Files
libreoffice-translations-we…/source/zu/cui/source/tabpages.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

5279 lines
160 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from cui/source/tabpages.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+cui%2Fsource%2Ftabpages.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-13 11:53+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: zu\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_EVENT.string.text
msgid "Event"
msgstr "Isehlakalo"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_ASSMACRO.string.text
#, fuzzy
msgid "Assigned macro"
msgstr "Nika Umyalelo omkhulu"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.FT_LABEL4LB_MACROS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "~Existing macros\n"
msgstr "~Izinguqulo ezikhona kwi:\n"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_ASSIGN.pushbutton.text
msgid "~Assign"
msgstr ""
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.PB_DELETE.pushbutton.text
msgid "~Remove"
msgstr "~Gudluza"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.STR_MACROS.string.text
msgid "Macros"
msgstr "Okukhulu"
#: macroass.src#RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN.tabpage.text
msgid "Assign Macro"
msgstr "Nika Umyalelo omkhulu"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Isi~mo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_X.fixedtext.text"
msgid "Position ~X"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POS_Y.fixedtext.text"
msgid "Position ~Y"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_POSREFERENCE.fixedtext.text"
msgid "Base point"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_POSRECT.control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_SIZE.fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "~Ububanzi"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "~Ubude"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_SIZEREFERENCE.fixedtext.text"
msgid "Base point"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CTL_SIZERECT.control.quickhelptext"
msgid "Base point"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CBX_SCALE.checkbox.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.CBX_SCALE.checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_PROTECT.fixedline.text"
msgid "Protect"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_POSPROTECT.tristatebox.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_POSPROTECT.tristatebox.text"
msgid "Position"
msgstr "Isi~mo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_SIZEPROTECT.tristatebox.text"
msgid "~Size"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ADJUST.fixedline.text
msgid "Adapt"
msgstr "Jwayela"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_AUTOGROW_WIDTH.tristatebox.text
msgid "~Fit width to text"
msgstr "~Linganisa ububanzi embhalweni"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.TSB_AUTOGROW_HEIGHT.tristatebox.text
msgid "Fit ~height to text"
msgstr "Linganisa ubu~de embhalweni"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text"
msgid "Anchor"
msgstr "In~sika"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ANCHOR.fixedtext.text
msgid "~Anchor"
msgstr "In~sika"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.1.stringlist.text
msgid "To paragraph"
msgstr "Endikimbeni"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.2.stringlist.text
msgid "As character"
msgstr "Njengophawu"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.3.stringlist.text
msgid "To page"
msgstr "Ekhasini"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR.4.stringlist.text
msgid "To frame"
msgstr "Esakhelweni"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.FT_ORIENT.fixedtext.text
msgid "P~osition"
msgstr "Isi~mo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.1.stringlist.text"
msgid "From top"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.2.stringlist.text
msgid "Above"
msgstr "Ngaphezulu"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.3.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "~Phakathi nendawo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.4.stringlist.text
msgid "Below"
msgstr "Ngezansi"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.5.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.5.stringlist.text"
msgid "Top of character"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.6.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.6.stringlist.text"
msgid "Center of character"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.7.stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.8.stringlist.text"
msgid "Top of line"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.9.stringlist.text"
msgid "Center of line"
msgstr "Phakathi kukalayini wesiqu"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT.10.stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Ngezansi kukalayini wesiqu"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.tabpage.text"
msgid "Position and Size"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Pivot point"
msgstr "Lungisa Amaphuzu"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_X.fixedtext.text"
msgid "Position ~X"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POS_Y.fixedtext.text"
msgid "Position ~Y"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POSPRESETS.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_POSPRESETS.fixedtext.text"
msgid "Default settings"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_RECT.control.quickhelptext
msgid "Rotation point"
msgstr "Ukujikelezisa"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FL_ANGLE.fixedline.text
msgid "Rotation angle"
msgstr "Icala lokujikeleza"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "Icala"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr "amazinga angu-~0"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.FT_ANGLEPRESETS.fixedtext.text"
msgid "Default settings"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.CTL_ANGLE.control.quickhelptext
msgid "Rotation Angle"
msgstr "Icala lokujikeleza"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_ANGLE.tabpage.text
msgid "Angle"
msgstr "Icala"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FL_RADIUS.fixedline.text
msgid "Corner radius"
msgstr "Iphuzi Lejika"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_RADIUS.fixedtext.text
msgid "~Radius"
msgstr "~Ulayini osukaphakathi"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FL_SLANT.fixedline.text
msgid "Slant"
msgstr "Isiqubulo"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "Icala"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
#, fuzzy
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr "amazinga angu-~0"
#: transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXPAGE_SLANT.tabpage.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr ""
#: transfrm.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text
msgctxt "transfrm.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text"
msgid "Position and Size"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_ANGLE.pageitem.text
msgid "Rotation"
msgstr "Ukujikelezisa"
#: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SLANT.pageitem.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SLANT.pageitem.text"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr ""
#: transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text
msgctxt "transfrm.src#RID_SVXDLG_TRANSFORM.tabdialog.text"
msgid "Position and Size"
msgstr ""
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BORDER.pageitem.text"
msgid "Borders"
msgstr ""
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text
msgctxt "bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.1.RID_SVXPAGE_BACKGROUND.pageitem.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#: bbdlg.src#RID_SVXDLG_BBDLG.tabdialog.text
msgid "Border / Background"
msgstr "Umngcele / Inkundla yangemuva"
#: backgrnd.src#UNLINKED_IMAGE.#define.text
msgid "Unlinked graphic"
msgstr "Umdwebo ongaxhunyiwe"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_SELECTOR.fixedtext.text
msgid "A~s"
msgstr "Nje~nge"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.1.stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr "~Umbala"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_SELECTOR.2.stringlist.text
msgid "Graphic"
msgstr "Umdwebo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_TBL_DESC.fixedtext.text
msgid "F~or"
msgstr "Kw~e"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.1.stringlist.text
msgid "Cell"
msgstr "Igumbi"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.2.stringlist.text
msgid "Row"
msgstr "Umugqa"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.3.stringlist.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_TBL_BOX.3.stringlist.text"
msgid "Table"
msgstr ""
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.1.stringlist.text
msgid "Paragraph"
msgstr "Indikimba"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.LB_PARA_BOX.2.stringlist.text"
msgid "Character"
msgstr "Uphawu"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_BGDCOLOR.fixedline.text
msgid "Background color"
msgstr "Umbala wenkundla yangemuva"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FT_COL_TRANS.fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_FILE.fixedline.text
msgid "File"
msgstr "Ifayela"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_BROWSE.pushbutton.text
msgid "~Browse..."
msgstr "~Cinga..."
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_LINK.checkbox.text
msgid "~Link"
msgstr "Isi~xhumanisi"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.GB_POSITION.fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr ""
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_POSITION.radiobutton.text"
msgid "~Position"
msgstr "Isi~mo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_AREA.radiobutton.text
msgid "Ar~ea"
msgstr "~Indawo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_TILE.radiobutton.text"
msgid "~Tile"
msgstr "~Isihloko"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.FL_GRAPH_TRANS.fixedline.text"
msgid "Transparency"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.BTN_PREVIEW.checkbox.text
#, fuzzy
msgid "Pre~view"
msgstr ""
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Umbukiso ~wangaphambili\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ukubuka~kuqala"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.STR_BROWSE.string.text
msgid "Find graphics"
msgstr "Thola imidwebo"
#: backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.tabpage.text
msgctxt "backgrnd.src#RID_SVXPAGE_BACKGROUND.tabpage.text"
msgid "Background"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_NUM.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_NUM.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FL_VALUES.fixedline.text"
msgid "Selection"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.CB_LINKED.checkbox.text
msgid "~Link graphics"
msgstr "Imidwebo yesi~xhumanisi"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_PICK_BMP.FT_ERROR.fixedtext.text
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no graphics)."
msgstr "'Izinhlamvu' zengqikithi yegumbi lombukiso azinalutho (akukho midwebo)."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_LEVEL.fixedtext.text"
msgid "Level"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_FORMAT.fixedline.text
msgid "Format"
msgstr "Isakhiwo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_FMT.fixedtext.text
msgid "~Numbering"
msgstr "~Inikeza izinombolo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.1.stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.2.stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.3.stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.4.stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.5.stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.6.stringlist.text
#, fuzzy
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, .., AA, .., AAA, ... "
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.7.stringlist.text
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.8.stringlist.text
msgid "Bullet"
msgstr "Inhlamvu"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.9.stringlist.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Umdwebo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.10.stringlist.text
msgid "Linked graphics"
msgstr "Imidwebo exhunyiwe"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.11.stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "~Lutho"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.12.stringlist.text
msgid "Native Numbering"
msgstr "Ukufaka izinombolo zemvelo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.13.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.14.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.15.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.16.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.17.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.18.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.19.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.20.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.21.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.22.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.23.stringlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.24.stringlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.25.stringlist.text
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_FMT.26.stringlist.text
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_PREFIX.fixedtext.text"
msgid "Before"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SUFFIX.fixedtext.text"
msgid "After"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_CHARFMT.fixedtext.text
msgid "~Character Style"
msgstr "~Isitayela sophawu"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_COLOR.fixedtext.text"
msgid "Color"
msgstr "~Umbala"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BUL_REL_SIZE.fixedtext.text
msgid "~Relative size"
msgstr "Us~ayizi ohambelanayo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text
msgid "Show sublevels"
msgstr "Khombisa amaqophelo amancane"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_START.fixedtext.text
msgid "Start at"
msgstr "Qala ku"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "~Phakathi nendawo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.STR_BULLET.string.text"
msgid "Character"
msgstr "Uphawu"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_BITMAP.fixedtext.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Umdwebo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text"
msgid "From file..."
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.MB_BITMAP.menubutton.text"
msgid "Select..."
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Width"
msgstr "~Ububanzi"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_MULT.fixedtext.text"
msgid "Height"
msgstr "~Ubude"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_RATIO.checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FT_ORIENT.fixedtext.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.1.stringlist.text
msgid "Top of baseline"
msgstr "Phezu kukalayini wesiqu"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.2.stringlist.text
msgid "Center of baseline"
msgstr "Phakathi kukalayini wesiqu"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.3.stringlist.text
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "Ngezansi kukalayini wesiqu"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.4.stringlist.text"
msgid "Top of character"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.5.stringlist.text"
msgid "Center of character"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.6.stringlist.text"
msgid "Bottom of character"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.7.stringlist.text"
msgid "Top of line"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.8.stringlist.text"
msgid "Center of line"
msgstr "Phakathi kukalayini wesiqu"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.LB_ORIENT.9.stringlist.text"
msgid "Bottom of line"
msgstr "Ngezansi kukalayini wesiqu"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.FL_SAME_LEVEL.fixedline.text
msgid "All levels"
msgstr "Wonke amazinga"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.CB_SAME_LEVEL.checkbox.text
msgid "~Consecutive numbering"
msgstr "~Ukufaka izinombolo ngokulandelana"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.ST_POPUP_EMPTY_ENTRY.string.text
msgid "There are no graphics in the 'Bullets' Gallery theme."
msgstr "Akukho midwebo engqikithini yegumbi lemibukiso 'Lezinhlamvu'."
