438 lines
26 KiB
Plaintext
438 lines
26 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/guide.oo
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2Fguide.oo&subcomponent=ui\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:54+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:01+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: nn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: comment.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Entering Comments"
|
||
msgstr "Skriva inn kommentarar"
|
||
|
||
#: comment.xhp#bm_id3155961.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>comments; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;comments in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>kommentarar;skriva inn i $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>setja inn;kommentarar i $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: comment.xhp#hd_id3155961.1.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Entering Comments</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"comment\"><link href=\"text/smath/guide/comment.xhp\" name=\"Entering Comments\">Skriva inn kommentarar</link></variable>"
|
||
|
||
#: comment.xhp#hd_id3154657.2.help.text
|
||
msgid "How does one attach comments that don't appear in the document to a formula?"
|
||
msgstr "Setja inn kommentarar til formlar slik at kommentaren ikkje blir vist i dokumentet"
|
||
|
||
#: comment.xhp#par_id3149499.3.help.text
|
||
msgid "A comment begins with a double percent sign <emph>%%</emph>, and extends to the next line-end character (Enter key). Everything that lies in between is ignored and is not printed out. If there are percent signs in the text, they are treated as part of the text."
|
||
msgstr "Ein kommentar byrjar med eit dobbelt prosentteikn <emph>%%</emph>, og gjelder fram til det neste linjeslutteiknet (linjeskift med Enter-tasten). Alt som er mellom desse teikna, blir ignorert og ikkje skrive ut. Dersom sjølve kommentarteksten inneheld prosentteikn, blir desse handsama som ein del av teksten."
|
||
|
||
#: comment.xhp#par_idN105D0.help.text
|
||
msgid "Example:"
|
||
msgstr "Eit døme:"
|
||
|
||
#: comment.xhp#par_idN105D3.help.text
|
||
msgid "a^2+b^2=c^2 %% Pythagorean theorem."
|
||
msgstr "a^2+b^2=c^2 %% Pythagoras’ læresetning."
|
||
|
||
#: text.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Entering Text"
|
||
msgstr "Skriva inn tekst"
|
||
|
||
#: text.xhp#bm_id3155962.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>text strings; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>direct text; entering in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;text in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>tekststrengar; skriva inn i $[officename] Math</bookmark_value> <bookmark_value>direkte tekst; skriva inn i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;tekst i $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: text.xhp#hd_id5676442.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Entering Text</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"text\"><link href=\"text/smath/guide/text.xhp\" name=\"Entering Text\">Skriva inn tekst</link></variable>"
|
||
|
||
#: text.xhp#hd_id8509170.help.text
|
||
msgid "How to enter direct text strings that do not get interpreted?"
|
||
msgstr "Skriva inn direkte tekststrengar som ikkje skal tolkast som operatorar"
|
||
|
||
#: text.xhp#par_id337229.help.text
|
||
msgid "Some text strings get interpreted as operators automatically. Sometimes this is not what you want. If you want to write W<emph>*</emph> (a letter with a superscripted asterisk), the asterisk will be interpreted as a multiplication operator. Enclose the direct text within double quotes or add spaceholders."
|
||
msgstr "Nokre tekststrengar blir automatisk tolka som operatorar. Det er likevel ikkje alltid du ønskjer dette. Dersom du vil skriva W<emph>*</emph> (ein bokstav med ein heva asterisk), vil asterisken bli tolka som ein gongeoperator. Skriv den direkte teksten mellom falske doble hermeteikn (\"\") eller legg til plasshaldarar."
|
||
|
||
#: text.xhp#par_idN105D0.help.text
|
||
msgid "Examples:"
|
||
msgstr "Døme:"
|
||
|
||
#: text.xhp#par_id521866.help.text
|
||
msgid "An imported MathType formula contains the following string"
|
||
msgstr "Ein importert MathType-formel inneheld denne strengen:"
|
||
|
||
#: text.xhp#par_id9413739.help.text
|
||
msgid "W rSup { size 8{*} }"
|
||
msgstr "W rSup { size 8{*} }"
|
||
|
||
#: text.xhp#par_id755943.help.text
|
||
msgid "If you have set up Math to convert imported MathType formulas (in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - Load/Save - Microsoft Office), you see the formula with a placeholder instead of the asterisk."
