6412 lines
440 KiB
Plaintext
6412 lines
440 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/smath/01.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsmath%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-07 03:16+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mikel <mikel@akaita.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: eu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Unary and Binary Operators"
|
|
msgstr "Eragile unarioak eta bitarrak"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#bm_id3149126.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>unary operators; list of</bookmark_value><bookmark_value>binary operators; list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>eragile unarioak; zerrenda</bookmark_value><bookmark_value>eragile bitarrak; zerrenda</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#hd_id2897122.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Unary and Binary Operators</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"unary\"><link href=\"text/smath/01/03091501.xhp\" name=\"Unary and Binary Operators\">Eragile unarioak/bitarrak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_idN106F7.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_idN106F7.help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Idatzitako komandoa(k)"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3151388.472.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3151388.472.help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements Window"
|
|
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3155764.474.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3155764.474.help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Esanahia"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3156276.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic10\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3155125.38.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3155125.38.help.text"
|
|
msgid "Subtraction"
|
|
msgstr "Kenketa"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3163824.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic21\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3151266.8.help.text
|
|
msgid "- Sign"
|
|
msgstr "- ikurra"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3147514.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic4\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3150358.12.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3150358.12.help.text"
|
|
msgid "Minus/Plus"
|
|
msgstr "Minus/Plus"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3154821.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic13\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3147106.52.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3147106.52.help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Zatiketa"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3155179.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3148972.42.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3148972.42.help.text"
|
|
msgid "Multiplication"
|
|
msgstr "Biderketa"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3150832.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3151332.34.help.text
|
|
msgid "Addition"
|
|
msgstr "Batuketa"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3145590.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic2\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3148390.5.help.text
|
|
msgid "+ Sign"
|
|
msgstr "+ ikurra"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3150764.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3153579.10.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3153579.10.help.text"
|
|
msgid "Plus/Minus"
|
|
msgstr "Plus/Minus"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_idN10A6B.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">and</item> or <item type=\"literal\">&</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">and</item> edo <item type=\"literal\">&</item>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3146336.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic14\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3155565.62.help.text
|
|
msgid "Boolean AND operation"
|
|
msgstr "AND eragiketa boolearra"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3903317.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3903317.help.text"
|
|
msgid "No symbol. Usage:"
|
|
msgstr "Ikurrik ez. Erabilera:"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id8633686.help.text
|
|
msgid "a boper %SYM1 b"
|
|
msgstr "a boper %SYM1 b"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3149632.136.help.text
|
|
msgid "Binary operator. A user-defined symbol follows, which is used as a binary operator."
|
|
msgstr "Eragile bitarra. Erabiltzaileak definitutako ikur bat dago ondoren, eta hori eragile bitar gisa erabiltzen da."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id1713309.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id1713309.help.text"
|
|
msgid "No symbol. Usage:"
|
|
msgstr "Ikurrik ez. Erabilera:"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id4594256.help.text
|
|
msgid "uoper %SYM2 b"
|
|
msgstr "uoper %SYM2 b"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3154624.28.help.text
|
|
msgid "Unary operator. A user-defined symbol follows, which is a used as a unary operator."
