518 lines
17 KiB
Plaintext
518 lines
17 KiB
Plaintext
#. extracted from sc/source/ui/miscdlgs.oo
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+sc%2Fsource%2Fui%2Fmiscdlgs.oo&subcomponent=ui\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:40+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:12+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: sd\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text
|
||
msgctxt "instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_POSITION.fixedline.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "حالت"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_BEFORE.radiobutton.text
|
||
msgid "B~efore current sheet"
|
||
msgstr "مؤجودہ شيٽ کان اڳُ"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_BEHIND.radiobutton.text
|
||
msgid "~After current sheet"
|
||
msgstr "مؤجودہ شيٽ کان پوءِ"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FL_TABLE.fixedline.text
|
||
msgid "Sheet"
|
||
msgstr "شيٽ"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_NEW.radiobutton.text
|
||
msgid "~New sheet"
|
||
msgstr "نئين شيٽ"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FT_COUNT.fixedtext.text
|
||
msgid "N~o. of sheets"
|
||
msgstr "شيٽن جو تعداد"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.FT_NAME.fixedtext.text
|
||
msgid "Na~me"
|
||
msgstr "نالو"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.RB_FROMFILE.radiobutton.text
|
||
msgid "~From file"
|
||
msgstr "فائيل مان"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.BTN_BROWSE.pushbutton.text
|
||
msgid "~Browse..."
|
||
msgstr "برائوز"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.CB_LINK.checkbox.text
|
||
msgid "Lin~k"
|
||
msgstr "ڪڙي"
|
||
|
||
#: instbdlg.src#RID_SCDLG_INSERT_TABLE.modaldialog.text
|
||
msgid "Insert Sheet"
|
||
msgstr "شيٽ داخل ڪريو"
|
||
|
||
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT.checkbox.text
|
||
msgid "~Show changes in spreadsheet"
|
||
msgstr "ڦهليل شيٽ ۾ تبديليون ڏيکاريو"
|
||
|
||
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.FL_FILTER.fixedline.text
|
||
msgid "Filter settings"
|
||
msgstr "فلٽر جون طئہ ڪيل ترتيبون"
|
||
|
||
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT_ACCEPT.checkbox.text
|
||
msgid "Show ~accepted changes"
|
||
msgstr "منظور ڪيل تبديليون ڏيکاريو"
|
||
|
||
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.CB_HIGHLIGHT_REJECT.checkbox.text
|
||
msgid "Show ~rejected changes"
|
||
msgstr "رد ڪيل تبديليون ڏيکاريو"
|
||
|
||
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.text
|
||
msgctxt "highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext
|
||
msgctxt "highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Minimize/Maximize"
|
||
msgstr "Minimize/Maximize"
|
||
|
||
#: highred.src#RID_SCDLG_HIGHLIGHT_CHANGES.modelessdialog.text
|
||
msgid "Show Changes"
|
||
msgstr "تبديليون ڏيکاريو"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.FT_ASSIGN.fixedtext.text
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "حد"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.text
|
||
msgctxt "acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext
|
||
msgctxt "acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.RB_ASSIGN.imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Minimize/Maximize"
|
||
msgstr "Minimize/Maximize"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_COLS.string.text
|
||
msgid "Column inserted"
|
||
msgstr "گہٽ ۾ گہٽ وَڌِ ۾ وَڌِ"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_ROWS.string.text
|
||
msgid "Row inserted "
|
||
msgstr "قطار داخل ڪئي ويءي"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_INSERT_TABS.string.text
|
||
msgid "Sheet inserted "
|
||
msgstr "شيٽ داخل ڪئي ويئي"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_COLS.string.text
|
||
msgid "Column deleted"
|
||
msgstr "ڪالم خارج ڪيو ويو"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_ROWS.string.text
|
||
msgid "Row deleted"
|
||
msgstr "قطار خارج ڪئي ويءي"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_DELETE_TABS.string.text
|
||
msgid "Sheet deleted"
|
||
msgstr "سيٽ خارج ڪئي ويئي"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_MOVE.string.text
|
||
msgid "Range moved"
|
||
msgstr "حد سوري ويئي"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT.string.text
|
||
msgctxt "acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT.string.text"
|
||
msgid "Changed contents"
|
||
msgstr "موضوع بدليا ويا"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT_WITH_CHILD.string.text
|
||
msgctxt "acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CONTENT_WITH_CHILD.string.text"
|
||
msgid "Changed contents"
|
||
msgstr "موضوع بدليا ويا"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_CONTENT.string.text
|
||
msgid "Changed to "
|
||
msgstr "۾ بدليو ويو"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_CHILD_ORGCONTENT.string.text
|
||
msgid "Original"
|
||
msgstr "اصلوڪو"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECT.string.text
|
||
msgid "Changes rejected"
|
||
msgstr "تبديليون رد ڪيون وييون"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_ACCEPTED.string.text
|
||
msgid "Accepted"
|
||
msgstr "منظور ڪيو ويو"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_REJECTED.string.text
|
||
msgid "Rejected"
|
||
msgstr "رد ڪيو ويو"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_NO_ENTRY.string.text
|
||
msgid "No Entry"
|
||
msgstr "ڪابہ داخل ڪانهي"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.STR_EMPTY.string.text
|
||
msgid "<empty>"
|
||
msgstr "<خالي>"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_SCDLG_CHANGES.modelessdialog.text
|
||
msgid "Accept or Reject Changes"
|
||
msgstr "تبديليون منظور ڪريو يا رد ڪريو"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_CHANGES_COMMENT.menuitem.text
|
||
msgid "Edit Comment..."
