Files
libreoffice-translations-we…/source/tn/sw/source/ui/misc.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

1407 lines
38 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from sw/source/ui/misc.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sw%2Fsource%2Fui%2Fmisc.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-05-10 07:42+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: tn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_GRID_TYPE.fixedline.text
msgid "Grid"
msgstr "Dira"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_NOGRID.radiobutton.text
msgid "No grid"
msgstr "ga go Tiro"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_LINESGRID.radiobutton.text
msgid "Grid (lines only)"
msgstr "Tiro (mela fela)"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.RB_CHARSGRID.radiobutton.text
msgid "Grid (lines and characters)"
msgstr "Dira (mela le didiragatsi)"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_SNAPTOCHARS.checkbox.text
msgid "~Snap to characters"
msgstr ""
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_LAYOUT.fixedline.text
msgid "Grid layout"
msgstr "Tiro pontsho"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINESPERPAGE.fixedtext.text
msgid "Lines per page"
msgstr "Mela ka tsebe"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_LINERANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 48 )"
msgstr ""
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_TEXTSIZE.fixedtext.text
msgid "Max. base text size"
msgstr "Ogare boalo kago bogolo"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARSPERLINE.fixedtext.text
msgid "Characters per line"
msgstr "Didiragatsi ka mola"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARWIDTH.fixedtext.text
msgid "Character ~width"
msgstr ""
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_CHARRANGE.fixedtext.text
msgid "( 1 - 45 )"
msgstr ""
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_RUBYSIZE.fixedtext.text
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Bogolo bohibidu kago bogolo"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_RUBYBELOW.checkbox.text
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Khibidu kago tlase/molema gotswa boalo kago"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FL_DISPLAY.fixedline.text
msgid "Grid display"
msgstr "Dira bontsha"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_DISPLAY.checkbox.text
msgid "Display grid"
msgstr "Bontsha tiro"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.CB_PRINT.checkbox.text
msgid "Print grid"
msgstr "Gatisa tiro"
#: pggrid.src#TP_TEXTGRID_PAGE.FT_COLOR.fixedtext.text
msgid "Grid color"
msgstr "Tiro mmala"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.STR_CHAR.string.text
#, fuzzy
msgid "Character"
msgstr ""
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediragatsi\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediragatsi\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Didiragatsi\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediragatsi"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_AUTO.radiobutton.text
msgid "~Automatic"
msgstr "~Tsamao"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_NUMBER_CHAR.radiobutton.text"
msgid "~Character"
msgstr ""
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediragatsi\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediragatsi\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Didiragatsi\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediragatsi"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_NUMBER.fixedline.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Palo~fatso"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_FTN.radiobutton.text
msgid "~Footnote"
msgstr "~Ntlhapheleletso"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.RB_TYPE_ENDNOTE.radiobutton.text
msgid "~Endnote"
msgstr "~Ntlhaphetso"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.FL_TYPE.fixedline.text
msgid "Type"
msgstr "Thaepa"
#: insfnote.src#DLG_INS_FOOTNOTE.modaldialog.text
msgid "Insert Footnote/Endnote"
msgstr ""
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text
msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_NEW.pushbutton.text"
msgid "~New"
msgstr ""
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.PB_RENAME.pushbutton.text
msgid "~Rename"
msgstr "~Naya leina gape"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_BIB.fixedtext.text"
msgid "Category"
msgstr "Karolo"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_PATH.fixedtext.text
msgid "Path"
msgstr "Tsela"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.FT_SELECT.fixedtext.text
msgid "Selection list"
msgstr "Kgetho listi"
#: glosbib.src#DLG_BIB_BASE.modaldialog.text
msgid "Edit Categories"
msgstr "Kwala dikarolo"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.FL_FORM.fixedline.text
msgid "Format"
msgstr "Kago"
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text
msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.1.stringlist.text"
msgid "Untitled 1"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text
msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.2.stringlist.text"
msgid "Untitled 2"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text
msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.3.stringlist.text"
msgid "Untitled 3"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text
msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.4.stringlist.text"
msgid "Untitled 4"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text
msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.5.stringlist.text"
msgid "Untitled 5"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text
msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.6.stringlist.text"
msgid "Untitled 6"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text
msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.7.stringlist.text"
msgid "Untitled 7"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text
msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.8.stringlist.text"
msgid "Untitled 8"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text
msgctxt "outline.src#DLG_NUM_NAMES.LB_FORM.9.stringlist.text"
msgid "Untitled 9"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_NUM_NAMES.modaldialog.text
msgid "Save As"
msgstr "Boloka jaka"
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_OUTLINE_NUM.pageitem.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Palo~fatso"
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.1.TP_NUM_POSITION.pageitem.text"
msgid "Position"
msgstr "~Maemo"
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.ST_FORM.string.text
msgid "~Format"
msgstr "~Kago"
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM1.menuitem.text"
msgid "Untitled 1"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM2.menuitem.text"
msgid "Untitled 2"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM3.menuitem.text"
msgid "Untitled 3"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM4.menuitem.text"
msgid "Untitled 4"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM5.menuitem.text"
msgid "Untitled 5"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM6.menuitem.text"
msgid "Untitled 6"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM7.menuitem.text"
msgid "Untitled 7"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM8.menuitem.text"
msgid "Untitled 8"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text
msgctxt "outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_FORM9.menuitem.text"
msgid "Untitled 9"
msgstr ""
#: outline.src#DLG_TAB_OUTLINE.MN_FORM.MN_SAVE.menuitem.text
msgid "Save ~As..."
msgstr "oloka ~Jaka..."
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text
msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_LEVEL.fixedline.text"
msgid "Level"
msgstr ""
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_COLL.fixedtext.text
msgid "~Paragraph Style"
msgstr "~Temana Mokgwa"
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_NUMBER.fixedtext.text
msgid "~Number"
msgstr "~Palo"
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text
msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_CHARFMT.fixedtext.text"
msgid "~Character Style"
msgstr ""
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_ALL_LEVEL.fixedtext.text
msgid "Sho~w sublevels"
msgstr "Bo~ntsha boalonnye"
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text
msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_DELIM.fixedtext.text"
msgid "Separator"
msgstr ""
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text
msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_PREFIX.fixedtext.text"
msgid "~Before"
msgstr ""
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text
msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_SUFFIX.fixedtext.text"
msgid "~After"
msgstr ""
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text
msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FT_START.fixedtext.text"
msgid "~Start at"
msgstr ""
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text
#, fuzzy
msgctxt "outline.src#TP_OUTLINE_NUM.FL_NUMBER.fixedline.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Palo~fatso"
#: outline.src#TP_OUTLINE_NUM.ST_NO_COLL.string.text
msgid "(none)"
msgstr "(sepe)"
#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text
msgctxt "bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.BT_DELETE.pushbutton.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.FL_BOOKMARK.fixedline.text
msgid "Bookmarks"
msgstr "Bukatshwao"
#: bookmark.src#DLG_INSERT_BOOKMARK.modaldialog.text
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Tsenya Tshwaya"
#: bookmark.src#STR_REMOVE_WARNING.string.text
msgid "The following characters are not valid and have been removed: "
msgstr "Tse di latelang didiragatsi ga di dire gape di pimotswe: "
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_COL.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_COL.fixedtext.text"
msgid "Column"
msgstr "Di~kholomo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_KEYTYP.fixedtext.text
msgid "Key type"
msgstr "Notlela thaepa"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FT_DIR.fixedtext.text
msgid "Order"
msgstr "Tatelano"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY1.checkbox.text
msgid "Key ~1"
msgstr "Senotlelo ~1"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_NUMERIC.string.text
msgid "Numeric"
msgstr "Dipalo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP.radiobutton.text
msgid "~Ascending"
msgstr "~Tswaya"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN.radiobutton.text
msgid "~Descending"
msgstr "~Tsena"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY2.checkbox.text
msgid "Key ~2"
msgstr "Senotlelo ~2"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP2.radiobutton.text"
msgid "Ascending"
msgstr "~Tswaya"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN2.radiobutton.text"
msgid "Descending"
msgstr "~Tsena"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_KEY3.checkbox.text
msgid "Key ~3"
