only insert slides and named objects from a saved file. You can only insert named objects as copies."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/dragmode\">Arrastre e solte diapositivas e obxectos nomeados para dentro da diapositiva activa.</ahelp> Só é posíbel inserir diapositivas e nomear obxectos dos ficheiros gardados. Os obxectos nomeados só poden inserirse como copias."
|
||
|
||
#. Eshi3
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3149757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147254\" src=\"sw/res/sc20238.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147254\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. PAuZn
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as hyperlink"
|
||
msgstr "Inserir como hiperligazón"
|
||
|
||
#. 6NseA
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3145411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. YU7XD
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as link"
|
||
msgstr "Inserir como ligazón"
|
||
|
||
#. ExaeM
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3147513\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154258\" src=\"sw/res/sc20239.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154258\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. PrM3m
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3149159\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as copy"
|
||
msgstr "Inserir como copia"
|
||
|
||
#. 96te6
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as hyperlink"
|
||
msgstr "Inserir como hiperligazón"
|
||
|
||
#. XNBGC
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts slides as a hyperlink (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) into the active slide."
|
||
msgstr "Insire diapositivas que funcionan como hiperligazóns (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>) na diapositiva activa."
|
||
|
||
#. G4sjC
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as link"
|
||
msgstr "Inserir como ligazón"
|
||
|
||
#. nDvVC
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3153747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts slides as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"link\">link</link> into the active slide."
|
||
msgstr "Insire diapositivas como <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#verknuepfung\" name=\"ligazón\">ligazón</link> na diapositiva activa."
|
||
|
||
#. 3RHDp
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert as copy"
|
||
msgstr "Inserir como copia"
|
||
|
||
#. n2Sdf
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3149920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts a copy of a slide or named object into the active slide."
|
||
msgstr "Insire a copia dunha diapositiva ou dun obxecto nomeado na diapositiva activa."
|
||
|
||
#. 2DVmL
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id4969328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show Shapes"
|
||
msgstr "Mostrar formas"
|
||
|
||
#. XD7nV
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id9635914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">In the submenu you can choose to display a list of all shapes or only the named shapes. Use drag-and-drop in the list to reorder the shapes. When you set the focus to a slide and press the <item type=\"keycode\">Tab</item> key, the next shape in the defined order is selected.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">No submenú vostede pode elexir mostrar unha lista de todas as formas ou só as designadas. Use a función de arrastrar e soltar para reordear as formas da lista. Cando o foco está nunha diapositiva e preme a tecla <item type=\"keycode\">Tab</item>, selecionarase a próxima forma segundo a orde definida.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zCb2c
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148624\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Existing Slides"
|
||
msgstr "Diapositivas existentes"
|
||
|
||
#. qQHi5
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lists available slides. Double-click a slide to make it the active slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/tree\">Lista as diapositivas que se poden usar. Prema dúas veces nunha diapositiva para convertela na diapositiva activa.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GDZEM
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open Documents"
|
||
msgstr "Abrir documentos"
|
||
|
||
#. cQkcX
|
||
#: 02110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150631\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lists available $[officename] files.</ahelp> Select a file to display the contents you can insert."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/navigatorpanel/documents\">Lista os ficheiros do $[officename] dispoñíbeis.</ahelp> Seleccione un ficheiro para mostrar o contido que pode inserir."
|
||
|
||
#. YLmGD
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicar"
|
||
|
||
#. GviMq
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148868\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicar"
|
||
|
||
#. CHEMW
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\">Makes one or more copies of a selected object. </ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"duplizieren\"><ahelp hid=\".uno:CopyObjects\" visibility=\"visible\">Crea unha ou máis copias do obxecto seleccionado. </ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. CkHFL
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of copies"
|
||
msgstr "Número de copias"
|
||
|
||
#. XBK9Y
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Enter the number of copies you want to make.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/copies\">Escriba o número de copias que desexe facer.</ahelp>"
|
||
|
||
#. LhoJq
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Values from selection"
|
||
msgstr "Valores da selección"
|
||
|
||
#. zrYtu
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150534\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3157870\" src=\"res/sc10350.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3157870\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. QpWWC
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150744\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Enters the width and the height values of the selected object in the <emph>X axis </emph>and the <emph>Y axis </emph>boxes respectively as well as the fill color of the object in the Start box.</ahelp> The rotation angle of the selected object is not entered."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/viewdata\">Introdúcese o ancho e o alto do obxecto seleccionado nos cadros <emph>Eixe X </emph>e <emph>Eixe Y </emph>respectivamente, así como a cor de recheo do obxecto elixido no cadro Comenzo.</ahelp> O ángulo de rotación do obxecto seleccionado non se introduce."
|
||
|
||
#. Sjtvr
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "Localización"
|
||
|
||
#. GGKfZ
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the position and rotation of a duplicate object with respect to the selected object."
|
||
msgstr "Define a posición e rotación dun obxecto duplicado en relación aos obxectos seleccionados."
|
||
|
||
#. c5AFb
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "X axis"
|
||
msgstr "Eixo X"
|
||
|
||
#. BDQDA
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Enter the horizontal distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object to the right and negative values shift the duplicate object to the left.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/x\">Introduza a distancia horizontal entre o centro do obxecto seleccionado e o do obxecto duplicado. Os valores positivos desprazan o obxecto duplicado cara a dereita; os valores negativos desprázano cara a esquerda.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VgPt6
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Y axis"
|
||
msgstr "Eixo Y"
|
||
|
||
#. FgnE8
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3149882\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Enter the vertical distance between the centers of the selected object and the duplicate object. Positive values shift the duplicate object down and negative values shift the duplicate object up.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/y\">Introduza a distancia horizontal entre o centro do obxecto seleccionado e o do obxecto duplicado. Os valores positivos desprazan o obxecto duplicado cara a dereita; os valores negativos desprázano cara a esquerda.</ahelp>"
|
||
|
||
#. toB9b
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150022\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "Ángulo"
|
||
|
||
#. A37bt
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153738\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Enter the angle (0 to 359 degrees) by which you want to rotate the duplicate object. Positive values rotate the duplicate object in a clockwise direction and negative values in a counterclockwise direction. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/angle\">Introduza o ángulo (0 a 359 graos) segundo o cal desexa xirar o obxecto duplicado. Os valores positivos xiran o obxecto duplicado no sentido horario e os valores negativos no sentido antihorario. </ahelp>"
|
||
|
||
#. CAfjJ
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145296\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enlargement"
|
||
msgstr "Aumento"
|
||
|
||
#. ZEcwG
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3156065\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the size of a duplicate object."
|
||
msgstr "Define o tamaño dos obxectos duplicados."
|
||
|
||
#. wth6x
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largura"
|
||
|
||
#. WEPHd
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the width of the duplicate object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/width\">Introduza o valor polo que desexa aumentar ou reducir a largura do obxecto duplicado.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Hj5No
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Altura"
|
||
|
||
#. AmCjG
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3157970\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Enter the amount by which you want to enlarge or reduce the height of the duplicate object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/height\">Introduza o valor polo que desexa aumentar ou reducir a altura do obxecto duplicado.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cWJCp
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Cores"
|
||
|
||
#. fiWwi
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3150474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the colors for the selected object and the duplicate object. If you make more than one copy, these colors define the start and end points of a color gradient."
|
||
msgstr "Define as cores do obxecto seleccionado e do obxecto duplicado. Se realiza máis dunha copia, esas cores definen os puntos de inicio e de fin da gradación de cor."
|
||
|
||
#. 8HxQD
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
#. 9Z8oA
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3155987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Choose a color for the selected object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/start\">Escolla unha cor para o obxecto seleccionado.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gFcoR
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "End"
|
||
msgstr "Fin"
|
||
|
||
#. XXcM8
|
||
#: 02120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02120000.xhp\n"
|
||
"par_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Choose a color for the duplicate object. If you are making more than one copy, this color is applied to the last copy. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/copydlg/end\">Escolla unha cor para o obxecto duplicado. Se está a crear máis de unha copia esta cor aplícaselle á última. </ahelp>"
|
||
|
||
#. GGFef
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Slide"
|
||
msgstr "Eliminar diapositiva"
|
||
|
||
#. ZnrpY
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>deleting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;deleting</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>eliminar; diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;eliminar</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. t6nPJ
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Delete Slide\">Delete Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/02130000.xhp\" name=\"Eliminar diapositiva\">Eliminar diapositiva</link>"
|
||
|
||
#. wB8Uf
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3145790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Deletes the current slide or page.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"seiteloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeletePage\">Elimina a diapositiva ou páxina activa.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. FRukx
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3150208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the context menu of a slide or page you find the following command, among others:"
|
||
msgstr "No menú de contexto da diapositiva encontrará a seguinte orde, entre outros:"
|
||
|
||
#. 4KJ5G
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Rename Slide </caseinline><defaultinline>Rename Page</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Renomear diapositiva</caseinline><defaultinline>Renomear páxina</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. omrbS
|
||
#: 02130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02130000.xhp\n"
|
||
"par_id3148702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renames the selected <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">slide </caseinline><defaultinline>page</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RenamePage\">Renomea a <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">diapositiva</caseinline><defaultinline>páxina</defaultinline></switchinline> seleccionada.</ahelp>"
|
||
|
||
#. W7wVR
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Layer"
|
||
msgstr "Eliminar capa"
|
||
|
||
#. FpuRB
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>layers; deleting</bookmark_value> <bookmark_value>deleting; layers</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>diapositivas; formatar</bookmark_value><bookmark_value>formatar;diapositivas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. bXPUA
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Layer"
|
||
msgstr "Eliminar capa"
|
||
|
||
#. JJw2L
|
||
#: 02140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02140000.xhp\n"
|
||
"par_id3148664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Deletes the active layer.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ebeneloeschen\"><ahelp hid=\".uno:DeleteLayer\">Elimina a capa activa.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. ZaD92
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cross-fading"
|
||
msgstr "Transición gradual"
|
||
|
||
#. Wboxp
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cross-fading"
|
||
msgstr "Transición gradual"
|
||
|
||
#. aCYnB
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3155601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"uebertext\"><ahelp hid=\".uno:Morphing\">Crea formas e distribúeas en incrementos uniformes entre dous obxectos de debuxo.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. af9G5
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3146971\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] draws a series of intermediate shapes between two selected objects and <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"groups\">groups</link> the result."
|
||
msgstr "$[officename] debuxa unha serie de formas intermedias entre dous obxectos seleccionados e <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"agrupa\">agrupa</link> o resultado."
|
||
|
||
#. vLBvr
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
#. stCko
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the options for cross-fading."
|
||
msgstr "Define as opcións de transición gradual."
|
||
|
||
#. wZwRX
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Increments"
|
||
msgstr "Incrementos"
|
||
|
||
#. pYotS
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Enter the number of shapes you want between the two selected objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/increments\">Especifique o número de formas desexadas entre os obxectos seleccionados.</ahelp>"
|
||
|
||
#. xDULX
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cross-fade attributes"
|
||
msgstr "Transición gradual de atributos"
|
||
|
||
#. CBLTE
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Applies cross-fading to the line and fill properties of the selected objects.</ahelp> For example, if the selected objects are filled with different colors, a color transition between the two colors is applied."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/attributes\">Aplica unha transición gradual á liña e propiedades de enchedura dos obxectos seleccionados.</ahelp> Por exemplo, se os obxectos seleccionados se encheron de cores diferentes, aplícase unha transición de cor entre dúas cores."
|
||
|
||
#. sJguu
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152994\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Same orientation"
|
||
msgstr "Mesma orientación"
|
||
|
||
#. Adh6u
|
||
#: 02150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02150000.xhp\n"
|
||
"par_id3153819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Applies a smooth transition between the selected objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/crossfadedialog/orientation\">Aplica unha transición suave entre os obxectos seleccionados.</ahelp>"
|
||
|
||
#. igN9z
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Fields"
|
||
msgstr "Editar campos"
|
||
|
||
#. CdWaN
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"bm_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>fields; editing</bookmark_value> <bookmark_value>editing; fields</bookmark_value> <bookmark_value>fields; formatting</bookmark_value> <bookmark_value>formatting; fields</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>campos; editar</bookmark_value><bookmark_value>editar; campos</bookmark_value><bookmark_value>campos; formatar</bookmark_value><bookmark_value>formatar; campos</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. EDohk
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Fields"
|
||
msgstr "Editar campos"
|
||
|
||
#. RFsS7
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3154754\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edits the properties of an inserted field.</ahelp> </variable></variable> To edit an inserted field, double-click it. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Then choose <emph>Edit - Fields</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fields_text\"><variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/EditFieldsDialog\">Edita as propiedades dun campo inserido.</ahelp> </variable></variable> Para editar un campo inserido, prema nel dúas veces. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Despois, escolla <emph>Editar - Campos</emph>.</caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Despois, escolla <emph>Editar - Campos</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. YZwzA
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3166425\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "Tipo de campo"
|
||
|
||
#. BSScn
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3159236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the type of a field."
|
||
msgstr "Define o tipo de campo."
|
||
|
||
#. pqTZX
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Fixo"
|
||
|
||
#. AUjA4
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3156447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Displays the content of the field when the field was inserted.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/fixedRB\">Mostra o contido que tiña o campo cando se inseriu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9DQk2
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Variábel"
|
||
|
||
#. miZ4d
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3153912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Displays the current value of the field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/varRB\">Mostra o valor actual do campo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9ofkb
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148608\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Idioma"
|
||
|
||
#. 7Vq9B
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3150210\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Select the language for the field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/languageLB\">Seleccione o idioma do campo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tSUAG
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format"
|
||
msgstr "Formato"
|
||
|
||
#. XLuJg
|
||
#: 02160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"02160000.xhp\n"
|
||
"par_id3145112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Select a display format for the field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dlgfield/formatLB\">Seleccione un formato de presentación para o campo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VYsNy
|
||
#: 03050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Option Bar"
|
||
msgstr "Barra Opcións"
|
||
|
||
#. bTZUK
|
||
#: 03050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Option Bar\">Option Bar</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03050000.xhp\" name=\"Barra Opcións\">Barra Opcións</link>"
|
||
|
||
#. 9aNhs
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rulers"
|
||
msgstr "Regras"
|
||
|
||
#. xfLdU
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Rulers\">Rulers</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03060000.xhp\" name=\"Regra\">Regra</link>"
|
||
|
||
#. D4d9G
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"par_id3149378\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays or hides rulers at the top and left or right edges of the workspace.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra ou oculta as regras sitadas nos bordos superior e esquerdo do espazo de traballo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. aBp7r
|
||
#: 03060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03060000.xhp\n"
|
||
"par_id3146972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can use <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"rulers\">rulers</link> to position objects in the workspace, to set paragraph indents or to drag <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guides\">guides</link> onto the page."
|
||
msgstr "Pode usar as <link href=\"text/simpress/main0209.xhp\" name=\"regras\">regras</link> para colocar obxectos no espazo de traballo, para definir as sangrías dos parágrafos ou para arrastrar <link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"guías\">guías</link> á páxina."
|
||
|
||
#. pPJyz
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation"
|
||
msgstr "Presentación"
|
||
|
||
#. MdmuX
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentation</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03070000.xhp\" name=\"Presentation\">Presentación</link>"
|
||
|
||
#. 22EaX
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"par_id3146975\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\">Common commands for slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CommonTaskBarVisible\" visibility=\"visible\">Ordes usadas normalmente con diapositivas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vgMrv
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"Slide\">Diapositiva</link>"
|
||
|
||
#. Ag9V3
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154754\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Slide Layout\">Slide Layout</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05130000.xhp\" name=\"Deseño de diapositivas\">Deseño de diapositivas</link>"
|
||
|
||
#. twX7u
|
||
#: 03070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UCxrT
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Normal View"
|
||
msgstr "Visualización normal"
|
||
|
||
#. GxwgR
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>normal view;presentations</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>visualización normal;presentacións</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. dRX7B
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Normal View\">Normal</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03080000.xhp\" name=\"Visualización normal\">Visualización normal</link>"
|
||
|
||
#. WRgyh
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Switches to normal view, where you can create and edit your slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_DRAW\">Pasa ao modo normal de visualización, que permite ao usuario crear e editar diapositivas propias.</ahelp>"
|
||
|
||
#. y3AEj
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id1977294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a submenu with commands for the current slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un submenú con ordes para a diapositiva actual.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 25nxw
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id9628894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the background of the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Se está activado, a diapositiva actual mostra o fondo da diapositiva principal.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EFGy7
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id7587206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">When enabled, the current slide shows the objects of the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Se está activado, a diapositiva actual mostra os obxectos da diapositiva principal.</ahelp>"
|
||
|
||
#. z7z7h
|
||
#: 03080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03080000.xhp\n"
|
||
"par_id3257545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a file dialog to select a picture. The picture will be scaled and inserted on the background of the current master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Abre un diálogo para seleccionar unha imaxe. A imaxe redimensiónase e insírese no fondo da diapositiva principal actual.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RhRBB
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Outline View"
|
||
msgstr "Vista de esquema"
|
||
|
||
#. RtUFC
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"bm_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>outline view</bookmark_value> <bookmark_value>editing;slide titles</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>ver esquema</bookmark_value><bookmark_value>editar;títulos das diapositivas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. bHBNK
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Outline View\">Outline</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03090000.xhp\" name=\"Esquema\">Esquema</link>"
|
||
|
||
#. MF87J
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3152597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Switches to outline view, where you can add, edit and reorganize slide titles and headings.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_OUTLINE\">Activa a visualización do esquema, que permite reordenar as diapositivas e editar os seus títulos e cabeceiras.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EoWBs
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3150715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Text Formatting</emph> bar contains the following icons for slide titles:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Promote</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Demote</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Move Up</link> and <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Move Down</link>. If you want to reorder slide titles with the keyboard, ensure that the cursor is at the beginning of a title and press Tab to move the title one level lower in the hierarchy. To move the title up one level, press Shift+Tab."
|
||
msgstr "A barra <emph>Formato de texto</emph> contén as iconas seguintes de títulos de diapositiva:<link href=\"text/shared/02/06060000.xhp\" name=\"Promote\">Ascender</link>, <link href=\"text/shared/02/06050000.xhp\" name=\"Demote\">Descender</link>, <link href=\"text/shared/02/06100000.xhp\" name=\"Move Up\">Subir</link> e <link href=\"text/shared/02/06110000.xhp\" name=\"Move Down\">Baixar</link>. Se desexa reordenar os títulos das diapositivas, asegúrese de que o cursor está no inicio dun título e prema o tabulador para baixar o título un nivel na xerarquía. Para subir o título un nivel, prema Maiús + Tab."
