1156 lines
58 KiB
Plaintext
1156 lines
58 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/guide.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsdraw%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 11:52+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: si\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Drawing Sectors and Segments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#bm_id3146974.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>sectors of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>segments of circles/ellipses</bookmark_value><bookmark_value>circle segments</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; segments</bookmark_value><bookmark_value>drawing; sectors and segments</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#hd_id3146974.30.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"draw_sector\"><link href=\"text/sdraw/guide/draw_sector.xhp\" name=\"Drawing Sectors and Segments\">Drawing Sectors and Segments</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3147396.31.help.text
|
|
msgid "The <emph>Ellipse</emph> toolbar contains tools for drawing ellipses and circles. You can also draw segments and sectors of circles and ellipses."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#hd_id3151075.32.help.text
|
|
msgid "To draw a sector of a circle or an ellipse:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3155335.33.help.text
|
|
msgid "Open the <emph>Ellipses</emph> toolbar and click one of the <emph>Circle Pie</emph> or <emph>Ellipse Pie</emph> icons <image id=\"img_id3155768\" src=\"cmd/sc_circlepie_unfilled.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3155768\">Icon</alt></image>. The mouse pointer changes to a cross hair with a small icon of a sector."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3150199.34.help.text
|
|
msgid "Position the pointer at the edge of the circle you want to draw and drag to create the circle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3148868.35.help.text
|
|
msgid "To create a circle by dragging from the center, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> while dragging."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3145361.36.help.text
|
|
msgid "Release the mouse button when the circle has reached the size you want. A line corresponding to the circle radius appears in the circle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3149872.37.help.text
|
|
msgid "Position the pointer where you want to place the first boundary of the sector and click."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3157871.51.help.text
|
|
msgid "As the radius line that follows the pointer is constrained to the circle boundaries, you can click anywhere in the document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3146874.38.help.text
|
|
msgid "Position the pointer where you want to place the second boundary of the sector and click. The completed sector is displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3148581.41.help.text
|
|
msgid "To draw a segment of a circle or ellipse, follow the steps for creating a sector based on a circle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: draw_sector.xhp#par_id3153084.42.help.text
|
|
msgid "To draw an arc based on an ellipse, choose one of the arc icons and follow the same steps for creating a sector based on a circle."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Combining Objects and Constructing Shapes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#bm_id3156443.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>combining; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>merging; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>connecting; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; combining</bookmark_value><bookmark_value>intersecting draw objects</bookmark_value><bookmark_value>polygons; intersecting/subtracting/merging</bookmark_value><bookmark_value>subtracting polygons</bookmark_value><bookmark_value>constructing shapes</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#hd_id3156443.64.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"combine_etc\"><link href=\"text/sdraw/guide/combine_etc.xhp\" name=\"Combining Objects and Constructing Shapes\">Combining Objects and Constructing Shapes</link> </variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3149020.65.help.text
|
|
msgid "Combined drawing objects act as grouped objects, except that you cannot enter the group to edit the individual objects. "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3154659.87.help.text
|
|
msgid "You can only combine 2D objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#hd_id3150344.32.help.text
|
|
msgid "To combine 2D objects:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3166428.66.help.text
|
|
msgctxt "combine_etc.xhp#par_id3166428.66.help.text"
|
|
msgid "Select two or more 2D objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3145587.67.help.text
|
|
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3146978.33.help.text
|
|
msgid "Unlike groups, a combined object takes on the properties of the lowermost object in the stacking order. You can split apart combined objects, but the original object properties are lost."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3155088.34.help.text
|
|
msgid "When you combine objects, holes appear where the objects overlap."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3156019.help.text
|
|
msgid " <image id=\"img_id3157978\" src=\"res/helpimg/kombi1.png\" width=\"8.3646inch\" height=\"2.5inch\"><alt id=\"alt_id3157978\">Illustration for combining objects</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3153249.35.help.text
|
|
msgid "In the illustration, the uncombined objects are on the left and the combined objects on the right."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#hd_id3159229.68.help.text
|
|
msgid "Constructing Shapes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3150049.63.help.text
|
|
msgid "You can construct shapes by applying the <link href=\"text/simpress/01/13180000.xhp\" name=\"Shapes\"><emph>Shapes</emph></link> <emph>- Merge, Subtract and Intersect</emph> commands to two or more drawing objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3147403.88.help.text
|
|
msgid "Shape commands only work on 2D objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3150539.89.help.text
|
|
msgid "Constructed shapes take on the properties of the lowermost object in the stacking order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#hd_id3156402.90.help.text
|
|
msgid "To construct a shape:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3157874.69.help.text
|
|
msgctxt "combine_etc.xhp#par_id3157874.69.help.text"
|
|
msgid "Select two or more 2D objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3150650.70.help.text
|
|
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> and one of the following:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3145829.91.help.text