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LEVEL.fixedtext.text"
msgid "Level"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Position and spacing"
msgstr "Isikhundla kanye nezikhala"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text"
msgid "Indent"
msgstr "~Hlehlisa"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text
msgid "Relati~ve"
msgstr "Kunobu~hlobo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text
msgid "Width of numbering"
msgstr "Ububanzi bokufaka izinombolo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Izinombolo zezikhala ezincane <-> umbhalo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "Uku~qondanisa izinombolo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "~Phakathi nendawo"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LABEL_FOLLOWED_BY.fixedtext.text
msgid "Numbering followed by"
msgstr "Izinombolo zilandelwa"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text
msgid "Tab stop"
msgstr "Lapho kuma khona ithebh"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text
msgid "Space"
msgstr "Isikhala"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.3.stringlist.text
msgid "Nothing"
msgstr "Lutho"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text
msgid "at"
msgstr "ku"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text
msgid "Aligned at"
msgstr "Kuqondiswe"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text
msgid "Indent at"
msgstr "Hlehlisela ku"
#: numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "numpages.src#RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text"
msgid "Default"
msgstr "~Okwendalo"
#: numpages.src#RID_STR_EDIT_GRAPHIC.string.text
msgid "Link"
msgstr "Isixhumanisi"
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT.string.text
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "Siza ufake igama lommango:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT.string.text
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "Ufuna ukucisha ummango?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT.string.text
msgid ""
"The gradient was modified without saving. \n"
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
msgstr ""
"Ukwehlela kulungiswe ngaphandle kokugcinwa. \n"
"Lungisa umgudu okhethiwe noma yongeza umgudu omusha."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP.string.text
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "Siza ungenise igama lesithombe samachashaza:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP.string.text
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "Siza ufake igama lesithombe samachashaza esingaphandle:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP.string.text
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "Uqinisekile ufuna ukucisha isithombe samachashaza?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP.string.text
msgid ""
"The bitmap was modified without saving. \n"
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
msgstr ""
"Isithombe sebalazwee silungiswe singagcinangwa. \n"
"Lungisa isithombe sebalazwe noma yongeza isithombe sebalazwe."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE.string.text
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "Siza ungenise igama lesitayela somugqa:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE.string.text
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "Ufuna ukucisha isitayela somugqa?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE.string.text
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"Ulayini wesitayela ulThe line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_HATCH.string.text
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "Siza ungenise igama lokufukamela:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH.string.text
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "Ufuna ukucisha ukufukamela?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH.string.text
msgid ""
"The hatching type was modified but not saved. \n"
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
msgstr ""
"Uhlobo lokufukamela lilungiswe singagcinangwa. \n"
"Lungisa lolu hlobo lokufukamela noma yongeza uhlobo lokufukamela."
#: strings.src#RID_SVXSTR_CHANGE.string.text
msgid "Modify"
msgstr "Lungisa"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text
#, fuzzy
msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_ADD.string.text"
msgid "Add"
msgstr "~Yongeza"
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_COLOR.string.text
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "Siza ungenise igama lombala omusha:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR.string.text
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "Ufuna ukucisha umbala?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR.string.text
msgid ""
"The color was modified without saving.\n"
"Modify the selected color or add a new color."
msgstr ""
"Umbala ulungiswe ungagcinangwa. \n"
"Lungisa umbala noma yongeza umbala omusha."
#: strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text
msgctxt "strings.src#RID_SVXSTR_TABLE.string.text"
msgid "Table"
msgstr ""
#: strings.src#RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR.string.text
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "Ifayela aligcinekanga!"
#: strings.src#RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR.string.text
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "Ifayela alilayishwanga!"
#: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE.string.text
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
msgstr "Uhlu lulungiswe ngaphandle kokugcinwa. Uthanda ukugcina uhlu manje?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE.string.text
msgid ""
"The name you have entered already exists. \n"
"Please choose another name."
msgstr ""
"Igama olingenisile selikhona. \n"
"Siza ungenise elinye igama."
#: strings.src#RID_SVXSTR_DESC_LINEEND.string.text
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "Siza ungenise igama lenhloko yomcibisholo omusha:"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND.string.text
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
msgstr "Ufuna ukucisha ikhanda lomcibisholo?"
#: strings.src#RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND.string.text
msgid ""
"The arrowhead was modified without saving.\n"
"Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
"Ikhanda lomcibisholo lilungiswe ngaphandle kokugcinwa.\n"
"Ufuna ukugcina ikhanda lomcibisholo manje?"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ALIGNMENT.fixedline.text
msgid "Text alignment"
msgstr "Ukuqondanisa umbhalo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_HORALIGN.fixedtext.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_HORALIGN.fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "~Okwendalo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.3.stringlist.text
msgid "Center"
msgstr "Phakathi nendawo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.4.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.6.stringlist.text
msgid "Filled"
msgstr "Gcwalisa"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_HORALIGN.7.stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Ukusakaza"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_INDENT.fixedtext.text
msgid "I~ndent"
msgstr "~Hlehlisa"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_VERALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "~Okwendalo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "~Ku"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.4.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.4.stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.LB_VERALIGN.6.stringlist.text"
msgid "Distributed"
msgstr "Ukusakaza"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_ORIENTATION.fixedline.text
msgid "Text orientation"
msgstr "Ukuhlelwa kombhalo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_TXTSTACKED.tristatebox.text
msgid "Ve~rtically stacked"
msgstr ""
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_DEGREES.fixedtext.text
msgid "De~grees"
msgstr "Ama~zinga"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_BORDER_LOCK.fixedtext.text
msgid "Re~ference edge"
msgstr "Unqenqema loku~khomba"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_ASIAN_VERTICAL.tristatebox.text
msgid "Asian layout ~mode"
msgstr "Isimo sokuhlela ~sase-Asia"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_WRAP.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FL_WRAP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_WRAP.tristatebox.text
msgid "~Wrap text automatically"
msgstr "~Goqa umbhalo ngokuzenzekelayo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_HYPH.tristatebox.text
msgid "Hyphenation ~active"
msgstr "Ukufaka ama-hyphen ~kuyasebenza"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.BTN_SHRINK.tristatebox.text
msgid "~Shrink to fit cell size"
msgstr "~Nciphisa ukuze kungene esikweleni"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.FT_TEXTFLOW.fixedtext.text
msgid "Te~xt direction"
msgstr "In~dlela yombhalo"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_BOTTOMLOCK.string.text
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Ukunwetshwa kombhalo kusuka emngceleni wegumbi ongezansi"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_TOPLOCK.string.text
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Ukunwetshwa kombhalo kusuka Emngceleni Wegumbi Ongaphezulu"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.STR_CELLLOCK.string.text
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "Ukunwentshwa kombhalo Ngaphakathi Kwegumbi"
#: align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text
msgctxt "align.src#RID_SVXPAGE_ALIGNMENT.tabpage.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_WEST.fixedline.text
msgid "Western text font"
msgstr "Uhlobo lombhalo lwasentshonalanga"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_WEST_STYLE_NOCJK.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE_NOCJK.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_SIZE_NOCJK.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_WEST_LANG_NOCJK.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_EAST.fixedline.text
msgid "Asian text font"
msgstr "Uhlobo lwamagama ombhalo lwase-Asia"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_EAST_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_EAST_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_CTL.fixedline.text
msgid "CTL font"
msgstr "Uhlobo lwamagama le-CTL"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.1.stringlist.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.2.stringlist.text"
msgid "Italic"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.3.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.LB_CTL_STYLE.4.stringlist.text"
msgid "Bold italic"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Size"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_CTL_LANG.fixedtext.text"
msgid "Language"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.WIN_CHAR_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Isibonelo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FL_COLOR2.fixedline.text"
msgid "Color"
msgstr "~Umbala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.FT_COLOR2.fixedtext.text"
msgid "Font ~color"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_NOSTYLE.string.text
msgid "No %1"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FAMILY.string.text
#, fuzzy
msgid "Family"
msgstr "IsiTamil"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_FONT.string.text
msgid "Font"
msgstr "Uhlobo lwamagama"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Isitayela"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_NAME.STR_CHARNAME_TYPEFACE.string.text
#, fuzzy
msgid "Typeface"
msgstr ""
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Isimo samagama\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Indlela yokubhala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_FONTCOLOR.fixedtext.text"
msgid "Font ~color"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EFFECTS.fixedtext.text
msgid "~Effects"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.2.stringlist.text"
msgid "Capitals"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.3.stringlist.text"
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.4.stringlist.text"
msgid "Title"
msgstr "~Isihloko"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EFFECTS2.5.stringlist.text
msgid "Small capitals"
msgstr "Amagama amancane"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_RELIEF.fixedtext.text
msgid "~Relief"
msgstr "~Ukukhululeka"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.2.stringlist.text
msgid "Embossed"
msgstr "Kuqumbile"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_RELIEF.3.stringlist.text
msgid "Engraved"
msgstr "Kuqoshiwe"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_OUTLINE.tristatebox.text
msgid "Out~line"
msgstr "~Yeleka"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_SHADOW.tristatebox.text
msgid "Sha~dow"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_BLINKING.tristatebox.text
msgid "~Blinking"
msgstr "~Kuyacwayiza"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_CHARHIDDEN.tristatebox.text
msgid "H~idden"
msgstr "F~ihliwe"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE.fixedtext.text
msgid "~Overlining"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.2.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.5.stringlist.text"
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.6.stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.7.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.8.stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.9.stringlist.text"
msgid "Long Dash"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.10.stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.11.stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.12.stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.13.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.14.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.15.stringlist.text"
