316 lines
15 KiB
Plaintext
316 lines
15 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/querydesign.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+dbaccess%2Fsource%2Fui%2Fquerydesign.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 23:13+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINSHOW.string.text
|
|
msgid "Add Table Window"
|
|
msgstr "ცხრილის ფანჯრის დამატება"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_MOVETABWIN.string.text
|
|
msgid "Move table window"
|
|
msgstr "ცხრილის ფანჯრის გადატანა"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_INSERTCONNECTION.string.text
|
|
msgid "Insert Join"
|
|
msgstr "კავშირის დამატება"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_REMOVECONNECTION.string.text
|
|
msgid "Delete Join"
|
|
msgstr "კავშირის წაშლა"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZETABWIN.string.text
|
|
msgid "Resize table window"
|
|
msgstr "ცხრილის ფანჯრის ზომის შეცვლა"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDDELETE.string.text
|
|
msgid "Delete Column"
|
|
msgstr "სვეტის წაშლა"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDMOVED.string.text
|
|
msgid "Move column"
|
|
msgstr "სვეტის გადატანა"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABFIELDCREATE.string.text
|
|
msgid "Add Column"
|
|
msgstr "სვეტის დამატება"
|
|
|
|
#: query.src#RID_STR_TABLE_DOESNT_EXIST.string.text
|
|
msgid "Invalid expression, table '$name$' does not exist."
|
|
msgstr "არასწორი გამოსახულება, ცხრილი '$name$' არ არსებობს."
|
|
|
|
#: query.src#RID_STR_FIELD_DOESNT_EXIST.string.text
|
|
msgid "Invalid expression, field name '$name$' does not exist."
|
|
msgstr "არასწორი გამოსახულება, ცხრილის სახელი '$name$' არ არსებობს."
|
|
|
|
#: query.src#RID_STR_TOMUCHTABLES.string.text
|
|
msgid "The query covers #num# tables. The selected database type, however, can only process a maximum of #maxnum# table(s) per statement."
|
|
msgstr "მოთხოვნა ფარავს #num# ცხრილს. არჩეული მონაცემთა ტიპის ყოველ დებულებაზე შეუძლია დაამუშაოს მაქსიმუმ #maxnum# ცხრილი."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_TABWINDELETE.string.text
|
|
msgid "Delete Table Window"
|
|
msgstr "ცხრილის ფანჯრის წაშლა"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_MODIFY_CELL.string.text
|
|
msgid "Edit Column Description"
|
|
msgstr "სვეტის აღწერილობის რედაქტირება"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_UNDO_SIZE_COLUMN.string.text
|
|
msgid "Adjust column width"
|
|
msgstr "სვეტის სიგანის გასწორება"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_SORTTEXT.string.text
|
|
msgid "(not sorted);ascending;descending"
|
|
msgstr "(არასორტირებული): ზრდადობით; კლებადობით"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_FUNCTIONS.string.text
|
|
msgid "(no function);Group"
|
|
msgstr "(ფუნქციის გარეშე);ჯგუფი"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_NOTABLE.string.text
|
|
msgid "(no table)"
|
|
msgstr "(ცხრლის გარეშე)"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_ORDERBY_UNRELATED.string.text
|
|
msgid "The database only supports sorting for visible fields."
|
|
msgstr "მონაცემთა ბაზა მხარს უჭერს მხოლოდ ხილულ ველებს."
|
|
|
|
#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_FUNCTION.menuitem.text
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "ფუნქციები"
|
|
|
|
#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_TABLENAME.menuitem.text
|
|
msgid "Table Name"
|
|
msgstr "ცხრილის სახელი"
|
|
|
|
#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_ALIASNAME.menuitem.text
|
|
msgid "Alias"
|
|
msgstr "მეტსახელი"
|
|
|
|
#: query.src#RID_QUERYFUNCTION_POPUPMENU.ID_QUERY_DISTINCT.menuitem.text
|
|
msgid "Distinct Values"
|
|
msgstr "ცალსახა მნიშვნელობები"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERY_HANDLETEXT.string.text
|
|
msgid "Field;Alias;Table;Sort;Visible;Function;Criterion;Or;Or"
|
|
msgstr "ველი;მეტსახელი;ცხრილი;სორტირება;ხილული;ფუნქცია;კრიტერიუმი;ან;ან"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_COLUMNS.string.text
|
|
msgid "There are too many columns."
|
|
msgstr "ზედმეტად ბევრი სვეტია."
|
|
|
|
#: query.src#ERR_QRY_CRITERIA_ON_ASTERISK.errorbox.text
|
|
msgid "A condition cannot be applied to field [*]"
|
|
msgstr "პირობა არ აქტივირდება ველზე [*]"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_TOO_LONG_STATEMENT.string.text
|
|
msgid "The SQL statement created is too long."