|
||
msgstr "ٽيڪا جو سمپادن ڪريو۔۔۔"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_ACTION.menuitem.text
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "ڪم"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_POSITION.menuitem.text
|
||
msgctxt "acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_POSITION.menuitem.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "حالت"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.menuitem.text
|
||
msgctxt "acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_AUTHOR.menuitem.text"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "ليکڪُ"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_DATE.menuitem.text
|
||
msgctxt "acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_DATE.menuitem.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاريخ"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.SC_SORT_COMMENT.menuitem.text
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "بيان"
|
||
|
||
#: acredlin.src#RID_POPUP_CHANGES.SC_SUB_SORT.menuitem.text
|
||
msgid "Sorting"
|
||
msgstr "ڇانٽڻ"
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.FT_CONFLICTS.fixedtext.text
|
||
msgid "There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.BTN_KEEPMINE.pushbutton.text
|
||
msgid "Keep ~Mine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.BTN_KEEPOTHER.pushbutton.text
|
||
msgid "Keep ~Other"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.BTN_KEEPALLMINE.pushbutton.text
|
||
msgid "~Keep All Mine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.BTN_KEEPALLOTHERS.pushbutton.text
|
||
msgid "Keep ~All Others"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.STR_TITLE_CONFLICT.string.text
|
||
msgid "Conflict"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.STR_TITLE_AUTHOR.string.text
|
||
msgctxt "conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.STR_TITLE_AUTHOR.string.text"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "ليکڪُ"
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.STR_TITLE_DATE.string.text
|
||
msgctxt "conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.STR_TITLE_DATE.string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "تاريخ"
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.STR_UNKNOWN_USER.string.text
|
||
msgctxt "conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.STR_UNKNOWN_USER.string.text"
|
||
msgid "Unknown User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: conflictsdlg.src#RID_SCDLG_CONFLICTS.modaldialog.text
|
||
msgid "Resolve Conflicts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FL_LOCATION.fixedline.text
|
||
msgid "URL of ~external data source"
|
||
msgstr " URLٻاهرينءَ سامگريءَ جي مول جو "
|
||
|
||
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_HINT.fixedtext.text
|
||
msgid "(Enter the URL of the source document in the local file system or Internet here.)"
|
||
msgstr "(هتي مقامي فائيل ۾ يا اِنٽرنيٽ تي مول دستاويز جو URL داخل ڪريو۔)"
|
||
|
||
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_RANGES.fixedtext.text
|
||
msgid "~Available tables/ranges"
|
||
msgstr "مؤجود تختيون/حدوُن"
|
||
|
||
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.BTN_RELOAD.checkbox.text
|
||
msgid "~Update every"
|
||
msgstr "هرهڪ کي اَپ ڊيٽ ڪريو"
|
||
|
||
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.FT_SECONDS.fixedtext.text
|
||
msgid "seconds"
|
||
msgstr "سيڪنڊ"
|
||
|
||
#: linkarea.src#RID_SCDLG_LINKAREA.modaldialog.text
|
||
msgid "External Data"
|
||
msgstr "ٻاهرين سامگري"
|
||
|
||
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.BTN_PROTECT.checkbox.text
|
||
msgid "P~rotect this sheet and the contents of protected cells"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text
|
||
msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
|
||
msgid "~Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD2.fixedtext.text
|
||
msgctxt "protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_PASSWORD2.fixedtext.text"
|
||
msgid "~Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FL_OPTIONS.fixedline.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr ""
|
||
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وڪلپَ \n"
|
||
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وِڪلپَ \n"
|
||
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وِڪلپَ \n"
|
||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وِڪلپَ\n"
|
||
"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وڪلپ\n"
|
||
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وڪلپَ\n"
|
||
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وِڪلپ\n"
|
||
"#-#-#-#-# html.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وِڪلپ\n"
|
||
"#-#-#-#-# basicide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وڪلپَ\n"
|
||
"#-#-#-#-# all.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وِڪلپَ\n"
|
||
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"وِڪلپَ"
|
||
|
||
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.FT_OPTIONS.fixedtext.text
|
||
msgid "Allow all users of this sheet to:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_PROTECTED_CELLS.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select protected cells"
|
||
msgstr "ڪرنسيءَ جا خانا چونڊيو "
|
||
|
||
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.ST_SELECT_UNPROTECTED_CELLS.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Select unprotected cells"
|
||
msgstr "ڪرنسيءَ جا خانا چونڊيو "
|
||
|
||
#: protectiondlg.src#RID_SCDLG_TABPROTECTION.modaldialog.text
|
||
msgid "Protect Sheet"
|
||
msgstr "شيٽ محفوظ ڪريو"
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DESC.fixedtext.text