|
||
msgstr "Dersom Math er sett opp til å gjera om importerte MathType-formlar (i <emph>Verktøy → Innstillingar → Last inn / lagra → Microsoft Office</emph>), vil du sjå formelen med ein plasshaldar i staden for asterisken."
|
||
|
||
#: text.xhp#par_id5988952.help.text
|
||
msgid "Change {*} to {} * {} as in the following formula:"
|
||
msgstr "Endra {*} til {} * {} som i denne formelen:"
|
||
|
||
#: text.xhp#par_id3304544.help.text
|
||
msgid "W rSup { size 8{} * {} }"
|
||
msgstr "W rSup { size 8{} * {} }"
|
||
|
||
#: text.xhp#par_id4941557.help.text
|
||
msgid "You can also use W^\"*\" to enter the character as direct text."
|
||
msgstr "Du kan også bruka W^\"*\" for å skriva inn teiknet som direkte tekst."
|
||
|
||
#: text.xhp#par_id9961851.help.text
|
||
msgid "Some formulas start with an = sign. Use \"=\" to enter that character as direct text."
|
||
msgstr "Nokre formlar byrjar med eit er lik-teikn. Bruk \"=\" for å skriva inn dette teiknet som direkte tekst."
|
||
|
||
#: brackets.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Merging Formula Parts in Brackets"
|
||
msgstr "Slå saman formeldelar i parentesar"
|
||
|
||
#: brackets.xhp#bm_id3152596.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>brackets; merging formula parts</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; merging</bookmark_value><bookmark_value>fractions in formulas</bookmark_value><bookmark_value>merging;formula parts</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>parentesar;slå saman formeldeler</bookmark_value><bookmark_value>formeldelar;slå saman</bookmark_value><bookmark_value>brøkar i formlar</bookmark_value><bookmark_value>slå saman;formeldelar</bookmark_value><bookmark_value>fletta;formeldelar</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: brackets.xhp#hd_id3152596.1.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Merging Formula Parts in Brackets</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/guide/brackets.xhp\" name=\"Merging Formula Parts in Brackets\">Slå saman formeldelar i parentesar</link></variable>"
|
||
|
||
#: brackets.xhp#hd_id3154511.2.help.text
|
||
msgid "Inserting fractions into formulas"
|
||
msgstr "Sette inn brøkar i formlar"
|
||
|
||
#: brackets.xhp#par_id3146971.4.help.text
|
||
msgid "In the case of a fraction whose numerator and denominator consist of a product, a sum, and so on, the values that belong together must be bracketed together."
|
||
msgstr "Dersom du har ein brøk der teljaren og nemnaren er eit produkt, ein sum eller liknande samansetjingar av tal, må det vera parentesar rundt verdiane som høyrer saman."
|
||
|
||
#: brackets.xhp#par_id3149021.3.help.text
|
||
msgid "Use the following syntax:"
|
||
msgstr "Bruk denne syntaksen:"
|
||
|
||
#: brackets.xhp#par_id3083280.7.help.text
|
||
msgid "{a + c} over 2 = m"
|
||
msgstr "{a + c} over 2 = m"
|
||
|
||
#: brackets.xhp#par_id3154703.6.help.text
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "eller"
|
||
|
||
#: brackets.xhp#par_id3150297.5.help.text
|
||
msgid "m = {a + c} over 2"
|
||
msgstr "m = {a + c} over 2"
|
||
|
||
#: limits.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Working with Limits"
|
||
msgstr "Arbeida med grenser"
|
||
|
||
#: limits.xhp#bm_id8404492.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>limits;in sums/integrals</bookmark_value><bookmark_value>integral limits</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>grenser;i summar/integralar</bookmark_value> <bookmark_value>integralgrenser</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: limits.xhp#hd_id1892147.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Working with Limits</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"limits\"><link href=\"text/smath/guide/limits.xhp\">Arbeida med grenser</link></variable>"
|
||
|
||
#: limits.xhp#hd_id9881893.help.text
|
||
msgid "How can I define the limits in a Sum or Integral formula?"
|
||
msgstr "Laga grenser i ein formel med integral eller sum"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id6504409.help.text
|
||
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
|
||
msgstr "Du vil setja inn ein summeringsformel av typen «summering av s^k frå k = 0 til n» ved skrivemerket i eit tekstdokument i Writer."