|
||
|
||
#. ADcC3
|
||
#: 03090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03090000.xhp\n"
|
||
"par_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The upper outline level corresponds to slide titles, and the lower levels correspond to the headings on a slides."
|
||
msgstr "O nivel superior do esquema corresponde aos títulos das diapositivas e os niveis inferiores ás cabeceiras."
|
||
|
||
#. uZzAi
|
||
#: 03100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Sorter"
|
||
msgstr "Clasificador de diapositivas"
|
||
|
||
#. 5RA75
|
||
#: 03100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide Sorter\">Slide Sorter</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Clasificador de diapositivas\">Clasificador de diapositivas</link>"
|
||
|
||
#. KwK3S
|
||
#: 03100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154492\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Displays miniature versions of the slides so they can easily be rearranged.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SD_BTN_SLIDE\">Mostra versións en miniatura das diapositivas para podelas reorganizar facilmente.</ahelp>"
|
||
|
||
#. nhPuP
|
||
#: 03110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03110000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Notes View"
|
||
msgstr "Vista de notas"
|
||
|
||
#. ruveH
|
||
#: 03110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03110000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>notes; adding to slides</bookmark_value> <bookmark_value>slides;inserting speaker notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;inserting</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>notas; engadir a diapositivas</bookmark_value> <bookmark_value>diapositivas;inserir notas do orador</bookmark_value> <bookmark_value>notas do orador;inserir</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 6YvfE
|
||
#: 03110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Notes View\">Notes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03110000.xhp\" name=\"Páxina de notas\">Páxina de notas</link>"
|
||
|
||
#. F7s4S
|
||
#: 03110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to notes view, where you can add notes to your slides.</ahelp> Notes are hidden from the audience when you give your presentation."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa a visualización da páxina de notas, que permite engadir notas ás diapositivas.</ahelp> A audiencia non ten acceso visual ás notas durante a presentación."
|
||
|
||
#. 9HkY7
|
||
#: 03120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Handout Page"
|
||
msgstr "Páxina de folleto"
|
||
|
||
#. nFAGo
|
||
#: 03120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149456\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Handout Page\">Handout Page</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03120000.xhp\" name=\"Páxina de folleto\">Páxina de folleto</link>"
|
||
|
||
#. YaWbQ
|
||
#: 03120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03120000.xhp\n"
|
||
"par_id3154684\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"handout_text\"><ahelp hid=\"HID_SD_BTN_HANDOUT\">Switches to the handout page view, where you can scale several slides to fit on one printed page.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f9HJW
|
||
#: 03120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03120000.xhp\n"
|
||
"par_id110120150547279702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To modify the number of slides you can print on a page, open the <emph>Properties</emph> sidebar deck and double-click a layout on the <emph>Layout</emph> content panel."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Tbjmu
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Show"
|
||
msgstr "Presentación de diapositivas"
|
||
|
||
#. aZSkE
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Slide Show\">Slide Show</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03130000.xhp\" name=\"Presentación de diapositivas\">Presentación de diapositivas</link>"
|
||
|
||
#. GCriw
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3154016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bldpra\"><ahelp hid=\".\">Starts your slide show.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D7jc6
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3155066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can specify settings for running a slide show in <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Slide Show - Slide Show Settings\"><emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></link>."
|
||
msgstr "Pode especificar a súa configuración en <link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\" name=\"Presentación de diapositivas - Configuración da presentación de diapositivas\"><emph>Presentación de diapositivas - Configuración da presentación de diapositivas</emph></link>."
|
||
|
||
#. UrkuE
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_idN106CF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify whether a slide show starts with the current slide or with the first slide on <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress - General</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vCuCK
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3155960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To start a slide show, do one of the following:"
|
||
msgstr "Para iniciar unha presentación de diapositivas, realice un dos seguintes procedementos:"
|
||
|
||
#. Moe8B
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3155337\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the <emph>Slide Show</emph> icon on the <emph>Presentation</emph> toolbar."
|
||
msgstr "Prema na icona <emph>Presentación de diapositivas</emph> da barra de ferramentas <emph>Presentación</emph>."
|
||
|
||
#. wwfZS
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3150343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click a slide in <emph>Normal</emph> view and choose <emph>Slide Show.</emph>"
|
||
msgstr "Prema co botón dereito do rato no modo de visualización <emph>Normal</emph> dunha diapositiva, e escolla <emph>Presentación de diapositivas.</emph>"
|
||
|
||
#. jF4Cz
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3156445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press F5."
|
||
msgstr "Prema en F5."
|
||
|
||
#. tPMHA
|
||
#: 03130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03130000.xhp\n"
|
||
"par_id3153912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Under Windows, right-click the *.sxi or *.odp file in the File Explorer, then choose <emph>Show</emph>."
|
||
msgstr "En Windows, prema co botón dereito do rato no ficheiro *.sxi ou *.odp no explorador de Windows, e escolla <emph>Mostrar</emph>."
|
||
|
||
#. xrVmM
|
||
#: 03150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master"
|
||
msgstr "Principal"
|
||
|
||
#. K5LLZ
|
||
#: 03150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>master views</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>visualizacións principais</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. cFABL
|
||
#: 03150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Master\">Master</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03150000.xhp\" name=\"Principal\">Principal</link>"
|
||
|
||
#. WeTWx
|
||
#: 03150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to one of several master views, where you can add elements that you want to appear on all of the slides in your show.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. h4RwT
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Slide"
|
||
msgstr "Diapositiva principal"
|
||
|
||
#. bbaVv
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"bm_id3154013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>normal view; backgrounds</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds; normal view</bookmark_value> <bookmark_value>views;master slide view</bookmark_value> <bookmark_value>master slide view</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D8RE5
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150100.xhp\" name=\"Master Slide\">Master Slide</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yuN3X
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id3151075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches to master slide view, where you can add elements that you want to appear on all of the slides that use the same master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9gFTW
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id4941557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a new master slide into the document. Double-click the new master slide on the Slides pane to apply it to all slides.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QwNyk
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id9961851\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to remove the master slide from the document.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. erQ56
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id4526200\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a master slide and click this icon to rename the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rUYFb
|
||
#: 03150100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150100.xhp\n"
|
||
"par_id8036133\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the master slide view.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gEyC8
|
||
#: 03150300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Notes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. M5hFB
|
||
#: 03150300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150300.xhp\n"
|
||
"bm_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>notes;default formatting</bookmark_value> <bookmark_value>backgrounds;notes</bookmark_value> <bookmark_value>speaker notes;defaults</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>notas;formatado predefinido</bookmark_value><bookmark_value>fondo;notas</bookmark_value><bookmark_value>notas do falante;predefinicións</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. hj59d
|
||
#: 03150300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03150300.xhp\" name=\"Master Notes\">Master Notes</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QUxqM
|
||
#: 03150300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03150300.xhp\n"
|
||
"par_id3154491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the master notes, where you can set the default formatting for notes.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FjtAU
|
||
#: 03151000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Elements"
|
||
msgstr "Elementos principais"
|
||
|
||
#. 3kEBF
|
||
#: 03151000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151000.xhp\n"
|
||
"bm_id4083986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>headers and footers;master slides layouts</bookmark_value> <bookmark_value>master slides layouts with headers and footers</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. W4r4L
|
||
#: 03151000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151000.xhp\n"
|
||
"par_idN1056D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151000.xhp\" name=\"Master Elements\">Master Elements</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sk9Tn
|
||
#: 03151000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151000.xhp\n"
|
||
"par_idN1057D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Add header, footer, date, and slide number placeholders to the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9sGbo
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Slide Layout"
|
||
msgstr "Disposición da diapositiva principal"
|
||
|
||
#. 9DE2m
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10537\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Master Slide Layout</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03151100.xhp\">Disposición da diapositiva principal</link>"
|
||
|
||
#. BFiHw
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN1053B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/MasterLayoutDialog\">Adds or removes header, footer, date, and slide number placeholders to the layout of the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hzr7L
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN1054A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Placeholders"
|
||
msgstr "Marcadores de posición"
|
||
|
||
#. hcx9A
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Cabeceira"
|
||
|
||
#. yAbHQ
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/header\">Adds a header placeholder to the master slide for notes.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PmBBD
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date/time"
|
||
msgstr "Data/hora"
|
||
|
||
#. gVFfU
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/datetime\">Adds a date/time placeholder to the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UTCgn
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN1058C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Pé de páxina"
|
||
|
||
#. tEEf9
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN10590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/footer\">Adds a footer placeholder to the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BEzcG
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN105A7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide number"
|
||
msgstr "Número de diapositiva"
|
||
|
||
#. rUT92
|
||
#: 03151100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151100.xhp\n"
|
||
"par_idN105AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/masterlayoutdlg/pagenumber\">Adds a slide number placeholder to the master slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Khx7L
|
||
#: 03151200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Master Notes Layout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CZPoq
|
||
#: 03151200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151200.xhp\n"
|
||
"par_idN10527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03151200.xhp\">Master Notes Layout</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5xuE5
|
||
#: 03151200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03151200.xhp\n"
|
||
"par_idN1052B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_MASTER_LAYOUTS_NOTES\">Add header, footer, date, and slide number to the master notes.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 86iBU
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Header and Footer"
|
||
msgstr "Cabeceira e pé de páxina"
|
||
|
||
#. F9KBG
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"bm_id1374858\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>slides;page numbers</bookmark_value><bookmark_value>slides;headers and footers</bookmark_value><bookmark_value>footers;slides</bookmark_value><bookmark_value>headers and footers;slides</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>diapositivas;números de páxina</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;cabeceiras e pés de páxina</bookmark_value><bookmark_value>pés de páxina;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>cabeceiras e pés de páxina;diapositivas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. H4rDe
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1053E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Header and Footer</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03152000.xhp\">Cabeceira e pé de páxina</link>"
|
||
|
||
#. KB7ix
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1054E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/HeaderFooterDialog\">Adds or changes text in placeholders at the top and the bottom of slides and master slides.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DZHmF
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10697\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Header and Footer</emph> dialog contains the following tab pages:"
|
||
msgstr "A caixa de diálogo <emph>Cabeceira e pé de páxina</emph> contén os seguintes separadores:"
|
||
|
||
#. vaXNa
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1069D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Slide</emph> tab page where you can specify options for the current slide or for all slides."
|
||
msgstr "O separador <emph>Diapositiva</emph>, que permite especificar opcións para a diapositiva actual ou para todas as diapositivas."
|
||
|
||
#. tSGBD
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106A5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Notes and Handouts</emph> tab page where you can specify options for the notes pages and the handout pages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. J6vXD
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106B7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Include on slide"
|
||
msgstr "Incluír na diapositiva"
|
||
|
||
#. L9VG4
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106BA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify the elements to include on your slides."
|
||
msgstr "Especifique os elementos que vai incluír nas diapositivas."
|
||
|
||
#. tDVab
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106F1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "Cabeceira"
|
||
|
||
#. SUSoX
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106FC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Header text</emph> box to the top of the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_cb\">Engade na parte superior da diapositiva o texto introducido na caixa <emph>Texto da cabeceira</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. mfnCH
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1070B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Header text"
|
||
msgstr "Texto da cabeceira"
|
||
|
||
#. ZAofE
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Adds the text that you enter to the top of the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/header_text\">Engade na parte superior da diapositiva o texto introducido.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Fbg2p
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1072D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date and time"
|
||
msgstr "Data e hora"
|
||
|
||
#. 2PC8c
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Adds the date and time to the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/datetime_cb\">Engade a data e a hora á diapositiva.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Rt5Hm
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1074F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "Fixo"
|
||
|
||
#. RHspR
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10752\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Displays the date and time that you enter in the text box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_fixed\">Engade a data e a hora introducidas na caixa de texto.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cEseL
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Variábel"
|
||
|
||
#. EBZAT
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Displays the date and time that the slide was created. Select a date format from the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/rb_auto\">Mostra a data e a hora creados pola diapositiva. Seleccione un formato de data na lista.</ahelp>"
|
||
|
||
#. g8vVD
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1078B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Idioma"
|
||
|
||
#. 6XyVP
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN1078E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Select the language for the date and time format.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/language_list\">Seleccione o idioma para o formato de data e hora.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7kXWb
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106BD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Pé de páxina"
|
||
|
||
#. LEMfH
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106C8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Adds the text that you enter in the <emph>Footer text</emph> box to the bottom of the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_cb\">Engade na parte inferior da diapositiva o texto introducido na caixa <emph>Texto de pé de páxina</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. HfkEu
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer text"
|
||
msgstr "Texto de pé de páxina"
|
||
|
||
#. dwcTd
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN106E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Adds the text that you enter to the bottom of the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/footer_text\">Engade na parte inferior da diapositiva o texto introducido.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RkFDQ
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107A5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide number / Page number"
|
||
msgstr "Número de diapositiva / Número de páxina"
|
||
|
||
#. wDDTW
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107A8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Adds the slide number or the page number.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/slide_number\">Engade o número da diapositiva ou da páxina.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ChUev
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Do not show on first slide"
|
||
msgstr "Non mostrar na primeira diapositiva"
|
||
|
||
#. kmeVU
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107C2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfootertab/not_on_title\">Does not display your specified information on the first slide of your presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6uxee
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107D1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply to All"
|
||
msgstr "Aplicar a todos"
|
||
|
||
#. WtPFu
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107DC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply_all\">Applies the settings to all the slides in your presentation, including the corresponding master slides.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wQmSk
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN107FD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Aplicar"
|
||
|
||
#. PZV8A
|
||
#: 03152000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03152000.xhp\n"
|
||
"par_idN10800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Applies the current settings to the selected slides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/headerfooterdialog/apply\">Aplica a configuración actual ás diapositivas seleccionadas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SSxEL
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Color/Grayscale"
|
||
msgstr "Cor/Escala de grises"
|
||
|
||
#. DFQEU
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>display qualities of presentations</bookmark_value><bookmark_value>colors; displaying presentations</bookmark_value><bookmark_value>black and white display</bookmark_value><bookmark_value>grayscale display</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>calidades de visualización de presentacións</bookmark_value><bookmark_value>cores; mostrar presentacións</bookmark_value><bookmark_value>mostrar en branco e negro</bookmark_value><bookmark_value>mostrar en escala de grises</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. okWe2
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Display Quality\">Color/Grayscale</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/03180000.xhp\" name=\"Cor/Escala de grises\">Cor/Escala de grises</link>"
|
||
|
||
#. 4vVPz
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"par_id3151073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows slides in color, grayscale, or black and white."
|
||
msgstr "Mostra as diapositivas en cor, escala de grises, ou branco e negro."
|
||
|
||
#. FZMsi
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Cor"
|
||
|
||
#. fGA94
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"par_id3154757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in color.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra as diapositivas en cores.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uGGAY
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Escala de grises"
|
||
|
||
#. Qkv9N
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"par_id3150200\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in shades of black and white.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra as diapositivas en branco e negro.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zGeFH
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Black and White"
|
||
msgstr "Branco e negro"
|
||
|
||
#. Ju3FF
|
||
#: 03180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"03180000.xhp\n"
|
||
"par_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows slides in pure black or white without shading.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra as diapositivas en branco e negro puros, sen tonalidades.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MuqA4
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Snap Point/Line"
|
||
msgstr "Punto/Liña de axuste"
|
||
|
||
#. DCUFN
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"bm_id3145800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>snap lines, see also guides</bookmark_value><bookmark_value>snap points;inserting</bookmark_value><bookmark_value>guides; inserting</bookmark_value><bookmark_value>magnetic lines in presentations</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>liñas de axuste, vexa tamén guías</bookmark_value><bookmark_value>puntos de axuste;inserir</bookmark_value><bookmark_value>guías; inserir</bookmark_value><bookmark_value>liñas magnéticas en presentacións</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. WGziE
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000.xhp\" name=\"Snap Point/Line\">Snap Point/Line</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YTzoX
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150752\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Inserts a snap point or snap line (also known as guide) that you can use to quickly align objects.</ahelp></variable> Snap points and snap lines do not appear in printed output."
|
||
msgstr "<variable id=\"fangtext\"><ahelp hid=\".uno:CapturePoint\">Insire un punto ou unha liña de axuste (tamén chamada \"guía\") coa cal se poden aliñar obxectos de xeito rápido.</ahelp></variable> Os puntos e liñas de axuste non aparecen na saída de impresión."
|
||
|
||
#. wMhJE
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can drag a snap line from the rulers and drop them on the page. To delete a snap line, drag it back to the ruler."
|
||
msgstr "Pode arrastrar unha liña de axuste desde as regras e soltala na páxina. Para eliminar unha liña de axuste, arrástrea de volta á regra."
|
||
|
||
#. GTFdJ
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Draw or move an object near a snap point or snap line to snap it in place."
|
||
msgstr "Debuxe ou mova un obxecto preto dun punto ou liña de axuste para atraelo ao lugar."
|
||
|
||
#. F4mMm
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3157978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To set the snap range, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Drawing - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph></link></caseinline><defaultinline><link href=\"text/shared/optionen/01070300.xhp\" name=\"Presentation - Grid\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Grid</emph></link></defaultinline></switchinline> in the Options dialog box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RYoaB
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id083120160555409190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id083120160554511738\" src=\"media/screenshots/modules/sdraw/ui/dlgsnap/SnapObjectDialog.png\" width=\"3.0728in\" height=\"2.6354in\"><alt id=\"alt_id083120160554511738\">Snap points dialog</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RVAJU
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Posición"
|
||
|
||
#. jFs2z
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the position of a selected snap point or line relative to the top left corner of the page."
|
||
msgstr "Define a posición dun punto ou liña de axuste seleccionado en relación ao canto superior esquerdo da páxina."
|
||
|
||
#. gwjWn
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153040\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also drag a snap point or snap line to a new position."
|
||
msgstr "Tamén pode arrastrar un punto ou liña de axuste ata unha nova posición."