msgstr "Senotlelo ~3"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_UP3.radiobutton.text"
msgid "Ascending"
msgstr "~Tswaya"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN3.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_DN3.radiobutton.text"
msgid "Descending"
msgstr "~Tsena"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT_2.fixedline.text
msgid "Sort criteria"
msgstr "Tlhopha mofuta"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_COL.radiobutton.text
msgid "Col~umns"
msgstr "Di~kholomo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_ROW.radiobutton.text
msgid "~Rows"
msgstr "~Mela"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DIR.fixedline.text
msgid "Direction"
msgstr "Tshupetso"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TAB.radiobutton.text
msgid "~Tabs"
msgstr "~Tabs"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text
#, fuzzy
msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.RB_TABCH.radiobutton.text"
msgid "~Character"
msgstr ""
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediragatsi\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediragatsi\n"
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Didiragatsi\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Sediragatsi"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text
msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_DELIM.fixedline.text"
msgid "Separator"
msgstr ""
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_ROW.string.text
msgid "Rows"
msgstr "Mela"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_COL.string.text
#, fuzzy
msgctxt "srtdlg.src#DLG_SORTING.STR_COL.string.text"
msgid "Column"
msgstr "Di~kholomo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_LANG.fixedline.text
msgid "Language"
msgstr "Puo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.FL_SORT.fixedline.text
msgid "Setting"
msgstr "Peo"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.CB_CASE.checkbox.text
msgid "Match case"
msgstr "Tshwantshanya kgetse"
#: srtdlg.src#DLG_SORTING.modaldialog.text
msgid "Sort"
msgstr "Baakanya"
#: srtdlg.src#MSG_SRTERR.infobox.text
msgid "Cannot sort selection"
msgstr "Ga go kgnege tlhaola kgetho"
#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_FOOTNOTEOPTION.pageitem.text
msgid "Footnotes"
msgstr "Tshobokanyo"
#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.1.TP_ENDNOTEOPTION.pageitem.text
msgid "Endnotes"
msgstr "FetsaDintlha"
#: docfnote.src#DLG_DOC_FOOTNOTE.tabdialog.text
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text"
msgid "AutoNumbering"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text
msgid "Num~bering"
msgstr "Palo~fatso"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_OFFSET.fixedtext.text"
msgid "~Start at"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_NUMCOUNT.fixedtext.text
msgid "~Counting"
msgstr "~Palo"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.1.stringlist.text
msgid "Per page"
msgstr "Ka tsebe"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.2.stringlist.text
msgid "Per chapter"
msgstr "Ka tema"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.LB_NUMCOUNT.3.stringlist.text
msgid "Per document"
msgstr "Ka setlankana"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PREFIX.fixedtext.text"
msgid "~Before"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_SUFFIX.fixedtext.text"
msgid "~After"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_POS.fixedtext.text"
msgid "Position"
msgstr "~Maemo"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_PAGE.radiobutton.text
msgid "~End of page"
msgstr "~Bokhutlo jwa tsebe"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.RB_POS_CHAPTER.radiobutton.text
msgid "En~d of document"
msgstr "B~felo jwa setlankana"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_TEMPL.fixedline.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text"
msgid "Pa~ragraph"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text"
msgid "~Page"
msgstr ""
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ebe"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text"
msgid "Character Styles"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text"
msgid "Te~xt area"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text
msgid "~Footnote area"
msgstr "~Ntlhapheleletso lefelo"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text
msgctxt "docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FL_CONT.fixedline.text"
msgid "Continuation notice"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT.fixedtext.text
msgid "End ~of footnote"
msgstr "Bofelo ~ba ntlhapheleletso"
#: docfnote.src#TP_FOOTNOTEOPTION.FT_CONT_FROM.fixedtext.text
msgid "Star~t of next page"
msgstr "Tshimilogo ~ya tsebe e e latelang"
#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text
msgctxt "docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FL_NUM.fixedline.text"
msgid "AutoNumbering"
msgstr ""
#: docfnote.src#TP_ENDNOTEOPTION.FT_NUMTYPE.fixedtext.text
msgid "~Numbering"
msgstr "~Palofatso"
#: docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#FT_OFFSET.fixedtext.text"
msgid "~Start at"
msgstr ""
#: docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#FT_PREFIX.fixedtext.text"
msgid "~Before"
msgstr ""
#: docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#FT_SUFFIX.fixedtext.text"
msgid "~After"
msgstr ""
#: docfnote.src#RB_POS_PAGE.radiobutton.text
msgid "End ~of page"
msgstr "Bofelo ~jwa tsebe"
#: docfnote.src#RB_POS_CHAPTER.radiobutton.text
msgid "End of ~document"
msgstr "Bofelo jwa ~setlankana"