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id8811304.help.text
|
||
msgctxt "limits.xhp#par_id8811304.help.text"
|
||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
|
||
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Set inn → Objekt → Formel</item>."
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id1276589.help.text
|
||
msgid "You see the Math input window and the Elements window. If you don't see the Elements window, you can enable it in the View menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id3283791.help.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In the upper part of the Elements window, click the <emph>Operators</emph> icon."
|
||
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Operatorar</emph>"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id9734794.help.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "In the lower part of the Elements window, click the <emph>Sum</emph> icon."
|
||
msgstr "Opna sprettoppmenyen i kommandovindauget, og vel <emph>Operatorar</emph>"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id9641712.help.text
|
||
msgid "To enable lower and upper limits, click additionally the <emph>Upper and Lower Limits</emph> icon."
|
||
msgstr "Deretter slår du på øvre og nedre grense ved å trykkja på <emph>Øvre og nedre grense</emph>."
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id3304239.help.text
|
||
msgid "In the input window, the first placeholder or marker is selected, and you can start to enter the lower limit: "
|
||
msgstr "I inndatavinduet vil den første plasshaldaren eller merket vera valt. No kan du byrja med å skrive inn den nedre grensa: "
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id8679158.help.text
|
||
msgid "k = 0"
|
||
msgstr "k = 0"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id8471327.help.text
|
||
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the upper limit:"
|
||
msgstr "Trykk F4 for å gå vidare til det neste merket, og skriv inn den øvre grensa:"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id4731894.help.text
|
||
msgid "n"
|
||
msgstr "n"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id759300.help.text
|
||
msgid "Press F4 to advance to the next marker, and enter the summand:"
|
||
msgstr "Trykk F4 for å gå vidare til det neste merket, og skriv inn summanden:"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id651875.help.text
|
||
msgid "s^k"
|
||
msgstr "s^k"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id6756187.help.text
|
||
msgid "Now the formula is complete. Click into your text document outside the formula to leave the formula editor."
|
||
msgstr "No er formelen ferdig. Trykk utanfor formelen i tekstdokumentet for å avslutta formelredigeringa."
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id9406414.help.text
|
||
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements window, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id5866267.help.text
|
||
msgctxt "limits.xhp#par_id5866267.help.text"
|
||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">Insert - Object - Formula</item>."
|
||
msgstr "Vel <item type=\"menuitem\">Sett inn → Objekt → Formel</item>."
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id1965697.help.text
|
||
msgid "Click in the input window and enter the following line:"
|
||
msgstr "Trykk i inndatavindauget og skriv inn denne linja:"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id9004486.help.text
|
||
msgid "int from{a} to{b} f(x)`dx"
|
||
msgstr "int from{a} to{b} f(x)`dx"
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id4651020.help.text
|
||
msgid "A small gap exists between f(x) and dx, which you can also enter using the Elements window: click the <emph>Format</emph> icon, then the <emph>Small Gap</emph> icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id3877071.help.text
|
||
msgid "If you don't like the font of the letters f and x, choose <item type=\"menuitem\">Format - Fonts</item> and select other fonts. Click the <emph>Default</emph> button to use the new fonts as default from now on."
|
||
msgstr "Dersom du vil bruka ei anna skrift til bokstavane f og x, kan du trykkja på <item type=\"menuitem\">Format → Skrifter</item> og velja andre skrifter. Trykk <emph>Standard</emph> dersom du vil bruka desse nye skriftene som standard frå no av."
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id3021332.help.text
|
||
msgid "If you need the formula within a line of text, the limits increase the line height. You can choose <item type=\"menuitem\">Format - Text Mode</item> to place the limits besides the Sum or Integral symbol, which reduces the line height."
|
||
msgstr "Dersom du vil setja inn ein formel i tekst, vil teikna for grense gjera linja høgare. Du kan velja <item type=\"menuitem\">Format → Tekstmodus</item> for å plassera grenseteikna ved sidan av sum- eller integralsymbolet, slik at linja ikkje blir så høg."