msgid "Wave"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.16.stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_OVERLINE.17.stringlist.text"
msgid "Double Wave"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_OVERLINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "O~verline color"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_STRIKEOUT.fixedtext.text
msgid "~Strikethrough"
msgstr "Uku~hlikihla"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.2.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.5.stringlist.text
msgid "With /"
msgstr "Nge /"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_STRIKEOUT.6.stringlist.text
msgid "With X"
msgstr "Nge X"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE.fixedtext.text
msgid "~Underlining"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.2.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.4.stringlist.text"
msgid "Bold"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.5.stringlist.text"
msgid "Dotted"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.6.stringlist.text"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.7.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.8.stringlist.text"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.9.stringlist.text"
msgid "Long Dash"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.10.stringlist.text"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.11.stringlist.text"
msgid "Dot Dash"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.12.stringlist.text"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.13.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.14.stringlist.text"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.15.stringlist.text"
msgid "Wave"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.16.stringlist.text"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_UNDERLINE.17.stringlist.text"
msgid "Double Wave"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_UNDERLINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "U~nderline color"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.CB_INDIVIDUALWORDS.checkbox.text
msgid "Individual ~words"
msgstr "Amagama ~angawodwana"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_EMPHASIS.fixedtext.text
msgid "Emp~hasis mark"
msgstr "Uphawu lokug~cizelela"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.1.stringlist.text"
msgid "(Without)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.2.stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.3.stringlist.text
msgid "Circle"
msgstr "Indilinga"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.4.stringlist.text
msgid "Disc"
msgstr "Isaphulelo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_EMPHASIS.5.stringlist.text
msgid "Accent"
msgstr "Ukwenyukela"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.FT_POSITION.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "Isi~mo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.1.stringlist.text
msgid "Above text"
msgstr "Ngaphezu kombhalo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.LB_POSITION.2.stringlist.text
msgid "Below text"
msgstr "Ngezansi kombhalo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.WIN_EFFECTS_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Isibonelo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_CAPITALS.string.text"
msgid "Capitals"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_LOWERCASE.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_LOWERCASE.string.text"
msgid "Lowercase"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_TITLE.string.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_TITLE.string.text"
msgid "Title"
msgstr "~Isihloko"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SMALL.string.text
msgid "Small Capitals"
msgstr "Amagama amancane"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_OUTLINE.string.text
#, fuzzy
msgid "Outline"
msgstr ""
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Yeleka\n"
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Yeleka\n"
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Yeleka\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Unqenqema\n"
"#-#-#-#-# core.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Yeleka\n"
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Umbandela\n"
"#-#-#-#-# svdraw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Umbandela"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_SHADOW.string.text"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_EFFECTS_BLINKING.string.text
msgid "Blinking"
msgstr "Kuyacwayiza"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS.STR_CHARNAME_TRANSPARENT.string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Isi~mo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_HIGHPOS.radiobutton.text
msgid "Superscript"
msgstr "Umbhalo omkhulu"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_NORMALPOS.radiobutton.text"
msgid "Normal"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_LOWPOS.radiobutton.text
msgid "Subscript"
msgstr "Umbhalo omncane"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_HIGHLOW.fixedtext.text
msgid "~Raise/lower by"
msgstr "~Khuphula/ngezansi nge"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_HIGHLOW.checkbox.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_HIGHLOW.checkbox.text"
msgid "A~utomatic"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_FONTSIZE.fixedtext.text
msgid "Relative font size"
msgstr "Usayizi wohlobo lwamagama ohambalenayo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_ROTATION_SCALING.fixedline.text
msgid "Rotation / scaling"
msgstr "Ukujikeleza / iyakala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_SCALING.fixedline.text
msgid "Scaling"
msgstr "Iyakala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_0_DEG.radiobutton.text
msgid "~0 degrees"
msgstr "amazinga angu-~0"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_90_DEG.radiobutton.text
msgid "~90 degrees"
msgstr "amazinga angu-~90"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.RB_270_DEG.radiobutton.text
msgid "~270 degrees"
msgstr "amazinga angu-~270"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_FIT_TO_LINE.checkbox.text
msgid "Fit to line"
msgstr "Linganisa kulayini"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_SCALE_WIDTH.fixedtext.text
msgid "Scale ~width"
msgstr "Ububanzi ~besikali"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FL_KERNING2.fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Ukus~hiya izikhala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "~Okwendalo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.2.stringlist.text
msgid "Expanded"
msgstr "Okunwetshiwe"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.LB_KERNING2.3.stringlist.text
msgid "Condensed"
msgstr "Kupitshiziwe"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_KERNING2.fixedtext.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.FT_KERNING2.fixedtext.text"
msgid "b~y"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.CB_PAIRKERNING.checkbox.text
msgid "~Pair kerning"
msgstr "Uku~qinisa okuhamba ngambili"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION.WIN_POS_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Isibonelo"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_SWITCHON.fixedline.text
msgid "Double-lined"
msgstr "Okunemigqa-emibili"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.CB_TWOLINES.checkbox.text
msgid "~Write in double lines"
msgstr "~Bhala emigqeni emibili"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FL_ENCLOSE.fixedline.text
msgid "Enclosing character"
msgstr "Uphawu lokuvala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_STARTBRACKET.fixedtext.text
msgid "I~nitial character"
msgstr "Uphawu loku~qala"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.1.stringlist.text"
msgid "(None)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.2.stringlist.text
msgid "("
msgstr "("
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.3.stringlist.text
msgid "["
msgstr "["
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.4.stringlist.text
msgid "<"
msgstr "<"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.5.stringlist.text
msgid "{"
msgstr "{"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_STARTBRACKET.6.stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.FT_ENDBRACKET.fixedtext.text
msgid "Final charact~er"
msgstr "Uphawu ~lokugcina"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.1.stringlist.text"
msgid "(None)"
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.2.stringlist.text
msgid ")"
msgstr ")"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.3.stringlist.text
msgid "]"
msgstr "]"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.4.stringlist.text
msgid ">"
msgstr ">"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.5.stringlist.text
msgid "}"
msgstr "}"
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.ED_ENDBRACKET.6.stringlist.text"
msgid "Other Characters..."
msgstr ""
#: chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text
#, fuzzy
msgctxt "chardlg.src#RID_SVXPAGE_CHAR_TWOLINES.WIN_TWOLINES_PREVIEW.window.text"
msgid "Example"
msgstr "Isibonelo"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.pageitem.text
msgid "Replace"
msgstr "Shintshanisa"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.pageitem.text
msgid "Exceptions"
msgstr "Amakhethelo"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.pageitem.text"
msgid "Options"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.pageitem.text"
msgid "Localized Options"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Word Completion"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.1.RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.pageitem.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.FT_LANG.fixedtext.text
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "Ukushintshanisa kanye nokuyekelwayo kolimi:"
#: autocdlg.src#RID_OFA_AUTOCORR_DLG.tabdialog.text
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Lungisa Ngokuzenzekela"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_USE_REPLACE.string.text
msgid "Use replacement table"
msgstr "Sebenzisa itafula lokushintshanisa"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CPTL_STT_WORD.string.text
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "Lungisa Amagama Okuqala Amabili Amakhulu"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CPTL_STT_SENT.string.text
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "Bhala ngokukhulu igama lokuqala lawowonke umusho"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_BOLD_UNDER.string.text
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
msgstr "Okuzenzekelayo *bold* kanye_dweba umugqa ngaphansi_"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.STR_NO_DBL_SPACES.string.text
msgid "Ignore double spaces"
msgstr "Ziba izikhala eziphindwe kabili"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DETECT_URL.string.text
msgid "URL Recognition"
msgstr "Ukwaziwa kwe-URL"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_DASH.string.text
msgid "Replace dashes"
msgstr "Shintshanisa olayini bekhefu"
#: autocdlg.src#COMMON_CLB_ENTRIES.ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK.string.text
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS.tabpage.text
msgid "Settings"
msgstr "Izilungiselelo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.PB_EDIT.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER1.string.text"
msgid "[M]"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_HEADER2.string.text"
msgid "[T]"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER1_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr "[M]: Shintshanisa ngenkathi ulungisa umbhalo okhona"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.FT_HEADER2_EXPLANATION.fixedtext.text
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
msgstr "[T]: Yakha Ngokwenza/Lungisa Ngokwenza ngenkathi ubhala"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_DEL_EMPTY_PARA.string.text
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "Gudluza izindikimba ezingenalutho"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_USER_STYLE.string.text
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "Shintshanisa Izitayela Zemfuneko"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_BULLET.string.text
msgid "Replace bullets with: "
msgstr "Shintshanisa amachashaza okubhala nge: "
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.ST_RIGHT_MARGIN.string.text
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
msgstr "Hlanganisa iziqendu zomugqa owodwa uma ubude bubukhulu kuno"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_NUM.string.text
msgid "Apply numbering - symbol: "
msgstr "Faka uphawu - lwezinimbolo: "
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_BORDER.string.text
msgid "Apply border"
msgstr "Faka umngcele"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_TABLE.string.text
msgid "Create table"
msgstr "Dala itafula"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_REPLACE_TEMPLATES.string.text
msgid "Apply Styles"
msgstr "Faka Izitayela"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_AT_STT_END.string.text
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr "Cisha izikhala kanye namathebhu ekuqaleni kanye nasesiphethweni sesiqendu"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY.STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES.string.text
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr "Cisha izikhala ezingenaluth kanye namathebhu ekuqaleni kanye nasekugcineni komugqa"
#: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.FL_PRCNT.fixedline.text
msgid "Minimum size"
msgstr "Nciphisa usayizi"
#: autocdlg.src#RID_OFADLG_PRCNT_SET.modaldialog.text
msgid "Combine"
msgstr "Hlanganisa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_SHORT.fixedtext.text"