|
|
msgid " <emph>Merge</emph> "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3154680.92.help.text
|
|
msgid " <emph>Subtract</emph> "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3153034.93.help.text
|
|
msgid " <emph>Intersect</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#hd_id3145144.94.help.text
|
|
msgid "Shape Commands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3153931.71.help.text
|
|
msgid "In the following illustrations, the original objects are on the left and the modified shapes on the right."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#hd_id3149950.72.help.text
|
|
msgid "Shapes - Merge"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3148585.help.text
|
|
msgid " <image id=\"img_id3145593\" src=\"res/helpimg/formvers.png\" width=\"3.4791inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3145593\">Illustration for merging shapes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3150001.73.help.text
|
|
msgid "Adds the area of the selected objects to the area of the lowermost object in the stacking order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#hd_id3153002.74.help.text
|
|
msgid "Shapes - Subtract"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3150338.help.text
|
|
msgid " <image id=\"img_id3154505\" src=\"res/helpimg/formsubt.png\" width=\"3.4689inch\" height=\"1.3126inch\"><alt id=\"alt_id3154505\">Illustration for subtracting shapes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3150022.75.help.text
|
|
msgid "Subtracts the area of the selected objects from the area of the lowermost object in the stacking order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#hd_id3147370.78.help.text
|
|
msgid "Shapes - Intersect"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3150570.help.text
|
|
msgid " <image id=\"img_id3150658\" src=\"res/helpimg/formschn.png\" width=\"3.4272inch\" height=\"1.302inch\"><alt id=\"alt_id3150658\">Illustration for intersecting shapes</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3157972.79.help.text
|
|
msgid "The overlapping area of the selected objects creates the new shape."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: combine_etc.xhp#par_id3151020.80.help.text
|
|
msgid "The area outside the overlap is removed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Replacing Colors"
|
|
msgstr "වර්ණය ප්රතිස්ථාපනය"
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#bm_id3147436.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>eyedropper tool</bookmark_value><bookmark_value>colors; replacing</bookmark_value><bookmark_value>replacing;colors in bitmaps</bookmark_value><bookmark_value>metafiles;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>bitmaps;replacing colors</bookmark_value><bookmark_value>GIF images;replacing colors</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>ඇස් බිංදුකර මෙවලම</bookmark_value><bookmark_value>වර්ණ;ප්රතිස්ථාපනය</bookmark_value><bookmark_value>ප්රතිස්ථාපනය;බිටු සිතියම්වල වර්ණ</bookmark_value><bookmark_value>අභි ගොණුව;වර්ණ ප්රතිස්ථාපනය</bookmark_value><bookmark_value>බිටු සිතියම්;වර්ණ ප්රතිස්ථාපනය</bookmark_value><bookmark_value>GIF පින්තූර;වර්ණ ප්රතිස්ථාපනය</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#hd_id3147436.38.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">Replacing Colors</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"eyedropper\"><link href=\"text/sdraw/guide/eyedropper.xhp\" name=\"Replacing Colors\">වර්ණ ප්රතිස්ථාපනය</link></variable>"
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3156286.24.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can replace colors in bitmaps with the <emph>Color Replacer</emph> tool."
|
|
msgstr "<emph>ඇස් බිංදුකරය</emph> මගින් පිංතූරයේ වර්ණ වර්ණ ප්රතිස්ථාපනය කළ හැක."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3154704.25.help.text
|
|
msgid "Up to four colors can be replaced at once."
|
|
msgstr "වර්ණ හතරක් දක්වා එකවර ප්රතිස්ථාපනය කළ හැක."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3147344.26.help.text
|
|
msgid "You can also use the <emph>Transparency</emph> option to replace the transparent areas of an image with a color."
|
|
msgstr "පින්තුරයක පාරදෘශ්ය ප්රදේශය වර්ණ වලින් ප්රතිස්ථාපනය කිරීමට, ඔබට <emph>පාරදෘශ්යතා</emph> අභිරුචිය ද භාවිතා කළ හැක."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3148488.27.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Similarly, you can use the <emph>Color Replacer</emph> to make a color on your image transparent."
|
|
msgstr "ඒ ලෙසම, <emph>ඇස් බිංදුකරය</emph> භාවිතා කර වර්ණයක් චිනිවිද පෙනෙන සේ සැකසීමද සිදුකල හැක."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#hd_id3150205.28.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "To replace colors with the Color Replacer tool"
|
|
msgstr "ඇස් බිංදුකර මෙවලම භාවිතා කර වර්ණ වෙනස් කිරීම සදහා"
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3154656.29.help.text
|
|
msgid "Ensure that the image you are using is a bitmap (for example, BMP, GIF, JPG, or PNG) or a metafile (for example, WMF)."
|
|
msgstr "ඔබ භාවිතා කරන පිංතූරය බිට්මැප් ආකාරයේ එකක් (උදා: BMP, GIF, JPG, හෝ PNG) හෝ metafile (උදා: WMF) බවට වගබලාගන්න."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3150202.30.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph>."
|
|
msgstr "<emph>මෙවලම් - ගණනය කරන්න</emph>තෝරන්න"
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3155531.31.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Click the Color Replacer icon and position the mouse pointer over the color you want to replace in the image. The color appears in the box next to the icon."
|
|
msgstr "ඇස් බිංදුකරය අයිකනය මත ක්ලික් කර මවුස් පොයින්ටරය උවමනා වර්ණය මතට ඉලක්ක කරන්න. ඇස් බිංදුකරය අයිකනය අසල ඇති කොටුවේ තේරූ වර්ණය දිස්වනු ඇත."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3152985.32.help.text
|
|
msgid "Click the color in the image. The color appears in the first <emph>Source color</emph> box and the check box next to the color is selected."
|
|
msgstr "අනුරූව මත ඇති වර්ණය මත ක්ලික් කරන්න. තෝරාගත් වර්ණය අසල ඇති සළකුණු කොටුවේද පලමු <emph>වර්ණ ප්රභව</emph>කොටුවේද අදාල වර්ණය දිස්වනු ඇත."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3148866.33.help.text
|
|
msgid "In the <emph>Replace with</emph> box, select the new color."
|
|
msgstr "<emph>Replace with</emph> කොටුව තුල නව වර්ණය තෝරන්න."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3145362.41.help.text
|
|
msgid "This replaces all occurrences of the <emph>Source color</emph> in the image."
|
|
msgstr "මෙමඟින් අනූරූවෙහි <emph>ප්රභව වර්ණය</emph> මත සියළුම සිදුවීම ප්රතිස්ථාපනය කරනු ඇත."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3151191.34.help.text
|
|
msgid "If you want to replace another color while the dialog is open, select the check box in front of <emph>Source color</emph> in the next row and repeat steps 3 to 5."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3149876.36.help.text
|
|
msgid "Click <emph>Replace</emph>."
|
|
msgstr "<emph>ප්රතිස්ථාපනය</emph> ක්ලික් කරන්න."
