Files
libreoffice-translations-we…/source/sr/wizards/source/importwizard.po
2012-10-16 11:22:44 -05:00

326 lines
12 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-07 19:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-22 00:30+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.0\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
msgid "~Help"
msgstr "~Помоћ"
#: importwi.src#sCancelButton.string.text
msgid "~Cancel"
msgstr "~Одустани"
#: importwi.src#sBackButton.string.text
msgid "<< ~Back"
msgstr "<< ~Назад"
#: importwi.src#sNextButton.string.text
msgid "Ne~xt >>"
msgstr "На~пред >>"
#: importwi.src#sBeginButton.string.text
msgid "~Convert"
msgstr "~Претвори"
#: importwi.src#sCloseButton.string.text
msgid "~Close"
msgstr "~Затвори"
#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
msgstr "Овај помоћник претвара застареле формате докумената у стандардан отворени документ-формат."
#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
msgid "Select the document type for conversion:"
msgstr "Изаберите тип документа за превођење:"
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Word templates"
msgstr "Word шаблони"
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel templates"
msgstr "Excel шаблони"
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint templates"
msgstr "PowerPoint шаблони"
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Word documents"
msgstr "Word документи"
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Excel documents"
msgstr "Excel документи"
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "PowerPoint documents"
msgstr "PowerPoint документи"
#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
msgid "Including subdirectories"
msgstr "Укључујући подфасцикле"
#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
msgid "Summary:"
msgstr "Сажетак:"
#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
msgid "Import from:"
msgstr "Увези из:"
#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
msgid "Save to:"
msgstr "Сачувај у:"
#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
msgid "Imported_Templates"
msgstr "Увезени_шаблони"
#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
msgid "Progress: "
msgstr "Напредак: "
#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
msgid "Document"
msgstr "Документ"
#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
msgid "Documents"
msgstr "Документи"
#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
msgstr "Не могу да направим фасциклу „%1“: "
#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
msgid "The '%1' directory does not exist."
msgstr "Фасцикла „%1“ не постоји."
#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
msgid "Do you want to create it now?"
msgstr "Да ли желите да је направите?"
#: importwi.src#sFileExists.string.text
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
msgstr "Датотека „<1>“ већ постоји.<CR>Да ли да је препишем?"
#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
msgid "Directories do not exist"
msgstr "Фасцикле не постоје"
#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
msgstr "Да ли да препишем документе без питања?"
#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
msgid "Document macro has to be revised."
msgstr "Макро документа мора бити проверен."
#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be saved."
msgstr "Не могу да сачувам документ „<1>“."
#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
msgid "Document '<1>' could not be opened."
msgstr "Не могу да отворим документ „<1>“."
#: importwi.src#sConvertError1.string.text
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
msgstr "Желите да прекинете претварање у овом тренутку?"
#: importwi.src#sConvertError2.string.text
msgid "Cancel Wizard"
msgstr "Напусти помоћника"
#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
msgstr "Неочекивана грешка се појавила у помоћнику."
#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
msgid "Error"
msgstr "Грешка"
#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
msgid "Select a directory"
msgstr "Изаберите фасциклу"
#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
msgid "Document Converter"
msgstr "Претварач докумената"
#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
msgid "Progress"
msgstr "Напредак"
#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
msgid "Retrieving the relevant documents:"
msgstr "Добављам релевантне документе:"
#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
msgid "Converting the documents"
msgstr "Претварам документе"
#: importwi.src#sProgressFound.string.text
msgid "Found:"
msgstr "Нађено:"
#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
msgid "%1 found"
msgstr "нађено је %1"
#: importwi.src#sReady.string.text
msgid "Finished"
msgstr "Завршено"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
msgid "Text templates"
msgstr "Шаблони за текст"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheet templates"
msgstr "Шаблони за таблице"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation templates"
msgstr "Шаблони за цртеже/презентације"
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Главни документи"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
msgid "Text documents"
msgstr "Текстуални документи"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Таблице"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
msgid "Drawing/presentation documents"
msgstr "Документи с цртежима или презентацијама"
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
msgid "Master documents/formulas"
msgstr "Главни документи/формуле"
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
msgid "Master documents"
msgstr "Главни документи"
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
msgid "Formulas"
msgstr "Формуле"
#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
msgid "Source documents"
msgstr "Изворни документи"
#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
msgid "Target documents"
msgstr "Циљни документи"
#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
msgid "Create log file"
msgstr "Направи датотеку са евиденцијом"
#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
msgid "<COUNT> documents converted"
msgstr "Број претворених докумената: <COUNT>"
#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
msgid "A log file will be created in your work directory"
msgstr "Датотека са евиденцијом ће бити направљена у радној фасцикли"
#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
msgid "Show log file"
msgstr "Прикажи записник"
#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
msgid "All subdirectories will be taken into account"
msgstr "Биће узети у обзир сви поддиректоријуми"
#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
msgid "These will be exported to the following directory:"
msgstr "Документи ће бити извезени у фасциклу:"
#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви StarOffice текстуални документи из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви StarOffice таблице из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви StarOffice цртежи и презентације из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви StarOffice документи са формулама из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice текстуалних докумената из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice таблица из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви шаблони StarOffice цртежа и презентација из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви главни StarOffice документи из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Word документи из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Excel документи из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint документи из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Word шаблони из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви Excel шаблони из фасцикле:"
#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
msgstr "Биће увезени сви PowerPoint шаблони из фасцикле:"