|
|
msgstr "Eragile unarioa. Erabiltzaileak definitutako ikur bat dago ondoren, eta hori eragile unario gisa erabiltzen da."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3147212.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic8\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3155143.44.help.text
|
|
msgid "Multiplication, small multiply symbol"
|
|
msgstr "Biderketa, biderketa-ikur txikia"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3151130.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic16\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3156125.373.help.text
|
|
msgid "Concatenate symbols"
|
|
msgstr "Ikur kateatuak"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3147470.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic12\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3145129.58.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3145129.58.help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Zatiketa"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3151319.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3147527.14.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3147527.14.help.text"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "NOT boolearra"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3959776.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3959776.help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Ikurrik ez."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3150729.56.help.text
|
|
msgid "Slash / in circle"
|
|
msgstr "Barra / zirkuluan"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id1206701.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id1206701.help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Ikurrik ez."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3151227.46.help.text
|
|
msgid "Small multiply symbol in circle"
|
|
msgstr "Biderketa-ikur txikia zirkuluan"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id815759.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id815759.help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Ikurrik ez."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3154841.40.help.text
|
|
msgid "Subtract symbol in circle"
|
|
msgstr "Kenketa-ikurra zirkuluan"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id7664113.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id7664113.help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Ikurrik ez."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3148783.36.help.text
|
|
msgid "Add symbol in circle"
|
|
msgstr "Batuketa-ikurra zirkuluan"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_idN10AB0.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">or</item> or <item type=\"literal\">|</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">or</item> edo <item type=\"literal\">|</item>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3147065.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic15\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3153797.64.help.text
|
|
msgid "Boolean OR operation"
|
|
msgstr "OR eragiketa boolearra"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id7552110.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id7552110.help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Ikurrik ez."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3155380.50.help.text
|
|
msgid "Multiply symbol times in circle"
|
|
msgstr "Biderketa-ikurra (times) zirkuluan"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3148873.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic11\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3150118.60.help.text
|
|
msgid "Division/Fraction"
|
|
msgstr "Zatiketa/frakzioa"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3147073.help.text
|
|
msgid "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"Graphic9\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3151024.48.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id3151024.48.help.text"
|
|
msgid "Multiplication"
|
|
msgstr "Biderketa"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id4930875.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id4930875.help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Ikurrik ez."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3149241.415.help.text
|
|
msgid "Backslash \\ between two characters, of which the right is superscript, the left subscript"
|
|
msgstr "Alderantzizko barra \\ bi karaktereen artean: eskuinekoa goi-indizea da eta ezkerrekoa azpindizea"
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id4568620.help.text
|
|
msgctxt "03091501.xhp#par_id4568620.help.text"
|
|
msgid "No symbol."
|
|
msgstr "Ikurrik ez."
|
|
|
|
#: 03091501.xhp#par_id3155587.413.help.text
|
|
msgid "Slash / between two characters, of which the left is superscript, the right subscript"
|
|
msgstr "Barra / bi karaktereen artean: ezkerrekoa goi-indizea da eta eskuineko azpindizea"
|
|
|
|
#: 05050000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Text Mode"
|
|
msgstr "Testu modua"
|
|
|
|
#: 05050000.xhp#bm_id3147339.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>text mode in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formulas; fit to text</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>testu modua $[officename] Math-en</bookmark_value><bookmark_value>formulak; doitu testura</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05050000.xhp#hd_id3147339.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Text Mode</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/05050000.xhp\" name=\"Text Mode\">Testu modua</link>"
|
|
|
|
#: 05050000.xhp#par_id3150206.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Switches the text mode on or off. In text mode, formulas are displayed as the same height as a line of text.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TEXTMODE\">Testu modua aktibatu edo desaktibatzen du. Testu moduan, formulak testuko lerroaren altuera berdinarekin bistaratzen dira.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090903.xhp#tit.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03090903.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Symbols with Indices"
|
|
msgstr "Ikurrak indizeekin"
|
|
|
|
#: 03090903.xhp#hd_id3155959.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090903.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Ikurrak indizeekin</link>"
|
|
|
|
#: 03090903.xhp#par_id3150300.2.help.text
|
|
msgid "A third example of how to use <emph>$[officename] Math</emph> to create symbols with indexes is shown below. You can copy the example into the clipboard and use it in your own formula in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Indizeak erabiliz ikurrak sortzeko <emph>$[officename] Math</emph> nola erabili behar den erakusten duen hirugarren adibidea. Adibidea arbelean kopiatu dezakezu eta zure formulan <emph>Komandoak</emph> leihoan erabili."