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3157871.37.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "If you want to expand or contract the color selection area, increase or decrease the tolerance of the <emph>Color Replacer</emph> tool and repeat your selection."
|
|
msgstr "වර්ණ තෝරාගැනීමේ ප්රදේශය පුළුල් කර ගැනීමය හෝ අවම කරගැනීමට අවශ්ය නම්, <emph>ඇස් බිංදුකර</emph> මෙවලමේ tolerance අඩු හෝ වැඩි කිරීම කරන්න හා තෝරාගත් කොටා නැවත නැවතත් කරන්න"
|
|
|
|
#: eyedropper.xhp#par_id3146878.39.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/06030000.xhp\" name=\"Color Replacer\">Color Replacer</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">වර්ණ තීරුව</link>"
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Rotating Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#bm_id3154684.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>rotating; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; rotating</bookmark_value><bookmark_value>pivot points of draw objects</bookmark_value><bookmark_value>skewing draw objects</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#hd_id3154684.12.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"rotate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/rotate_object.xhp\" name=\"Rotating Objects\">Rotating Objects</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#par_id3149262.13.help.text
|
|
msgid "You can rotate an object around its default pivot point (center point) or a pivot point that you designate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#par_id3146975.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154729\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3154729\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#par_id3150716.14.help.text
|
|
msgid "Select the object you want to rotate. On the <emph>Mode</emph> toolbar in $[officename] Draw or on the <emph>Drawing</emph> bar in $[officename] Impress, click the <emph>Rotate</emph> icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#par_id3149021.69.help.text
|
|
msgid "Move the pointer to a corner handle so that the pointer changes to a rotate symbol. Drag the handle to rotate the object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#par_id0930200803002335.help.text
|
|
msgid "Hold down the Shift key to restrict the rotation to multiples of 15 degrees."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#par_id0930200803002463.help.text
|
|
msgid "Right-click the object to open the context menu. Choose Position and Size - Rotation to enter an exact rotation value."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#par_id3155962.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"res/helpimg/rotieren.png\" width=\"5.424cm\" height=\"3.916cm\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#par_id3166424.16.help.text
|
|
msgid "To change the pivot point, drag the small circle in the center of the object to a new location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: rotate_object.xhp#par_id3159236.28.help.text
|
|
msgid "To skew the object vertically or horizontally, drag one of the side handles."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Creating Gradient Fills"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#bm_id3150792.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>gradients; applying and defining</bookmark_value><bookmark_value>editing;gradients</bookmark_value><bookmark_value>defining;gradients</bookmark_value><bookmark_value>custom gradients</bookmark_value><bookmark_value>transparency;adjusting</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#hd_id3150792.3.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"gradient\"><link href=\"text/sdraw/guide/gradient.xhp\" name=\"Creating Gradient Fills\">Creating Gradient Fills</link> </variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3154012.4.help.text
|
|
msgid "A gradient fill is an incremental blend of two different colors, or shades of the same color, that you can apply to a drawing object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#hd_id3147436.61.help.text
|
|
msgid "To apply a gradient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3146974.5.help.text
|
|
msgid "Select a drawing object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3154491.6.help.text
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and select <emph>Gradient</emph> as the <emph>Fill</emph> type."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3153415.7.help.text
|
|
msgid "Select a gradient style from the list and click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#hd_id3154702.8.help.text
|
|
msgid "Creating Custom Gradients"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3145791.9.help.text
|
|
msgid "You can define your own gradients and modify existing gradients, as well as save and load a list of gradient files."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#hd_id3145384.62.help.text
|
|
msgid "To create a custom gradient:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3151242.11.help.text
|
|
msgctxt "gradient.xhp#par_id3151242.11.help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3150046.12.help.text
|
|
msgid "Select a gradient from the list to use as the basis for your new gradient and click <emph>Add</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3145116.13.help.text
|
|
msgid "Type a name for the gradient in the text box and click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id6535843.help.text
|
|
msgid "The name appears at the end of the gradient list and is selected for editing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3150391.15.help.text
|
|
msgid "Set the gradient properties and click <emph>Modify</emph> to save the gradient."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3156396.16.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Click <emph>OK.</emph> "
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"<emph>හරි</emph> ක්ලික් කරන්න.\n"
|
|
"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"<emph>හරි</emph>ක්ලික් කරන්න."
|
|
|
|
#: gradient.xhp#hd_id3149947.40.help.text
|
|
msgid "Using Gradients and Transparency"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3157905.41.help.text
|
|
msgid "You can adjust the properties of a gradient as well as the transparency of a drawing object with your mouse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#hd_id3150653.63.help.text
|
|
msgid "To adjust the gradient of a drawing object:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3154844.42.help.text
|
|
msgid "Select a drawing object with the gradient that you want to modify."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3145592.43.help.text
|
|
msgctxt "gradient.xhp#par_id3145592.43.help.text"
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Gradients</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_idN107BE.help.text
|
|
msgid "Adjust the values for the gradient to suit your needs and click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gradient.xhp#par_id3150659.46.help.text
|
|
msgid "To adjust the transparency of an object, select the object, choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Transparency</emph> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Adding Text"
|
|
msgstr "පෙළ එක් කරන්න"
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#bm_id3153144.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>text frames</bookmark_value> <bookmark_value>inserting;text frames</bookmark_value> <bookmark_value>copying;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>pasting;text from other documents</bookmark_value> <bookmark_value>legends; drawings</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>පෙළ රාමුව</bookmark_value> <bookmark_value>ඇතුළු කරමින්;පෙළ රාමුව</bookmark_value> <bookmark_value>පිටපත් කරමින්;වෙනත් ලේඛනයකින් පෙළ රැගෙන</bookmark_value> <bookmark_value>අලවමින්;වෙනත් ලේඛනයකින් පෙළ රැගෙන</bookmark_value> <bookmark_value>විස්තර පාඨය;ඇඳීම</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#hd_id3153144.45.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">Adding Text</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"text_enter\"><link href=\"text/sdraw/guide/text_enter.xhp\" name=\"Adding Text\">පෙළ එක්කරන්න</link></variable>"
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id3145750.46.help.text
|
|
msgid "There are several types of text you can add to a drawing or presentation: "
|
|
msgstr "ඔබට චිත්රයකට හෝ ඉදිරිපත්කිරීමකට එක්කල හැකි විවිධ වර්ගයේ පෙළ කිහිපයක් පවතී."