|
||
|
||
#. EGJbr
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153078\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "X axis"
|
||
msgstr "Eixo X"
|
||
|
||
#. fcFXR
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3149951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the left edge of the page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/x\">Insira a cantidade de espazo que desexa entre o punto ou liña de axuste e o bordo esquerdo da páxina.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MXDBF
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Y axis"
|
||
msgstr "Eixo Y"
|
||
|
||
#. bEov7
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Enter the amount of space you want between the snap point or line and the top edge of the page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/y\">Introduza a cantidade de espazo que desexa entre o punto ou liña de axuste e o bordo superior da páxina.</ahelp>"
|
||
|
||
#. T6sLG
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145168\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#. uFCTi
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3154503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specified the type of snap object you want to insert."
|
||
msgstr "Especifique o tipo de obxecto de axuste que quere inserir."
|
||
|
||
#. HYF8C
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Punto"
|
||
|
||
#. CMDZj
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3155926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/point\">Inserts a snap point.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. a2Gv2
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Vertical"
|
||
|
||
#. 3tHFF
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145241\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Inserts a vertical snap line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/vert\">Insire unha liña de axuste vertical.</ahelp>"
|
||
|
||
#. NAvJA
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Horizontal"
|
||
|
||
#. 4EDnU
|
||
#: 04030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000.xhp\n"
|
||
"par_id3145348\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Inserts a horizontal snap line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/dlgsnap/horz\">Insire unha liña de axuste horizontal.</ahelp>"
|
||
|
||
#. afPBH
|
||
#: 04030000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000m.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rows"
|
||
msgstr "Filas"
|
||
|
||
#. VUm3m
|
||
#: 04030000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000m.xhp\n"
|
||
"bm_id31505414711\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>rows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; rows</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>diapositivas; formatar</bookmark_value><bookmark_value>formatar;diapositivas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 34iMC
|
||
#: 04030000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000m.xhp\n"
|
||
"hd_id3150541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04030000m.xhp\" name=\"Rows\">Filas</link>"
|
||
|
||
#. NhkWT
|
||
#: 04030000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000m.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts a new row above the active cell. The number of rows inserted correspond to the number of rows selected. The existing rows are moved downward.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uVEbh
|
||
#: 04030000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030000m.xhp\n"
|
||
"par_id091620081118197\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Rows</emph>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MDq9d
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Snap Line / Point"
|
||
msgstr "Editar punto / liña de axuste"
|
||
|
||
#. zCCdK
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"bm_id3149020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>guides; editing</bookmark_value><bookmark_value>editing; guides and snap points</bookmark_value><bookmark_value>snap points; editing</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>guías; editar</bookmark_value><bookmark_value>editar; guías e puntos de axuste</bookmark_value><bookmark_value>puntos de axuste; editar</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. qrFcy
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Snap Line / Point"
|
||
msgstr "Editar punto / liña de axuste"
|
||
|
||
#. MiDpq
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"par_id3149259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Sets the position of the selected snap point or snap line relative to the top left corner of the page. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SetSnapItem\">Define a posición do punto ou liña de axuste seleccionados en relación ao canto superior esquerdo da páxina. </ahelp>"
|
||
|
||
#. 4WGSb
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3159238\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Snap Line/Point"
|
||
msgstr "Eliminar punto / liña de axuste"
|
||
|
||
#. XKu4U
|
||
#: 04030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04030100.xhp\n"
|
||
"par_id3154656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Deletes the selected snap point or snap line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DeleteSnapItem\">Elimina o punto ou liña de axuste seleccionada.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Tmh5P
|
||
#: 04040000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04040000m.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Columns"
|
||
msgstr "Columnas"
|
||
|
||
#. 6XSAM
|
||
#: 04040000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04040000m.xhp\n"
|
||
"bm_id31556284711\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; columns</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>inserir; diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas; inserir</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. umGDB
|
||
#: 04040000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04040000m.xhp\n"
|
||
"hd_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04040000m.xhp\" name=\"Columns\">Columnas</link>"
|
||
|
||
#. cEigK
|
||
#: 04040000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04040000m.xhp\n"
|
||
"par_id3150791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts a new column to the left of the active cell. The number of columns inserted correspond to the number of columns selected. The existing columns are moved to the right.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NyGDp
|
||
#: 04040000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04040000m.xhp\n"
|
||
"par_id0916200811234668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the context menu of a cell, choose <emph>Insert - Columns</emph>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AGWLt
|
||
#: 04080100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04080100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Táboa"
|
||
|
||
#. NDZAv
|
||
#: 04080100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04080100.xhp\n"
|
||
"hd_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Table</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04080100.xhp\">Táboa</link>"
|
||
|
||
#. qAAS8
|
||
#: 04080100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04080100.xhp\n"
|
||
"par_id3146975\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Inserts a new table into the current slide or page.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EDQpb
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Slides/Objects"
|
||
msgstr "Inserir diapositivas/obxectos"
|
||
|
||
#. zV5SR
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"bm_id3146976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; objects from files</bookmark_value><bookmark_value>objects; inserting from files</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting as links</bookmark_value><bookmark_value>inserting; slides as links</bookmark_value><bookmark_value>backgrounds; deleting unused</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>inserir; obxectos de ficheiros</bookmark_value><bookmark_value>obxectos; inserir de ficheiros</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas; inserir como ligazóns</bookmark_value><bookmark_value>inserir; diapositivas como ligazóns</bookmark_value><bookmark_value>fondos; eliminar non usados</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. rMG6A
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3146976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insertobjectfromfile\"><link href=\"text/simpress/01/04110100.xhp\" name=\"Insert page\">Insert <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Slide</caseinline><defaultinline>Page</defaultinline></switchinline>/Objects from File</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zCX2g
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3151073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allows you to insert the entire file or specific elements in the file."
|
||
msgstr "Permite inserir ficheiros enteiros ou elementos específicos dos ficheiros."
|
||
|
||
#. DAJas
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To insert specific elements from a file:"
|
||
msgstr "Para inserir elementos específicos dun ficheiro:"
|
||
|
||
#. 3cKGw
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3150749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the plus sign next to the file name and select the elements you want to insert. Hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> to add to or Shift to expand your selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wJrC2
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3155962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to insert the file as a link, select <emph>Link</emph>."
|
||
msgstr "Para inserir un ficheiro como ligazón, seleccione <emph>Ligazón</emph>."
|
||
|
||
#. HCYkn
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3149255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
||
msgstr "Prema en <emph>Aceptar</emph>."
|
||
|
||
#. wySTA
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3159236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "At the prompt, click <emph>Yes </emph>to scale the elements to fit on the slide or <emph>No </emph>to preserve the original size of the elements."
|
||
msgstr "No indicador, prema en <emph>Si </emph>para dimensionar os elementos de modo que se axusten á diapositiva ou en <emph>Non </emph>para conservar o tamaño orixinal dos elementos."
|
||
|
||
#. LB73p
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Ligazón"
|
||
|
||
#. mPnmN
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/links\">Inserts a file or some file elements as a link that is automatically updated when the source file is modified.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZkofH
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3152898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete unused backgrounds"
|
||
msgstr "Eliminar fondos non usados"
|
||
|
||
#. LTMd7
|
||
#: 04110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110100.xhp\n"
|
||
"par_id3148868\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">Unused master pages are not inserted.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertslidesdialog/backgrounds\">As páxinas principais non usadas non se poden inserir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DS9xi
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Text"
|
||
msgstr "Inserir texto"
|
||
|
||
#. eqAYG
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3145252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Text"
|
||
msgstr "Inserir texto"
|
||
|
||
#. gX6C4
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"par_id3150716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts text from an ASCII, RTF, or HTML file into the active slide."
|
||
msgstr "Insire na diapositiva activa texto procedente de ficheiros en formato ASCII, RTF ou HTML."
|
||
|
||
#. W7iC7
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"par_id3149018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The inserted text uses the default text formatting of the active slide. If you want, you can drag a text box in your slide, and then insert the text. The box automatically extends downwards for longer text passages."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zJb7d
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Display list"
|
||
msgstr "Mostrar lista"
|
||
|
||
#. wtfsF
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"par_id3154702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the text you want to insert from the list."
|
||
msgstr "Seleccione, na lista, o texto que desexa inserir."
|
||
|
||
#. ABkR2
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150200\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Ligazón"
|
||
|
||
#. wehC2
|
||
#: 04110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04110200.xhp\n"
|
||
"par_id3155333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inserts the text as a link. Links are updated automatically when the source file changes."
|
||
msgstr "Insire o texto en forma de ligazón. As ligazóns actualízanse automaticamente ao modificar o ficheiro fonte."
|
||
|
||
#. gr7Br
|
||
#: 04120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duplicate Slide"
|
||
msgstr "Duplicar diapositiva"
|
||
|
||
#. fgKyZ
|
||
#: 04120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicate Slide\">Duplicate Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04120000.xhp\" name=\"Duplicar diapositiva\">Duplicar diapositiva</link>"
|
||
|
||
#. bBYdu
|
||
#: 04120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04120000.xhp\n"
|
||
"par_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current slide after the current slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Insire unha copia da diapositiva activa xusto despois dela.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TiHjB
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Expand Slide"
|
||
msgstr "Expandir diapositiva"
|
||
|
||
#. wgiDC
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"bm_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>expanding;slides</bookmark_value><bookmark_value>slides;expanding</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>expandir;diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>diapositivas;expandir</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. CjQtb
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expand Slide\">Expand Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04130000.xhp\" name=\"Expandir diapositiva\">Expandir diapositiva</link>"
|
||
|
||
#. 3hw2c
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"par_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Creates a new slide from every top-level outline point (text one level below the title text in the outline hierarchy) in the selected slide. The outline text becomes the title of the new slide.</ahelp> Outline points below the top level on the original slide are moved up one level on the new slide."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ExpandPage\">Crea unha dispositiva nova a partir de cada punto de esquema de nivel superior (o texto que está un nivel por debaixo do título na xerarquía do esquema) na diapositiva seleccionada. O texto do esquema convértese en título da nova diapositiva.</ahelp> Os puntos do esquema situados por debaixo do nivel superior da diapositiva orixinal ascenden un nivel na nova diapositiva."
|
||
|
||
#. hEGu6
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"par_id3146972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can only use the <emph>Expand Slide </emph>command if your slide layout contains a title object and an outline object."
|
||
msgstr "Só pode usar o orde <emph>Expandir diapositiva </emph>se o deseño da diapositiva contén un obxecto de título e un obxecto de esquema."
|
||
|
||
#. xkLih
|
||
#: 04130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04130000.xhp\n"
|
||
"par_id3149019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to keep the original slide, choose <emph>Edit - Undo</emph>."
|
||
msgstr "Se desexa manter a diapositiva orixinal, escolla <emph>Editar - Desfacer</emph>."
|
||
|
||
#. HGKsb
|
||
#: 04140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Summary Slide"
|
||
msgstr "Diapositiva de resumo"
|
||
|
||
#. AKZcv
|
||
#: 04140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04140000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>summary slide</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>diapositiva de resumo</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. FDx24
|
||
#: 04140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154013\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Summary Slide\">Summary Slide</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04140000.xhp\" name=\"Diapositiva de resumo\">Diapositiva de resumo</link>"
|
||
|
||
#. zGg5h
|
||
#: 04140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04140000.xhp\n"
|
||
"par_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Creates a new slide that contains a bulleted list from the titles of the slides that follow the selected slide. The summary slide is inserted behind the last slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SummaryPage\" visibility=\"visible\">Crea unha nova diapositiva cunha lista con viñetas dos títulos das diapositivas que veñen despois da seleccionada. A diapositiva de resumo insírese despois da última diapositiva.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jvuJN
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Campos"
|
||
|
||
#. jUGBm
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>fields;in slides</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>campos;en diapositivas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. G983V
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990000.xhp\" name=\"Campos\">Campos</link>"
|
||
|
||
#. g9dUK
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"par_id3149666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Lists common fields that you can insert into your slide."
|
||
msgstr "Lista os campos frecuentes que poden inserirse na diapositiva."
|
||
|
||
#. AE8TZ
|
||
#: 04990000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990000.xhp\n"
|
||
"par_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to edit a field in your slide, select it and choose <emph>Edit – Fields</emph>."
|
||
msgstr "Para editar un campo na diapositiva, seleccióneo e escolla <emph>Editar - Campos</emph>."
|
||
|
||
#. 3zGy9
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date (fixed)"
|
||
msgstr "Data (fixa)"
|
||
|
||
#. fVAhk
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"bm_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>dates; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (fixed)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>datas; fixas</bookmark_value><bookmark_value>campos; datas (fixas)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. WMpB9
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Date (fixed)\">Date (fixed)</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990100.xhp\" name=\"Data (fixa)\">Data (fixa)</link>"
|
||
|
||
#. bzb5H
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"par_id3151073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Inserts the current date into your slide as a fixed field. The date is not automatically updated.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldFix\">Insire a data actual na diapositiva como campo fixo. Non se actualiza automaticamente.</ahelp>"
|
||
|
||
#. foPs9
|
||
#: 04990100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990100.xhp\n"
|
||
"par_id3146969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bearbeiten\">To edit an inserted field in your slide, double-click the field, place the cursor in front of the first character in the field and choose <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bearbeiten\">Para editar un campo inserido na diapositiva, prema nel dúas veces, coloque o cursor diante do primeiro carácter do campo e escolla <link href=\"text/simpress/01/02160000.xhp\" name=\"Editar - Campos\"><emph>Editar - Campos</emph></link>.</variable>"
|
||
|
||
#. mBkAw
|
||
#: 04990200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date (variable)"
|
||
msgstr "Data (variábel)"
|
||
|
||
#. UCT6M
|
||
#: 04990200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990200.xhp\n"
|
||
"bm_id3154320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>dates; variable</bookmark_value><bookmark_value>fields; dates (variable)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>datas; variábeis</bookmark_value><bookmark_value>campos; datas (variábeis)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. CGEui
|
||
#: 04990200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Date (variable)\">Date (variable)</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990200.xhp\" name=\"Data (variábe)l\">Data (variábel)</link>"
|
||
|
||
#. vYg8F
|
||
#: 04990200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990200.xhp\n"
|
||
"par_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Inserts the current date into your slide as a variable field. The date is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateFieldVar\">Insire a data actual na diapositiva como campo variábel. Actualízase automaticamente ao recargar o ficheiro.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GHToA
|
||
#: 04990300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Time (fixed)"
|
||
msgstr "Hora (fixa)"
|
||
|
||
#. GBXtD
|
||
#: 04990300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990300.xhp\n"
|
||
"bm_id3146121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>times; fixed</bookmark_value><bookmark_value>fields; times (fixed)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>horas; fixas</bookmark_value><bookmark_value>campos; horas (fixas)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. L9mWZ
|
||
#: 04990300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990300.xhp\n"
|
||
"hd_id3146121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Time (fixed)\">Time (fixed)</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990300.xhp\" name=\"Hora (fixa)\">Hora (fixa)</link>"
|
||
|
||
#. 2qzbP
|
||
#: 04990300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990300.xhp\n"
|
||
"par_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Inserts the current time into your slide as a fixed field. The time is not automatically updated.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldFix\">Insire a hora actual na diapositiva como campo fixo. Non se actualiza automaticamente.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 27wM9
|
||
#: 04990400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Time (variable)"
|
||
msgstr "Hora (variábel)"
|
||
|
||
#. envkA
|
||
#: 04990400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990400.xhp\n"
|
||
"bm_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>times;variable</bookmark_value><bookmark_value>fields;times (variable)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>horas;variábeis</bookmark_value><bookmark_value>campos;horas (variábeis)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. m5txJ
|
||
#: 04990400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990400.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Time (variable)\">Time (variable)</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990400.xhp\" name=\"Hora (variábel)\">Hora (variábel)</link>"
|
||
|
||
#. vpBAK
|
||
#: 04990400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990400.xhp\n"
|
||
"par_id3147434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Inserts the current time into your slide as a variable field. The time is automatically updated when you reload the file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeFieldVar\">Insire a hora actual na diapositiva como campo variábel. Actualízase automaticamente ao recargar o ficheiro.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gASaM
|
||
#: 04990500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Number"
|
||
msgstr "Número de páxina"
|
||
|
||
#. AwBv8
|
||
#: 04990500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990500.xhp\n"
|
||
"bm_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>fields; page numbers</bookmark_value><bookmark_value>page number field</bookmark_value><bookmark_value>slide numbers</bookmark_value><bookmark_value>presentations; numbering slides in</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>campos; números de páxinas</bookmark_value><bookmark_value>campo de número de páxina</bookmark_value><bookmark_value>números de diapositivas</bookmark_value><bookmark_value>presentacións; numeración de diapositivas en</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. a464Q
|
||
#: 04990500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990500.xhp\n"
|
||
"hd_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Number</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990500.xhp\" name=\"Números de páxina\">Números de páxina</link>"
|
||
|
||
#. GqgCG
|
||
#: 04990500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990500.xhp\n"
|
||
"par_id3145799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts the page number into the current slide or page.</ahelp> If you want to add a page number to every slide, choose View - Master<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"> Slide</caseinline></switchinline> and insert the page number field. To change the number format, choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><emph>Slide</emph></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Page</emph></caseinline></switchinline><emph> - Properties - Page</emph> tab and then select a format from the list in the <emph>Layout Settings</emph> area."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 572UM
|
||
#: 04990600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#. D5EfK
|
||
#: 04990600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990600.xhp\n"
|
||
"bm_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>authors</bookmark_value><bookmark_value>fields; authors</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>autores</bookmark_value><bookmark_value>campos; autores</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. MNmcN
|
||
#: 04990600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990600.xhp\n"
|
||
"hd_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990600.xhp\" name=\"Autor\">Autor</link>"
|
||
|
||
#. HnAC8
|
||
#: 04990600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990600.xhp\n"
|
||
"par_id3153876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the first and last names listed in the $[officename] user data into the active slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Insire na diapositiva activa o nome e apelido listados nos datos de usuario de $[officename].</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4hcD7
|
||
#: 04990600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990600.xhp\n"
|
||
"par_id3154512\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To edit the name, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\"><emph>$[officename] - User Data</emph></link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LG2MC
|
||
#: 04990700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990700.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "Nome de ficheiro"
|
||
|
||
#. mPBAH
|
||
#: 04990700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990700.xhp\n"
|
||
"bm_id3148575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>fields; file names</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>campos; nomes de ficheiros</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. vFKCV
|
||
#: 04990700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990700.xhp\n"
|
||
"hd_id3148575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"File name\">File name</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04990700.xhp\" name=\"Nome do ficheiro\">Nome do ficheiro</link>"
|
||
|
||
#. cBr95
|
||
#: 04990700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"04990700.xhp\n"
|
||
"par_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Inserts the name of the active file. The name only appears after you save the file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertFileField\">Insire o nome no ficheiro activo. O nome só se mostra ao gardar o documento.</ahelp>"
|
||
|
||
#. A9yVY
|
||
#: 05090000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05090000m.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Cells"
|
||
msgstr "Formatar celas"
|
||
|
||
#. C87jt
|
||
#: 05090000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05090000m.xhp\n"
|
||
"hd_id3147172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Cells"
|
||
msgstr "Formatar celas"
|
||
|
||
#. nkTrY
|
||
#: 05090000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05090000m.xhp\n"
|
||
"par_id3154643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".\">Specifies the properties of the selected table, for example, fonts, font effects, borders, and background.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SABYC
|
||
#: 05090000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05090000m.xhp\n"
|
||
"par_id0916200811543127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Table Bar, click <emph>Table Properties</emph>."