msgid "Repla~ce"
msgstr "Shintshanisa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.FT_REPLACE.fixedtext.text
msgid "~With:"
msgstr "~Nge:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.CB_TEXT_ONLY.checkbox.text
msgid "~Text only"
msgstr "~Umbhalo kuphela"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_NEW_REPLACE.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.PB_DELETE_REPLACE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_REPLACE.STR_MODIFY.string.text
msgid "~Replace"
msgstr "~Shintshanisa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_ABBREV.fixedline.text
msgid "Abbreviations (no subsequent capital)"
msgstr "Amagama ancishisiwe (alikho igama elikhulu)"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWABBREV.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWABBREV.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELABBREV.pushbutton.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELABBREV.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.CB_AUTOABBREV.checkbox.text
msgid "~AutoInclude"
msgstr "~Bala ngokuzenzekala"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.FL_DOUBLECAPS.fixedline.text
msgid "Words with TWo INitial CApitals"
msgstr "Amagama Anamagama Okuqala Amakhulu Amabili"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_NEWDOUBLECAPS.pushbutton.text
msgid "Ne~w"
msgstr "~Okusha"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.PB_DELDOUBLECAPS.pushbutton.text
msgid "Dele~te"
msgstr "~Cisha"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.CB_AUTOCAPS.checkbox.text
msgid "A~utoInclude"
msgstr "~Bala ngokuzenzekala"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWABBREV.string.text
#, fuzzy
msgid "New abbreviations"
msgstr "Isifushaniso"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELABBREV.string.text
#, fuzzy
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "Cisha izinketho"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_NEWDOUBLECAPS.string.text
#, fuzzy
msgid "New words with two initial capitals"
msgstr "Amagama Anamagama Okuqala Amakhulu Amabili"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_EXCEPT.STR_PB_DELDOUBLECAPS.string.text
#, fuzzy
msgid "Delete words with two initial capitals"
msgstr "Amagama Anamagama Okuqala Amakhulu Amabili"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER1.string.text"
msgid "[M]"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_HEADER2.string.text"
msgid "[T]"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_NON_BREAK_SPACE.string.text
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_ORDINAL.string.text
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_SINGLE.fixedline.text
msgid "Single quotes"
msgstr "Amagama achashuniwe angawodwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text
#, fuzzy
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_SGL_TYPO.checkbox.text"
msgid "Repla~ce"
msgstr "Shintshanisa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_STARTQUOTE.fixedtext.text
msgid "~Start quote:"
msgstr "~Qala igama igama elichashuniwe:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_SGL_ENDQUOTE.fixedtext.text
msgid "~End quote:"
msgstr "~Phetha igama elichashuniwe:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text
#, fuzzy
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_SGL_STD.pushbutton.text"
msgid "~Default"
msgstr "~Okwendalo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FL_DOUBLE.fixedline.text
msgid "Double quotes"
msgstr "Amagama achashuniwe aphindwe kabili"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.CB_TYPO.checkbox.text
msgid "Repl~ace"
msgstr "Shintsha~nisa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_STARTQUOTE.fixedtext.text
msgid "Start q~uote:"
msgstr "~Qala igama igama elichashuniwe:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.FT_ENDQUOTE.fixedtext.text
msgid "E~nd quote:"
msgstr "~Phetha igama elichashuniwe:"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.PB_DBL_STD.pushbutton.text
msgid "De~fault"
msgstr "~Okwendalo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_START.string.text
msgid "Start quote"
msgstr "Qala igama igama elichashuniwe"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_CHANGE_END.string.text
msgid "End quote"
msgstr "Phetha igama elichashuniwe"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text
#, fuzzy
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.ST_STANDARD.string.text"
msgid "Default"
msgstr "~Okwendalo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_STD.string.text
#, fuzzy
msgid "Single quotes default"
msgstr "Amagama achashuniwe angawodwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_STD.string.text
#, fuzzy
msgid "Double quotes default"
msgstr "Amagama achashuniwe aphindwe kabili"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_START.string.text
#, fuzzy
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr "Amagama achashuniwe angawodwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_START.string.text
#, fuzzy
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr "Amagama achashuniwe angawodwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_SGL_END.string.text
#, fuzzy
msgid "End quote of single quotes"
msgstr "Amagama achashuniwe angawodwa"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.STR_PB_DBL_END.string.text
#, fuzzy
msgid "End quote of double quotes"
msgstr "Amagama achashuniwe aphindwe kabili"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE.tabpage.text"
msgid "Localized Options"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_ACTIV.checkbox.text
msgid "Enable word ~completion"
msgstr "Nika amandla ukuqedwa~kwegama"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_APPEND_SPACE.checkbox.text
msgid "~Append space"
msgstr "~Namathisela isikhala"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_AS_TIP.checkbox.text
msgid "~Show as tip"
msgstr "~Khombisa njengecebo"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_COLLECT.checkbox.text
msgid "C~ollect words"
msgstr "Qoqa~amagama"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.CB_REMOVE_LIST.checkbox.text
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_EXPAND_KEY.fixedtext.text
msgid "Acc~ept with"
msgstr "Yamukela ~nge"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MIN_WORDLEN.fixedtext.text
msgid "Mi~n. word length"
msgstr "Okungenani ~ubude begama"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.FT_MAX_ENTRIES.fixedtext.text
msgid "~Max. entries"
msgstr "~Inani lezingeniso"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.PB_ENTRIES.pushbutton.text
msgid "~Delete Entry"
msgstr "~Cisha Isingeniso"
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Word Completion"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.CB_SMARTTAGS.checkbox.text
msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.FT_SMARTTAGS.fixedtext.text
msgid "Currently installed smart tags"
msgstr ""
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.PB_SMARTTAGS.pushbutton.text
msgid "Properties..."
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text
msgctxt "autocdlg.src#RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS.tabpage.text"
msgid "Smart Tags"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_PAPER_SIZE.fixedline.text
msgid "Paper format"
msgstr "Isakhiwo sephepha"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_FORMAT.fixedtext.text
msgid "~Format"
msgstr "Isa~khiwo"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_WIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Ububanzi"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_HEIGHT.fixedtext.text
msgid "~Height"
msgstr "~Ubude"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_ORIENTATION.fixedtext.text
msgid "Orientation"
msgstr "Isimo sekhasi"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.RB_PORTRAIT.radiobutton.text
msgid "~Portrait"
msgstr "Iphepha eli~mile"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.RB_LANDSCAPE.radiobutton.text
msgid "L~andscape"
msgstr "Iphepha eli~vumile"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TEXT_FLOW.fixedtext.text
msgid "~Text direction"
msgstr "~Indlela yombhalo"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAPER_TRAY.fixedtext.text
msgid "Paper ~tray"
msgstr "I~treyi lephepha"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_MARGIN.fixedline.text
msgid "Margins"
msgstr "Izinsebe"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_LEFT_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_RIGHT_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TOP_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Ku"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_BOTTOM_MARGIN.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Layout settings"
msgstr "Izilungiselelo zesendlalelo"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_PAGELAYOUT.fixedtext.text
msgid "Page layout"
msgstr "Isendlalelo sekhasi"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.1.stringlist.text
msgid "Right and left"
msgstr "Kwesokudla kanye nakwesokunxele"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.2.stringlist.text
msgid "Mirrored"
msgstr "Okusebebukweni"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.3.stringlist.text
msgid "Only right"
msgstr "Kwesokudla kuphela"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_LAYOUT.4.stringlist.text
msgid "Only left"
msgstr "Kwesokunxele kuphela"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_NUMBER_FORMAT.fixedtext.text
msgid "For~mat"
msgstr "Isa~khiwo"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.1.stringlist.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.2.stringlist.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.3.stringlist.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.4.stringlist.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.5.stringlist.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.6.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.LB_NUMBER_FORMAT.6.stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "~Lutho"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_TBL_ALIGN.fixedtext.text
msgid "Table alignment"
msgstr "Ukuqondanisa itafula"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_HORZ.checkbox.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_HORZ.checkbox.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_VERT.checkbox.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_VERT.checkbox.text"
msgid "~Vertical"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_ADAPT.checkbox.text
msgid "~Fit object to paper format"
msgstr "~Linganisa ilunga esakhiweni sephepha"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text
msgctxt "page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.CB_REGISTER.checkbox.text"
msgid "Register-true"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.FT_REGISTER.fixedtext.text
msgid "Reference ~Style"
msgstr "Isi~tayela sokukhomba"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.STR_INSIDE.string.text
msgid "I~nner"
msgstr "Nga~phakathi"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.STR_OUTSIDE.string.text
msgid "O~uter"
msgstr "Ngapha~ndle"
#: page.src#RID_SVXPAGE_PAGE.STR_QUERY_PRINTRANGE.string.text
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
"Izilungiselelo zoqeqema zingaphandle komugqa wokushicilela.\n"
"\n"
"Ufuna ukufaka lezizilungiselelo?"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.1.itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.2.itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.3.itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.4.itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.5.itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.6.itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.7.itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.8.itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Incwadi"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.9.itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.10.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.11.itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Itafula"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.12.itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.13.itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.14.itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.15.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.16.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.17.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.18.itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Umsebenzisi"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.19.itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.20.itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.21.itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.22.itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.23.itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.24.itemlist.text
msgid "#6 3/4 (Personal) Envelope"
msgstr "invilopu ye-(Yobuwena) #6 3/4"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.25.itemlist.text
msgid "#8 (Monarch) Envelope"
msgstr "Invelopu ye-#8 (Monarch)"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.26.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "#9 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.27.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "#10 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.28.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "#11 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.29.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "#12 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.1.itemlist.text"
msgid "A6"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.2.itemlist.text"
msgid "A5"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.3.itemlist.text"
msgid "A4"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.4.itemlist.text"
msgid "A3"
msgstr "A"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.5.itemlist.text