#: docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text
msgctxt "docfnote.src#FL_TEMPL.fixedline.text"
msgid "Styles"
msgstr ""
#: docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#FT_PARA_TEMPL.fixedtext.text"
msgid "Pa~ragraph"
msgstr ""
#: docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "docfnote.src#FT_PAGE_TEMPL.fixedtext.text"
msgid "~Page"
msgstr ""
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ebe"
#: docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text
msgctxt "docfnote.src#FL_CHAR_TEMPL.fixedline.text"
msgid "Character Styles"
msgstr ""
#: docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text
msgctxt "docfnote.src#FT_ANCHR_CHARFMT.fixedtext.text"
msgid "Te~xt area"
msgstr ""
#: docfnote.src#FT_TEXT_CHARFMT.fixedtext.text
msgid "~Endnote area"
msgstr "~Ntlhapheleltso lefelo"
#: docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text
msgctxt "docfnote.src#FL_CONT.fixedline.text"
msgid "Continuation notice"
msgstr ""
#: docfnote.src#FT_CONT.fixedtext.text
msgid "~Following page"
msgstr "~latelang Tsebe"
#: docfnote.src#FT_CONT_FROM.fixedtext.text
msgid "~Start"
msgstr "~Tshimologo"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_NUMBERING_ON.checkbox.text
msgid "~Show numbering"
msgstr "~Bontsha palofatso"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text
msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_CHAR_STYLE.fixedtext.text"
msgid "~Character Style"
msgstr ""
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_FORMAT.fixedtext.text
msgid "F~ormat"
msgstr "K~ago"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_POS.fixedtext.text"
msgid "Position"
msgstr "~Maemo"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text
msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text
msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.2.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.3.stringlist.text
msgid "Inner"
msgstr "Bogare"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.LB_POS.4.stringlist.text
msgid "Outer"
msgstr ""
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_OFFSET.fixedtext.text
msgid "Spacing"
msgstr "Pulophatlha"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_INVERVAL.fixedtext.text
msgid "Interval"
msgstr "Phatlha"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_NUM_ROWS.fixedtext.text
msgid "lines"
msgstr "mela"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DISPLAY.fixedline.text
msgid "View"
msgstr "Lebelela"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIVISOR.fixedtext.text
msgid "Text"
msgstr "Kago"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_INTERVAL.fixedtext.text
msgid "Every"
msgstr "Nngwe le nngwe"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FT_DIV_ROWS.fixedtext.text
msgid "Lines"
msgstr "Mela"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text
msgctxt "linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_DIVISOR.fixedline.text"
msgid "Separator"
msgstr ""
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_EMPTYLINES.checkbox.text
msgid "Blank lines"
msgstr "Lolea mela"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_COUNT_FRAMELINES.checkbox.text
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Mela mo kago dikageletso"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.CB_RESTART_PAGE.checkbox.text
msgid "~Restart every new page"
msgstr "~Simololagape nngwelennwe ntsha tsebe"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.FL_COUNT.fixedline.text
msgid "Count"
msgstr "Bala"
#: linenum.src#TP_LINENUMBERING.tabpage.text
msgid "Line Numbering"
msgstr "Mola Palofatso"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_MAKEINSERT.fixedline.text
msgid "Make Title Pages"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_USE_EXISTING_PAGES.radiobutton.text
msgid "Convert existing pages to title pages"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_INSERT_NEW_PAGES.radiobutton.text
msgid "Insert new title pages"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_COUNT.fixedtext.text
msgid "Number of title pages"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_PAGES.fixedtext.text
msgid "pages"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_PAGE_START.fixedtext.text
msgid "Place title pages at"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_DOCUMENT_START.radiobutton.text
msgid "Document Start"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.RB_PAGE_START.radiobutton.text
#, fuzzy
msgid "Page"
msgstr ""
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# utlui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Tsebe\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"ebe"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_NUMBERING.fixedline.text
#, fuzzy
msgid "Page Numbering"
msgstr "Mola Palofatso"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_RESTART_NUMBERING.checkbox.text
msgid "Reset Page Numbering after title pages"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_RESTART_NUMBERING.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Mola Palofatso"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.CB_SET_PAGE_NUMBER.checkbox.text
msgid "Set Page Number for first title page"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FT_SET_PAGE_NUMBER.fixedtext.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Mola Palofatso"
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.FL_PAGE_PROPERTIES.fixedline.text
msgid "Edit Page Properties"
msgstr ""
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.PB_PAGE_PROPERTIES.pushbutton.text
msgid "Edit..."