|
|
msgstr "შექმნილი SQL მოთხოვნა ზედმეტად გრძელია."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_TOOCOMPLEX.string.text
|
|
msgid "Query is too complex"
|
|
msgstr "მოთხოვნა ზედმეტად რთულია"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_NOSELECT.string.text
|
|
msgid "Nothing has been selected."
|
|
msgstr "მონიშნული არაფერი არ არის."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_TOOMANYCOND.string.text
|
|
msgid "Too many search criteria"
|
|
msgstr "ძალიან ბევრი საძიებო კრიტერიუმი"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_SYNTAX.string.text
|
|
msgid "SQL syntax error"
|
|
msgstr "SQL სინტაქსური შეცდომა"
|
|
|
|
#: query.src#ERR_QRY_ORDERBY_ON_ASTERISK.errorbox.text
|
|
msgid "[*] cannot be used as a sort criterion."
|
|
msgstr "[*] ვერ გამოიყენება სორტირების კრიტერიუმად."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_TOO_MANY_TABLES.string.text
|
|
msgid "There are too many tables."
|
|
msgstr "ძალიან ბევრი ცხრილია."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_NATIVE.string.text
|
|
msgid "The statement will not be applied when querying in the SQL dialect of the database."
|
|
msgstr "ბრძანება არ გააქტიურდება მონაცემთა ბაზაში SQL დიალექტზე გაკეთებული მოთხოვნისას."
|
|
|
|
#: query.src#ERR_QRY_AMB_FIELD.errorbox.text
|
|
msgid "Field name not found or not unique"
|
|
msgstr "ველის სახელი ვერ მოიძებნა ან უნიკალური არ არის"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_ILLEGAL_JOIN.string.text
|
|
msgid "Join could not be processed"
|
|
msgstr "კავშირი ვერ გრძელდება"
|
|
|
|
#: query.src#STR_SVT_SQL_SYNTAX_ERROR.string.text
|
|
msgid "Syntax error in SQL statement"
|
|
msgstr "სინტაქსური შეცდომა SQL განაცხადში"
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_SUPPORT.string.text
|
|
msgid "This database does not support table views."
|
|
msgstr "მონაცემთა ბაზა მხარს არ უჭერს ცხრილების ნახვას."
|
|
|
|
#: query.src#STR_NO_ALTER_VIEW_SUPPORT.string.text
|
|
msgid "This database does not support altering of existing table views."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERYDESIGN_NO_VIEW_ASK.string.text
|
|
msgid "Do you want to create a query instead?"
|
|
msgstr "გსურთ სანაცვლოდ მოთხოვნის შექმნა?"
|
|
|
|
#: query.src#ERR_QRY_NOSTATEMENT.errorbox.text
|
|
msgid "No query could be created."
|
|
msgstr "მოთხოვნა ვერ წარმოიქმნა."
|
|
|
|
#: query.src#ERR_QRY_NOCRITERIA.errorbox.text
|
|
msgid "No query could be created because no fields were selected."
|
|
msgstr "მოთხოვნა ვერ წარმოიქმნა რადგან ველები არ არის მონიშნული."
|
|
|
|
#: query.src#STR_DATASOURCE_DELETED.string.text
|
|
msgid "The corresponding data source has been deleted. Therefore, data relevant to that data source cannot be saved."
|
|
msgstr "შესაბამისი მონაცემთა წყარო წაიშალა. თუმცა ამ მონაცემთა წყაროსთან დაკავშირებული მონაცემების დამახსოვრება ვერ მოხერხდა."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_COLUMN_NOT_FOUND.string.text
|
|
msgid "The column '$name$' is unknown."
|
|
msgstr "სვეტი '$name$' უცნობია."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_JOIN_COLUMN_COMPARE.string.text
|
|
msgid "Columns can only be compared using '='."
|
|
msgstr "სვეტების შედარება მხოლოდ '='-ის გამოყენებით შეიძლება."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_LIKE_LEFT_NO_COLUMN.string.text
|
|
msgid "You must use a column name before 'LIKE'."
|
|
msgstr "'LIKE'-ის წინ უნდა გამოიყენოთ სვეტის სახელი."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QRY_CHECK_CASESENSITIVE.string.text
|
|
msgid "The column could not be found. Please note that the database is case-sensitive."
|
|
msgstr "სვეტის პოვნა შეუძლებელია. გახსოვდეთ, რომ მონაცემთა ბაზა რეგისტრისადმი მგრშნობიარეა."
|
|
|
|
#: query.src#STR_QUERYDESIGN.string.text
|
|
msgid " - %PRODUCTNAME Base: Query Design"
|
|
msgstr " - %PRODUCTNAME ბაზა: მოთხოვნის შექმნა"
|
|
|
|
#: query.src#STR_VIEWDESIGN.string.text
|
|
msgid " - %PRODUCTNAME Base: View Design"
|
|
msgstr " - %PRODUCTNAME ბაზა: ნახვა"
|
|
|
|
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource will be inserted.
|
|
#: query.src#STR_QUERY_SAVEMODIFIED.string.text
|
|
msgid ""
|
|
"$object$ has been changed.\n"
|
|
"Do you want to save the changes?"