msgid "A2"
msgstr "A2"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.6.itemlist.text
msgid "A1"
msgstr "A1"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.7.itemlist.text
msgid "A0"
msgstr "A0"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.8.itemlist.text"
msgid "B6 (ISO)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.9.itemlist.text"
msgid "B5 (ISO)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.10.itemlist.text"
msgid "B4 (ISO)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.11.itemlist.text"
msgid "Letter"
msgstr "Incwadi"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.12.itemlist.text"
msgid "Legal"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.13.itemlist.text"
msgid "Long Bond"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.14.itemlist.text"
msgid "Tabloid"
msgstr "Itafula"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.15.itemlist.text"
msgid "B6 (JIS)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.16.itemlist.text"
msgid "B5 (JIS)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.17.itemlist.text"
msgid "B4 (JIS)"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.18.itemlist.text"
msgid "16 Kai"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.19.itemlist.text"
msgid "32 Kai"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.20.itemlist.text"
msgid "Big 32 Kai"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.21.itemlist.text"
msgid "User"
msgstr "Umsebenzisi"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.22.itemlist.text"
msgid "DL Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.23.itemlist.text"
msgid "C6 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.24.itemlist.text"
msgid "C6/5 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.25.itemlist.text"
msgid "C5 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text
#, fuzzy
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.26.itemlist.text"
msgid "C4 Envelope"
msgstr "Imvilophu"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.27.itemlist.text
msgid "Dia Slide"
msgstr "Ukushelela kwe-Dia"
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.28.itemlist.text
msgid "Screen 4:3"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.29.itemlist.text
msgid "Screen 16:9"
msgstr ""
#: page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text
msgctxt "page.src#RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW.30.itemlist.text"
msgid "Japanese Postcard"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LINE.fixedline.text"
msgid "Line"
msgstr "Isixhumanisi"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_LINE_DIST.fixedtext.text
msgid "Line ~distance"
msgstr "Ibanga ~lomugqa"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_OVERHANG.fixedtext.text
msgid "Guide ~overhang"
msgstr "Uku~gaxa umbonisi"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE_DIST.fixedtext.text
msgid "~Guide distance"
msgstr "Ibanga loku~bonisa"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE1_LEN.fixedtext.text
msgid "~Left guide"
msgstr "Umbonisi wangakwesokun~xele"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_HELPLINE2_LEN.fixedtext.text
msgid "~Right guide"
msgstr "Umbonisi wangakwesoku~dla"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_BELOW_REF_EDGE.tristatebox.text
msgid "Measure ~below object"
msgstr "Kala ~ngezansi kwento"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_DECIMALPLACES.fixedtext.text
msgid "Decimal places"
msgstr "Izindawo zezinombolo ezinekhoma"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FL_LABEL.fixedline.text
msgid "Legend"
msgstr "Iqhawe lasendulo"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.FT_POSITION.fixedtext.text
msgid "~Text position"
msgstr "~Ukubekeka kombhalo"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSV.tristatebox.text
msgid "~AutoVertical"
msgstr "~Okuzimele"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_AUTOPOSH.tristatebox.text
msgid "A~utoHorizontal"
msgstr "Okuzi~vundlele"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_PARALLEL.tristatebox.text
msgid "~Parallel to line"
msgstr "~Kuqondene nolayini"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.TSB_SHOW_UNIT.tristatebox.text
msgid "Show ~meas. units"
msgstr "Khombisa ama~lunga okukala"
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text
msgctxt "measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.STR_MEASURE_AUTOMATIC.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: measure.src#RID_SVXPAGE_MEASURE.tabpage.text
msgid "Dimensioning"
msgstr "Okunezikwele nendlela"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_EFFECT.fixedline.text
msgid "Text animation effects"
msgstr "Imiphumela yokuphilisa umbhalo"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_EFFECTS.fixedtext.text
msgid "E~ffect"
msgstr "Umph~umela"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.1.stringlist.text
msgid "No Effect"
msgstr "Akukho mphumela"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.2.stringlist.text
msgid "Blink"
msgstr "Cwayiza"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.3.stringlist.text
msgid "Scroll Through"
msgstr "Dlulela"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.4.stringlist.text
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr "Dlulela Emuva kanye naphambili"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT.5.stringlist.text
msgid "Scroll In"
msgstr "Funa kwi"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DIRECTION.fixedtext.text
msgid "Direction"
msgstr "Indlela"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_UP.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Top"
msgstr "Phezulu"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_LEFT.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Left"
msgstr "Ngakwesokunxele"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_RIGHT.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Right"
msgstr "Ngakwesokudla"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.BTN_DOWN.imagebutton.quickhelptext
msgid "To Bottom"
msgstr "Ezansi"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_START_INSIDE.tristatebox.text
msgid "S~tart inside"
msgstr "~Qala ngaphakathi"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_STOP_INSIDE.tristatebox.text
msgid "Text visible when exiting"
msgstr "Umbhalo uyabonakala uma uphuma"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_COUNT.fixedtext.text
msgid "Animation cycles"
msgstr "Imijikelezo yokuphilisa"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_ENDLESS.tristatebox.text
msgid "~Continuous"
msgstr "~Okuqhubekayo"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_AMOUNT.fixedtext.text
msgid "Increment"
msgstr "Yenyusa"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_PIXEL.tristatebox.text
msgid "~Pixels"
msgstr "Ama~chashaza"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_AMOUNT.metricfield.text
msgid " Pixel"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.FT_DELAY.fixedtext.text
msgid "Delay"
msgstr "Bambezela"
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.TSB_AUTO.tristatebox.text"
msgid "~Automatic"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.MTR_FLD_DELAY.metricfield.text
msgid " ms"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.tabpage.text
msgid "Animation"
msgstr "Ukuphilisa"
#: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTATTR.pageitem.text"
msgid "Text"
msgstr ""
#: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.1.RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.pageitem.text
msgid "Text Animation"
msgstr "Ukuphiliswa Kombhalo"
#: textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text
msgctxt "textanim.src#RID_SVXDLG_TEXT.tabdialog.text"
msgid "Text"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_BORDER.fixedline.text
msgid "Line arrangement"
msgstr "Uhlelo lolayini"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_DEFAULT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_DEFAULT.fixedtext.text"
msgid "~Default"
msgstr "~Okwendalo"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_USERDEF.fixedtext.text
msgid "~User-defined"
msgstr "~Umsebenzisi-ochaziwe"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_LINE.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_LINE.fixedline.text"
msgid "Line"
msgstr "Isixhumanisi"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_STYLE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_STYLE.fixedtext.text"
msgid "St~yle"
msgstr "Isitayela"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Ububanzi"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Umbala"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_LEFT.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Ku"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_SYNC.checkbox.text
msgid "Synchronize"
msgstr "Qondanisa ngesikhathi"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgid "Spacing to contents"
msgstr "Ukushiya izikhala kokuqukethwe"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWPOS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWPOS.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "Isi~mo"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWSIZE.fixedtext.text
msgid "Distan~ce"
msgstr "I~banga"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FT_SHADOWCOLOR.fixedtext.text"
msgid "C~olor"
msgstr "~Umbala"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_SHADOW.fixedline.text
msgid "Shadow style"
msgstr "Isitayela sesithunzi"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEWITHNEXT.checkbox.text
msgid "~Merge with next paragraph"
msgstr "~Kuhlanganise nesigaba esilandelayo"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.CB_MERGEADJACENTBORDERS.checkbox.text
msgid "~Merge adjacent line styles"
msgstr "~Hlanganisa izitayela zemigqa encikene"
#: border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text
msgctxt "border.src#RID_SVXPAGE_BORDER.tabpage.text"
msgid "Borders"
msgstr ""
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE.string.text
msgid "Set No Borders"
msgstr "Ungamisi Imingcele"
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER.string.text
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "Misa kuphela Umgcele Ongaphandle"
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI.string.text
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "Misa Umgcele Ongaphandle kanye Na evundlile"
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL.string.text
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "Misa Umngcele Wangaphandle kanye Nabobonke Olayini Engaphakathi"
#: border.src#RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER.string.text
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Misa Umngcele ongaphandle ngaphandle Kokushintsha Imingqa Yangaphakathi"
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL.string.text
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "Setha Imigqa Etshekile Kuphela"
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL.string.text
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "Misa Yonke Imingcele"
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT.string.text
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "Misa kuphela Imingcele Yangakwesokunxele kanye Neyangakwesokudla"
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM.string.text
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "Misa kuphela Imingcele Yaphezulu kanye Neyasezansi"
#: border.src#RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT.string.text
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "Misa kuphela Umngcele wangakwesokunxele"
#: border.src#RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR.string.text
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Misa Imingcele Ngaphezulu Nangezansi, Nayo Yonke Imigqa Yangaphakathi"
#: border.src#RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER.string.text
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Misa Imingcele Ngakwesobunxele Nangakwesokudla, Nayo Yonke Imigqa Yangaphakathi"
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE.string.text
msgid "No Shadow"
msgstr "Asikho Isithunzi"
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT.string.text
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "Faka isithunzi Ezansi Ngakwesokudla"
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT.string.text
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Faka isithunzi phezulu ngakwesokudla"
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT.string.text
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Faka isithunzi Ezansi Ngakwesokunxele"
#: border.src#RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT.string.text
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Faka isithunzi Ngaphezulu Kwesokunxele"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_CROP.fixedline.text
msgid "Crop"
msgstr "Isivuno"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_LEFT.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr ""
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr ""
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Ku"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr ""
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_SIZECONST.radiobutton.text
msgid "Keep image si~ze"
msgstr "Gcina usayizi ~wesithombe"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.RB_ZOOMCONST.radiobutton.text
msgid "Keep ~scale"
msgstr "Gcina ~isikali"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_ZOOM.fixedline.text
msgid "Scale"
msgstr "Isikali"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTHZOOM.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Ububanzi"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHTZOOM.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "~Ubude"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FL_SIZE.fixedline.text
msgid "Image size"
msgstr "Usayizi wesithombe"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Ububanzi"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "~Ubude"