|
||
msgid "The document you are about to export has one or more protected items with password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to export your document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FL_DOCUMENT.fixedline.text
|
||
msgid "Document protection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_DOCSTATUS.fixedtext.text"
|
||
msgid "Status unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_DOC.pushbutton.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_DOC.pushbutton.text"
|
||
msgid "Re-type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FL_SHEET.fixedline.text
|
||
msgid "Sheet protection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME1.fixedtext.text
|
||
msgid "Sheet1 has a really long name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS1.fixedtext.text"
|
||
msgid "Status unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET1.pushbutton.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET1.pushbutton.text"
|
||
msgid "Re-type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME2.fixedtext.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sheet2"
|
||
msgstr "شيٽ"
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS2.fixedtext.text"
|
||
msgid "Status unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET2.pushbutton.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET2.pushbutton.text"
|
||
msgid "Re-type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME3.fixedtext.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sheet3"
|
||
msgstr "شيٽ"
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS3.fixedtext.text"
|
||
msgid "Status unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET3.pushbutton.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET3.pushbutton.text"
|
||
msgid "Re-type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETNAME4.fixedtext.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Sheet4"
|
||
msgstr "شيٽ"
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.FT_SHEETSTATUS4.fixedtext.text"
|
||
msgid "Status unknown"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET4.pushbutton.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.BTN_RETYPE_SHEET4.pushbutton.text"
|
||
msgid "Re-type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.STR_NOT_PROTECTED.string.text
|
||
msgid "Not protected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.STR_NOT_PASS_PROTECTED.string.text
|
||
msgid "Not password-protected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.STR_HASH_BAD.string.text
|
||
msgid "Hash incompatible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.STR_HASH_GOOD.string.text
|
||
msgid "Hash compatible"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.STR_HASH_REGENERATED.string.text
|
||
msgid "Hash re-generated"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS.modaldialog.text"
|
||
msgid "Re-type Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.BTN_RETYPE_PASSWORD.radiobutton.text
|
||
msgid "Re-type password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD1.fixedtext.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD1.fixedtext.text"
|
||
msgid "~Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD2.fixedtext.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.FT_PASSWORD2.fixedtext.text"
|
||
msgid "~Confirm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.BTN_MATCH_OLD_PASSWORD.checkbox.text
|
||
msgid "New password must match the original password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.BTN_REMOVE_PASSWORD.radiobutton.text
|
||
msgid "Remove password from this protected item."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.modaldialog.text
|
||
msgctxt "retypepassdlg.src#RID_SCDLG_RETYPEPASS_INPUT.modaldialog.text"
|
||
msgid "Re-type Password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.CB_SHARE.checkbox.text
|
||
msgid "Share this spreadsheet with other users"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.FT_WARNING.fixedtext.text
|
||
msgid "Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.FT_USERS.fixedtext.text
|
||
msgid "Users currently accessing this spreadsheet"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.STR_TITLE_NAME.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr ""
|
||
"#-#-#-#-# misc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"نالو\n"
|
||
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"نالو\n"
|
||
"#-#-#-#-# source.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"نالو\n"
|
||
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"نالو \n"
|
||
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"نالو\n"
|
||
"#-#-#-#-# propctrlr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"نالو\n"
|
||
"#-#-#-#-# xsltdialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
||
"نالو"
|
||
|
||
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.STR_TITLE_ACCESSED.string.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Accessed"
|
||
msgstr "منظور ڪيو ويو"
|
||
|
||
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.STR_NO_USER_DATA.string.text
|
||
msgid "No user data available."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.STR_UNKNOWN_USER.string.text
|
||
msgctxt "sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.STR_UNKNOWN_USER.string.text"
|
||
msgid "Unknown User"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.STR_EXCLUSIVE_ACCESS.string.text
|
||
msgid "(exclusive access)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: sharedocdlg.src#RID_SCDLG_SHAREDOCUMENT.modaldialog.text
|
||
msgid "Share Document"
|
||
msgstr ""
|