|
||
msgstr "Na barra Táboa, prema en <emph>Propiedades da táboa</emph>."
|
||
|
||
#. 2uf2C
|
||
#: 05090000m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05090000m.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Font</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020100.xhp\" name=\"Font\">Tipo de letra</link>"
|
||
|
||
#. fcvcu
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Estilos"
|
||
|
||
#. JTAGQ
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"bm_id3156024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Styles window; graphics documents</bookmark_value> <bookmark_value>fill format mode; styles</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vEkLA
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05100000.xhp\" name=\"Styles\">Estilos</link>"
|
||
|
||
#. ULKew
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the Styles deck of the Sidebar, which lists the available graphic and presentation styles for applying and editing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CFqVN
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Styles window in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress behaves differently than in other <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> programs. For example, you can create, edit and apply <emph>Graphic Styles</emph>, but you can only edit <emph>Presentation Styles</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BeLXe
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3146121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you edit a style, the changes are automatically applied to all of the elements formatted with this style in your document. If you want to ensure that the styles on a specific slide are not updated, create a new <link href=\"text/simpress/guide/masterpage.xhp\" name=\"master slide\">master slide</link> for the slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JDFdX
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation Styles"
|
||
msgstr "Estilos de presentación"
|
||
|
||
#. yWYhY
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Show styles used in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Impress AutoLayouts.</ahelp> You can only modify Presentation Styles."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L9LrX
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156382\" src=\"cmd/sc_presentation.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156382\">Icon Presentation Styles</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FX2fC
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149128\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation Styles"
|
||
msgstr "Estilos de presentación"
|
||
|
||
#. uuVzd
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Graphic Styles"
|
||
msgstr "Estilos de imaxe"
|
||
|
||
#. mDJCH
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3148488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Show styles for formatting graphical elements, including text objects.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XNPx5
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150370\" src=\"cmd/sc_objectcatalog.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150370\">Icon Graphic Styles</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CVtXt
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3154484\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Graphic Styles"
|
||
msgstr "Estilos de imaxe"
|
||
|
||
#. 7gQCU
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149404\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill format mode"
|
||
msgstr "Modo formato de enchedura"
|
||
|
||
#. fxESG
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to an object on your slide. Click the paint bucket icon and then click an object in your slide to apply the style. Click the paint bucket icon again to exit this mode.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uFKrE
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3156020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon Fill format mode</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Nafq7
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3159228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill format mode"
|
||
msgstr "Modo formato de enchedura"
|
||
|
||
#. Ac8qx
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New Style from Selection"
|
||
msgstr "Novo estilo a partir da selección"
|
||
|
||
#. AwApV
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153009\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_NEWBYEXAMPLE\"><link href=\"text/shared/01/05140100.xhp\" name=\"Creates a new style\">Creates a new style</link> using the format attributes of a selected object.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Pgf2Q
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3147297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151390\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151390\">Icon New Style from selection</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xeuEr
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150534\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New Style from selection"
|
||
msgstr "Novo estilo a partir da selección"
|
||
|
||
#. 2ZwFh
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Update Style"
|
||
msgstr "Actualizar estilo"
|
||
|
||
#. sfz5E
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">Updates the Style selected in the Styles window with the current formatting of the selected object.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. niAJk
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149888\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146878\" src=\"cmd/sc_styleupdatebyexample.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146878\">Icon Update Style</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FuMK5
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153085\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Update Style"
|
||
msgstr "Actualizar estilo"
|
||
|
||
#. SFa4R
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Style List / Style Groups / Context menu: New / Modify / Delete"
|
||
msgstr "Lista de estilos / Grupos de estilos / Menú de contexto: Novo / Modificar / Eliminar"
|
||
|
||
#. eo3sy
|
||
#: 05100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_HID_TEMPLATE_FMT\">Create, edit, apply and manage styles.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HxDEb
|
||
#: 05110500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05110500m.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Eliminar"
|
||
|
||
#. sAFZV
|
||
#: 05110500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05110500m.xhp\n"
|
||
"hd_id3149502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05110500m.xhp\" name=\"Delete\">Eliminar</link>"
|
||
|
||
#. tvQjR
|
||
#: 05110500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05110500m.xhp\n"
|
||
"par_id3149050\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QbcGV
|
||
#: 05110500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05110500m.xhp\n"
|
||
"par_id3149591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Na barra <emph>Táboa</emph>, prema en"
|
||
|
||
#. wBp2A
|
||
#: 05110500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05110500m.xhp\n"
|
||
"par_id3147555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150361\" src=\"cmd/sc_deleterows.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3150361\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 6Uyyh
|
||
#: 05110500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05110500m.xhp\n"
|
||
"par_id3156248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Row"
|
||
msgstr "Eliminar fila"
|
||
|
||
#. DUW5B
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change Slide Master"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Jg7LJ
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120000.xhp\" name=\"Change Slide Master\">Change Slide Master</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bi55Y
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seitenvorlagetext\"><ahelp hid=\".uno:PresentationLayout\">Displays the <emph>Available Master Slides</emph> dialog, where you can select a layout scheme for the current slide. Any objects in the slide design are inserted behind objects in the current slide.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nywQP
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154652\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide design"
|
||
msgstr "Estilo de diapositiva"
|
||
|
||
#. BGj3x
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3152993\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the slide designs you can apply to your slide. Select a design and click <emph>OK</emph> to apply it to the current slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nGeKm
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exchange background page"
|
||
msgstr "Cambiar páxina de fondo"
|
||
|
||
#. bkucD
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3149407\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/masterpage\">Applies the background of the selected slide design to all of the slides in your document.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yKMAF
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete unused backgrounds"
|
||
msgstr "Eliminar fondos non usados"
|
||
|
||
#. BpmWC
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3148871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/checkmasters\">Deletes unreferenced background slides and presentation layouts from your document.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tDFFF
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Load"
|
||
msgstr "Cargar"
|
||
|
||
#. PJUGm
|
||
#: 05120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120000.xhp\n"
|
||
"par_id3156020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/slidedesigndialog/load\">Displays the <link href=\"text/simpress/01/05120100.xhp\" name=\"Load Master Slide\"><emph>Load Master Slide</emph></link> dialog, where you can select additional slide designs.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sQnAB
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Load Master Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cVSPz
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Load Master Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DB49E
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Load additional slide designs for your presentation."
|
||
msgstr "Cargue estilos adicionais para a súa presentación."
|
||
|
||
#. fs4kq
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"par_id3154016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a design category, and then a template you want to apply."
|
||
msgstr "Seleccione unha categoría de estilo e, a seguir, o modelo que quere aplicar."
|
||
|
||
#. Mfa22
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150327\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categorías"
|
||
|
||
#. Qjzs5
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"par_id3147338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Displays the available slide design categories.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/categories\">Mostra as categorías dispoñíbeis de estilo de diapositiva.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SFJp7
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Modelos"
|
||
|
||
#. AgvvA
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"par_id3155337\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Displays the templates for the selected design category.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/templates\">Mostra os modelos para a categoría de estilo seleccionada.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SL4AQ
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"hd_id3145791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More>>"
|
||
msgstr "Máis>>"
|
||
|
||
#. 3B6Mz
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"par_id3150344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/loadtemplatedialog/expander\">Shows or hides a preview of a selected template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PEjDN
|
||
#: 05120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120100.xhp\n"
|
||
"par_id3159206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some templates may not contain visible text objects or drawing objects."
|
||
msgstr "É posíbel que algúns modelos non conteñan obxectos de texto ou de debuxo visíbeis."
|
||
|
||
#. BLSEy
|
||
#: 05120500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120500m.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Eliminar"
|
||
|
||
#. 4qWev
|
||
#: 05120500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120500m.xhp\n"
|
||
"hd_id3145801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05120500m.xhp\" name=\"Delete\">Eliminar</link>"
|
||
|
||
#. VjyAE
|
||
#: 05120500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120500m.xhp\n"
|
||
"par_id3153418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Elimina a(s) columna(s) seleccionada(s) na táboa.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. diGnf
|
||
#: 05120500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120500m.xhp\n"
|
||
"par_id3156385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
|
||
msgstr "Esta orde só está dispoñíbel cando o cursor se encontra na táboa."
|
||
|
||
#. CZJvz
|
||
#: 05120500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120500m.xhp\n"
|
||
"par_id3155328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Table</emph> Bar, click"
|
||
msgstr "Na barra <emph>Táboa</emph>, prema en"
|
||
|
||
#. rPXMm
|
||
#: 05120500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120500m.xhp\n"
|
||
"par_id3153600\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153607\" src=\"cmd/sc_deletecolumns.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3153607\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. 8oRhw
|
||
#: 05120500m.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05120500m.xhp\n"
|
||
"par_id3154423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Column"
|
||
msgstr "Eliminar columna"
|
||
|
||
#. qrDGC
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Layout"
|
||
msgstr "Deseño de diapositivas"
|
||
|
||
#. HJ8Jm
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154754\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>changing; slide layouts</bookmark_value> <bookmark_value>slide layouts</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. REe2P
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154754\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Layout"
|
||
msgstr "Deseño de diapositivas"
|
||
|
||
#. dmgco
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"par_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seite\"><ahelp hid=\".uno:ModifyPage\">Opens a submenu with slide layouts.</ahelp> </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CFkTY
|
||
#: 05130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05130000.xhp\n"
|
||
"par_id31469757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"IMPRESS\">The icon in the Presentation toolbar opens a submenu. Select the slide layout for the slide.</caseinline> </switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sSqMV
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dimensioning"
|
||
msgstr "Dimensionamento"
|
||
|
||
#. 5Du7Y
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>dimension lines; properties of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>liñas de dimensión; propiedades das</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. KtFcN
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensioning\">Dimensioning</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05150000.xhp\" name=\"Dimensionamento\">Dimensionamento</link>"
|
||
|
||
#. WCeRJ
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3159154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Changes the length, measurement and guide properties of the selected <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"dimension line\">dimension line</link>.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"bemaszungtext\"><ahelp hid=\".uno:MeasureAttributes\">Modifica a lonxitude, a medida e as propiedades de guía da <link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\" name=\"liña de dimensión\">liña de dimensión</link> seleccionada.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. LFNHu
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3156382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to modify the line style or the arrow style of a dimension line, choose <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Format - Line\"><emph>Format - Line</emph></link>."
|
||
msgstr "Se quere modificar o estilo de liña ou o estilo de frecha dunha liña de dimensión, escolla <link href=\"text/shared/01/05200000.xhp\" name=\"Formato - Liña\"><emph>Formato - Liña</emph></link>."
|
||
|
||
#. SUL4c
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A Dimension Line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\" name=\"layer\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any Dimension Line in your drawing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hZjxh
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3166426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Liña"
|
||
|
||
#. QGrE3
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3159344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the distance properties of the dimension line and the guides with respect to each other and to the baseline."
|
||
msgstr "Define as propiedades de distancia da liña de dimensión e as guías entre si e respecto á liña base."
|
||
|
||
#. r5Njd
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line distance"
|
||
msgstr "Distancia entre liñas"
|
||
|
||
#. aZekA
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3145388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Specifies the distance between the dimension line and the baseline (line distance = 0).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_LINE_DIST\">Especifica a distancia entre a liña de dimensión e a liña base (distancia entre liñas = 0).</ahelp>"
|
||
|
||
#. qvdka
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148700\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Guide overhang"
|
||
msgstr "Proxección de guía"
|
||
|
||
#. 9eJ4C
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3151243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Specifies the length of the left and right guides starting at the baseline (line distance = 0). Positive values extend the guides above the baseline and negative values extend the guides below the baseline.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_OVERHANG\">Especifica a lonxitude da guía esquerda e dereita a partir da liña base (distancia entre liñas = 0). Os valores positivos estenden as guías por enriba da liña de base e os negativos por debaixo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6an4Z
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Guide distance"
|
||
msgstr "Distancia entre guías"
|
||
|
||
#. bPcgE
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3159203\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Specifies the length of the right and left guides starting at the dimension line. Positive values extend the guides above the dimension line and negative values extend the guides below the dimension line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE_DIST\">Especifica a lonxitude da guía esquerda e dereita, a partir da liña de dimensión. Os valores positivos estenden as guías por enriba da liña de dimensión e os negativos por debaixo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. r5wea
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150212\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left guide"
|
||
msgstr "Guía esquerda"
|
||
|
||
#. PUA5U
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Specifies the length of the left guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE1_LEN\">Especifica a lonxitude da guía esquerda a partir da liña de dimensión. Os valores positivos estenden a guía por debaixo da liña de dimensión e os valores negativos por enriba.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pXWr9
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right guide"
|
||
msgstr "Guía dereita"
|
||
|
||
#. GDfwT
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3149876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Specifies the length of the right guide starting at the dimension line. Positive values extend the guide below the dimension line and negative values extend the guide above the dimension line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_HELPLINE2_LEN\">Especifica a lonxitude da guía dereita a partir da liña de dimensión. Os valores positivos estenden a guía por debaixo da liña de dimensión e os negativos por enriba.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dNyDD
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dimension line below the object"
|
||
msgstr "Liña de dimensión debaixo do obxecto"
|
||
|
||
#. ouip8
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3151388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverses the properties set in the <emph>Line</emph> area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_BELOW_REF_EDGE\">Reverte as propiedades definidas na área <emph>Liña</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. C5UDm
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Decimal places"
|
||
msgstr "Número de decimais"
|
||
|
||
#. BPsZJ
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3157876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Specifies the number of decimal places used for the display of line properties.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/MTR_FLD_DECIMALPLACES\">Especifica o número de decimais usados para a visualización das propiedades de liña.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WDY5y
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Legend"
|
||
msgstr "Lenda"
|
||
|
||
#. UGBdx
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3146874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the properties of the dimension text."
|
||
msgstr "Define as propiedades do texto de dimensión."
|
||
|
||
#. on5et
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text position"
|
||
msgstr "Posición do texto"
|
||
|
||
#. DNrUb
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3148730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determines the position of the dimension text with respect to the dimension line and the guides.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/CTL_POSITION\">Determina a posición do texto de dimensión en relación á liña de dimensión e ás guías.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jXh4c
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3148569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>AutoVertical </emph>and <emph>AutoHorizontal </emph>checkboxes must be cleared before you can assign the <emph>Text position</emph>."
|
||
msgstr "É necesario desmarcar as caixas de verificación <emph>Vertical automático</emph> e <emph>Horizontal automático</emph>antes de atribuír a <emph>posición de texto</emph>."
|
||
|
||
#. fkzKw
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoVertical"
|
||
msgstr "Vertical automático"
|
||
|
||
#. 3kAgX
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determines the optimal vertical position for the dimension text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSV\">Determina a posición vertical óptima para o texto de dimensión.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DPFYi
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoHorizontal"
|
||
msgstr "Horizontal automático"
|
||
|
||
#. wv3At
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3149882\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determines the optimal horizontal position for the dimension text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_AUTOPOSH\">Determina a posición horizontal óptima para o texto de dimensión.</ahelp>"
|
||
|
||
#. f5eCk
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show meas. units"
|
||
msgstr "Mostrar unidades de medida"
|
||
|
||
#. fLUpF
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Shows or hides the dimension measurement units. You can also select a measurement unit you want to display from the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/LB_UNIT\">Mostra ou oculta as unidades de medida de dimensión. Tamén pode seleccionar unha unidade da lista para mostrala.</ahelp>"
|
||
|
||
#. D8ig7
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Parallel to line"
|
||
msgstr "Paralelo á liña"
|
||
|
||
#. 4nz44
|
||
#: 05150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05150000.xhp\n"
|
||
"par_id3156060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Displays the text parallel to or at 90 degrees to the dimension line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/dimensionlinestabpage/TSB_PARALLEL\">Mostra o texto paralelo ou cun ángulo de 90 graos respecto á liña de dimensión.</ahelp>"
|
||
|
||
#. o9G3u
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connectors"
|
||
msgstr "Conectores"
|
||
|
||
#. 2WEaK
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>connectors; properties of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>conectores; propiedades de</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. rKAY3
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Connectors\">Connectors</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05170000.xhp\" name=\"Conectores\">Conectores</link>"
|
||
|
||
#. Lzq8Z
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3149209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verbindertext\"><ahelp hid=\".\">Sets the properties of a connector.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G9rWD
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#. BXeGU
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3152899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lists the types of connectors that are available.</ahelp> There are four types of connectors: <emph>standard, line, straight, and curved</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/LB_TYPE\">Lista os tipos de conectores dispoñíbeis.</ahelp> Hai catro tipos de conectores: <emph>estándar, lineal, recto e curvo</emph>."
|
||
|
||
#. 7Jgrx
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148866\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line skew"
|
||
msgstr "Oblicuidade de liña"
|
||
|
||
#. sN9BG
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3148605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the skew of a connector line. The preview window displays the result."
|
||
msgstr "Define a oblicuidade dunha liña conectora. A xanela de previsualización mostra o resultado."
|
||
|
||
#. YZZik
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157982\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line 1"
|
||
msgstr "Liña 1"
|
||
|
||
#. AxqKF
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3150215\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Enter a skew value for Line 1.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_1\">Introduza un valor de inclinación para a liña 1.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Sh4Hr
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145360\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line 2"
|
||
msgstr "Liña 2"
|
||
|
||
#. j8YqC
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3146962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Enter a skew value for Line 2.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_2\">Introduza un valor de inclinación para a liña 2.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pQzaS
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line 3"
|
||
msgstr "Liña 3"
|
||
|
||
#. vCvdP
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3153957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Enter a skew value for Line 3.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_LINE_3\">Introduza un valor de inclinación para a liña 3.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4z7yG
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line spacing"
|
||
msgstr "Espazamento entre liñas"
|
||
|
||
#. t5Pe9
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3150395\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets the line spacing for the connectors."