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10824.help.text
|
|
msgid "Text in a text box"
|
|
msgstr "පෙළ කොටුවක ඇති පෙළ"
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10828.help.text
|
|
msgid "Text that changes character size to fill the frame size"
|
|
msgstr "රාමු වේ ප්රමාණය පිරවීම සඳහා අකුරු වල ප්රමාණය වෙනස් කරන පෙළ"
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN1082C.help.text
|
|
msgid "Text that is added to any drawing object by double-clicking the object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10830.help.text
|
|
msgid "Text that is copied from a Writer document"
|
|
msgstr "Writer ලේඛණයකින් පිටපත් කරගත් පෙළ"
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10834.help.text
|
|
msgid "Text that is inserted from a text document or HTML document"
|
|
msgstr "පෙළ ලේඛනයකින් හෝ HTML ලේඛනයකින් ඇතුළු කල පෙළ"
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#hd_id3150202.48.help.text
|
|
msgid "Adding a Text Box"
|
|
msgstr "පෙළ කොටුවක් එකතු කරන්න"
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id3155266.49.help.text
|
|
msgid "Click the <emph>Text</emph> icon <image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">Icon</alt></image> and move the mouse pointer to where you want to enter the text box."
|
|
msgstr "<emph>පෙළ</emph>අයිකනය<image id=\"img_id3156450\" src=\"cmd/sc_text.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3156450\">අයිකනය</alt></image>ක්ලික් කර මූසිකය පෙළ කොටුව යෙදීමට අවශ්ය තැනට ඉලක්ක කරන්න."
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id3149052.50.help.text
|
|
msgid "Drag a text box to the size you want in your document."
|
|
msgstr "ඔබගේ ලේඛනයේ ඔබට අවශ්ය ප්රමාණයට පෙළ කොටුව අදින්න"
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id3151194.51.help.text
|
|
msgid "Type or paste your text into the text box."
|
|
msgstr "ඔබගේ පෙළ කොටුව තුල ඔබගේ පෙළ යතුරු ලියනය හෝ ඇලවීම කරන්න."
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id3145118.53.help.text
|
|
msgid "Double-click the text to edit it or to format text properties, such as font size or font color. Click the border of the text box to edit the object properties, such as border color or arranging in front or behind other objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#hd_id3150437.54.help.text
|
|
msgid "Fitting Text to Frames"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id3146877.56.help.text
|
|
msgid "Create a text box as described in the steps above."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN108A3.help.text
|
|
msgid "With the text object selected, choose <emph>Format - Text</emph>. The <emph>Text</emph> dialog opens."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN108AF.help.text
|
|
msgid "On the <emph>Text</emph> tab page, clear the <emph>Fit height to text</emph> checkbox, then select the <emph>Fit to frame</emph> checkbox. Click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id0610200902133994.help.text
|
|
msgid "Now you can resize the text box to change the size and shape of the text characters."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#hd_id3155955.58.help.text
|
|
msgid "Text Tied to a Graphic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10917.help.text
|
|
msgid "You can add text to any graphic after double-clicking the graphic."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id1827448.help.text
|
|
msgid "To determine the position of the text, use the settings in <emph>Format - Text</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id3147366.59.help.text
|
|
msgid "For example, click the arrow next to the <emph>Callouts</emph> icon <image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image> to open the Callouts toolbar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN108FD.help.text
|
|
msgid "Select a callout and move the mouse pointer to where you want the callout to start."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id3150272.60.help.text
|
|
msgid "Drag to draw the callout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_id1978514.help.text
|
|
msgid "Enter the text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN1091A.help.text
|
|
msgid "Copying Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10921.help.text
|
|
msgid "Select the text in your Writer document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10925.help.text
|
|
msgid "Copy the text to the clipboard (<emph>Edit - Copy</emph>)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN1092D.help.text
|
|
msgid "Click the page or slide where you want to paste the text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10931.help.text
|
|
msgid "Paste the text using <emph>Edit - Paste</emph> or <emph>Edit - Paste special</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN1093C.help.text
|
|
msgid "Using <emph>Paste special</emph>, you can choose the text format to be pasted. Depending on formats, you can copy different text attributes."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN1093F.help.text
|
|
msgid "Importing Text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10946.help.text
|
|
msgid "Click the page or slide where you want to import the text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN1094A.help.text
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>."
|
|
msgstr "තෝරන්නChoose <emph> ශීර්ෂපාඨය-ඇතුල් කරන්න</emph>."