|
|
msgstr ""
|
|
"$object$ შეიცვალა.\n"
|
|
"გსურთ ცვლილებათა შენახვა?"
|
|
|
|
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
|
|
#: query.src#STR_ERROR_PARSING_STATEMENT.string.text
|
|
msgid "$object$ is based on an SQL command which could not be parsed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. For $object$, one of the values of the RSC_QUERY_OBJECT_TYPE resource (except "SQL command", which doesn't make sense here) will be inserted.
|
|
#: query.src#STR_INFO_OPENING_IN_SQL_VIEW.string.text
|
|
msgid "$object$ will be opened in SQL view."
|
|
msgstr "მოთხოვნა გაიხსნება SQL -ის წარმოდგენაში."
|
|
|
|
#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.1.string.text
|
|
msgid "The table view"
|
|
msgstr "ცხრილის ნახვა"
|
|
|
|
#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.2.string.text
|
|
msgid "The query"
|
|
msgstr "მოთხოვნა"
|
|
|
|
#: query.src#RSC_QUERY_OBJECT_TYPE.3.string.text
|
|
msgid "The SQL statement"
|
|
msgstr "SQL განაცხადი"
|
|
|
|
#: query.src#STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET.string.text
|
|
msgid "The query does not create a result set, and thus cannot be part of another query."
|
|
msgstr "მოთხოვნა არ ქმნის შედეგთა ნაკრებას, შედეგად, იგი ვერ იქნება სხვა მოთხოვნის ნაწილი. "
|
|
|
|
#: query.src#STR_NO_DATASOURCE_OR_CONNECTION.string.text
|
|
msgid "Both the ActiveConnection and the DataSourceName parameter are missing or wrong - cannot initialize the query designer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.FL_JOIN.fixedline.text
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "პარამეტრები"
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.FT_LISTBOXTITLE.fixedtext.text
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~ტიპი"
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.1.stringlist.text
|
|
msgid "Inner join"
|
|
msgstr "შიდა კავშირი"
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.2.stringlist.text
|
|
msgid "Left join"
|
|
msgstr "მარცხენა კავშირი"
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.3.stringlist.text
|
|
msgid "Right join"
|
|
msgstr "მარჯვენა კავშირი"
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.4.stringlist.text
|
|
msgid "Full (outer) join"
|
|
msgstr "სრული (გარე) კავშირი"
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.LB_JOINTYPE.5.stringlist.text
|
|
msgid "Cross join"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_JOIN_CONTROL.CB_NATURAL.checkbox.text
|
|
msgid "Natural"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_TABLES.fixedline.text
|
|
msgid "Tables involved"
|
|
msgstr "შემოტანილი ცხრილები"
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.WND_CONTROL.FL_INVOLVED_FIELDS.fixedline.text
|
|
msgid "Fields involved"
|
|
msgstr "ჩართული ველები"
|
|
|
|
#: querydlg.src#DLG_QRY_JOIN.modaldialog.text
|
|
msgid "Join Properties"
|
|
msgstr "კავშირის პარამეტრები"
|
|
|
|
#: querydlg.src#STR_JOIN_TYPE_HINT.string.text
|
|
msgid "Please note that some databases may not support this join type."
|
|
msgstr "გთხოვთ, გაითვალისწინოთ, რომ ზოგიერთი მონაცემთა ბაზა მხარს არ უჭერს ამ ტიპის კავშირს."
|
|
|
|
#: querydlg.src#STR_QUERY_INNER_JOIN.string.text
|
|
msgid "Includes only records for which the contents of the related fields of both tables are identical."
|
|
msgstr "შეიცავს მხოლოდ იმ ჩანაწერებს რომელთან დაკავშირებულ ველთა შინაარსიც იდენტურია ორივე ცხრილისათვის. "
|
|
|
|
#: querydlg.src#STR_QUERY_LEFTRIGHT_JOIN.string.text
|
|
msgid "Contains ALL records from table '%1' but only records from table '%2' where the values in the related fields are matching."
|
|
msgstr "შეიცავს ყველა ჩანაწერს '%1' ცხრილიდან, და მხოლოდ იმ ჩანაწერებს '%2' ცხრილიდან, სადაც დაკავშირებულ ველებში მნიშვნელობები შესაბამისია."
|
|
|
|
#: querydlg.src#STR_QUERY_FULL_JOIN.string.text
|
|
msgid "Contains ALL records from '%1' and from '%2'."
|
|
msgstr "შეიცავს ყველა ჩანაწერს '%1'-დან და '%2'-დან."
|
|
|
|
#: querydlg.src#STR_QUERY_CROSS_JOIN.string.text
|
|
msgid "Contains the cartesian product of ALL records from '%1' and from '%2'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: querydlg.src#STR_QUERY_NATURAL_JOIN.string.text
|
|
msgid "Contains only one column for each pair of equally-named columns from '%1' and from '%2'."
|
|
msgstr ""
|