|
||
msgstr "Define o espazamento entre liñas dos conectores."
|
||
|
||
#. 4teCY
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Begin horizontal"
|
||
msgstr "Inicio horizontal"
|
||
|
||
#. vq3Wo
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3145238\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Enter the amount of horizontal space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_1\">Introduza a cantidade de espazo horizontal que quere que haxa no inicio do conector.</ahelp>"
|
||
|
||
#. j9oBj
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Begin vertical"
|
||
msgstr "Inicio vertical"
|
||
|
||
#. Mt7BB
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3150653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Enter the amount of vertical space you want at the beginning of the connector.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_1\">Introduza a cantidade de espazo vertical que quere que haxa no inicio do conector.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BFc2A
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "End horizontal"
|
||
msgstr "Final horizontal"
|
||
|
||
#. JimgZ
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3148726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Enter the amount of horizontal space you want at the end of the connector.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_HORZ_2\">Introduza a cantidade de espazo horizontal que quere que haxa na fin do conector.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dwCEJ
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153038\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "End vertical"
|
||
msgstr "Final horizontal"
|
||
|
||
#. wqztW
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3155260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Enter the amount of vertical space you want at the end of the connector.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/connectortabpage/MTR_FLD_VERT_2\">Introduza a cantidade de espazo vertical que quere que haxa na fin do conector.</ahelp>"
|
||
|
||
#. su76X
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147369\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reset line skew"
|
||
msgstr "Restabelecer oblicuidade de liña"
|
||
|
||
#. WE2nx
|
||
#: 05170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05170000.xhp\n"
|
||
"par_id3159205\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\">Resets the line skew values to the default.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NewRouting\" visibility=\"visible\">Restabelece os valores predefinidos de oblicuidade de liña.</ahelp><embedvar href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontext\"/>"
|
||
|
||
#. JLBKm
|
||
#: 05250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrange"
|
||
msgstr "Dispor"
|
||
|
||
#. twk4k
|
||
#: 05250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Arrange\">Arrange</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250000.xhp\" name=\"Dispor\">Dispor</link>"
|
||
|
||
#. 9PKiZ
|
||
#: 05250000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250000.xhp\n"
|
||
"par_id3149259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Changes the stacking order of a selected object."
|
||
msgstr "Modifica a orde de amontoamento dun obxecto seleccionado."
|
||
|
||
#. KAJT2
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In Front of Object"
|
||
msgstr "Diante do obxecto"
|
||
|
||
#. U4NWB
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"bm_id3152576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>objects; in front of object command</bookmark_value><bookmark_value>in front of object command</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>obxectos; orde Diante do obxecto</bookmark_value><bookmark_value>orde Diante do obxecto</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. cahKx
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"hd_id3152576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"In Front of Object\">In Front of Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250500.xhp\" name=\"Diante do obxecto\">Diante do obxecto</link>"
|
||
|
||
#. Bqx9s
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"par_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Changes the stacking order by moving the selected object in front of an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BeforeObject\">Altera a orde de amontoamento ao mover o obxecto seleccionado diante do obxecto especificado. Non cambia a localización na pantalla do obxecto seleccionado.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6HEZ9
|
||
#: 05250500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250500.xhp\n"
|
||
"par_id3153418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the object(s) that you want to move to the foreground. Right-click and choose <emph>Arrange – In Front of Object</emph>, and then click an object in your slide."
|
||
msgstr "Seleccione o(s) obxecto(s) que quere mover cara a adiante. Prema co botón dereito e escolla<emph>Dispor - Diante do obxecto</emph> e, a seguir, prema nun obxecto da diapositiva."
|
||
|
||
#. dEk3x
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Behind Object"
|
||
msgstr "Detrás do obxecto"
|
||
|
||
#. XhpFr
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"bm_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>objects; behind object command</bookmark_value><bookmark_value>behind object command</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>obxectos; orde Atrás do obxecto</bookmark_value><bookmark_value>orde Atrás do obxecto</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. GAB8A
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"hd_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Behind Object\">Behind Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250600.xhp\" name=\"Detrás do obxecto\">Detrás do obxecto</link>"
|
||
|
||
#. bRzJH
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"par_id3145253\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Changes the stacking order by moving the selected object behind an object that you specify. The screen location of the selected object does not change.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BehindObject\">Modifica a orde de amontoamento ao mover o obxecto seleccionado detrás doutro obxecto especificado. Non cambia a localización do obxecto seleccionado na pantalla.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bEegP
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"par_id3149121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the object(s) that you want to move behind another object. Right-click and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>, and then click an object in your slide."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ogPb2
|
||
#: 05250600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250600.xhp\n"
|
||
"par_id3150345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"all\">Arranging objects affects the stacking order of all objects in your document. </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"all\">A disposición dos obxectos afecta á orde de amontoamento dos obxectos no documento. </variable>"
|
||
|
||
#. 72UXD
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reverse"
|
||
msgstr "Inverter"
|
||
|
||
#. wQG8Z
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"bm_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>reversing objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; reversing</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>inverter obxectos</bookmark_value><bookmark_value>obxectos; inverter</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. k7RCn
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Reverse\">Reverse</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/05250700.xhp\" name=\"Inverter\">Inverter</link>"
|
||
|
||
#. opkVj
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"par_id3145800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Reverses the stacking order of the selected objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ReverseOrder\">Inverte a orde de amontoamento dos obxectos seleccionados.</ahelp>"
|
||
|
||
#. sW6F8
|
||
#: 05250700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05250700.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select this function only if at least two drawing elements are selected together."
|
||
msgstr "Só é posíbel seleccionar esta función se polo menos dous elementos de debuxo se seleccionan ao mesmo tempo."
|
||
|
||
#. F9Yb9
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyphenation"
|
||
msgstr "Guionización"
|
||
|
||
#. aAUhF
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Hyphenation\">Hyphenation</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06030000.xhp\" name=\"Guionización\">Guionización</link>"
|
||
|
||
#. zdARD
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153728\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Turns hyphenation option for text objects on or off.</ahelp> You can turn hyphenation on or off for each paragraph."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Hyphenation\" visibility=\"visible\">Activa ou desactiva a opción de guionización para obxectos de texto.</ahelp> É posíbel activar ou desactivar a guionización para cada parágrafo."
|
||
|
||
#. uKZt8
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Transition"
|
||
msgstr "Transición de diapositivas"
|
||
|
||
#. FtbbM
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>slide transitions; manual</bookmark_value><bookmark_value>slide transitions; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; on slide transitions</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>transicións de diapositivas; manual</bookmark_value><bookmark_value>transicións de diapositivas; sons</bookmark_value><bookmark_value>sons; en transicións de diapositivas</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 82puK
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Slide Transition\">Slide Transition</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06040000.xhp\" name=\"Transición de diapositivas\">Transición de diapositivas</link>"
|
||
|
||
#. Kw6EX
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the special effect that plays when you display a slide during a slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. X9Xj8
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3154704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To apply the same transition effect to more than one slide, switch to the <link href=\"text/simpress/01/03100000.xhp\" name=\"Slide View\">Slide Sorter</link>, select the slides, and then choose <emph>Slide - Slide Transition</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JBML3
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Transition"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HrPzS
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3145790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the slide transition you want to use for the selected slides.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HoVnR
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN106A5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Variant"
|
||
msgstr "Variante"
|
||
|
||
#. Th4iT
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN106AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a variation of the transition.</ahelp> This list is only available for certain transitions."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CHxNQ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Duración"
|
||
|
||
#. 5wtVy
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3149048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the duration of the slide transition.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HQo3X
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#. pNDhk
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153212\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists sounds that can played during the slide transition.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Z8PjX
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1071E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Loop until next sound"
|
||
msgstr "Repetir ata o seguinte son"
|
||
|
||
#. oBfHq
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to play the sound repeatedly until another sound starts.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para reproducir o son repetidamente ata o comezo do seguinte.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 97ERZ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Advance slide"
|
||
msgstr "Avanzar diapositiva"
|
||
|
||
#. aB3Fo
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10737\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies how to get the next slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica como obter a seguinte diapositiva.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VG3Cm
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1072F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On mouse click"
|
||
msgstr "Ao premer no rato"
|
||
|
||
#. DMKtD
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10744\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide on a mouse click.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para avanzar ata a seguinte diapositiva premendo no rato.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SFpX3
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatically after"
|
||
msgstr "Automaticamente despois"
|
||
|
||
#. fcWAJ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to advance to the next slide after a number of seconds. Enter the seconds in the numerical field next to the spin button, or click the spin button.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 74cLJ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1073B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Transition to All Slides"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dvTvz
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1075E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the selected slide transition to all slides in the current presentation document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aplica a transición de diapositivas seleccionada a todas as diapositivas do documento de presentación actual.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AFsMw
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10741\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Reproducir"
|
||
|
||
#. MftsF
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1076B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the current slide transition as a preview.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mostra a transición de diapositivas actual como unha previsualización.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BGuDQ
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN1074D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatic preview"
|
||
msgstr "Previsualización automática"
|
||
|
||
#. Us8FE
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_idN10785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to see the slide transitions automatically in the document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para ver as transicións de diapositivas de forma automática no documento.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uazAW
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animación"
|
||
|
||
#. cEPoJ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animation\">Animation</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06050000.xhp\" name=\"Animación\">Animación</link>"
|
||
|
||
#. TGiW5
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"animtext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationObjects\">Creates a custom animation on the current slide.</ahelp> You can only use existing objects to create an animation.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3UFtA
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can copy and paste animations into <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer."
|
||
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Writer permite copiar e pegar animacións."
|
||
|
||
#. JoRmy
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "Animación"
|
||
|
||
#. AWa97
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3146316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows a preview of the objects in the animation. You can also press the <emph>Play</emph> button to view the animation."
|
||
msgstr "Mostra unha previsualización dos obxectos da animación. Para ver a animación, prema no botón <emph>Reproducir</emph>."
|
||
|
||
#. XALht
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/first\">Jumps to the first image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mnyNH
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154657\" src=\"media/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154657\" src=\"media/helpimg/left2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3154657\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EHTQb
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First image"
|
||
msgstr "Primeira imaxe"
|
||
|
||
#. LGKgD
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/prev\">Plays the animation backwards.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. x88a8
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155268\" src=\"media/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155268\" src=\"media/helpimg/left.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3155268\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ANCfn
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3152871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Backwards"
|
||
msgstr "Cara a atrás"
|
||
|
||
#. 2cGNJ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150210\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/stop\">Stops playing the animation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mFanZ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147250\" src=\"media/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147250\" src=\"media/helpimg/sistop.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3147250\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. BKTrQ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Stop"
|
||
msgstr "Parar"
|
||
|
||
#. 3hSF3
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/next\">Plays the animation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WtyHY
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149352\" src=\"media/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149352\" src=\"media/helpimg/right.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3149352\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. nmbFY
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150478\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Reproducir"
|
||
|
||
#. VDmJL
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154675\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/last\">Jumps to the last image in the animation sequence.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oUaQ6
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145593\" src=\"media/helpimg/right2.png\" width=\"0.2189in\" height=\"0.1874in\"><alt id=\"alt_id3145593\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. EEo45
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149504\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Last image"
|
||
msgstr "Última imaxe"
|
||
|
||
#. xE9my
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149956\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Image Number"
|
||
msgstr "Número da imaxe"
|
||
|
||
#. gzwf9
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/numbitmap\">Indicates the position of the current image in the animation sequence.</ahelp> If you want to view another image, enter its number or click the up and down arrows."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GR7LJ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Duración"
|
||
|
||
#. GDAUu
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150337\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/duration\">Enter the number of seconds to display the current image. This option is only available if you select the <emph>Bitmap object</emph> option in the <emph>Animation group</emph> field.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zSvoP
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Loop count"
|
||
msgstr "Conta de lazos"
|
||
|
||
#. awvKq
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/loopcount\">Sets the number of times that the animation is played.</ahelp> If you want the animation to play continuously, choose <emph>Max</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5tLwB
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imaxe"
|
||
|
||
#. UcJpV
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Adds or removes objects from your animation."
|
||
msgstr "Engade ou elimina obxectos da animación."
|
||
|
||
#. aDFhK
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145353\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Object"
|
||
msgstr "Aplicar obxecto"
|
||
|
||
#. 484DP
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3157974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getone\">Adds selected object(s) as a single image.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UFDVG
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3156068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148768\" src=\"sd/res/get1obj.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148768\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. mBNwp
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Object"
|
||
msgstr "Aplicar obxecto"
|
||
|
||
#. Fu97o
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153221\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Objects Individually"
|
||
msgstr "Aplicar obxectos individualmente"
|
||
|
||
#. AsEJV
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/getall\">Adds an image for each selected object.</ahelp> If you select a grouped object, an image is created for each object in the group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. irD4H
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150470\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also select an animation, such as an animated GIF, and click this icon to open it for editing. When you are finished editing the animation, click <emph>Create</emph> to insert a new animation into your slide."
|
||
msgstr "Tamén pode seleccionar unha animación (como un GIF animado) e premer nesta icona para editar. Cando acabe de editar a animación, prema en <emph>Crear</emph> para inserir unha nova animación na diapositiva."
|
||
|
||
#. 27tGg
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3156257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153716\" src=\"sd/res/getallob.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153716\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. QGShA
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply Objects Individually"
|
||
msgstr "Aplicar obxectos individualmente"
|
||
|
||
#. CPbJD
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3163826\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Current Image"
|
||
msgstr "Eliminar imaxe actual"
|
||
|
||
#. K5H9K
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delone\">Deletes current image from the animation sequence.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ad6qs
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3152926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153210\" src=\"sd/res/del1bmp.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3153210\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. ABAGC
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3151187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Current Image"
|
||
msgstr "Eliminar imaxe actual"
|
||
|
||
#. SxDJD
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154641\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete All Images"
|
||
msgstr "Eliminar todas as imaxes"
|
||
|
||
#. hgvDJ
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3150765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/delall\">Deletes all of the images in the animation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. putMD
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3147271\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154049\" src=\"sd/res/delall.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154049\">Icona</alt></image>"
|
||
|
||
#. d6f7Z
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3153618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete All Images"
|
||
msgstr "Eliminar todas as imaxes"
|
||
|
||
#. h26zY
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143234\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number"
|
||
msgstr "Número"
|
||
|
||
#. DLAuo
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3149294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Total number of images in the animation."
|
||
msgstr "Número total de imaxes da animación."
|
||
|
||
#. Tx3su
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation group"
|
||
msgstr "Grupo de animación"
|
||
|
||
#. EFJkE
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3146088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets object properties for your animation."
|
||
msgstr "Define as propiedades de obxecto da animación."
|
||
|
||
#. pWFCh
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group object"
|
||
msgstr "Obxecto de grupo"
|
||
|
||
#. DmjRa
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3151170\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/group\">Assembles images into a single object so that they can be moved as a group. You can still edit individual objects by double-clicking the group in the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hVKDE
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bitmap object"
|
||
msgstr "Obxecto de mapa de bits"
|
||
|
||
#. xQPWz
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/bitmap\">Combines images into a single image.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nRTHE
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Aliñamento"
|
||
|
||
#. 9ApfM
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3148834\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/alignment\">Aligns the images in your animation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Jo4Tn
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148803\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Crear"
|
||
|
||
#. 5EmW7
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/dockinganimation/create\">Inserts the animation into the current slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EDVCD
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation Pane"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kgazC
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148837\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>sounds; for effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; sounds</bookmark_value><bookmark_value>sounds; formats</bookmark_value><bookmark_value>presentations; ordering of effects</bookmark_value><bookmark_value>lists;animations</bookmark_value><bookmark_value>animations;list of</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>sons; para efectos</bookmark_value><bookmark_value>efectos; sons</bookmark_value><bookmark_value>sons; formatos</bookmark_value><bookmark_value>presentacións; ordenacións de efectos</bookmark_value><bookmark_value>listas;animacións</bookmark_value><bookmark_value>animacións;lista de</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 9tBmJ
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148837\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\" name=\"Effects\">Animation Pane</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. K9GqD
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3144773\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"effekttext\"><ahelp hid=\".\">Assigns effects to selected objects.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6h7uj
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1078E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animation List"
|
||
msgstr "Lista de animación"
|
||
|
||
#. zoCEC
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation list displays all animations for the current slide. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">A lista de animación mostra todas as animacións da diapositiva. </ahelp>"
|
||
|
||
#. A8m7c
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Each slide has one main animation that runs when the slide is shown."
|
||
msgstr "Cada diapositiva contén unha animación principal que se activa ao mostrar a diapositiva."
|
||
|
||
#. DCCSm
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1079C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More animations may be present, which run when a shape is shown. If any of these animated shapes are present, they are listed in the lower half of the animation list. Tabs display the name of each shape that runs an animation."
|
||
msgstr "É posíbel que haxa máis animacións, que se activarían ao mostrar unha forma. Se existe algunha destas formas animadas, serán listadas na metade inferior da lista de animación. Os separadores mostran o nome de cada unha das formas que activan a animación."
|
||
|
||
#. jVdYv
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1079F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Each list entry consists of the following two rows:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BWFaB
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The first row of the entry shows a mouse icon if the animation is started by a mouse click, and a clock if the animation starts after the previous animation ends. The name of the shape for the animation effect or the first characters of the animated text."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6yLkG
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107B1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the second row an icon shows the animation effect, followed by the category and the name of the effect."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CtbxD
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107B8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Engadir"
|
||
|
||
#. MBPXc
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107BC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds another animation effect for the selected object on the slide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bGved
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eliminar"
|
||
|
||
#. UpQ7B
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107E6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected animation effects from the animation list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Elimina os efectos de animación seleccionados da lista de animación.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5Jku5
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change order"
|
||
msgstr "Alterar orde"
|
||
|
||
#. dxGy2
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1082B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click one of the buttons to move the selected animation effect up or down in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prema nun dos botóns para mover na lista o efecto de animación seleccionado cara a abaixo ou cara a arriba.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DRU5t
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107F0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Categoría"
|
||
|
||
#. kGugf
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107EF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect category.</ahelp> The following categories are available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zwSGz
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Entrance:</emph> Select an entrance effect from the list of effects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SPBRU
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Emphasis:</emph> Select an emphasis effect from the list of effects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6Sbzp
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1057F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Exit:</emph> Select an exiting effect from the list of effects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. atFDS
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10586\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Motion Paths:</emph> Select a motion path effect from the list of effects."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tpyCu
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107F1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "Efecto"
|
||
|
||
#. 4RUc4
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107F2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an animation effect.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XJQYY
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
#. SB4YZ
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107ED\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays when the selected animation effect should be started.</ahelp> The following start options are available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kGJXU
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
|
||
msgstr "<emph>Cando prema</emph> - A animación interrómpese neste efecto ata que prema no rato."