|
|
|
|
#: text_enter.xhp#par_idN10952.help.text
|
|
msgid "Select a text file (*.txt) or an HTML file and click <emph>Insert</emph>. The <emph>Insert Text</emph> dialog opens. Click <emph>OK</emph> to insert the text."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Arranging, Aligning and Distributing Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#hd_id3149656.73.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"align_arrange\"><link href=\"text/sdraw/guide/align_arrange.xhp\" name=\"Arranging and Aligning Objects\">Arranging, Aligning and Distributing Objects</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#bm_id3125863.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>arranging; objects (guide)</bookmark_value><bookmark_value>objects;aligning</bookmark_value><bookmark_value>distributing draw objects</bookmark_value><bookmark_value>aligning;draw objects</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#hd_id3125863.17.help.text
|
|
msgid "Arranging Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_id3153727.18.help.text
|
|
msgid "Each object that you place in your document is successively stacked on the preceding object. To re-arrange the stacking order of a selected object, proceed as follows."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN107D5.help.text
|
|
msgctxt "align_arrange.xhp#par_idN107D5.help.text"
|
|
msgid "Click the object whose position you want to change."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_id3150327.78.help.text
|
|
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to bring up the context menu and choose one of the arrange options:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN107E6.help.text
|
|
msgid "<emph>Bring to Front</emph> places the object on top of all other objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN107EC.help.text
|
|
msgid "<emph>Bring Forward</emph> places the object one place forward in the stack of objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN107F2.help.text
|
|
msgid "<emph>Send Backward</emph> places the object one place back in the stack of objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN107F8.help.text
|
|
msgid "<emph>Send to Back</emph> places the object behind all other objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN107FE.help.text
|
|
msgid "<emph>Behind Object</emph> places the object behind another object that you select"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#hd_id3155766.79.help.text
|
|
msgid "Arranging an Object Behind Another Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN10811.help.text
|
|
msgctxt "align_arrange.xhp#par_idN10811.help.text"
|
|
msgid "Click the object whose position you want to change."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_id3154253.80.help.text
|
|
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Behind Object</emph>. The mouse pointer changes to a hand."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_id3149126.81.help.text
|
|
msgid "Click the object behind which you want to place the selected object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#hd_id3145789.20.help.text
|
|
msgid "Reversing The Stacking Order of Two Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_id3154022.83.help.text
|
|
msgid "Shift-click both objects to select them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_id3155114.84.help.text
|
|
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Arrange</item> to open the context menu and choose <emph>Reverse</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#hd_id3166425.21.help.text
|
|
msgid "Aligning Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_id3152994.22.help.text
|
|
msgid "The <emph>Alignment</emph> function enables you to align objects relative to each other or relative to the page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN108A3.help.text
|
|
msgid "Select an object to align it to the page or select multiple objects to align them relative to each other."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN108A7.help.text
|
|
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Alignment</item> and select one of the alignment options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN108AE.help.text
|
|
msgid "Distributing Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_id3151390.71.help.text
|
|
msgid "If you select three or more objects in Draw, you can also use the <link href=\"text/shared/01/05360000.xhp\" name=\"Distribution\"><emph>Distribution</emph></link> command to distribute the vertical and horizontal spacing evenly between the objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN108CE.help.text
|
|
msgid "Select three or more objects to be distributed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN108D2.help.text
|
|
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Modify - Distribution</item>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_idN108DA.help.text
|
|
msgid "Select the horizontal and vertical distribution option and click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: align_arrange.xhp#par_id3150535.72.help.text
|
|
msgid "Selected objects are distributed evenly along the horizontal or vertical axis. The two outermost objects are used as reference points and do not move when the <emph>Distribution</emph> command is applied."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: color_define.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Defining Custom Colors"
|
|
msgstr "ව්යවහාරික වර්ණ අර්ථදැක්වීම"
|
|
|
|
#: color_define.xhp#bm_id3149263.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>colors; defining and saving</bookmark_value> <bookmark_value>user-defined colors</bookmark_value> <bookmark_value>custom colors</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>වර්ණ; නිර්වචනය හා සුරැකීම</bookmark_value> <bookmark_value>පරිශීලක-අර්ථදැක්වූ වර්ණ</bookmark_value> <bookmark_value>ව්යවහාරික වර්ණ</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: color_define.xhp#hd_id3149263.7.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">Defining Custom Colors</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"color_define\"><link href=\"text/sdraw/guide/color_define.xhp\" name=\"Defining Custom Colors\">ව්යවහාරික වර්ණ අර්ථදැක්වීම</link></variable>"
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3154511.8.help.text
|
|
msgid "If you want, you can mix a custom color and add it to a color table."
|
|
msgstr "ඔබට අවශ්ය නම් ව්යවහාරික වර්ණයක් මිශ්රකර එය වර්ණ වගුවට එක් කළ හැක."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#hd_id3155600.9.help.text
|
|
msgid "To define a custom color"
|
|
msgstr "ව්යවහාරික වර්ණයක් නියම කරන්න"
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3150327.25.help.text
|
|
msgid "Choose <emph>Format - Area</emph> and click the <emph>Colors</emph> tab. A table of the predefined colors is displayed."
|
|
msgstr "<emph>හැඩතල කරන කොටස</emph> තෝරා <emph>වර්ණ</emph> ටැබය ක්ලික් කරන්න. පුර්වාර්ථකථිත වර්ණ වගුව දිස්වනු ඇත."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3154657.13.help.text
|
|
msgid "Changes made to the standard color table are permanent and are saved automatically."
|
|
msgstr "සම්මත වර්ණ වගුවට සිදුකරන වෙනස්කම් ස්ථීර වන අතර ඒවා ස්වයංක්රීයව සුරැකි වේ."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3166425.14.help.text
|
|
msgid "Click a color in the table that is similar to the one you want to mix. The color appears in the upper preview box to the right of the table."
|
|
msgstr "ඔබට මිශ්ර කිරීමට අවශ්ය වර්ණයට සමාන වර්ණය වගුවෙන් ක්ලික් කරන්න. වර්ණය දකුණු පස ඉහල පූර්ව දර්ශණ කොටුව තුල දිස්වෙනු ඇත."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3152992.15.help.text
|
|
msgid "Select the RGB or CMYK color model in the box below the preview boxes."
|
|
msgstr "පූර්වදර්ශණ කොටු වලට පහලින් ඇති කොටුව තුල RGB හෝ CMYK වර්ණ ආකෘතිය තෝරන්න."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id4979705.help.text
|
|
msgid "%PRODUCTNAME uses only the RGB color model for printing in color. The CMYK controls are provided only to ease the input of color values using CMYK notation."