msgstr "Kwala..."
#: titlepage.src#DLG_TITLEPAGE.modaldialog.text
msgid "Title Pages"
msgstr ""
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_INSERT_TIP.checkbox.text
msgid "~Display remainder of name as suggestion while typing"
msgstr "~Bontsha setseng jaaka kakanyo fa o ntse o thaepa"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_NAME.fixedtext.text
msgid "~Name"
msgstr "~Leina"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.FT_SHORTNAME.fixedtext.text"
msgid "~Shortcut"
msgstr "Gara~kgaola"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.LB_BIB.ST_READONLY.string.text
msgid "read-only"
msgstr "buisa-fela"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.FL_RELATIVE.fixedline.text
msgid "Save links relative to"
msgstr "Boloka tshwaragana sikana le"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_FILE_REL.checkbox.text
msgid "~File system"
msgstr "~Faele mokgwa"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_NET_REL.checkbox.text
msgid "Inte~rnet"
msgstr "Intt~met"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.CB_SHOW_EXAMPLE.checkbox.text
msgid "Sho~w preview"
msgstr "Bon~tsha bonagape"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_INSERT.okbutton.text
msgid "~Insert"
msgstr "~Tsenya"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_CLOSE.cancelbutton.text
msgid "~Close"
msgstr "~Tswala"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_EDIT.menubutton.text
msgid "AutoTe~xt"
msgstr "Tsamaiso ka~go"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_BIB.pushbutton.text
msgid "C~ategories..."
msgstr "Di~tiragalo..."
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.PB_PATH.pushbutton.text
msgid "~Path..."
msgstr "~Tsela..."
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.ST_READONLY_PATH.string.text
msgid "The 'AutoText' directories are read-only. Do you want to call the path settings dialog?"
msgstr "Tsamaiso dipontsho di buisiwa fela A o batla go bitsa peotsela puisano?"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text
msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE.menuitem.text"
msgid "~New"
msgstr ""
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DEFINE_TEXT.menuitem.text
msgid "New (text only)"
msgstr "Ntsha (kago fela)"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_COPY_TO_CLIPBOARD.menuitem.text
msgid "~Copy"
msgstr "~Kgatiso"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE.menuitem.text
msgid "Replace"
msgstr "Bayagape"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_REPLACE_TEXT.menuitem.text
msgid "Rep~lace (text only)"
msgstr "Ba~ya gape (kago fela)"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_RENAME.menuitem.text
msgid "Rename..."
msgstr "Naya leina gape..."
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text
msgctxt "glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_DELETE.menuitem.text"
msgid "~Delete"
msgstr ""
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_EDIT.menuitem.text
msgid "~Edit"
msgstr "~Kwala"
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_MACRO.menuitem.text
msgid "~Macro..."
msgstr "~Kgolo..."
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.MNU_EDIT.FN_GL_IMPORT.menuitem.text
msgid "~Import..."
msgstr "~Ntshetsontle..."
#: glossary.src#DLG_GLOSSARY.modaldialog.text
msgid "AutoText"
msgstr "Tsamaiso Kago"
#: glossary.src#MSG_DOUBLE_SHORTNAME.infobox.text
msgid "Shortcut name already exists. Please choose another name."
msgstr "Gara lein Setse e le teng Ka kopo kgetha le lengwe leina."
#: glossary.src#MSG_QUERY_DELETE.querybox.text
msgid "Delete AutoText?"
msgstr "Phomola TsamaisoKago?"