|
||
|
||
#: limits.xhp#par_id260322.help.text
|
||
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Example of Integral and Sum ranges</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\">Døme på område i integralar og summar</link>"
|
||
|
||
#: newline.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Entering Line Breaks"
|
||
msgstr "Setja inn linjeskift"
|
||
|
||
#: newline.xhp#bm_id1295205.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>line breaks; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas;line breaks</bookmark_value><bookmark_value>wrapping text;in formulas</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>linjeskift; i formlar</bookmark_value><bookmark_value>formlar;linjeskift</bookmark_value><bookmark_value>bryta tekst i formlar</bookmark_value><bookmark_value>tekstbryting i formlar</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: newline.xhp#hd_id3146970.1.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Entering Line Breaks</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"newline\"><link href=\"text/smath/guide/newline.xhp\" name=\"Entering Line Breaks\">Setja inn linjeskift</link></variable>"
|
||
|
||
#: newline.xhp#hd_id3147339.2.help.text
|
||
msgid "How to write formulas in $[officename] Math over two lines (with manual line break):"
|
||
msgstr "Skriva formlar i $[officename] Math over to linjer (med manuelt linjeskift)"
|
||
|
||
#: newline.xhp#par_id3154702.3.help.text
|
||
msgid "Create a line break by using the \"newline\" command. Everything coming after the line break is placed on the next line."
|
||
msgstr "Du kan setja inn eit linjeskift ved å skriva «newline». Alt som kjem etter dette linjeskiftet blir plassert på neste linje."
|
||
|
||
#: align.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Manually Aligning Formula Parts"
|
||
msgstr "Justera formeldelar manuelt"
|
||
|
||
#: align.xhp#bm_id3156384.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>aligning; characters in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formula parts; manually aligning</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>justera; teikn i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>formeldelar;justera manuelt</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: align.xhp#hd_id3156384.1.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Manually Aligning Formula Parts</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"align\"><link href=\"text/smath/guide/align.xhp\" name=\"Manually Aligning Formula Parts\">Justera formeldelar manuelt</link></variable>"
|
||
|
||
#: align.xhp#hd_id3154657.2.help.text
|
||
msgid "How do you align characters in $[officename] Math quickly and easily?"
|
||
msgstr "Justera teikn i $[officename] Math på ein snøgg og enkel måte"
|
||
|
||
#: align.xhp#par_id3150249.3.help.text
|
||
msgid "To accomplish this, you must define empty groups and character strings. They do not require any space, but carry information that helps in the alignment process."
|
||
msgstr "Du kan oppnå dette ved å oppgje tomme grupper og teiknstrengar. Dei treng ingen plass, men inneheld informasjon som gjer justeringa enklare."
|
||
|
||
#: align.xhp#par_id3153912.4.help.text
|
||
msgid "To create empty groups, enter curly brackets <emph>{}</emph> in the Commands window. In the following example, the goal is to achieve a line break so that the plus signs are beneath one another, even though one less character is entered in the upper line:"
|
||
msgstr "Du kan laga tomme grupper ved å skriva inn krøllparentesar <emph>{}</emph> i kommandovindauget. I dette dømet er målet å laga et linjeskift, slik at plussteikna i dei to linjene kjem på linje med kvarandre, sjølv om den øvste linja inneheld eitt teikn mindre:"
|
||
|
||
#: align.xhp#par_id3153246.7.help.text
|
||
msgid "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"
|
||
msgstr "a+a+a+{} newline {}{}{}{}{}a+a+a+a"
|
||
|
||
#: align.xhp#par_id3143229.5.help.text
|
||
msgid "Empty character strings are a simple way to ensure that texts and formulas are left-aligned. They are defined using double inverted commas \"\" . Make sure you do not use any typographic inverted commas. Example:"
|
||
msgstr "Bruk av tomme teiknstrengar er ein enkel måte du kan bruka til å venstrejustera tekst og formlar. Tomme tegnstrengar lagar ein med angis med doble falske hermeteikn: \"\" . Pass på at du ikkje brukar andre typar hermeteikn. Eit døme:"
|
||
|
||
#: align.xhp#par_id3153809.6.help.text
|
||
msgid "\"A further example.\" newline a+b newline \"\"c-d"
|
||
msgstr "\"Eit døme til.\" newline a+b newline \"\"c-d"
|
||
|
||
#: attributes.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Changing Default Attributes"
|
||
msgstr "Endra standardeigenskapane"
|
||
|
||
#: attributes.xhp#bm_id3145792.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>attributes; changing in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;changing defaults</bookmark_value><bookmark_value>formatting;changing default attributes</bookmark_value><bookmark_value>defaults;changing default formatting</bookmark_value><bookmark_value>changing;default formatting</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>eigenskapar; endra i $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>skrifteigenskapar;endra standard</bookmark_value><bookmark_value>formatering;endra standardeigenskapar</bookmark_value><bookmark_value>standardar;endra standardformatering</bookmark_value><bookmark_value>endra;standardformatering</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: attributes.xhp#hd_id3145792.1.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Changing Default Attributes</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/guide/attributes.xhp\" name=\"Changing Default Attributes\">Endra standardeigenskapane</link></variable>"
|
||
|
||
#: attributes.xhp#hd_id3154484.2.help.text
|
||
msgid "Can default formats in $[officename] Math be modified?"