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME පාවිච්චියට ගන්නේ මුද්රණ වර්ණය RGB වර්ණ ආකෘතිය භාවිත කරනවිට පමණි. CMYK පාලකය සපයා ඇත්තේ වර්ණ අගයන් CMYK අංකණය භාවිතයෙන් පහසුවෙන් ඇතුලත් කිරීමට පමණි."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3152987.16.help.text
|
|
msgid "The RGB color model mixes red, green and blue light to create colors on a computer screen. In the RGB model, the three color components are additive and can have values ranging from 0 (black) to 255 (white). The CMYK color model combines Cyan (C), Magenta (M), Yellow (Y), and blacK (K, also used for \"Key\") to create colors for printing. The four colors of the CMYK models are subtractive and are defined as percentages. Black corresponds to 100 % and white to 0 %."
|
|
msgstr "RGB වර්ණ ආකෘතිය රතු, කොළ හා නිල් ආලෝකය මිශ්ර කිරීම මගින් පරිගණක තිරයේ වර්ණ නිපදවීම සිදුකරනු ලබයි. RGB ආකෘතියේදී ත්රී වර්ණ සංරචක ආකලන වන අතර අගයන් පරාසය 0 (කළු) සිට 255 (සුදු) දක්වා අතර පිහිටයි. CMYK වර්ණ ආකෘතිය සයන් (C), මැජෙන්ටා (M), කහ (Y), සහ කළු (K, යන්න \"Key\" සඳහාද භාවිතා වේ) යන වර්ණ භාවිතයෙන් මුද්රණය සඳහා වර්ණ නිර්මාණ වේ. CMYK ආකෘතියේ වර්ණ සතර ව්යාකලන වන අතර එය අර්ථ දැක්වෙන්නේ ප්රතිශතයක් ලෙසිනි. කළු 100 % ලෙස නියෝජනය වන අතර සුදු 0 % ලෙස නියෝජනය වේ."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3145386.17.help.text
|
|
msgid "Enter a numeric value in the boxes next to the color components. The new color appears in the preview box directly above the color model box."
|
|
msgstr "වර්ණ සංරචක අසල ඇති කොටු තුල අංකමය අගයන් ඇතුළු කරන්න. වර්ණ අනුකෘති කොටුව ට ඉහලින් ඇති පූර්වදර්ශණ කොටුව තුල නව වර්ණය දර්ශණය වේ."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3152871.18.help.text
|
|
msgid "You can also create a color using a color spectrum. Click the <emph>Edit</emph> button to open the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog. Click a color. Use the Hue, Saturation, and Brightness boxes to adjust your color selection."
|
|
msgstr "ඔබට වර්ණාවලිය භාවිතයෙන්ද වර්ණ සෑදිය හැක. <emph>සංස්කරණය </emph> බොත්තම ක්ලික් කර <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>වර්ණ</emph></link> සංවාදය විවෘත කර ගන්න. පාටක් ක්ලික් කරන්න. පැහැය, සන්තෘප්තිය, සහ දීප්තිය කොටු භාවිතයෙන් ඔබගේ වර්ණ තේරීම සකස් කර ගන්න"
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3153011.19.help.text
|
|
msgid "Do one of the following:"
|
|
msgstr "පහත දැක්වෙන ඒවාලින් එකක් කරන්න:"
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3147244.26.help.text
|
|
msgid "If you want to replace the color in the standard color table that your custom color is based on, click <emph>Modify</emph>."
|
|
msgstr "ඔබට සම්මත වර්ණ වගුවේ ඇති වර්ණයක් වෙනුවට ව්යවහාරික වර්ණයකින් යෙදීමට අවශ්ය නම් <emph>විකරණය</emph> ක්ලික් කරන්න."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3145116.20.help.text
|
|
msgid "If you want to add your custom color to the standard color table, enter a name in the <emph>Name</emph> text box and click <emph>Add</emph>."
|
|
msgstr "ඔබගේ ව්යවහාරික වර්ණයක් සම්මත වර්ණ වගුවට යෙදීමට අවශ්ය නම්, අදාල නාමය <emph>නම</emph>පෙළ කොටුවට ඇතුලත් කර <emph>එකතු කරන්න</emph> ක්ලික් කරන්න."
|
|
|
|
#: color_define.xhp#par_id3145236.23.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">Color bar</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/03170000.xhp\" name=\"Color bar\">වර්ණ තීරුව</link>"
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Duplicating Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#bm_id3145750.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>doubling draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; duplicating</bookmark_value><bookmark_value>duplicating draw objects</bookmark_value><bookmark_value>multiplying draw objects</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#hd_id3145750.3.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"duplicate_object\"><link href=\"text/sdraw/guide/duplicate_object.xhp\" name=\"Duplicating Objects\">Duplicating Objects</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#par_id3149400.4.help.text
|
|
msgid "You can create duplicate or multiple copies of an object. The copies can be identical or can differ in size, color, orientation and location."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#par_id3153415.5.help.text
|
|
msgid "The following example creates a stack of coins by making multiple copies of a single ellipse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#par_id3149129.6.help.text
|
|
msgid "Use the <emph>Ellipse</emph> tool to draw a solid yellow ellipse."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#par_id3149209.8.help.text
|
|
msgid "Select the ellipse and choose <emph>Edit - Duplicate</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#par_id3145585.9.help.text
|
|
msgid "Enter 12 as <emph>Number of copies.</emph>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#par_id3151192.11.help.text
|
|
msgid "Enter a negative value for the <emph>Width</emph> and <emph>Height</emph> so that the coins decrease in size as you go up the stack."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#par_id3151387.39.help.text
|
|
msgid "To define a color transition for the coins, select different colors in the <emph>Start</emph> and <emph>End</emph> boxes. The <emph>Start</emph> color is applied to the object that you are duplicating."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#par_id3149947.12.help.text
|
|
msgid "Click <emph>OK</emph> to create the duplicates."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: duplicate_object.xhp#par_id3153935.50.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02120000.xhp\" name=\"Edit - Duplicate\">Edit - Duplicate</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Grouping Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#bm_id3150793.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>grouping; draw objects</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; grouping</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#hd_id3150793.26.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"groups\"><link href=\"text/sdraw/guide/groups.xhp\" name=\"Grouping Objects\">Grouping Objects</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3153728.27.help.text
|
|
msgid "You can combine several objects into a group so that they act as a single object. You can move and transform all objects in a group as a single unit. You can also change the properties (for example, line size, fill color) of all objects in a group as a whole or for individual objects in a group. Groups can be temporary or assigned:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3147434.64.help.text
|
|
msgid "Temporary - group only lasts as long as all of the combined objects are selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3154490.65.help.text
|
|
msgid "Assigned - group lasts until it is ungrouped through a menu command."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3145252.66.help.text
|
|
msgid "Groups can also be grouped in other groups. Actions applied to a group do not affect the relative position of the individual objects to each other in the group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#hd_id3150716.28.help.text
|
|
msgid "To group objects:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3149018.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145643\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145643\" src=\"cmd/sc_formatgroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3145643\">අයිකන</alt></image>"
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3147346.29.help.text
|
|
msgid "Select the objects you want to group and choose <emph>Modify - Group</emph>."