#: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP1.string.text
msgid "Delete the category "
msgstr "Phimola setlhopha "
#: glossary.src#STR_QUERY_DELETE_GROUP2.string.text
msgid "?"
msgstr "?"
#: glossary.src#STR_GLOSSARY.string.text
#, fuzzy
msgid "AutoText :"
msgstr "Tsamaiso Kago"
#: glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text
#, fuzzy
msgctxt "glossary.src#STR_ACCESS_SW_CATEGORY.string.text"
msgid "Category"
msgstr "Karolo"
#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_ON.fixedtext.text
msgid "Na~me"
msgstr "Le~ina"
#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_OS.fixedtext.text
msgid "Short~cut"
msgstr "Gara~kgaola"
#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text
msgctxt "glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NN.fixedtext.text"
msgid "~New"
msgstr ""
#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text
#, fuzzy
msgctxt "glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.FT_NS.fixedtext.text"
msgid "~Shortcut"
msgstr "Gara~kgaola"
#: glossary.src#DLG_RENAME_GLOS.modaldialog.text
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Leinagape Tsamaiso Kago"
#: glossary.src#STR_SAVE_GLOSSARY.string.text
msgid "Save AutoText"
msgstr "Boloka TsamaisoKago"
#: glossary.src#MSG_NO_GLOSSARIES.infobox.text
msgid "There is no AutoText in this file."
msgstr "Ga go na TsamaisoKago mo faeleng e."
#: glossary.src#STR_MY_AUTOTEXT.string.text
msgid "My AutoText"
msgstr ""
#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.FL_SEL.fixedline.text
msgid "Selection"
msgstr "Kgetho"
#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.ST_SIMPLE.string.text
msgid "Plain"
msgstr "Sepe"
#: insrule.src#DLG_INSERT_RULER.modaldialog.text
msgid "Insert Horizontal Rule"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text
msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.FL_LEVEL.fixedline.text"
msgid "Level"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FL_POSITION.fixedline.text
msgid "Position and spacing"
msgstr "Maemo le pulophatlha"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_BORDERDIST.fixedtext.text
msgid "Indent"
msgstr "Baakanya"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.CB_RELATIVE.checkbox.text
msgid "Relati~ve"
msgstr "Les~ika"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT.fixedtext.text
msgid "Width of numbering"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_NUMDIST.fixedtext.text
msgid "Minimum space numbering <-> text"
msgstr "Bogare phatlha palofatso <-> kago"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGN.fixedtext.text
msgid "N~umbering alignment"
msgstr "P~alofatso thulaganyo"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text
msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text
msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text
msgctxt "num.src#TP_NUM_POSITION.LB_ALIGN.3.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_LABEL_FOLLOWED_BY.fixedtext.text
msgid "Numbering followed by"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.1.stringlist.text
msgid "Tab stop"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.2.stringlist.text
msgid "Space"
msgstr "Patlha"
#: num.src#TP_NUM_POSITION.LB_LABEL_FOLLOWED_BY.3.stringlist.text
msgid "Nothing"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_LISTTAB.fixedtext.text
msgid "at"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_ALIGNED_AT.fixedtext.text
msgid "Aligned at"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.FT_INDENT_AT.fixedtext.text
msgid "Indent at"
msgstr ""
#: num.src#TP_NUM_POSITION.PB_STANDARD.pushbutton.text
#, fuzzy
msgid "Default"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Palelo\n"
"#-#-#-#-# options.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Phoso\n"
"#-#-#-#-# view.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Phoso\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Phoso"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BULLET.pageitem.text
msgid "Bullets"
msgstr "Dikolo"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM.pageitem.text
msgid "Numbering type"
msgstr "Paloftso thaepa"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_NUM.pageitem.text
msgid "Outline"
msgstr "Molantle"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text
msgctxt "num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_PICK_BMP.pageitem.text"
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text
#, fuzzy
msgctxt "num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_POSITION.pageitem.text"
msgid "Position"
msgstr "~Maemo"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.1.RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS.pageitem.text
msgid "Options"
msgstr "Dikgetho"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.ST_RESET.string.text
msgid "~Remove"
msgstr "~Tlosa"
#: num.src#DLG_SVXTEST_NUM_BULLET.tabdialog.text
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT_PAGE.radiobutton.text
msgid "~Not larger than page area"
msgstr "~E seng go feta tsebe karolo"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.RB_MAXHEIGHT.radiobutton.text
msgid "Maximum footnote ~height"
msgstr "Bogolo ntlhapheleletso ~boleeele"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_DIST.fixedtext.text
msgid "Space to text"
msgstr "Phatlha go kago"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_FOOTNOTE_SIZE.fixedline.text
msgid "Footnote area"
msgstr "Ntlhapheleletso leflo"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEPOS.fixedtext.text