|
||
|
||
#. cKFBn
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN107FA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
|
||
msgstr "<emph>Co anterior</emph> - A animación execútase inmediatamente."
|
||
|
||
#. JMocB
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
|
||
msgstr "<emph>Logo do anterior</emph> - A animación execútase ao finalizar a anterior."
|
||
|
||
#. yAzEU
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10807\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Properties: Direction, Amount, Color, Fill color, Size, Line color, Font, Font size, Typeface"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MKkBo
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1080B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the additional properties of the animation. Click the <emph>Options</emph> button to open the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog, where you can select and apply properties.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Selecciona as propiedades adicionais da animación. Prema no botón <emph>...</emph> para abrir a caixa de diálogo <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opcións de efecto</link>, que permite seleccionar propiedades e aplicalas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FWWkP
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Duración"
|
||
|
||
#. ZJRFq
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the duration of the selected animation effect.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QBPjF
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10835\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Atraso"
|
||
|
||
#. vWx8r
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The animation starts delayed by this amount of time.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A6Tgq
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1083C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatic preview"
|
||
msgstr "Previsualización automática"
|
||
|
||
#. CXCA5
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to preview new or edited effects on the slide while you assign them.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccione esta opción para previsualizar efectos novos ou editados na diapositiva ao atribuílos.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SXDka
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN1082E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Reproducir"
|
||
|
||
#. FNtHA
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_idN10832\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected animation effect in the preview.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Reproduce o efecto de animación seleccionado na previsualización.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Cen83
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Interaction"
|
||
msgstr "Interacción"
|
||
|
||
#. yiJ8n
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>interactions; objects in interactive presentations</bookmark_value><bookmark_value>programs run by mouse click in presentations</bookmark_value><bookmark_value>running macros/programs in presentations</bookmark_value><bookmark_value>macros; running in presentations</bookmark_value><bookmark_value>presentations;exiting by interaction</bookmark_value><bookmark_value>exiting;by clicking objects</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tTBcr
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06070000.xhp\" name=\"Interaction\">Interaction</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fFHEt
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Defines how the selected object behaves when you click on it during a slide show.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"interaktiontext\"><ahelp hid=\".uno:AnimationEffects\">Define o comportamento do obxecto seleccionado ao premer nel durante a presentación de diapositivas.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. kiBYY
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Action at mouse click"
|
||
msgstr "Acción ao premer o rato"
|
||
|
||
#. zmtHF
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153955\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Specifies the action that will run when you click the selected object during a slide show.</ahelp> You can also assign actions to grouped objects."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/listbox\">Especifica a acción que se activará ao premer no obxecto seleccionado durante a presentación de diapositivas.</ahelp> Tamén é posíbel atribuír accións a obxectos agrupados."
|
||
|
||
#. g5bgq
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No action"
|
||
msgstr "Sen acción"
|
||
|
||
#. E6XCz
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3147405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No action occurs."
|
||
msgstr "Non hai ningún tipo de acción."
|
||
|
||
#. JWDZG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145237\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to previous slide"
|
||
msgstr "Ir á diapositiva anterior"
|
||
|
||
#. e5Exj
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3157871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Moves back one slide in the slide show."
|
||
msgstr "Retrocede unha diapositiva na presentación de diapositivas"
|
||
|
||
#. mKGwG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to next slide"
|
||
msgstr "Ir á seguinte diapositiva"
|
||
|
||
#. BiGSu
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Moves forward one slide in the slide show."
|
||
msgstr "Avanza unha diapositiva na presentación."
|
||
|
||
#. aP2RG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146879\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to first slide"
|
||
msgstr "Ir á primeira diapositiva"
|
||
|
||
#. BqnER
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jumps to the first slide in the slide show."
|
||
msgstr "Vai á primeira diapositiva da presentación."
|
||
|
||
#. BvrYL
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to last slide"
|
||
msgstr "Ir á última diapositiva"
|
||
|
||
#. RBy4X
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3149891\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jumps to the last slide in the slide show."
|
||
msgstr "Vai á última diapositiva da presentación."
|
||
|
||
#. ekYbB
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155258\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to page or object"
|
||
msgstr "Ir á páxina ou obxecto"
|
||
|
||
#. xsAZS
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148585\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Jumps to a slide or a named object in a slide."
|
||
msgstr "Vai a unha diapositiva ou ao obxecto nomeado na diapositiva."
|
||
|
||
#. C7Ced
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153082\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Target"
|
||
msgstr "Destino"
|
||
|
||
#. EqnoE
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Lists the slides and the objects that you can target.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/tree\">Lista as diapositivas e os obxectos que poden ser destino.</ahelp>"
|
||
|
||
#. HYU5G
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide / Object"
|
||
msgstr "Diapositiva/Obxecto"
|
||
|
||
#. Jy4vq
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Enter the name of the slide or the object that you want to look for.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/bookmark\">Introduza o nome da diapositiva ou obxecto que quere procurar.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Tgb6e
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145162\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Find"
|
||
msgstr "Localizar"
|
||
|
||
#. WwNdU
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Searches for the specified slide or object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/find\">Busca a diapositiva ou o obxecto especificado.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kFwmC
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150128\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Go to document"
|
||
msgstr "Ir ao documento"
|
||
|
||
#. FFD7i
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Opens and displays a file during a slide show. If you select a $[officename] file as the target document, you can also specify the page that will open.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/treedoc\">Abre e mostra un ficheiro durante a presentación de diapositivas. Se selecciona un ficheiro $[officename] como documento de destino, pode especificar tamén a páxina que se abrirá.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WFfnE
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Documento"
|
||
|
||
#. Lfmx9
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155931\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define the location of the target document."
|
||
msgstr "Defina a localización do documento de destino."
|
||
|
||
#. Akqt3
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Documento"
|
||
|
||
#. WtnAf
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Enter a path to the file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/document\">Introduza un camiño para o ficheiro que quere abrir, ou prema en <emph>Explorar </emph>para localizar o ficheiro.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WvcTB
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Explorar"
|
||
|
||
#. XCG4i
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3156061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Locate the file you want to open.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/browse\">Localice o ficheiro que quere abrir.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZDsHY
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play audio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hEYa4
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155816\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Plays an audio file."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vNRJ3
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#. hGUzQ
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150467\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define the location of the audio file."
|
||
msgstr "Define a localización do ficheiro de son."
|
||
|
||
#. 9NfHE
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154869\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Audio"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#. m9sJB
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/sound\">Enter a path to the audio file you want to open, or click <emph>Browse </emph>to locate the file.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qpDXG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Explorar"
|
||
|
||
#. PEetN
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3147171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Locate the audio file you want to play."
|
||
msgstr "Localice o ficheiro de son que quere reproducir."
|
||
|
||
#. 6wbBA
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3156318\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you did not install audio files with $[officename], you can run the $[officename] Setup program again and select <emph>Modify</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8239E
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Play"
|
||
msgstr "Reproducir"
|
||
|
||
#. dfCxt
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3145202\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Plays the selected audio file."
|
||
msgstr "Reproduce o ficheiro de son seleccionado."
|
||
|
||
#. g8pJT
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Run program"
|
||
msgstr "Executar programa"
|
||
|
||
#. PxaCF
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3155357\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Starts a program during a slide show."
|
||
msgstr "Inicia un programa durante unha presentación de diapositivas."
|
||
|
||
#. BYBC2
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Programa"
|
||
|
||
#. 8cPwG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154277\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Program"
|
||
msgstr "Programa"
|
||
|
||
#. EgZ5f
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148918\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Enter a path to the program you want to start, or click <emph>Browse </emph>to locate the program.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/program\">Introduza un camiño para o programa que desexa iniciar ou prema en <emph>Explorar </emph>para localizalo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3Rmxb
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Explorar"
|
||
|
||
#. S8GSv
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Locate the program you want to start."
|
||
msgstr "Localice o programa que desexa iniciar."
|
||
|
||
#. CVgi5
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152940\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Run macro"
|
||
msgstr "Executar macro"
|
||
|
||
#. ZzpJd
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Runs a macro during the slide show."
|
||
msgstr "Executa unha macro durante a presentación de diapositivas."
|
||
|
||
#. HCcYU
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149916\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Macro"
|
||
|
||
#. XNFjN
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149804\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Macro"
|
||
msgstr "Macro"
|
||
|
||
#. wWHrw
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Enter a path to the macro you want to run, or click <emph>Browse </emph>to locate the macro.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/interactionpage/macro\">Introduza un camiño para a macro que desexa executar ou prema en <emph>Explorar</emph> para localizala.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dLW86
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Explorar"
|
||
|
||
#. n627K
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3148417\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Locate the macro you want to run."
|
||
msgstr "Localice a macro que quere executar."
|
||
|
||
#. CzJZM
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150424\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit presentation"
|
||
msgstr "Saír da presentación"
|
||
|
||
#. E4qZf
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3154799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ends the presentation."
|
||
msgstr "Conclúe a presentación."
|
||
|
||
#. Ekmhb
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AE2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start object action"
|
||
msgstr "Iniciar acción do obxecto"
|
||
|
||
#. AYJhs
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AE6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can choose the \"Start object action\" entry for inserted OLE objects."
|
||
msgstr "Pode escoller a entrada \"Iniciar acción do obxecto\" para obxectos OLE inseridos."
|
||
|
||
#. CBkZm
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AE9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#. PBLRP
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_idN10AED\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the object in edit mode."
|
||
msgstr "Abre o obxecto en modo edición."
|
||
|
||
#. F4ArV
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Show Settings"
|
||
msgstr "Configuración da presentación de diapositivas"
|
||
|
||
#. YQU4Y
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>presentations; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>slide shows; settings for</bookmark_value> <bookmark_value>presentations; window / full screen</bookmark_value> <bookmark_value>multiple displays</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KBJev
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide Show Settings"
|
||
msgstr "Configuración da presentación de diapositivas"
|
||
|
||
#. ZM6x4
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3148606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Defines settings for your slide show, including which slide to start from, the way you advance the slides, the type of presentation, and pointer options.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"praesent\"><ahelp hid=\".uno:PresentationDialog\">Define a configuración para a presentación de diapositivas, incluído a diapositiva inicial, a maneira de avanzar das diapositivas, e as opcións do apuntador.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. iEAKy
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150213\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Intervalo"
|
||
|
||
#. 5GopD
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies which slides to include in the slide show."
|
||
msgstr "Especifica que diapositivas se incluirán na presentación."
|
||
|
||
#. 9K9k8
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All slides"
|
||
msgstr "Todas as diapositivas"
|
||
|
||
#. LzBAe
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3145114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Includes all of the slides in your slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/allslides\">Inclúe todas as diapositivas da presentación.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZUewM
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Desde:"
|
||
|
||
#. T8ASf
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150391\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Enter the number of the start slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/from_cb\">Introduza o número da diapositiva inicial.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cjC2k
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147404\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Presentación personalizada de diapositivas"
|
||
|
||
#. YCfky
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Runs a custom slide show in the order that you defined in <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Slide Show - Custom Slide Show\"><emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></link>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/customslideshow_cb\">Executa unha presentación de diapositivas na orde definida en <link href=\"text/simpress/01/06100000.xhp\" name=\"Presentación de diapositivas - Presentación personalizada de diapositivas \"><emph>Presentación de diapositivas - Presentación personalizada de diapositivas</emph></link>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VJBqo
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation Mode"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zmuAH
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3149354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the slide show type."
|
||
msgstr "Seleccione o tipo de presentación de diapositivas."
|
||
|
||
#. Vt9FD
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150482\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Full screen"
|
||
msgstr "Pantalla completa"
|
||
|
||
#. KE3kd
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3148730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">A full screen slide is shown.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/default\">Aparece unha diapositiva que ocupa a pantalla completa.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5W6rK
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153034\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a window"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hVbaV
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">Slide show runs in the $[officename] program window.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/window\">A presentación de diapositivas execútase na xanela do programa $[officename].</ahelp>"
|
||
|
||
#. LjMiE
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Loop and repeat after"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CVq2y
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3149509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Restarts the slide show after the pause interval you specify. A pause slide is displayed between the final slide and the start slide. Press the Esc key to stop the show.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/auto\">Reinicia a presentación de diapositivas despois do intervalo de pausa especificado. Móstrase unha diapositiva de pausa entre a diapositiva final e a inicial. Prema na tecla Esc para deter a presentación.</ahelp>"
|
||
|
||
#. QyefK
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150862\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration of pause"
|
||
msgstr "Duración de pausa"
|
||
|
||
#. VJGEd
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Enter the duration of the pause before the slide show is repeated. If you enter zero, the show restarts immediately without showing a pause slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pauseduration\">Introduza a duración da pausa antes de repetir a presentación de diapositivas. Se introduce cero, a presentación reiníciase inmediatamente sen mostrar ningunha diapositiva de pausa.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ikQ4w
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3166420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Show logo"
|
||
msgstr "Mostrar logotipo"
|
||
|
||
#. yVeeF
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Displays the $[officename] logo on the pause slide.</ahelp> The logo cannot be exchanged."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/showlogo\">Mostra o logotipo de $[officename] na diapositiva de pausa.</ahelp> O logotipo non pode cambiarse."
|
||
|
||
#. WCd5n
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opcións"
|
||
|
||
#. CE4gb
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change slides manually"
|
||
msgstr "Cambiar as diapositivas manualmente"
|
||
|
||
#. gjhEC
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3147373\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Slides never change automatically when this box is selected.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/manualslides\">Ao seleccionar esta caixa, as diapositivas nunca cambian automaticamente.</ahelp>"
|
||
|
||
#. oVyJ6
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mouse pointer visible"
|
||
msgstr "Apuntador de rato visíbel"
|
||
|
||
#. WgACr
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Shows the mouse pointer during a slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointervisible\">Mostra o apuntador do rato durante a presentación de diapositivas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Y3RTU
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Mouse pointer as pen"
|
||
msgstr "Apuntador de rato como lapis"
|
||
|
||
#. GWCTF
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Changes the mouse pointer to a pen which you can use to draw on slides during the presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/pointeraspen\">Transforma o apuntador do rato nun lapis que pode usarse para debuxar nas diapositivas durante a presentación.</ahelp>"
|
||
|
||
#. g6Y5a
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Anything you write with the pen will appear in your slides after exiting the slideshow. The properties of the pen can be changed by choosing the <emph>Pen Width</emph> or <emph>Change pen Color</emph> command in the context menu of the running slide show."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LGpvd
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153718\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animations allowed"
|
||
msgstr "Animacións permitidas"
|
||
|
||
#. FwfCe
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3083445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Displays all frames of animated GIF files during the slide show.</ahelp> If this option is not selected, only the first frame of an animated GIF file is displayed."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/animationsallowed\">Mostra todos os marcos dos ficheiros GIF animados durante a presentación.</ahelp> Se esta opción non está seleccionada, só se mostra o primeiro marco."
|
||
|
||
#. VzERx
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152478\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change slides by clicking on background"
|
||
msgstr "Cambiar as diapositivas premendo no fondo"
|
||
|
||
#. 6GKwg
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3156305\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Advances to the next slide when you click on the background of a slide.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/changeslidesbyclick\">Avanza á seguinte diapositiva ao premer no fondo dunha delas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. qNZEM
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation always on top"
|
||
msgstr "Presentación sempre no primeiro plano"
|
||
|
||
#. batkj
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">The $[officename] window remains on top during the presentation. No other program will show its window in front of your presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/presentationdialog/alwaysontop\">A xanela $[officename] mantense na parte superior durante a presentación. É a única xanela que se mostra diante da presentación.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7TEDr
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id6086611\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiple Displays"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CyE4H
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id5446943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By default the primary display is used for slide show mode. If the current desktop is displayed on more than one display, you can select which display to use for full screen slide show mode. If the current desktop spans only one display, or if the multi display feature is not supported on the current system, you cannot select another display."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3nodF
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id4962309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Presentation display"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tQFsf
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id5168919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a display to use for full screen slide show mode.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uiCco
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id4846339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the system allows the user to span a window over all available displays, you can also select \"All displays\". In this case the presentation is spanned over all available displays."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Zy6y4
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id2321543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This setting is saved in the user configuration and not inside the document."
|
||
msgstr "Este parámetro gárdase na configuración do usuario e non dentro do documento."
|
||
|
||
#. w2iqM
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Custom Slide Shows"
|
||
msgstr "Presentacións personalizadas de diapositivas"
|
||
|
||
#. fdjRS
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Custom Slide Shows"
|
||
msgstr "Presentacións personalizadas de diapositivas"
|
||
|
||
#. CipVc
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"indipraesent\"><ahelp hid=\".uno:CustomShowDialog\">Defines a custom slide show using slides within the current presentation. You can then pick slides to meet the needs of your audience. You can create as many custom slide shows as you want.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. j9xFw
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name of the presentation(s)"
|
||
msgstr "Nome da(s) presentación(s)"
|
||
|
||
#. TEnog
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3156449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/customshowlist\">Lists the custom slide shows that are available.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T3UBF
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To create a custom slide show, click <emph>New</emph>."
|
||
msgstr "Para crear unha presentación personalizada de diapositivas, prema en <emph>Nova</emph>."
|
||
|
||
#. BbVpd
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Utilización da presentación personalizada de diapositivas"
|
||
|
||
#. aajoE
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3149947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/usecustomshows\">Runs the custom slide show you selected when you click <emph>Start</emph>. Otherwise, the entire presentation is shown.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tmqBb
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To run a custom slide show:"
|
||
msgstr "Para executar unha presentación personalizada de diapositivas:"
|
||
|
||
#. 5B6tC
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3153250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the show in the list and then select <emph>Use Custom Slide Show</emph>."
|
||
msgstr "Prema en <emph>Utilizar presentación personalizada de diapositivas</emph>."