|
|
msgstr "ඔබට කණ්ඩායම් ගත කිරීමට අවශ්ය වස්තූන් තෝරාගෙන <emph>Modify - Group</emph> තෝරන්න"
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3148485.30.help.text
|
|
msgid "For example, you can group all of the objects in a company logo to move and resize the logo as a single object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3147002.31.help.text
|
|
msgid "After you have grouped objects, selecting any part of the group selects the entire group."
|
|
msgstr "ඔබ වස්තූන් කණ්ඩායම් ගත කළාට පසුව, කණ්ඩායමේ ඕනෑම කොටසක් තේරූවිට සම්පූර්ණ කණ්ඩායමම තේරීමට ලක්වේ. "
|
|
|
|
#: groups.xhp#hd_id3150205.55.help.text
|
|
msgid "Selecting Objects in a Group"
|
|
msgstr "කණ්ඩායමක් තුල වස්තූන් තේරීම."
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3150370.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155376\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155376\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155376\" src=\"cmd/sc_entergroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155376\">අයිකනය</alt></image>"
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3156450.56.help.text
|
|
msgid "You can select single objects in a group by entering the group. Double-click a group to enter it and click on the object to select it. You can also add or delete objects to and from a group in this mode. The objects that are not part of the group are grayed out."
|
|
msgstr "ඔබට කණ්ඩායමක් තුල තිබෙන වස්තූන් එයට ඇතුළු වීමෙන් තෝරාගත හැක. කණ්ඩායම double-click කර එයට ඇතුළු වී අවශ්ය කරන වස්තුව මත ක්ලික් කරන්න. මෙම ආකාරයෙන් ඔබට කණ්ඩායම් තුලට හෝ පිටතට වස්තූන් එක් කිරීම හෝ ඉවත් කිරීම කළ හැක. කණ්ඩායමට අයිති නොවන වස්තූන් අඳුරු පැහැ වේ."
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3151239.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155264\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155264\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155264\" src=\"cmd/sc_leavegroup.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3155264\">අයිකන</alt></image>"
|
|
|
|
#: groups.xhp#par_id3150213.58.help.text
|
|
msgid "To exit a group, double-click anywhere outside it."
|
|
msgstr "කණ්ඩායමෙන් ඉවත් වීමට එයින් පිටත ඕනෑම තැනක double-click කරන්න."
|
|
|
|
#: graphic_insert.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Inserting Graphics"
|
|
msgstr "චිත්රක ඇතුළත් කිරීම"
|
|
|
|
#: graphic_insert.xhp#bm_id3156443.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>pictures; inserting</bookmark_value><bookmark_value>images; inserting</bookmark_value><bookmark_value>files; inserting pictures</bookmark_value><bookmark_value>inserting;pictures</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: graphic_insert.xhp#hd_id3156443.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"graphic_insert\"><link href=\"text/sdraw/guide/graphic_insert.xhp\" name=\"Inserting Graphics\">Inserting Pictures</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: graphic_insert.xhp#par_id3155600.2.help.text
|
|
msgid "Choose <emph>Insert - Picture - From File</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: graphic_insert.xhp#par_id3150749.3.help.text
|
|
msgid "Locate the picture you want to insert. Select the <emph>Link</emph> check box to insert only a link to the picture. If you want to see the picture before you insert it, select <emph>Preview</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: graphic_insert.xhp#par_id3155764.4.help.text
|
|
msgid "After you insert a linked picture, do not change the name of the source picture or move the source picture to another directory."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: graphic_insert.xhp#par_id3150044.5.help.text
|
|
msgid "Click <emph>Open</emph> to insert the picture."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Shortcut Keys for Drawing Objects"
|
|
msgstr "චිත්රණ වස්තූන් සඳහා වන කෙටි මං යතුරු"
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#bm_id3155628.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>accessibility; %PRODUCTNAME Draw</bookmark_value><bookmark_value>draw objects; text entry mode</bookmark_value><bookmark_value>text entry mode for draw objects</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#hd_id3155628.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/sdraw/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Drawing Objects\">Shortcut Keys for Drawing Objects</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_id3148663.13.help.text
|
|
msgid "You can create and edit drawing objects using the keyboard."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#hd_id3125863.12.help.text
|
|
msgid "To Create and Edit a Drawing Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_id3153188.11.help.text
|
|
msgid "Press <item type=\"keycode\">F6</item> to navigate to the <emph>Drawing</emph> bar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_id3146971.10.help.text
|
|
msgid "Press the <item type=\"keycode\">Right</item> arrow key until you reach the toolbar icon of a drawing tool."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_idN106CD.help.text
|
|
msgid "If there is an arrow next to the icon, the drawing tool opens a sub toolbar. Press the <item type=\"keycode\">Up</item> or <item type=\"keycode\">Down</item> arrow key to open the sub toolbar, then press the <item type=\"keycode\">Right</item> or <item type=\"keycode\">Left</item> key to select an icon."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_id3147338.8.help.text
|
|
msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter</item>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_id3154705.7.help.text
|
|
msgid "The object is created at the center of the current document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_id3155962.6.help.text
|
|
msgid "To return to the document, press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_id3155062.5.help.text
|
|
msgid "You can use the arrow keys to position the object where you want. To choose a command from the context menu for the object, press <item type=\"keycode\">Shift+F10</item>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#hd_id3150306.4.help.text
|
|
msgid "To Select an Object"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_id3152990.3.help.text
|
|
msgid "Press <item type=\"keycode\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F6</item> to enter the document."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: keyboard.xhp#par_id3145587.2.help.text
|
|
msgid "Press <item type=\"keycode\">Tab</item> until you reach the object you want to select."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Cross-Fading Two Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#bm_id3150715.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>draw objects; cross-fading two objects</bookmark_value><bookmark_value>cross-fading; two draw objects</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#hd_id3150715.17.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"cross_fading\"><link href=\"text/sdraw/guide/cross_fading.xhp\" name=\"Cross-Fading Two Objects\">Cross-Fading Two Objects</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3154754.18.help.text