|
||
msgstr "Byta standardformat i $[officename] Math"
|
||
|
||
#: attributes.xhp#par_id3148870.3.help.text
|
||
msgid "Some parts of formulas are always formatted bold or italic by default."
|
||
msgstr "Nokre delar av formlane blir alltid formaterte som halvfeit eller kursiv som standard."
|
||
|
||
#: attributes.xhp#par_id3150210.7.help.text
|
||
msgid "You can remove these attributes using \"nbold\" and \"nitalic\". Example:"
|
||
msgstr "Du kan bruka «nbold» og «nitalic» til å fjerna disse eigenskapane. Eit døme:"
|
||
|
||
#: attributes.xhp#par_id3143231.6.help.text
|
||
msgid "a + b"
|
||
msgstr "a + b"
|
||
|
||
#: attributes.xhp#par_id3153810.5.help.text
|
||
msgid "nitalic a + bold b."
|
||
msgstr "nitalic a + bold b."
|
||
|
||
#: attributes.xhp#par_id3149872.4.help.text
|
||
msgid "In the second formula, the a is not italic. The b is bold. You cannot change the plus sign by this method."
|
||
msgstr "I den andre formelen blir ikkje bokstaven a vist i kursiv, medan bokstaven b blir vist halvfeit. Plussteiknet kan ikkje endrast på denne måten."
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)"
|
||
msgstr "Snøggtastar (tilgjenge i $[officename] Math)"
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#bm_id3149018.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>accessibility; $[officename] Math shortcuts</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>tilgjenge;snøggtastar i $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#hd_id3149018.12.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"keyboard\"><link href=\"text/smath/guide/keyboard.xhp\" name=\"Shortcuts ($[officename] Math Accessibility)\">Snøggtastar (tilgjenge i $[officename] Math)</link></variable>"
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#par_id3150298.1.help.text
|
||
msgid "You can control $[officename] Math without a mouse."
|
||
msgstr "Du kan arbeida med $[officename] Math utan å bruka musa."
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#hd_id3150343.2.help.text
|
||
msgid "Inserting a Formula Directly"
|
||
msgstr "Setja inn ein formel direkte"
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#par_id3154659.3.help.text
|
||
msgid "If you want to insert a formula into a text document, and you already know the correct writing, you can proceed as follows:"
|
||
msgstr "Dersom du vil setja inn ein formel i eit tekstdokument og allereie veit korleis han skal skrivast inn på rett måte, kan du gjera dette:"
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#par_id3153818.4.help.text
|
||
msgid "Write the formula into your text"
|
||
msgstr "Skriv inn formelen i teksten"
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#par_id3153915.5.help.text
|
||
msgid "Select the formula"
|
||
msgstr "Marker formelen"
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#par_id3150213.6.help.text
|
||
msgid "Choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
|
||
msgstr "Vel <emph>Set inn → Objekt → Formel</emph>."
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#hd_id3154767.7.help.text
|
||
msgid "Inserting a Formula using a Window"
|
||
msgstr "Setja inn ein formel frå eit vindauge"
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#par_id3149875.8.help.text
|
||
msgid "If you want to use the $[officename] Math interface to edit a formula, choose the command <emph>Insert - Object - Formula</emph> without any text selected."
|
||
msgstr "Dersom du vil bruka grensesnittet i $[officename] Math til å redigera ein formel, vel du <emph>Set inn → Objekt → Formel</emph> når ingen tekst er markert."