#: grfpage.src#RID_SVXPAGE_GRFCROP.PB_ORGSIZE.pushbutton.text
msgid "~Original Size"
msgstr "~Usayizi Wasekuqaleni"
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: grfpage.src#STR_PPI.string.text
msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_TEXT.fixedline.text"
msgid "Text"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_WIDTH.tristatebox.text
msgid "Fit wi~dth to text"
msgstr "~Linganisa ububanzi embhalweni"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_HEIGHT.tristatebox.text
msgid "Fit h~eight to text"
msgstr "Linganisa ubu~de embhalweni"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_FIT_TO_SIZE.tristatebox.text
msgid "~Fit to frame"
msgstr "~Gcwalisa esakhelweni"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_CONTOUR.tristatebox.text
msgid "~Adjust to contour"
msgstr "~Lungisa esendlalelweni sesimo"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_WORDWRAP_TEXT.tristatebox.text
msgid "~Word wrap text in shape"
msgstr "~Umbhalo ogoqwe ngento yamagama ukahle"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_AUTOGROW_SIZE.tristatebox.text
msgid "~Resize shape to fit text"
msgstr "~Lungisa isimo ukuze ufake umbhalo"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgid "Spacing to borders"
msgstr "Izikhala emingceleni"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_LEFT.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_LEFT.fixedtext.text"
msgid "~Left"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_RIGHT.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_RIGHT.fixedtext.text"
msgid "~Right"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_TOP.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_TOP.fixedtext.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Ku"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_BOTTOM.fixedtext.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FT_BOTTOM.fixedtext.text"
msgid "~Bottom"
msgstr ""
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Text anchor"
msgstr "Insika yombhalo"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.TSB_FULL_WIDTH.tristatebox.text
msgid "Full ~width"
msgstr "Ububanzi ~obugcwele"
#: textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text
msgctxt "textattr.src#RID_SVXPAGE_TEXTATTR.tabpage.text"
msgid "Text"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DELTA.fixedline.text
msgid "Line skew"
msgstr "Umugqa utshekile"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_1.fixedtext.text
msgid "Line ~1"
msgstr "Ulayini ~1"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_2.fixedtext.text
msgid "Line ~2"
msgstr "Ulayini ~2"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_LINE_3.fixedtext.text
msgid "Line ~3"
msgstr "Ulayini ~3"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FL_DISTANCE.fixedline.text"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_HORZ_1.fixedtext.text
msgid "~Begin horizontal"
msgstr "Qala oku~vundlile"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_HORZ_2.fixedtext.text
msgid "End ~horizontal"
msgstr "Phetha oku~vundlile"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_VERT_1.fixedtext.text
msgid "Begin ~vertical"
msgstr "Qala oku~mile"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.FT_VERT_2.fixedtext.text
msgid "~End vertical"
msgstr "Phetha oku~mile"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.text
msgctxt "connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.CTL_PREVIEW.control.quickhelptext
msgid "Preview"
msgstr "Umbukiso wangaphambili"
#: connect.src#RID_SVXPAGE_CONNECTION.tabpage.text
msgid "Connector"
msgstr "Isixhumanisi"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ABSTAND.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "Ukus~hiya izikhala"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_WINKEL.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "Icala"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.1.stringlist.text
msgid "Free"
msgstr "Eyamahhala"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.2.stringlist.text
msgid "30 Degrees"
msgstr "Amazinga angu-30"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.3.stringlist.text
msgid "45 Degrees"
msgstr "Amazinga angu-45"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.4.stringlist.text
msgid "60 Degrees"
msgstr "Amazinga angu-60"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL.5.stringlist.text
msgid "90 Degrees"
msgstr "Amazinga angu-90"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ.fixedtext.text
msgid "~Extension"
msgstr "~Isandiso"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.1.stringlist.text
msgid "Optimal"
msgstr "Okuthandwayo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.2.stringlist.text"
msgid "From top"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.3.stringlist.text
msgid "From left"
msgstr "Kusuka kwesokunxele"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.4.stringlist.text"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ.5.stringlist.text"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_UM.fixedtext.text
msgid "~By"
msgstr "~Nge"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_ANSATZ_REL.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "Isi~mo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.FT_LAENGE.fixedtext.text"
msgid "~Length"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.CB_LAENGE.checkbox.text
msgid "~Optimal"
msgstr "~Okuthandwayo"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_1.string.text
msgid "Straight Line"
msgstr "Umugqa Oqondile"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_2.string.text
msgid "Angled Line"
msgstr "Ulayini onecala"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_3.string.text
msgid "Angled Connector Line"
msgstr "Ulayini Wokuxhumanisa Onecala"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_CAPTTYPE_4.string.text
msgid "Double-angled line"
msgstr "Ulayini onamacala amabili"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_HORZ_LIST.string.text
msgid "Top;Middle;Bottom"
msgstr "Phezulu;Phakathi;Ezansi"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.STR_VERT_LIST.string.text
msgid "Left;Middle;Right"
msgstr "Kwesokunxele, Phakathi, Kwesokudla"
#: labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text
#, fuzzy
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXPAGE_CAPTION.tabpage.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Insalela"
#: labdlg.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text
msgctxt "labdlg.src#_POS_SIZE_TEXT.#define.text"
msgid "Position and Size"
msgstr ""
#: labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_CAPTION.pageitem.text
msgid "Callout"
msgstr "Insalela"
#: labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text
#, fuzzy
msgctxt "labdlg.src#RID_SVXDLG_CAPTION.tabdialog.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Insalela"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_HORIZONTAL.fixedline.text"
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_NONE.radiobutton.text
msgid "~None"
msgstr "~Lutho"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_LEFT.radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr ""
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_CENTER.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_CENTER.radiobutton.text"
msgid "~Center"
msgstr "Phakathi nendawo"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_DISTANCE.radiobutton.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "Ukus~hiya izikhala"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_HOR_RIGHT.radiobutton.text"
msgid "~Right"
msgstr ""
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.FL_VERTICAL.fixedline.text"
msgid "Vertical"
msgstr ""
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_NONE.radiobutton.text"
msgid "N~one"
msgstr "~Lutho"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_TOP.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_TOP.radiobutton.text"
msgid "~Top"
msgstr "~Ku"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_CENTER.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_CENTER.radiobutton.text"
msgid "C~enter"
msgstr "Phakathi nendawo"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_DISTANCE.radiobutton.text
msgid "S~pacing"
msgstr "Ukus~hiya izikhala"
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text
msgctxt "dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.BTN_VER_BOTTOM.radiobutton.text"
msgid "~Bottom"
msgstr ""
#: dstribut.src#RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE.tabpage.text
msgid "Distribution"
msgstr "Ukusakaza"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LEFTINDENT.fixedtext.text
msgid "Before text"
msgstr "Ngaphambi kombhalo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_RIGHTINDENT.fixedtext.text
msgid "After text"
msgstr "Ngemuva kombhalo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_FLINEINDENT.fixedtext.text
msgid "~First line"
msgstr "~Umugqa wokuqala"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_AUTO.checkbox.text"
msgid "~Automatic"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_INDENT.fixedline.text"
msgid "Indent"
msgstr "~Hlehlisa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_TOPDIST.fixedtext.text
msgid "Ab~ove paragraph"
msgstr "~Ngaphezu kwendikimba"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_BOTTOMDIST.fixedtext.text
msgid "Below paragraph"
msgstr "Ngezansi kwendikimba"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_CONTEXTUALSPACING.checkbox.text
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_DIST.fixedline.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Ukus~hiya izikhala"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.1.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.2.stringlist.text
msgid "1.5 lines"
msgstr "olayini abangu 1.5"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.3.stringlist.text"
msgid "Double"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.4.stringlist.text
msgid "Proportional"
msgstr "Okulingene"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.5.stringlist.text
msgid "At least"
msgstr "Okungenani"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST.6.stringlist.text
msgid "Leading"
msgstr "Iyahola"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.ST_LINEDIST_ABS.string.text
msgid "Fixed"
msgstr "Okungashintshi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FT_LINEDIST.fixedtext.text
msgid "of"
msgstr "le"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_LINEDIST.fixedline.text"
msgid "Line spacing"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.CB_REGISTER.checkbox.text
msgid "A~ctivate"
msgstr "Nyaka~zisa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.FL_REGISTER.fixedline.text"
msgid "Register-true"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.tabpage.text
msgid "Indents and Spacing"
msgstr "Ukugqagqanisa kanye nezikhala"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_ALIGN.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_LEFTALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_LEFTALIGN.radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_RIGHTALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_RIGHTALIGN.radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_CENTERALIGN.radiobutton.text"
msgid "~Center"
msgstr "Phakathi nendawo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.BTN_JUSTIFYALIGN.radiobutton.text"
msgid "Justified"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_LEFTALIGN_ASIAN.string.text"
msgid "~Left/Top"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.ST_RIGHTALIGN_ASIAN.string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_LASTLINE.fixedtext.text
msgid "~Last line"
msgstr "~Umugqa wokugcina"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.1.stringlist.text"
msgid "Default"
msgstr "~Okwendalo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.2.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.3.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr "~Phakathi nendawo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE.4.stringlist.text"
msgid "Justified"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_EXPAND.checkbox.text
msgid "~Expand single word"
msgstr "~Nweba igama eliodwa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.CB_SNAP.checkbox.text
msgid "Snap to text grid (if active)"
msgstr "Namathisela ezikwedlaneni zombhalo (uma kunyakaza)"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_VERTALIGN.fixedline.text
msgid "Text-to-text"
msgstr "Umbhalo kumbhalo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_VERTALIGN.fixedtext.text"
msgid "~Alignment"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.2.stringlist.text
msgid "Base line"
msgstr "Ulayini wesiqu"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "~Ku"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.4.stringlist.text"
msgid "Middle"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN.5.stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_PROPERTIES.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FL_PROPERTIES.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.FT_TEXTDIRECTION.fixedtext.text
msgid "Text ~direction"
msgstr "~Indlela yombhalo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.tabpage.text"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_HYPHEN.tristatebox.text
msgid "A~utomatically"
msgstr "~Ngokuzenzekela"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENBEFORE.fixedtext.text
msgid "C~haracters at line end"
msgstr "~Izimpawu ekugcineni komugqa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_HYPHENAFTER.fixedtext.text
msgid "Cha~racters at line begin"
msgstr "~Izimpawu ezisekuqaleni komugqa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_MAXHYPH.fixedtext.text
msgid "~Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "Isibalo esi~phezulu semigqqana elandelanayo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_HYPHEN.fixedline.text
msgid "Hyphenation"