|
|
msgid "Cross-fading creates shapes and distributes them by uniform increments between two drawing objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3155112.41.help.text
|
|
msgid "The cross-fading command is only available in $[officename] Draw. You can, however, copy and paste cross-faded objects into $[officename] Impress."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#hd_id3149209.20.help.text
|
|
msgid "To cross-fade two objects:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3150370.45.help.text
|
|
msgid "Hold down Shift and click each object."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3166428.22.help.text
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3156450.44.help.text
|
|
msgid "Enter a value to specify the number of objects between the start and end of the cross-fade in the <emph>Increments</emph> box."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3149405.23.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"<emph>හරි</emph> ක්ලික් කරන්න.\n"
|
|
"#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"<emph>හරි</emph>ක්ලික් කරන්න."
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3151240.24.help.text
|
|
msgid "A group containing the two original objects and the specified number (increments) of cross-faded objects is displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3159203.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/ueberblenden.png\" width=\"74.88mm\" height=\"65.62mm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Illustration for crossfading</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3154766.25.help.text
|
|
msgid "You can edit the individual objects of a group by selecting the group and pressing F3. Press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3 to exit the group editing mode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: cross_fading.xhp#par_id3155760.42.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/01/02150000.xhp\" name=\"Editing - Cross-fading\">Editing - Cross-fading</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Assembling 3D Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#bm_id3154014.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>3D objects; assembling</bookmark_value><bookmark_value>assembled objects in 3D</bookmark_value><bookmark_value>combining;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>joining;3D objects</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#hd_id3156442.29.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"join_objects3d\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects3d.xhp\" name=\"Assembling 3D Objects\">Assembling 3D Objects</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#par_id3145251.30.help.text
|
|
msgid "3D objects that each form a 3D scene can be combined into a single 3D scene."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#hd_id3150042.41.help.text
|
|
msgid "To combine 3D objects:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#par_id3154702.31.help.text
|
|
msgid "Insert a 3D object from the <emph>3D Objects</emph> toolbar (for example, a cube)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#par_id3155335.32.help.text
|
|
msgid "Insert a second slightly larger 3D object (for example, a sphere)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#par_id3148488.33.help.text
|
|
msgid "Select the second 3D object (sphere) and choose <emph>Edit - Cut</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#par_id3149211.34.help.text
|
|
msgid "Double-click the first object (cube) to enter its group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#par_id3154652.35.help.text
|
|
msgid "Choose <emph>Edit - Paste</emph>. Both objects are now part of the same group. If you want, you can edit the individual objects or change their position within the group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#par_id3155376.36.help.text
|
|
msgid "Double-click outside the group to exit the group."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#par_id3148606.38.help.text
|
|
msgid "You cannot intersect or subtract 3D objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects3d.xhp#par_id3154537.39.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\" name=\"Objects in 3D\">Objects in 3D</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Connecting Lines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects.xhp#bm_id3145799.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>draw objects; connecting lines to</bookmark_value><bookmark_value>connecting; lines</bookmark_value><bookmark_value>lines; connecting objects</bookmark_value><bookmark_value>areas; from connected lines</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects.xhp#hd_id3145799.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"join_objects\"><link href=\"text/sdraw/guide/join_objects.xhp\" name=\"Connecting Lines\">Connecting Lines</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects.xhp#par_id3154512.3.help.text
|
|
msgid "When you connect lines, lines are drawn between neighboring endpoints."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects.xhp#hd_id3150752.2.help.text
|
|
msgid "To connect lines:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects.xhp#par_id3153714.4.help.text
|
|
msgid "Select two or more lines."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects.xhp#par_id3156383.5.help.text
|
|
msgid "Right-click and choose <emph>Modify - Connect</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects.xhp#par_id3149257.11.help.text
|
|
msgid "To create a closed object, right-click a line and choose <emph>Close Object</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: join_objects.xhp#par_id3150363.9.help.text
|
|
msgid "You can only use the <emph>Close Object</emph> command on connected lines, <emph>Freeform Lines </emph>and unfilled <emph>Curves</emph>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Instructions for Using $[officename] Draw"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.xhp#bm_id3146119.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>Draw instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Draw</bookmark_value><bookmark_value>Howtos for Draw</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.xhp#hd_id3146119.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/sdraw/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Draw\">Instructions for Using $[officename] Draw</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.xhp#hd_id3143218.2.help.text
|
|
msgid "Editing and Grouping Objects"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.xhp#hd_id3149018.3.help.text
|
|
msgid "Editing Colors and Textures"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.xhp#hd_id3150043.4.help.text
|
|
msgid "Editing Text"
|
|
msgstr "පෙළ එක් කරන්න"
|
|
|
|
#: main.xhp#hd_id3147003.6.help.text
|
|
msgid "Working with Layers"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: main.xhp#hd_id3145585.5.help.text
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr ""
|