95 lines
3.1 KiB
Plaintext
95 lines
3.1 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/source/ui/slideshow.oo
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sd%2Fsource%2Fui%2Fslideshow.oo&subcomponent=ui\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-12-15 17:01+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_NEXT_SLIDE.menuitem.text
|
||
msgid "~Next"
|
||
msgstr "~Наступний"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PREV_SLIDE.menuitem.text
|
||
msgid "~Previous"
|
||
msgstr "~Попередній"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO.CM_FIRST_SLIDE.menuitem.text
|
||
msgid "~First Slide"
|
||
msgstr "П~ерший слайт"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO.CM_LAST_SLIDE.menuitem.text
|
||
msgid "~Last Slide"
|
||
msgstr "~Останній слайд"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_GOTO.menuitem.text
|
||
msgid "~Go to Slide"
|
||
msgstr "Пере~йти"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_PEN_MODE.menuitem.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Mouse pointer as ~Pen"
|
||
msgstr "Вказівник мишки у вигляді ~олівця"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THIN.menuitem.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "~Very thin"
|
||
msgstr "~Дуже щільний"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THIN.menuitem.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "~Thin"
|
||
msgstr "Тонкий"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_NORMAL.menuitem.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "~Normal"
|
||
msgstr "~Звичайний"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_THICK.menuitem.text
|
||
msgid "~Thick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.CM_WIDTH_PEN_VERY_THICK.menuitem.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "~Very Thick"
|
||
msgstr "~Дуже щільний"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_WIDTH_PEN.menuitem.text
|
||
msgid "~Pen Width"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_COLOR_PEN.menuitem.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "~Change pen Color..."
|
||
msgstr "Змінити колір шрифту"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ERASE_ALLINK.menuitem.text
|
||
msgid "~Erase all ink on Slide"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.CM_SCREEN_BLACK.menuitem.text
|
||
msgid "~Black"
|
||
msgstr "~Чорний"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.CM_SCREEN_WHITE.menuitem.text
|
||
msgid "~White"
|
||
msgstr "~Білий"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_SCREEN.menuitem.text
|
||
msgid "~Screen"
|
||
msgstr "~Монітор"
|
||
|
||
#: slideshow.src#RID_SLIDESHOW_CONTEXTMENU.CM_ENDSHOW.menuitem.text
|
||
msgid "~End Show"
|
||
msgstr "~Завершити"
|