msgstr "Ukwahlukaniswa kwamagama"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_OPTIONS.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FL_BREAKS.fixedline.text
msgid "Breaks"
msgstr "Amakhefu"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGEBREAK.tristatebox.text
msgid "Insert"
msgstr "Faka"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKTYPE.fixedtext.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKTYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.1.stringlist.text
msgid "Page"
msgstr "Ikhasi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKTYPE.2.stringlist.text
msgid "Column"
msgstr "Umfantu"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_BREAKPOSITION.fixedtext.text"
msgid "Position"
msgstr "Isi~mo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.1.stringlist.text"
msgid "Before"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.LB_BREAKPOSITION.2.stringlist.text"
msgid "After"
msgstr ""
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_PAGECOLL.tristatebox.text
msgid "With Page St~yle"
msgstr "Ngesi~tayela sekhasi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_PAGENUM.fixedtext.text
msgid "Page ~number"
msgstr "Inombolo ~yekhasi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_KEEPTOGETHER.tristatebox.text
msgid "~Do not split paragraph"
msgstr "~Ungahlukanisi indikimba"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.CB_KEEPTOGETHER.tristatebox.text
msgid "~Keep with next paragraph"
msgstr "~Gcina endikimbeni elandelayo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_ORPHANS.tristatebox.text
msgid "~Orphan control"
msgstr "~Ukulawulwa kwentandane"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_ORPHANS.fixedtext.text"
msgid "Lines"
msgstr "Isixhumanisi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.BTN_WIDOWS.tristatebox.text
msgid "~Widow control"
msgstr "~Ukulwaulwa kwewindi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.FT_WIDOWS.fixedtext.text"
msgid "Lines"
msgstr "Isixhumanisi"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_EXT_PARAGRAPH.tabpage.text
msgid "Text Flow"
msgstr "Ukugeleza Kombhalo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.FL_AS_OPTIONS.fixedline.text
msgid "Line change"
msgstr "Ushintsho lomugqa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_FORBIDDEN.tristatebox.text
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "Faka uhlu lwezimpawu ezinqatshiwe ekuqaleni kanye nasekugcineni kwemigqa"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_HANG_PUNC.tristatebox.text
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "Vuma ukuphawula okulengayo"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.CB_AS_SCRIPT_SPACE.tristatebox.text
msgid "Apply spacing between Asian, Latin and Complex text"
msgstr "Vumela izikhala phakathi kombhalo wesi-Asia, Latin kanye nonzima"
#: paragrph.src#RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN.tabpage.text
msgid "Asian Typography"
msgstr "Umbhalo ouyizimpawu waseNdiya"
#: paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text
#, fuzzy
msgctxt "paragrph.src#STR_EXAMPLE.string.text"
msgid "Example"
msgstr "Isibonelo"
#: paragrph.src#STR_PAGE_STYLE.string.text
msgid "Page Style"
msgstr "Isitayela Sekhasi"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_CATEGORY.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "~Category"
msgstr ""
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Umqathango\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Isigaba"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.1.stringlist.text
msgid "All"
msgstr "Konke"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.2.stringlist.text
msgid "User-defined"
msgstr "Umsebenzisi-ochaziwe"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.3.stringlist.text
msgid "Number"
msgstr "Inombolo"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.4.stringlist.text
msgid "Percent"
msgstr "Iphesenti"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.5.stringlist.text
msgid "Currency"
msgstr "Uphawu lwemali"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.6.stringlist.text
msgid "Date"
msgstr "Usuku"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.7.stringlist.text
msgid "Time"
msgstr "Isikhathi"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.8.stringlist.text
msgid "Scientific"
msgstr "Okubuchwepheshe"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.9.stringlist.text
msgid "Fraction"
msgstr "Ingxenye yokuphelele"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.10.stringlist.text
msgid "Boolean Value"
msgstr "Inani le-Boolean"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CATEGORY.11.stringlist.text"
msgid "Text"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_EDFORMAT.fixedtext.text
msgid "~Format code"
msgstr "Ikhodi lesa~khiwo"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_FORMAT.fixedtext.text
msgid "F~ormat"
msgstr "Isa~khiwo"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.LB_CURRENCY.1.stringlist.text
msgid "Automatically"
msgstr "Ngokuzenzekela"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_DECIMALS.fixedtext.text
msgid "~Decimal places"
msgstr "~Izindawo zezinombolo ezinekhoma"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LEADZEROES.fixedtext.text
msgid "Leading ~zeroes"
msgstr "Ama~qanda ahamba phambili"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_NEGRED.checkbox.text
msgid "~Negative numbers red"
msgstr "Izinombolo ezi~susiwe zibomvu"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.BTN_THOUSAND.checkbox.text
msgid "~Thousands separator"
msgstr "~Umehlukanisi wezinkulungwane"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FL_OPTIONS.fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.FT_LANGUAGE.fixedtext.text"
msgid "~Language"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.CB_SOURCEFORMAT.checkbox.text
msgid "So~urce format"
msgstr "Isakhiwo semve~laphi"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext
#, fuzzy
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_ADD.imagebutton.quickhelptext"
msgid "Add"
msgstr "~Yongeza"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_REMOVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Remove"
msgstr "Gudluza"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.IB_INFO.imagebutton.quickhelptext
msgid "Edit Comment"
msgstr "Lungisa Umbono"
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text
msgctxt "numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.STR_AUTO_ENTRY.string.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: numfmt.src#RID_SVXPAGE_NUMBERFORMAT.tabpage.text
msgid "Number Format"
msgstr "Isakhiwo sezinombolo"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR.string.text
msgid "Left-to-right"
msgstr "Ngakwesokunxele kuya ngakwesokudla"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL.string.text
msgid "Right-to-left"
msgstr "Kwesokudla kuya kwesokunxele"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER.string.text
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr "Sebenzisa isilungiselelo selunga eliphakeme"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI.string.text
msgid "Left-to-right (horizontal)"
msgstr "Kwesokunxele-kuya-kwesokudla (okuvundlile)"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI.string.text
msgid "Right-to-left (horizontal)"
msgstr "Kwesokudla-kuya-kwesokunxele (kuvundlile)"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT.string.text
msgid "Right-to-left (vertical)"
msgstr "Kwesokudla-kuya-kwesokunxele (kumile)"
#: frmdirlbox.src#RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT.string.text
msgid "Left-to-right (vertical)"
msgstr "Kwesokunxele-kuya-kwesokudla (kumile)"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE.fixedline.text
msgid "Line properties"
msgstr "Izinkomba zobunini zikalayini"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_STYLE.fixedtext.text
msgid "~Style"
msgstr "~Isitayela"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "Colo~r"
msgstr "~Umbala"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Ububanzi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_LINE_ENDS.fixedline.text
msgid "Arrow styles"
msgstr "Izitayela zemicibisholo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_STYLE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_STYLE.fixedtext.text"
msgid "St~yle"
msgstr "Isitayela"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_WIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_LINE_ENDS_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "~Ububanzi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_START.tristatebox.text
msgid "Ce~nter"
msgstr "Pha~kathi nendawo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.TSB_CENTER_END.tristatebox.text"
msgid "C~enter"
msgstr "Phakathi nendawo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "Synchroni~ze ends"
msgstr "~Qondinisa iziphetho"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_EDGE_STYLE.fixedline.text
msgid "Corner style"
msgstr "Isitayela Somngcele"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_EDGE_STYLE.fixedtext.text
msgid "Sty~le"
msgstr "Isitaye~la"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.1.stringlist.text
msgid "Rounded"
msgstr "Jikeleza"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.2.stringlist.text
msgid "- none -"
msgstr "- lutho -"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.3.stringlist.text
msgid "Mitered"
msgstr "Kuhlanganisiwe"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE.4.stringlist.text
msgid "Beveled"
msgstr "Kutshekile"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FL_SYMBOL_FORMAT.fixedline.text
msgid "Icon"
msgstr "Uphawu lwesithombe"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_NONE.menuitem.text
msgid "No Symbol"
msgstr "Akukho phawu"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS_AUTO.menuitem.text"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GRAPHIC_DLG.menuitem.text"
msgid "From file..."
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_GALLERY.menuitem.text"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.MN_SYMBOLS.menuitem.text
msgid "Symbols"
msgstr "Izimpawu"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP.menubutton.text"
msgid "Select..."
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "Width"
msgstr "~Ububanzi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_HEIGHT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.FT_SYMBOL_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "Height"
msgstr "~Ubude"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.CB_SYMBOL_RATIO.checkbox.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_STYLE.string.text"
msgid "Style"
msgstr "Isitayela"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_START_STYLE.string.text
#, fuzzy
msgid "Start style"
msgstr "Qala ku"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_LB_END_STYLE.string.text
#, fuzzy
msgid "End style"
msgstr "Isitayela sikalayini"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_START_WIDTH.string.text
#, fuzzy
msgid "Start width"
msgstr "Q~ala nge"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_MTR_FLD_END_WIDTH.string.text
#, fuzzy
msgid "End width"
msgstr "Ubude bukalayini"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_START.string.text
#, fuzzy
msgid "Start with center"
msgstr "Q~ala nge"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.STR_CENTER_END.string.text
#, fuzzy
msgid "End with center"
msgstr "Ingaphakathi langakwesokudla"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE.tabpage.text"
msgid "Lines"
msgstr "Isixhumanisi"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FL_DEFINITION.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "~Type"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.1.stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1.2.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.1.stringlist.text"
msgid "Dot"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2.2.stringlist.text"
msgid "Dash"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_NUMBER.fixedtext.text
msgid "~Number"
msgstr "~Inombolo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LENGTH.fixedtext.text"
msgid "~Length"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_DISTANCE.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "Ukus~hiya izikhala"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.CBX_SYNCHRONIZE.checkbox.text
msgid "~Fit to line width"
msgstr "~Linganisa ebubanzini bukalayini"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.FT_LINESTYLE.fixedtext.text
msgid "Line style"
msgstr "Isitayela sikalayini"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Line Styles"
msgstr "Layisha Izitayela Zolayini"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Line Styles"
msgstr "Gcina Izitayela Zolayini"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_TYPE.string.text
#, fuzzy
msgid "Start type"
msgstr "Qala ku"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_TYPE.string.text
#, fuzzy
msgid "End type"
msgstr "Phetha igama elichashuniwe"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_NUM.string.text
#, fuzzy
msgid "Start number"
msgstr "Qala kabusha ukunika izinombolo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_NUM.string.text
#, fuzzy
msgid "End number"
msgstr "akukho zinombolo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_START_LENGTH.string.text
#, fuzzy
msgid "Start length"
msgstr "Qala ku"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.STR_END_LENGTH.string.text
#, fuzzy
msgid "End length"
msgstr "Ubude bukalayini"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINE_DEF.tabpage.text
msgid "Define line styles"
msgstr "Chaza izitayela zolayini"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FL_TIP.fixedline.text
msgid "Organize arrow styles"
msgstr "Hlela izitayela zemicibisholo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FI_TIP.fixedtext.text
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr "Yongeza ilunga elikhethiwe elidala izitayela ezintsha zemicibisholo."