|
||
|
||
#. yFmBx
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3159230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>Start</emph>."
|
||
msgstr "Prema en <emph>Iniciar</emph>."
|
||
|
||
#. pBeBj
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"New\">New</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Nova\">Nova</link>"
|
||
|
||
#. kyB6T
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#. Y2Rep
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3150431\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/edit\"><link href=\"text/simpress/01/06100100.xhp\" name=\"Add, remove or reorder\">Add, remove or reorder</link> slides as well as change the name of the selected custom slide show.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZbCU7
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Copiar"
|
||
|
||
#. CYBcT
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/copy\">Creates a copy of the selected custom slide show. You can modify the name of the show by clicking <emph>Edit</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5ARCC
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
#. VEuA7
|
||
#: 06100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100000.xhp\n"
|
||
"par_id3157907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customslideshows/startshow\">Runs the slide show. Ensure that <emph>Use Custom Slide Show</emph> is selected if you want to run a custom presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. u5kLV
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Definir presentación personalizada de diapositivas"
|
||
|
||
#. 7Be2o
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define Custom Slide Show"
|
||
msgstr "Definir presentación personalizada de diapositivas"
|
||
|
||
#. 8fuYs
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3154659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Creates a custom slide show.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"neu\"><ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Crea unha presentación personalizada de diapositivas.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. K72mf
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3155379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a slide and click <emph>>></emph> or <emph><<</emph> to add or remove the slide from the list."
|
||
msgstr "Seleccione unha diapositiva e prema en <emph>>></emph> ou <emph><<</emph> para engadir a diapositiva á lista ou eliminala dela."
|
||
|
||
#. sggau
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3156449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/add\">Adds an existing slide to the bottom of the <emph>Selected slides</emph> list. You need to select a slide in the <emph>Existing slides</emph> list before you can use this button.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VB5Da
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3151240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/remove\">Removes a slide from the <emph>Selected slides </emph>list. You need to choose a slide in the <emph>Selected slides </emph>list before you can use this button.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6nms8
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3156018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#. uenBk
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3152871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Displays the name of the custom slide show. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/customname\" visibility=\"visible\">Mostra o nome da presentación personalizada . Se o desexa, pode introducir un nome novo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. PBDYa
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149050\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Existing slides"
|
||
msgstr "Diapositivas existentes"
|
||
|
||
#. GhFWP
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3154767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/pages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the order in which they appear in the current document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/pages\" visibility=\"visible\">Lista todas as diapositivas na orde en que aparecen no documento actual.</ahelp>"
|
||
|
||
#. UXnQA
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3146965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selected slides"
|
||
msgstr "Diapositivas seleccionadas"
|
||
|
||
#. 6zJ54
|
||
#: 06100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06100100.xhp\n"
|
||
"par_id3149874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Lists all of the slides in the custom slide show. If you want, you can change the order of the list by dragging the slides up or down.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/definecustomslideshow/custompages\" visibility=\"visible\">Lista todas as diapositivas nas presentacións personalizadas. Se o desexa, pode alterar a orde da lista arrastrando as diapositivas cara a arriba ou cara a abaixo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9jAiq
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Converter"
|
||
|
||
#. LNGRh
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Convert\">Convert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050000.xhp\" name=\"Converter\">Converter</link>"
|
||
|
||
#. osJbe
|
||
#: 13050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050000.xhp\n"
|
||
"par_id3151075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Options for converting the selected object."
|
||
msgstr "Opcións para converter o obxecto seleccionado."
|
||
|
||
#. KZVkx
|
||
#: 13050100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Curve"
|
||
msgstr "En curva"
|
||
|
||
#. RCkaf
|
||
#: 13050100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050100.xhp\n"
|
||
"hd_id3125864\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"To Curve\">To Curve</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050100.xhp\" name=\"En curva\">En curva</link>"
|
||
|
||
#. i9Df4
|
||
#: 13050100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050100.xhp\n"
|
||
"par_id3147436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converts the selected object to a Bézier curve.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangeBezier\">Converte o obxecto seleccionado nunha curva de Bézier.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9z9dw
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Polygon"
|
||
msgstr "En polígono"
|
||
|
||
#. jfNpA
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3152578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"To Polygon\">To Polygon</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050200.xhp\" name=\"En polígono\">En polígono</link>"
|
||
|
||
#. oVsAs
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3145252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converts the selected object to a polygon (a closed object bounded by straight lines).</ahelp> The appearance of the object does not change. If you want, you can right-click and choose <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Edit Points\"><emph>Edit Points</emph></link> to view the changes."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChangePolygon\">Converte o obxecto seleccionado nun polígono (un obxecto pechado por liñas rectas).</ahelp> O aspecto do obxecto non muda. Se o desexa, pode premer co botón dereito do rato e escoller <link href=\"text/shared/main0227.xhp\" name=\"Editar puntos\"><emph>Editar puntos</emph></link> para mostrar as alteracións."
|
||
|
||
#. JpSgf
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3155066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert to Polygon"
|
||
msgstr "Converter en polígono"
|
||
|
||
#. SFES2
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3153713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following options are required to convert a bitmap image to a polygon. The converted image is actually a collection of smaller polygons filled with color."
|
||
msgstr "Para converter en polígono unha imaxe de mapa de bits, son necesarias as seguintes opcións. A imaxe convertida é simplemente unha colección de polígonos máis pequenos cheos de cor."
|
||
|
||
#. tCoSn
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
#. wWCLH
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3149126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set the conversion options for the image."
|
||
msgstr "Define as opcións de conversión para a imaxe."
|
||
|
||
#. nBFSE
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3146314\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of colors:"
|
||
msgstr "Número de cores:"
|
||
|
||
#. K3h9g
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3145790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Enter the number of colors to be displayed in the converted image. $[officename] generates a polygon for each occurrence of a color in the image.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/colors\">Introduza o número de cores que se mostrará na imaxe convertida. $[officename] xera un polígono para cada ocorrencia dunha cor na imaxe.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5nq8u
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Point reduction"
|
||
msgstr "Redución de punto"
|
||
|
||
#. 5fgWJ
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3159236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Removes color polygons that are smaller than the pixel value you enter.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/points\">Elimina os polígonos de cor máis pequenos que o valor de píxel introducido.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Sh9Hm
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fill holes"
|
||
msgstr "Encher buracos"
|
||
|
||
#. rpZAB
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3145584\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Fills the color gaps caused by applying a point reduction.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/fillholes\">Enche os espazos de cor que aparecen ao aplicar a redución de punto.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AUYka
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154371\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tile size"
|
||
msgstr "Tamaño de mosaico"
|
||
|
||
#. uj7Mx
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3156448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Enter the size of the rectangle for the background fill.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/tiles\">Introduza o tamaño do rectángulo que se usará para encher o fondo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. wMeob
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3148840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Source image:"
|
||
msgstr "Imaxe orixinal:"
|
||
|
||
#. C8DaD
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3153917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview of the original image."
|
||
msgstr "Previsualización da imaxe orixinal."
|
||
|
||
#. dARnr
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Vectorized image:"
|
||
msgstr "Imaxe vectorizada:"
|
||
|
||
#. fi5Ff
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3148605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview of the converted image. Click <emph>Preview</emph> to generate the vectorized image."
|
||
msgstr "Previsualización da imaxe convertida. Prema en <emph>Previsualización</emph> para xerar a imaxe vectorizada."
|
||
|
||
#. PcFXs
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Progreso"
|
||
|
||
#. LEgF4
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3159207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the conversion progress."
|
||
msgstr "Mostra o punto en que se encontra a conversión."
|
||
|
||
#. yQApT
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Previsualización"
|
||
|
||
#. fwm8P
|
||
#: 13050200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050200.xhp\n"
|
||
"par_id3150046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previews the converted image without applying the changes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/vectorize/preview\">Previsualiza a imaxe convertida sen aplicar as modificacións.</ahelp>"
|
||
|
||
#. aocCm
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert to 3D"
|
||
msgstr "Converter en 3D"
|
||
|
||
#. cAVvh
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"hd_id3154017\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Convert to 3D\">Convert to 3D</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050300.xhp\" name=\"Converter en 3D\">Converter en 3D</link>"
|
||
|
||
#. fE6mo
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3155066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converts the selected object to a three-dimensional (3D) object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3D\">Converte o obxecto seleccionado nun obxecto tridimensional (3D).</ahelp>"
|
||
|
||
#. U9nei
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3147339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"anmerkung\">The selected object is first converted to a contour, and then to a 3D object.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"anmerkung\">O obxecto seleccionado convértese primeiro en contorno; a seguir, convértese en obxecto 3D.</variable>"
|
||
|
||
#. qc8HD
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3149127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you select two or more objects and convert them to 3D, the result is a 3D group that acts as a single object. You can edit the individual objects in the group by choosing <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Enter Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Enter Group</emph></defaultinline></switchinline>. Choose <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><emph>Shape - Group - Exit Group</emph></caseinline><defaultinline><emph>Format - Group - Exit Group</emph></defaultinline></switchinline> when you are finished."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. S7yqE
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3151242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Converting a group of objects to 3D does not change the stacking order of the individual objects."
|
||
msgstr "A conversión dun grupo de obxectos a 3D non altera a orde de amontoamento deses obxectos."
|
||
|
||
#. a7dqy
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3146965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press F3 to quickly enter a group and Ctrl+F3 to leave the group."
|
||
msgstr "Prema na tecla F3 para entrar nun grupo e nas teclas Ctrl+F3 para saír del."
|
||
|
||
#. faBGW
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3145114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also convert bitmap images and vector graphics, including clipart, to 3D objects. $[officename] treats bitmaps as rectangles and vector graphics as a group of polygons when converting to 3D."
|
||
msgstr "Tamén pode converter imaxes de mapa de bits e vectoriais, incluído imaxes predeseñadas, a obxectos 3D. Ao facer a conversión en 3D, $[officename] trata os mapas de bits como rectángulos e as imaxes de vector como un grupo de polígonos."
|
||
|
||
#. rcCzG
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3149876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Even drawing objects that contain text can be converted."
|
||
msgstr "É posíbel converter inclusive os objetos de debuxo que conteñen texto."
|
||
|
||
#. DZkoM
|
||
#: 13050300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050300.xhp\n"
|
||
"par_id3153960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want, you can also apply a <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"3D Effect\">3D Effect</link> to the converted object."
|
||
msgstr "Se o desexa, tamén pode aplicar un <link href=\"text/shared/01/05350000.xhp\" name=\"Efecto 3D\">Efecto 3D</link> ao obxecto convertido."
|
||
|
||
#. k8Bxk
|
||
#: 13050400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert to 3D Rotation Object"
|
||
msgstr "Converter en obxecto de rotación 3D"
|
||
|
||
#. wr5SB
|
||
#: 13050400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050400.xhp\n"
|
||
"hd_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Convert to 3D Rotation Object\">Convert to 3D Rotation Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050400.xhp\" name=\"Converter en obxecto de rotación 3D\">Converter en obxecto de rotación 3D</link>"
|
||
|
||
#. EDRF2
|
||
#: 13050400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050400.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Creates a three-dimensional shape by rotating the selected object around its vertical axis.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLatheFast\">Crea unha forma tridimensional xirando o obxecto seleccionado en torno do seu eixe vertical.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vPdPh
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Bitmap"
|
||
msgstr "En bitmap"
|
||
|
||
#. KQXwf
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"bm_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>converting; to bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converting to</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>converter; en bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps; converter en</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. yGyxF
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"hd_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"To Bitmap\">To Bitmap</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050500.xhp\" name=\"En bitmap\">En bitmap</link>"
|
||
|
||
#. c6dej
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"par_id3146975\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converts the selected object to a bitmap (a grid of pixels that represents an image).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoBitmap\">Converte o obxecto seleccionado nun mapa de bits (unha grade de píxeles que representa unha imaxe).</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7MBq4
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"par_id3149377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For more information, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
|
||
msgstr "Para máis información, vexa o <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glosario\">Glosario</link>."
|
||
|
||
#. AmCFw
|
||
#: 13050500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050500.xhp\n"
|
||
"par_id3155333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select the bitmap format from the list."
|
||
msgstr "Tamén pode copiar o obxecto seleccionado, escoller <emph>Editar - Pegado especial </emph>e seleccionar o formato de mapa de bits na lista."
|
||
|
||
#. 2xwr8
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To metafile"
|
||
msgstr "En metaficheiro"
|
||
|
||
#. xNrms
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"bm_id3147434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>converting; to metafile format (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metafiles; converting to</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>converter; en formato de metaficheiro (WMF)</bookmark_value><bookmark_value>metaficheiros; converter en</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. GD3Ly
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"hd_id3147434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"To metafile\">To metafile</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050600.xhp\" name=\"En metaficheiro\">En metaficheiro</link>"
|
||
|
||
#. y3w7E
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"par_id3154490\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converts the selected object to Windows Metafile Format (WMF), containing both bitmap and vector graphic data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertIntoMetaFile\">Converte o obxecto seleccionado en Windows Metafile Format (WMF), que contén os datos gráficos tanto de mapa de bits como de vectores.</ahelp>"
|
||
|
||
#. xpwHp
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"par_id3151075\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For more information on WMF, see the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glossary\">Glossary</link>."
|
||
msgstr "Para máis información sobre o formato WMF, vexa o <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"Glosario\">Glosario</link>."
|
||
|
||
#. ZF3LC
|
||
#: 13050600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050600.xhp\n"
|
||
"par_id3147344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also copy the selected object and choose <emph>Edit - Paste Special </emph>and select MetaFile from the list."
|
||
msgstr "Tamén pode copiar o obxecto seleccionado, escoller <emph>Editar - Pegado especial </emph>e seleccionar metaficheiro na lista."
|
||
|
||
#. C79C2
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Contour"
|
||
msgstr "En contorno"
|
||
|
||
#. szxqe
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"bm_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>converting; to contours</bookmark_value><bookmark_value>contours; converting to</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>converter; en contorno</bookmark_value><bookmark_value>contorno; converter en</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ce9SA
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"To Contour\">To Contour</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13050700.xhp\" name=\"En contorno\">En contorno</link>"
|
||
|
||
#. TJiqQ
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"par_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converts the selected object to a polygon, or a group of polygons.</ahelp> If the conversion creates a group of polygons (for example, when you convert a text object), then press F3 to enter the group before you can select an individual polygon."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:convert_to_contour\">Converte o obxecto seleccionado nun polígono ou un grupo de polígonos.</ahelp> Se a conversión crea un grupo de polígonos (por exemplo, cando converte un obxecto de texto), entre no grupo premendo en F3 para seleccionar un polígono individual."
|
||
|
||
#. UTXAL
|
||
#: 13050700.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13050700.xhp\n"
|
||
"par_id3155601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Once you convert a line or a text object to a contour, you can no longer edit it as you normally would. Instead, you can edit the contour as you would any polygon, including using the <emph>Edit – Points </emph>command to adjust its shape."
|
||
msgstr "Despois de converter unha liña ou obxecto de texto en contorno, non será posíbel editalo da maneira usual. Nese caso, poderá editar o contorno como faría cun polígono, usando a orde <emph>Editar - Puntos </emph>para axustar a súa forma."
|
||
|
||
#. ao35i
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Combine"
|
||
msgstr "Combinar"
|
||
|
||
#. jWCjy
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combine\">Combine</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"Combinar\">Combinar</link>"
|
||
|
||
#. 8PqPr
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"par_id3146974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Combine\">Combines two or more selected objects into a single shape.</ahelp> Unlike <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"grouping\">grouping</link>, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"split\">split</link> apart combined objects, but the original object properties are lost."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Combine\" visibility=\"visible\">Combina dous ou máis obxectos seleccionados nunha única forma.</ahelp> A diferenza do <link href=\"text/shared/01/05290000.xhp\" name=\"agrupamento\">agrupamento</link>, un obxecto combinado guarda as propiedades do obxecto situado máis abaixo na orde de amontoamento. Pode <link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"dividir\">dividir</link> obxectos combinados, mais perderanse as propiedades orixinais dos obxectos."
|
||
|
||
#. BmsmL
|
||
#: 13140000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13140000.xhp\n"
|
||
"par_id3153876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you combine objects, the drawing elements are replaced by Bézier curves and holes appear where the objects overlap."
|
||
msgstr "Cando combina obxectos, os elementos de debuxo substitúense por curvas de Bézier e aparecen onde os obxectos se sobrepoñen."
|
||
|
||
#. v8ve3
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Split"
|
||
msgstr "Dividir"
|
||
|
||
#. YXtaA
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>combining; undoing</bookmark_value><bookmark_value>splitting; combinations</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>combinar; desfacer</bookmark_value><bookmark_value>dividir; combinacións</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 2LdGA
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Split\">Split</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13150000.xhp\" name=\"Dividir\">Dividir</link>"
|
||
|
||
#. NBLqw
|
||
#: 13150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13150000.xhp\n"
|
||
"par_id3147435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Splits a <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combined\">combined</link> object into individual objects.</ahelp> The resulting objects have the same line and fill properties as the combined object."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Dismantle\">Divide un obxecto <link href=\"text/simpress/01/13140000.xhp\" name=\"combinado\">combinado</link> en obxectos individuais.</ahelp> Os obxectos resultantes teñen as mesmas propiedades de liña e enchedura que o obxecto combinado."
|
||
|
||
#. CiAPY
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Conectar"
|
||
|
||
#. DSfJD
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Connect\">Connect</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13160000.xhp\" name=\"Conectar\">Conectar</link>"
|
||
|
||
#. nCBkq
|
||
#: 13160000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13160000.xhp\n"
|
||
"par_id3152598\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Creates a line or Bézier curve by connecting two or more lines, Bézier curves, or other objects with a line.</ahelp> Closed objects containing a fill are converted to lines and lose their fill."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connect\" visibility=\"visible\">Crea unha liña ou unha curva de Bézier que conecta liñas, curvas de Bézier e/ou obxectos.</ahelp> Os obxectos pechados con enchedura convértense en liñas e perden as súas encheduras."
|
||
|
||
#. cbzRu
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Break"
|
||
msgstr "Quebra"
|
||
|
||
#. FsNNj
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>objects; breaking connections</bookmark_value><bookmark_value>breaking object connections</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>obxectos; quebrar conexións</bookmark_value><bookmark_value>quebrar conexións de obxectos</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. zhTWC
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Break\">Break</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13170000.xhp\" name=\"Quebra\">Quebra</link>"
|
||
|
||
#. BBjb3
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"par_id3156441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Break\">Breaks apart lines joined with the <emph>Connect</emph> command.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Break\">Separa liñas unidas coa orde <emph>Conectar</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. LRwvg
|
||
#: 13170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13170000.xhp\n"
|
||
"par_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You cannot apply a fill to closed shapes that have been broken apart with this command."