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#par_id3150391.9.help.text
|
||
msgid "The cursor waits in the Commands window and you can type the formula."
|
||
msgstr "Skrivemerket blir plassert i kommandovinduet, der du kan skriva inn formelen."
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#par_id3150537.13.help.text
|
||
msgid "You can compose formulas using the Elements window. Open it with the menu <emph>View - Elements</emph> if it is not already open."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#par_id3155625.10.help.text
|
||
msgid "If the Elements window is open, use F6 to switch from the Commands window to the Elements window and back."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: keyboard.xhp#hd_id3154554.11.help.text
|
||
#, fuzzy
|
||
msgid "Elements window"
|
||
msgstr "Element"
|
||
|
||
#: main.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Instructions for Using $[officename] Math"
|
||
msgstr "Hjelp til bruk av $[officename] Math"
|
||
|
||
#: main.xhp#bm_id3147341.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;general instructions</bookmark_value><bookmark_value>instructions; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>Equation Editor, see $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;generell hjelp</bookmark_value><bookmark_value>hjelp; $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formelredigering, sjå $[officename] Math</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: main.xhp#hd_id3147341.1.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Instructions for Using $[officename] Math</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"main\"><link href=\"text/smath/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Using $[officename] Math\">Hjelp til bruk av $[officename] Math</link></variable>"
|
||
|
||
#: main.xhp#hd_id3150199.2.help.text
|
||
msgid "Entering and Editing Formulas"
|
||
msgstr "Skriva inn og redigera formlar"
|
||
|
||
#: parentheses.xhp#tit.help.text
|
||
msgid "Inserting Brackets"
|
||
msgstr "Setja inn parentesar"
|
||
|
||
#: parentheses.xhp#bm_id3153415.help.text
|
||
msgid "<bookmark_value>brackets; inserting in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>inserting;brackets</bookmark_value><bookmark_value>distances between brackets</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>parentesar; setja inn i %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>setja inn;parentesar</bookmark_value><bookmark_value>avstand mellom parentesar</bookmark_value>"
|
||
|
||
#: parentheses.xhp#hd_id3153415.1.help.text
|
||
msgid "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Inserting Brackets</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"parentheses\"><link href=\"text/smath/guide/parentheses.xhp\" name=\"Inserting Brackets\">Setja inn parentesar</link></variable>"
|
||
|
||
#: parentheses.xhp#hd_id3150751.2.help.text
|
||
msgid "In <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math, can brackets be shown separately so that the distance between them is freely definable?"
|
||
msgstr "Visa parentesar enkeltvis i <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math slik at du kan velja avstanden mellom dei"
|
||
|
||
#: parentheses.xhp#par_id3083281.3.help.text
|
||
msgid "You can set individual brackets using \"left\" and \"right\", but the distance between the brackets will not be fixed, as they adapt to the argument. Nevertheless, there is a way to display brackets so that the distance between them is fixed. To accomplish this, place a \"\\\" (backslash) before the normal brackets. These brackets now behave like any other symbol and the alignment is the same as with other symbols:"
|
||
msgstr "Du kan setja inn parentesar enkeltvis ved å skriva «left» og «right», men då vil ikkje avstanden mellom dei vera fast, fordi parentesane blir tilpassa til argumentet. Det finst likevel ein måte du kan bruka til å visa parentesar med fast avstand til kvarandre. Dette oppnår du ved å skriva teiknet «\"» (omvend skråstrek) framfor dei vanlege parentesane. No blir desse parentesene handsama som alle andre teikn, og kan justerast på same måten som andre teikn:"
|
||
|
||
#: parentheses.xhp#par_id3155960.6.help.text
|
||
msgid "left lbrace x right none"
|
||
msgstr "left lbrace x right none"
|
||
|
||
#: parentheses.xhp#par_id3148489.5.help.text
|
||
msgid "size *2 langle x rangle"
|
||
msgstr "size *2 langle x rangle"
|
||
|
||
#: parentheses.xhp#par_id3150344.4.help.text
|
||
msgid "size *2 \\langle x \\rangle"
|
||
msgstr "size *2 \\langle x \\rangle"
|