msgid "~Position"
msgstr "~Maemo"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text
msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.1.stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr ""
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.2.stringlist.text
msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.2.stringlist.text"
msgid "Centered"
msgstr ""
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.3.stringlist.text
msgctxt "pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.DLB_LINEPOS.3.stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr ""
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINETYPE.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "~Style"
msgstr ""
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Mokgwa\n"
"#-#-#-#-# drawfunc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Mokgwa"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEWIDTH.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "~Thickness"
msgstr "Tiisa (tio)"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINECOLOR.fixedtext.text
#, fuzzy
msgid "~Color"
msgstr ""
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Tseya mmala\n"
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Mmala\n"
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Mmala\n"
"#-#-#-#-# engine3d.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Mmala\n"
"#-#-#-#-# eps.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Mmaal"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINELENGTH.fixedtext.text
msgid "~Length"
msgstr "~Boleele"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FT_LINEDIST.fixedtext.text
msgid "~Spacing to footnote contents"
msgstr "~Pulophatlha go ntlhapheleletso diteng"
#: pgfnote.src#TP_FOOTNOTE_PAGE.FL_LINE.fixedline.text
msgid "Separator line"
msgstr "Kgaogayo mola"
#: redlndlg.src#DLG_REDLINE_ACCEPT.modelessdialog.text
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr "Amogela.Gana.Diphetogo"
#: redlndlg.src#DLG_MOD_REDLINE_ACCEPT.modaldialog.text
msgid "Accept or Reject AutoCorrect Changes"
msgstr ""
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_EDIT_COMMENT.menuitem.text
msgid "Edit Comment..."
msgstr "Kwala Tshwaelo..."
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_ACTION.menuitem.text
msgid "Action"
msgstr "Tiragalo"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_AUTHOR.menuitem.text
msgid "Author"
msgstr "Mokwadi"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_DATE.menuitem.text
msgid "Date"
msgstr "Letlha"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_COMMENT.menuitem.text
msgid "Comment"
msgstr "Tshwaelo"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.MN_SORT_POSITION.menuitem.text
msgid "Document position"
msgstr "Setlankana maemo"
#: redlndlg.src#MN_REDLINE_POPUP.MN_SUB_SORT.menuitem.text
msgid "Sort By"
msgstr "Tlhaola ka"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.1.itemlist.text
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.2.itemlist.text
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.3.itemlist.text
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.4.itemlist.text
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.5.itemlist.text
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.6.itemlist.text
msgid "A, .., AA, .., AAA, ..."
msgstr "A, AA, .., AAA, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.7.itemlist.text
msgid "a, .., aa, .., aaa, ..."
msgstr "a, .., aa, .., aaa, ..."
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.8.itemlist.text
msgid "Bullet"
msgstr "Kolo"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.9.itemlist.text
msgctxt "numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.9.itemlist.text"
msgid "Graphics"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.10.itemlist.text
msgid "None"
msgstr "Sepe"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.11.itemlist.text
#, fuzzy
msgid "Native Numbering"
msgstr "Mola Palofatso"
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.12.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.13.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.14.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.15.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Bulgarian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.16.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Russian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.17.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Russian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.18.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Russian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.19.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Russian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.20.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Аб, ... (Serbian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.21.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, аб, ... (Serbian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.22.itemlist.text
msgid "А, Б, .., Аа, Бб, ... (Serbian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.23.itemlist.text
msgid "а, б, .., аа, бб, ... (Serbian)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.24.itemlist.text
msgid "Α, Β, Γ, ... (Greek Upper Letter)"
msgstr ""
#: numberingtypelistbox.src#STRRES_NUMTYPES.1.25.itemlist.text
msgid "α, β, γ, ... (Greek Lower Letter)"
msgstr ""