|
||
msgstr "Non é posíbel aplicar enchedura a formas pechadas separadas coa orde Quebrar."
|
||
|
||
#. n5qHk
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shapes"
|
||
msgstr "Formas"
|
||
|
||
#. GFyFF
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\">Shapes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Formas\">Formas</link>"
|
||
|
||
#. VfDM8
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"par_id3147435\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Creates a shape from two or more selected objects."
|
||
msgstr "Crea unha forma a partir de dous ou máis obxectos seleccionados."
|
||
|
||
#. VfCmz
|
||
#: 13180000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180000.xhp\n"
|
||
"par_id3156286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
|
||
msgstr "As formas asumen as propiedades do obxecto situado máis abaixo na orde de amontoamento."
|
||
|
||
#. yBe8Z
|
||
#: 13180100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Merge"
|
||
msgstr "Combinar"
|
||
|
||
#. d9vBw
|
||
#: 13180100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Merge\">Merge</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180100.xhp\" name=\"Unir\">Unir</link>"
|
||
|
||
#. y9YTM
|
||
#: 13180100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180100.xhp\n"
|
||
"par_id3150012\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the selection. This command is best used with overlapping objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Merge\" visibility=\"visible\">Engade a área dos obxectos seleccionados á área do obxecto situado máis abaixo na selección. Esta orde é máis apropiada para obxectos sobrepostos.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CuBaF
|
||
#: 13180100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180100.xhp\n"
|
||
"par_id3152578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Any spaces that are visible between the objects are preserved."
|
||
msgstr "Conservarase calquera espazo visíbel entre os obxectos."
|
||
|
||
#. hoCHQ
|
||
#: 13180200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subtract"
|
||
msgstr "Subtraer"
|
||
|
||
#. r6Cpu
|
||
#: 13180200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtract\">Subtract</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180200.xhp\" name=\"Subtraer\">Subtraer</link>"
|
||
|
||
#. VFGCM
|
||
#: 13180200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180200.xhp\n"
|
||
"par_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Substract\" visibility=\"visible\">Subtrae a área dos obxectos seleccionados da área do obxecto situado máis abaixo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. hEAEj
|
||
#: 13180200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180200.xhp\n"
|
||
"par_id3154320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Any spaces between the objects are preserved."
|
||
msgstr "Conservarase calquera espazo entre os obxectos."
|
||
|
||
#. asjbL
|
||
#: 13180300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Intersect"
|
||
msgstr "Intersección"
|
||
|
||
#. xTSQv
|
||
#: 13180300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersect\">Intersect</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/13180300.xhp\" name=\"Intersección\">Intersección</link>"
|
||
|
||
#. sHqmC
|
||
#: 13180300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"13180300.xhp\n"
|
||
"par_id3146975\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Creates a shape from the overlapping area of the selected objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Intersect\" visibility=\"visible\">Crea unha forma a partir da área en que os obxectos se sobrepoñen.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5H8sr
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Effect Options"
|
||
msgstr "Opcións de efecto"
|
||
|
||
#. R5LZA
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"par_idN10547\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Effect Options"
|
||
msgstr "Opcións de efecto"
|
||
|
||
#. ktDBA
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional properties for the selected element in the <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Custom Animations</link> pane.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Especifica propiedades adicionais do elemento seleccionado no panel <link href=\"text/simpress/01/06060000.xhp\">Animacións personalizadas</link>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YqxSR
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"par_idN105BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Assign an effect to an object, then click the <emph>Options</emph> button to open the Effect Options dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DFH2e
|
||
#: effectoptions.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptions.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The dialog contains the following tab pages:"
|
||
msgstr "A caixa de diálogo contén os seguintes separadores:"
|
||
|
||
#. WDEqw
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Effect"
|
||
msgstr "Efecto"
|
||
|
||
#. obXSE
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10682\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Effect</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"effect\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionseffect.xhp\">Efecto</link></variable>"
|
||
|
||
#. GANAz
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN106A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the settings and enhancements for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
|
||
msgstr "Especifica as configuracións e optimización do efecto na caixa de diálogo <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opcións de efecto</link>."
|
||
|
||
#. FC3gm
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN106B1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
#. aKMhd
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN106B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For some effects, the settings can be specified on the <emph>Effect</emph> tab page."
|
||
msgstr "Nalgúns efectos, as configuracións poden especificarse no separador <emph>Efecto</emph>."
|
||
|
||
#. yoQxU
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"hd_id950041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "Dirección"
|
||
|
||
#. AQrWA
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_id2195196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SD_HID_SD_CUSTOMANIMATIONPANE_PRESETPROPERTYBOX\">Specifies the direction for the effect.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nGqPz
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"hd_id8484756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accelerated start"
|
||
msgstr "Inicio acelerado"
|
||
|
||
#. RAAta
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_id5049287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually increasing speed to the start of the effect.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CAWaU
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"hd_id7056794\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Decelerated end"
|
||
msgstr "Fin decelerado"
|
||
|
||
#. xirAs
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_id1145359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable this option to assign a gradually decreasing speed to the end of the effect.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RDVCn
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10707\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enhancements"
|
||
msgstr "Optimización"
|
||
|
||
#. T6vwo
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1070B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the enhancements for the current effect."
|
||
msgstr "Especifica a optimización do efecto."
|
||
|
||
#. gAWDq
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1070E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sound"
|
||
msgstr "Son"
|
||
|
||
#. F6Aqc
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10712\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/sound_list\">Select a sound from the Gallery or select one of the special entries.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FFkgd
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10718\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>No sound</emph> - no sound is played during animation of the effect."
|
||
msgstr "<emph>Sen son</emph> - Non se reproduce ningún son durante a animación do efecto."
|
||
|
||
#. VJ4Tm
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1071F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Stop previous sound</emph> - the sound of the previous effect is stopped as soon as the current effect runs."
|
||
msgstr "<emph>Deter o son anterior</emph> - Interrómpese o son do efexto anterior no momento en que o efecto actual se executa."
|
||
|
||
#. jJ95b
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Other sound</emph> - displays a file open dialog to select a sound file."
|
||
msgstr "<emph>Outro son</emph> - Mostra unha caixa de diálogo de abertura de ficheiro para seleccionar o ficheiro de son."
|
||
|
||
#. wAevD
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1072C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sound button"
|
||
msgstr "Botón de son"
|
||
|
||
#. MFuKz
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Plays the selected sound file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Reproduce o ficheiro de son seleccionado.</ahelp>"
|
||
|
||
#. nEh4d
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10733\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "After animation"
|
||
msgstr "Logo da animación"
|
||
|
||
#. FfkGz
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10737\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/aeffect_list\">Select a color to be shown after the animation ends, or select another after-effect from the list</ahelp>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PNjG3
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10752\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Dim with color</emph> - after the animation a dim color fills the shape."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mHGib
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1073D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Don't dim</emph> - no after-effect runs."
|
||
msgstr "<emph>Non atenuar</emph> - Non se executa ningún efecto posterior."
|
||
|
||
#. fxFsN
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10744\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Hide after animation</emph> - hides the shape after the animation ends."
|
||
msgstr "<emph>Ocultar logo da animación</emph> - Oculta a forma tras terminar a animación."
|
||
|
||
#. a6CHA
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1074B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Hide on next animation</emph> - hides the shape on the next animation."
|
||
msgstr "<emph>Ocultar na seguinte animación</emph> - Oculta a forma na seguinte animación."
|
||
|
||
#. gE6Vp
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dim color"
|
||
msgstr "Cor de atenuación"
|
||
|
||
#. qM6b3
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1087B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/dim_color_list\">Select the dim color.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CND2D
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text animation"
|
||
msgstr "Animación de texto"
|
||
|
||
#. pg7L2
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1075C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_animation_list\">Select the animation mode for the text of the current shape</ahelp>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZpbAD
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>All at once</emph> - animates the text all at once."
|
||
msgstr "<emph>Todo dunha vez</emph> - Anima todo o texto dunha soa vez."
|
||
|
||
#. 4tnUw
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Word by word</emph> - animates the text word by word."
|
||
msgstr "<emph>Palabra por palabra</emph> - Anima o texto palabra por palabra."
|
||
|
||
#. D46pq
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Letter by letter</emph> - animates the text letter by letter."
|
||
msgstr "<emph>Letra por letra</emph> - Anima o texto letra por letra."
|
||
|
||
#. gbZnt
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN10776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delay between characters"
|
||
msgstr "Atraso entre caracteres"
|
||
|
||
#. m7aD9
|
||
#: effectoptionseffect.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionseffect.xhp\n"
|
||
"par_idN1077A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationeffecttab/text_delay\">Specifies the percentage of delay between animations of words or letters.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CGmcC
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "Animación de texto"
|
||
|
||
#. Kq4pH
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105AE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Text Animation</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstext.xhp\">Animación de texto</link></variable>"
|
||
|
||
#. 2fHBa
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105CC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the text animation settings for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
|
||
msgstr "Especifica a configuración da animación de texto do efecto na caixa de diálogo <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opcións de efecto</link>."
|
||
|
||
#. 4spzg
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105DD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group text"
|
||
msgstr "Agrupar texto"
|
||
|
||
#. v8yBa
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105E1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/group_text_list\">Specifies how multiple paragraphs are animated</ahelp>:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kZkbo
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>As one object</emph> - all paragraphs are animated as one object."
|
||
msgstr "<emph>Como un obxecto</emph> - Todos os parágrafos anímanse como un obxecto."
|
||
|
||
#. iFEvf
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105EE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>All paragraphs at once</emph> - all paragraphs are animated at once, but can have different effects."
|
||
msgstr "<emph>Todos os parágrafos á vez</emph> - Todos os parágrafos anímanse dunha soa vez, mais poden ter efectos diferentes."
|
||
|
||
#. 2hzWg
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105F5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>By 1st level paragraphs</emph> - the first level paragraphs, including sub-level paragraphs, are animated one after another."
|
||
msgstr "<emph>Polos parágrafos de 1º nivel</emph> - Os parágrafos do primeiro nivel, inclusive os subparágrafos, anímanse un despois do outro."
|
||
|
||
#. ynaES
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105FB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatically after"
|
||
msgstr "Automaticamente despois"
|
||
|
||
#. JCFgB
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN105FF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after\">If \"Group text - By 1st level paragraphs\" is selected, the paragraphs are animated one after the other.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UEFbz
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN1067F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/auto_after_value\">Enter an additional delay in seconds to animate subsequent paragraphs.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UzHBn
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN10602\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animate attached shape"
|
||
msgstr "Animar a forma anexada"
|
||
|
||
#. yjFnK
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN10606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/animate_shape\">Deselect this box to animate only the text, not the shape.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. e6SkU
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN10609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In reverse order"
|
||
msgstr "En orde inversa"
|
||
|
||
#. UNVhw
|
||
#: effectoptionstext.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstext.xhp\n"
|
||
"par_idN1060D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtexttab/reverse_order\">Animates the paragraphs in reverse order.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xysAz
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Timing"
|
||
msgstr "Intervalo de tempo"
|
||
|
||
#. C6CTx
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10544\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Timing</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"timing\"><link href=\"text/simpress/01/effectoptionstiming.xhp\">Intervalo de tempo</link></variable>"
|
||
|
||
#. FBL2g
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the timing for the current effect in the <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Effect Options</link> dialog."
|
||
msgstr "Especifica o intervalo de tempo do efecto na caixa de diálogo <link href=\"text/simpress/01/effectoptions.xhp\">Opcións de efecto</link>."
|
||
|
||
#. Vm5CU
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1057D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
#. xFEBB
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1066F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/start_list\">Displays the start property of the selected animation effect.</ahelp> The following start properties are available:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NCFZF
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10675\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>On click</emph> - the animation stops at this effect until the next mouse click."
|
||
msgstr "<emph>Cando prema</emph> - A animación interrómpese neste efecto ata que prema no rato."
|
||
|
||
#. sDpZg
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1067C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>With previous</emph> - the animation runs immediately."
|
||
msgstr "<emph>Co anterior</emph> - A animación execútase inmediatamente."
|
||
|
||
#. gCBh4
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>After previous</emph> - the animation runs as soon as the previous animation ends."
|
||
msgstr "<emph>Logo do anterior</emph> - A animación execútase ao finalizar a anterior."
|
||
|
||
#. ihha9
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Atraso"
|
||
|
||
#. uvG8f
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10693\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/delay_value\">Specifies an additional delay of n seconds until the effect starts.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JnBWW
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Duración"
|
||
|
||
#. G68yF
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/anim_duration\">Specifies the duration of the effect.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. z5pbS
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1058B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Repetir"
|
||
|
||
#. AQvYt
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106AD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/repeat_list\">Specifies whether and how to repeat the current effect.</ahelp> Enter the number of repeats, or select from the list:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FUkEu
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106B3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>(none)</emph> - the effect is not repeated."
|
||
msgstr "<emph>(ningún)</emph> - O efecto non se repite."
|
||
|
||
#. iYJcY
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106BA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Until next click</emph> - the animation is repeated until the next mouse click."
|
||
msgstr "<emph>Ata volver premer</emph> - A animación repétese ata a que prema novamente co rato."
|
||
|
||
#. 7W7BZ
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106C1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Until end of slide</emph> - the animation repeats as long as the slide is displayed."
|
||
msgstr "<emph>Ata a fin da diapositiva</emph> - A animación repítese mentres se mostra a diapositiva."
|
||
|
||
#. A4Ghu
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN1058F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rewind when done playing"
|
||
msgstr "Rebobinar cando remate a reprodución"
|
||
|
||
#. GYqRm
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106D1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rewind\">Specifies whether to let the animated shape return to its starting state after the animation ends.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aQxyr
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Animate as part of click sequence"
|
||
msgstr "Animar como parte da secuencia de premas"
|
||
|
||
#. GdDyM
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_click_sequence\">Specifies whether to let the animation start in the normal click sequence.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jiaoo
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN10597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Start effect on click of"
|
||
msgstr "Iniciar o efecto cando prema en"
|
||
|
||
#. oDq3Y
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN106EB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/rb_interactive\">Specifies whether to let the animation start when a specified shape is clicked.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FFtjk
|
||
#: effectoptionstiming.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"effectoptionstiming.xhp\n"
|
||
"par_idN107C5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/customanimationtimingtab/trigger_list\">Select the shape by its name from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VC67q
|
||
#: new_slide.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_slide.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QKGaG
|
||
#: new_slide.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_slide.xhp\n"
|
||
"bm_id3159155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; slides</bookmark_value><bookmark_value>slides; inserting</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oC2ny
|
||
#: new_slide.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_slide.xhp\n"
|
||
"hd_id3159155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\" name=\"New Slide\">New Slide</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qSLDT
|
||
#: new_slide.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"new_slide.xhp\n"
|
||
"par_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertPage\">Inserts a slide after the currently selected slide.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WurKv
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Impress Remote Connections"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. abuD8
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"bm_id181535058686707\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Impress Remote;remote connection dialog</bookmark_value><bookmark_value>presentation;remote control connections</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xAEGK
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"hd_id671535054437336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/remoteconnections.xhp\" name=\"remotedialog\">Remote Connections</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xGGek
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id371535054437338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"remotedialog1\"><ahelp hid=\".\">List all <link href=\"text/simpress/guide/impress_remote.xhp\" name=\"impressremote\"><emph>Impress Remote</emph></link> available connections.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xLNXR
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id591535055142846\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Initially, mark the <emph>Enable remote control</emph> checkbox in <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME – Preferences</emph></caseinline> <defaultinline><emph>Tools – Options</emph></defaultinline> </switchinline><emph> – %PRODUCTNAME Impress – General</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Q329K
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id21535055203545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select menu <item type=\"menuitem\">Slide Show - Impress Remote</item>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4FDSC
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"hd_id391535056397562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remote connection setup"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FrUAb
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id61535056384621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To activate the remote connection:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZiSHg
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id291535056498637\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the <emph>Impress Remote</emph> application in the mobile device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ALBCG
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id331535056422980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PzHDR
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id581535056432208\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the device in the list,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XAbDh
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id271535056452591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the PIN number displayed by the device and press <emph>Connect</emph> to authorize a connection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UsXSB
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id111535056600848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The device and the computer are now connected, the current presentation enters in Presentation Mode immediately, controlled by the mobile device."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tX852
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"hd_id331535057240065\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To disconnect from a mobile device"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LTPcU
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id581535056968655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the <emph>Remote Connection</emph> dialog,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Stb7U
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id231535057021070\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the device in the list,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. g7ghk
|
||
#: remoteconnections.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"remoteconnections.xhp\n"
|
||
"par_id541535057041285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>Remove Client Authorization</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7oZpm
|
||
#: slide_properties.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_properties.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. baLrD
|
||
#: slide_properties.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_properties.xhp\n"
|
||
"hd_id3149379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YMWN6
|
||
#: slide_properties.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_properties.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:SlideSetup\" visibility=\"visible\">Sets slide orientation, slide margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uQ6mh
|
||
#: slide_properties.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slide_properties.xhp\n"
|
||
"par_id3145587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To change the background of all of the slides in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Setup</emph> dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dEUQv
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page/Slide Pane"
|
||
msgstr "Panel de diapositivas/páxinas"
|
||
|
||
#. KhdEs
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"par_idN10544\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/slidesorter.xhp\"><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Panel de páxinas</caseinline><defaultinline>diapositivas</defaultinline></switchinline></link>"
|
||
|
||
#. rLrhV
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"par_idN10554\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline>Pane on and off.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa e desactiva o panel de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">páxinas</caseinline><defaultinline>diapositivas</defaultinline></switchinline>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FTzJf
|
||
#: slidesorter.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"slidesorter.xhp\n"
|
||
"par_idN10557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can use the <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Page </caseinline><defaultinline>Slide </defaultinline></switchinline> Pane to add, to rename, to delete, and to arrange slides or pages in Impress and Draw."
|
||
msgstr "Pode usar o panel de <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">páxinas </caseinline><defaultinline>diapositivas </defaultinline></switchinline> para engadir, renomear, eliminar, e dispor diapositivas ou páxinas en Impress ou Draw."
|