231 lines
13 KiB
Plaintext
231 lines
13 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/update/check.oo
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-07-25 18:09+0200\n"
|
||
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: ml\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.1.6\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
|
||
msgid "Checking..."
|
||
msgstr "പരിശോധന..."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR.string.text
|
||
msgid "Checking for an update failed."
|
||
msgstr "പരിഷ്കരണം പരിശോധന പരാജയപ്പെട്ടു."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND.string.text
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ഏറ്റവും പുതിയതാണു്."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text
|
||
msgid ""
|
||
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
|
||
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
|
||
msgstr ""
|
||
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ലഭ്യമാണു്.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ആണു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്തിരിക്കുന്നതു്.\n"
|
||
"\n"
|
||
"കുറിപ്പു്: ഒരു പരിഷ്കരണം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനു് മുമ്പു് ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ അനുമതികളും നിങ്ങള്ക്കു് ലഭ്യമെന്നുറപ്പാക്കുക.\n"
|
||
"അഡ്മിനിസ്ട്രേറ്റര് അല്ലെങ്കില് റൂട്ട് രഹസ്യവാക്ക് ആവശ്യമുണ്ടു്."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text
|
||
msgid "Check for Updates"
|
||
msgstr "പരിഷ്കരണങ്ങള്ക്കായി പരിശോധിക്കുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE.string.text
|
||
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ഡൌണ്ലോട് തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു..."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text
|
||
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ഡൌണ്ലോട് നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text
|
||
msgid ""
|
||
"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
|
||
msgstr ""
|
||
"ഡൌണ്ലോട് സ്ഥാനം: %DOWNLOAD_PATH.\n"
|
||
"\n"
|
||
"ഉപകരണങ്ങള് – ഉപാധികള്... - %PRODUCTNAME – ഓണ്ലൈന് പരിഷ്കരണത്തില് ഡൌണ്ലോട് സ്ഥാനം മാറ്റുവാന് സാധിക്കുന്നു."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text
|
||
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
|
||
msgstr "%FILE_NAME %DOWNLOAD_PATH-ലേക്ക് ഡൌണ്ലോട് ചെയ്തിരിക്കുന്നു."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL.string.text
|
||
msgid ""
|
||
"The automatic download of the update is currently not available.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
|
||
msgstr ""
|
||
"പരിഷ്കരണത്തിന്റെ ഓട്ടോമാറ്റിക് ഡൌണ്ലോട് ഇപ്പോള് ലഭ്യമല്ല.\n"
|
||
"\n"
|
||
"വെബ്സൈറ്റില് നിന്നും %PRODUCTNAME %NEXTVERSION ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നതിനായി 'ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുക...' ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text
|
||
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുന്നു..."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text
|
||
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION ഡൌണ്ലോട് പൂര്ത്തിയായി. ഇന്സ്റ്റലേഷനു് തയ്യാര്."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD.string.text
|
||
msgid "Do you really want to cancel the download?"
|
||
msgstr "ഡൌണ്ലോട് റദ്ദാക്കണമോ?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text
|
||
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
|
||
msgstr "പരിഷ്കരണം ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുന്നതിനായി, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION അടയ്ക്കേണ്ടതാണു്. ഇപ്പോള് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യണമോ?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text
|
||
msgid "Install ~now"
|
||
msgstr "~ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER.string.text
|
||
msgid "Install ~later"
|
||
msgstr "~പിന്നീടു് ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text
|
||
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
|
||
msgstr "ഇന്സ്റ്റോളര് പ്രയോഗം പ്രവര്ത്തിക്കുവാന് സാധ്യമല്ല, ദയവായി %DOWNLOAD_PATH-ല് %FILE_NAME പ്രവര്ത്തിപ്പിക്കുക."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text
|
||
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
|
||
msgstr "ആ പേരില് ഫയല് നിലവിലുണ്ടു്! ഈ ഫയല് തിരിച്ചെഴുതണമോ?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text
|
||
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
|
||
msgstr "'%FILENAME' എന്ന പേരില് '%DOWNLOAD_PATH'!-ല് ഒരു ഫയല് നിലവിലുണ്ടു്.ഡൌണ്ലോഡുമായി തുടരണമോ അല്ലെങ്കില് ഫയല് വെട്ടി നീക്കുകയോ അല്ലെങ്കില് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുകയോ ചെയ്യണമോ?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD.string.text
|
||
msgid "Reload File"
|
||
msgstr "ഫയല് വീണ്ടും ലഭ്യമാക്കുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE.string.text
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "തുടരുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text
|
||
msgid "%PERCENT%"
|
||
msgstr "%PERCENT%"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_STATUS.string.text
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "അവസ്ഥ"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION.string.text
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "വിശദവവിവരങ്ങള്"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CLOSE.string.text
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "അടയ്ക്കുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD.string.text
|
||
msgid "~Download"
|
||
msgstr "~ഡൌണ്ലോട് ചെയ്യുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_INSTALL.string.text
|
||
msgid "~Install"
|
||
msgstr "~ഇന്സ്റ്റോള് ചെയ്യുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_PAUSE.string.text
|
||
msgid "~Pause"
|
||
msgstr "~തല്ക്കാലത്തേക്ക് നിര്ത്തുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_RESUME.string.text
|
||
msgid "~Resume"
|
||
msgstr "~വീണ്ടും ആരംഭിക്കുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CANCEL.string.text
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "റദ്ദാക്കുക"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text
|
||
msgid "Click the icon to start the download."
|
||
msgstr "ഡൌണ്ലോഡ് ആരംഭിയ്ക്കുന്നതിനായി പ്രതിരൂപത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
|
||
msgid "Click the icon for more information."
|
||
msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി പ്രതിരൂപത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text
|
||
msgid "Download of update begins."
|
||
msgstr "പരിഷ്കരണം ഡൌണ്ലോട് ആരംഭിക്കുന്നു."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING.string.text
|
||
msgid "Download of update in progress"
|
||
msgstr "ഡൌണ്ലോട് പുരോഗതിയില്"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED.string.text
|
||
msgid "Download of update paused"
|
||
msgstr "ഡൌണ്ലോട് തല്ക്കാലം നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text
|
||
msgid "Click the icon to resume."
|
||
msgstr "വീണ്ടും ആരംഭിക്കുന്നതിനായി പ്രതിരൂപത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text
|
||
msgid "Download of update stalled"
|
||
msgstr "ഡൌണ്ലോട് നിര്ത്തിയിരിക്കുന്നു"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text"
|
||
msgid "Click the icon for more information."
|
||
msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി പ്രതിരൂപത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
|
||
msgid "Download of update completed"
|
||
msgstr "ഡൌണ്ലോട് പുര്ത്തിയായി"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
|
||
msgid "Click the icon to start the installation."
|
||
msgstr "ഇന്സ്റ്റലേഷനായി പ്രതിരൂപത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text
|
||
msgid "Updates for extensions available"
|
||
msgstr "എക്സ്റ്റെന്ഷനുകളുടെ പരിഷ്കരണം ലഭ്യമാണു്"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
|
||
msgid "Click the icon for more information."
|
||
msgstr "കൂടുതല് വിവരങ്ങള്ക്കായി പ്രതിരൂപത്തില് ക്ലിക്ക് ചെയ്യുക."
|