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_LINE_END_STYLE.fixedtext.text
msgid "Arrow style"
msgstr "Isitayela somcibisholo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.FT_TITLE.fixedtext.text
msgid "~Title"
msgstr "~Isihloko"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Arrow Styles"
msgstr "Layisha Izitayela zemicibisholo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr "-"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Arrow Styles"
msgstr "Gcina Izitayela zemicibisholo"
#: tabline.src#RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.tabpage.text
msgid "Arrowheads"
msgstr "Izihloko zemicibisholo"
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE.pageitem.text"
msgid "Line"
msgstr "Isixhumanisi"
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text
msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINE_DEF.pageitem.text
msgid "Line Styles"
msgstr "Izitayela zikalayini"
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL.RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF.pageitem.text
msgid "Arrow Styles"
msgstr "Izitayela zemicibisholo"
#: tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text
#, fuzzy
msgctxt "tabline.src#RID_SVXDLG_LINE.tabdialog.text"
msgid "Line"
msgstr "Isixhumanisi"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABPOS.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Isi~mo"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_TABTYPE.fixedline.text"
msgid "Type"
msgstr ""
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_LEFT.radiobutton.text"
msgid "~Left"
msgstr ""
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_RIGHT.radiobutton.text"
msgid "Righ~t"
msgstr ""
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_CENTER.radiobutton.text
msgid "C~entered"
msgstr "~Phakathi nendawo"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_TABTYPE_DECIMAL.radiobutton.text
msgid "Deci~mal"
msgstr "Idesima~li"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FT_TABTYPE_DECCHAR.fixedtext.text
msgid "~Character"
msgstr "~Uphawu"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.FL_FILLCHAR.fixedline.text
msgid "Fill character"
msgstr "Gcwalisa uphawu"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_NO.radiobutton.text"
msgid "N~one"
msgstr "~Lutho"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_FILLCHAR_OTHER.radiobutton.text"
msgid "Character"
msgstr "Uphawu"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_NEW.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr ""
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DELALL.pushbutton.text
msgid "Delete ~All"
msgstr "Cisha ~konke"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.BTN_DEL.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_LEFTTAB_ASIAN.string.text"
msgid "~Left/Top"
msgstr ""
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_RIGHTTAB_ASIAN.string.text"
msgid "Righ~t/Bottom"
msgstr ""
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text
#, fuzzy
msgctxt "tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.ST_FILLCHAR_OTHER.string.text"
msgid "Character"
msgstr "Uphawu"
#: tabstpge.src#RID_SVXPAGE_TABULATOR.tabpage.text
msgid "Tabs"
msgstr "Izimpawu"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_SIZE.fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr ""
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_WIDTH.fixedtext.text"
msgid "~Width"
msgstr "~Ububanzi"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HEIGHT.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "~Ubude"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_KEEPRATIO.checkbox.text"
msgid "~Keep ratio"
msgstr ""
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_ANCHOR.fixedline.text"
msgid "Anchor"
msgstr "In~sika"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOPAGE.radiobutton.text
msgid "To ~page"
msgstr "Ekha~sini"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOPARA.radiobutton.text
msgid "To paragrap~h"
msgstr "~Endikimbeni"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOCHAR.radiobutton.text
msgid "To cha~racter"
msgstr "Opha~wini"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_ASCHAR.radiobutton.text
msgid "~As character"
msgstr "~Njengophawu"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.RB_TOFRAME.radiobutton.text
msgid "To ~frame"
msgstr "~Esakhelweni"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_PROTECTION.fixedline.text"
msgid "Protect"
msgstr ""
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_POSITION.tristatebox.text
#, fuzzy
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_POSITION.tristatebox.text"
msgid "Position"
msgstr "Isi~mo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_SIZE.tristatebox.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_SIZE.tristatebox.text"
msgid "~Size"
msgstr ""
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_POSITION.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Isi~mo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORI.fixedtext.text"
msgid "Hori~zontal"
msgstr ""
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORIBY.fixedtext.text"
msgid "b~y"
msgstr ""
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_HORITO.fixedtext.text
msgid "~to"
msgstr "~ku"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_HORIMIRROR.checkbox.text
msgid "~Mirror on even pages"
msgstr "~Fanisa saibuko emakhasini alingene"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERT.fixedtext.text"
msgid "~Vertical"
msgstr ""
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTBY.fixedtext.text
msgid "by"
msgstr "nge"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.FT_VERTTO.fixedtext.text
msgid "t~o"
msgstr "~ku"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.CB_FOLLOW.checkbox.text
msgid "Follow text flow"
msgstr "Landela umbhalo"
#: swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text
msgctxt "swpossizetabpage.src#RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE.tabpage.text"
msgid "Position and Size"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FL_PROP.fixedline.text
msgid "Transparency mode"
msgstr "Indlela yokukhanya ngale"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_OFF.radiobutton.text
msgid "~No transparency"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_LINEAR.radiobutton.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_GRADIENT.radiobutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.RBT_TRANS_GRADIENT.radiobutton.text"
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_TYPE.fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text
msgid "Quadratic"
msgstr "Okuphindaphindiwe"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_X.fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_CENTER_Y.fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "~Angle"
msgstr "Icala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.MTR_TRGR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr "amazinga angu-~0"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_BORDER.fixedtext.text"
msgid "~Border"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_START_VALUE.fixedtext.text
msgid "~Start value"
msgstr "~Inani lokuqala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.FT_TRGR_END_VALUE.fixedtext.text
msgid "~End value"
msgstr "Inana loku~phetha"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.tabpage.text"
msgid "Transparency"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_PROP.fixedline.text
msgid "Fill"
msgstr "Gcwalisa"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.1.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.1.stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "~Lutho"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.2.stringlist.text"
msgid "Color"
msgstr "~Umbala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.3.stringlist.text"
msgid "Gradient"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.4.stringlist.text"
msgid "Hatching"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.5.stringlist.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE.5.stringlist.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Izithombe zamachashaza"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_STEPCOUNT.fixedline.text
msgid "Increments"
msgstr "Izandiso"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STEPCOUNT.tristatebox.text"
msgid "A~utomatic"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.CB_HATCHBCKGRD.checkbox.text"
msgid "~Background color"
msgstr "Umbala wenkundla yangemuva"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_SIZE.fixedline.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_SIZE.fixedline.text"
msgid "Size"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_ORIGINAL.tristatebox.text
msgid "~Original"
msgstr "~Okwasekuqaleni"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_SCALE.tristatebox.text
msgid "Re~lative"
msgstr "Kunobu~hlobo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_SIZE.fixedtext.text"
msgid "Wi~dth"
msgstr "~Ububanzi"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_SIZE.fixedtext.text"
msgid "H~eight"
msgstr "~Ubude"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_POSITION.fixedline.text"
msgid "Position"
msgstr "Isi~mo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_X_OFFSET.fixedtext.text
msgid "~X Offset"
msgstr "Ukuhlehla kuka-~X"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FT_Y_OFFSET.fixedtext.text
msgid "~Y Offset"
msgstr "Ukuhlehla kuka-~Y"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_TILE.tristatebox.text"
msgid "~Tile"
msgstr "~Isihloko"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.TSB_STRETCH.tristatebox.text
msgid "Auto~Fit"
msgstr "Zi~linganisele"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.FL_OFFSET.fixedline.text
msgid "Offset"
msgstr "Okungaphandle kweqoqo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_ROW.radiobutton.text
msgid "Ro~w"
msgstr "Umu~gqa"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.RBT_COLUMN.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "Colu~mn"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Umfantu\n"
"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Umfantu\n"
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Uh~lu\n"
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Igu~mbi"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_AREA.tabpage.text"
msgid "Area"
msgstr "~Indawo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FL_PROP.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.TSB_SHOW_SHADOW.tristatebox.text
msgid "~Use shadow"
msgstr "~Sebenzisa isithunzi"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_POSITION.fixedtext.text"
msgid "~Position"
msgstr "Isi~mo"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_DISTANCE.fixedtext.text
msgid "~Distance"
msgstr "I~banga"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_SHADOW_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Color"
msgstr "~Umbala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.FT_TRANSPARENT.fixedtext.text"
msgid "~Transparency"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_SHADOW.tabpage.text"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FL_PROP.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_DISTANCE.fixedtext.text"
msgid "~Spacing"
msgstr "Ukus~hiya izikhala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
msgstr "Icala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.MTR_FLD_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr "amazinga angu-~0"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_TYPE.fixedtext.text
msgid "~Line type"
msgstr "Uhlobo luka~layini"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.1.stringlist.text"
msgid "Single"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.2.stringlist.text
msgid "Crossed"
msgstr "Kuphambene"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE.3.stringlist.text
msgid "Triple"
msgstr "Kuphindwe kathathu"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.FT_LINE_COLOR.fixedtext.text
msgid "Line ~color"
msgstr "~Umbala kalayini"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Hatches List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Hatches List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_HATCH.tabpage.text"
msgid "Hatching"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FL_PROP.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_PIXEL_EDIT.fixedtext.text
msgid "Pattern Editor"
msgstr "Umhleli Wephethini"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "~Foreground color"
msgstr "~Umbala wenkundla yangaphambili"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BACKGROUND_COLOR.fixedtext.text"
msgid "~Background color"
msgstr "Umbala wenkundla yangemuva"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.FT_BITMAPS_HIDDEN.fixedtext.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Izithombe zamachashaza"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_IMPORT.pushbutton.text
msgid "~Import..."
msgstr "~Hweba ngaphakathi..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Bitmap List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Bitmap List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_BITMAP.tabpage.text
msgid "Bitmap Patterns"
msgstr "Amaphethini esithombe samachashaza"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FL_PROP.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_TYPE.fixedtext.text"
msgid "Ty~pe"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.1.stringlist.text"
msgid "Linear"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.2.stringlist.text"
msgid "Axial"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.3.stringlist.text"
msgid "Radial"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.4.stringlist.text"
msgid "Ellipsoid"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.5.stringlist.text"
msgid "Square"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.LB_GRADIENT_TYPES.6.stringlist.text
msgid "Rectangular"
msgstr "Unxande"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_X.fixedtext.text"
msgid "Center ~X"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_CENTER_Y.fixedtext.text"
msgid "Center ~Y"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_ANGLE.fixedtext.text"
msgid "A~ngle"
msgstr "Icala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.MTR_ANGLE.metricfield.text"
msgid " degrees"
msgstr "amazinga angu-~0"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_BORDER.fixedtext.text"
msgid "~Border"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_FROM.fixedtext.text
msgid "~From"
msgstr "~Kusuka"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.FT_COLOR_TO.fixedtext.text
msgid "~To"
msgstr "~Ku"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_ADD.pushbutton.text"
msgid "~Add..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_MODIFY.pushbutton.text"
msgid "~Modify..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Gradients List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Gradients List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_GRADIENT.tabpage.text"
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FL_PROP.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FL_PROP.fixedline.text"
msgid "Properties"
msgstr "Izinkomba zobunini..."
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_NAME.fixedtext.text
msgid "~Name"
msgstr "~Igama"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_COLOR.fixedtext.text"
msgid "C~olor"
msgstr "~Umbala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_TABLE_NAME.fixedtext.text
msgid "Color table"
msgstr "Itafula lombala"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.1.stringlist.text
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.LB_COLORMODEL.2.stringlist.text
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_1.fixedtext.text
msgid "~C"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_2.fixedtext.text
msgid "~M"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_3.fixedtext.text
msgid "~Y"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.FT_4.fixedtext.text
msgid "~K"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_ADD.pushbutton.text
msgid "~Add"
msgstr "~Yongeza"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_WORK_ON.pushbutton.text"
msgid "~Edit..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete..."
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_MODIFY.pushbutton.text
msgid "~Modify"
msgstr "Lu~ngisa"
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_LOAD.imagebutton.quickhelptext
msgid "Load Color List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.text"
msgid "-"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_SAVE.imagebutton.quickhelptext
msgid "Save Color List"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.BTN_EMBED.checkbox.text"
msgid "Embed"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXPAGE_COLOR.tabpage.text"
msgid "Colors"
msgstr "~Umbala"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_AREA.pageitem.text"
msgid "Area"
msgstr "~Indawo"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_SHADOW.pageitem.text"
msgid "Shadow"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.pageitem.text"
msgid "Transparency"
msgstr "~Akunakukhanya"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_COLOR.pageitem.text"
msgid "Colors"
msgstr "~Umbala"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_GRADIENT.pageitem.text"
msgid "Gradients"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_HATCH.pageitem.text"
msgid "Hatching"
msgstr ""
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.1.RID_SVXPAGE_BITMAP.pageitem.text
msgid "Bitmaps"
msgstr "Izithombe zamachashaza"
#: tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.tabdialog.text
#, fuzzy
msgctxt "tabarea.src#RID_SVXDLG_AREA.tabdialog.text"
msgid "Area"
msgstr "~Indawo"
#: tabarea.src#STR_LB_HATCHINGSTYLE.string.text
#, fuzzy
msgid "Hatching Style"
msgstr "Iyafukama"
#: tabarea.src#STR_CUI_COLORMODEL.string.text
#, fuzzy
msgid "Color Mode"
msgstr "Indlela Yomgudu"