|
|
|
|
#: 03090903.xhp#par_id3148866.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153246\" src=\"res/helpimg/smzb3.png\" width=\"5.673cm\" height=\"2.997cm\"><alt id=\"alt_id3153246\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090903.xhp#par_id3153808.4.help.text
|
|
msgid "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
|
|
msgstr "%PHI^{i_1 i_2 dotsaxis i_n}_{k_1 k_2 dotsaxis k_n}"
|
|
|
|
#: 02090000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Previous Marker"
|
|
msgstr "Aurreko markatzailea"
|
|
|
|
#: 02090000.xhp#bm_id3153770.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>markers; previous</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; previous marker</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>markatzaileak; aurrekoa</bookmark_value><bookmark_value>leku-markak; aurreko markatzailea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 02090000.xhp#hd_id3153770.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Previous Marker</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02090000.xhp\" name=\"Previous Marker\">Aurreko markatzailea</link>"
|
|
|
|
#: 02090000.xhp#par_id3145252.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous marker (to the left).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVMARK\" visibility=\"visible\">Kurtsorea aurreko markatzailera eramaten du (ezkerrera).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 02090000.xhp#par_id3148488.3.help.text
|
|
msgctxt "02090000.xhp#par_id3148488.3.help.text"
|
|
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "\"Markatzaileak\" leku-markak dira. <?> forma hartzen dute <emph>Komandoak</emph> leihoak."
|
|
|
|
#: 03090901.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090901.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Symbols with Indices"
|
|
msgstr "Ikurrak indizeekin"
|
|
|
|
#: 03090901.xhp#hd_id3156382.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090901.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Ikurrak indizeekin</link>"
|
|
|
|
#: 03090901.xhp#par_id3150301.2.help.text
|
|
msgid "The following example explains how to create symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window by using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Ondorengo adibidean <emph>$[officename] Math-eko</emph> indizeekin ikurrak nola sortzen diren azaltzen da. Adibide hori <emph>Komandoak</emph> leihoan kopiatu dezakezu arbelaren bidez, eta formulan erabili dezakezu."
|
|
|
|
#: 03090901.xhp#par_id3153818.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148870\" src=\"res/helpimg/smzb1.png\" width=\"3.217cm\" height=\"2.939cm\"><alt id=\"alt_id3148870\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "Eragile unarioak/bitarrak"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#bm_id3150342.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>unary operators</bookmark_value><bookmark_value>binary operators</bookmark_value><bookmark_value>operators; unary and binary</bookmark_value><bookmark_value>plus signs</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus signs</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus signs</bookmark_value><bookmark_value>multiplication signs</bookmark_value><bookmark_value>NOT operator</bookmark_value><bookmark_value>AND operator</bookmark_value><bookmark_value>logical operators</bookmark_value><bookmark_value>Boolean operators</bookmark_value><bookmark_value>OR operator</bookmark_value><bookmark_value>concatenating math symbols</bookmark_value><bookmark_value>addition signs</bookmark_value><bookmark_value>subtraction signs</bookmark_value><bookmark_value>minus signs</bookmark_value><bookmark_value>slash division sign</bookmark_value><bookmark_value>backslash division sign</bookmark_value><bookmark_value>indexes; adding to formulas</bookmark_value><bookmark_value>powers</bookmark_value><bookmark_value>division signs</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators;unary and binary</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>eragile unarioak</bookmark_value><bookmark_value>eragile bitarrak</bookmark_value><bookmark_value>eragileak; unarioak eta bitarrak</bookmark_value><bookmark_value>plus ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>plus/minus ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>minus/plus ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>biderketa-ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>NOT eragilea</bookmark_value><bookmark_value>AND eragilea</bookmark_value><bookmark_value>eragile logikoak</bookmark_value><bookmark_value>eragile boolearrak</bookmark_value><bookmark_value>OR eragilea</bookmark_value><bookmark_value>ikur matematikoak kateatzea</bookmark_value><bookmark_value>batura-ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>kenketa-ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>minus ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>barra zatiketa-ikurra</bookmark_value><bookmark_value>alderantzizko barra zatiketa-ikurra</bookmark_value><bookmark_value>indizeak; formulei gehitzea</bookmark_value><bookmark_value>berreketak</bookmark_value><bookmark_value>zatiketa-ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>erabiltzaileak definitutako eragileak;unarioak eta bitarrak</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#hd_id3150342.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Unary/Binary Operators</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090100.xhp\" name=\"Unary/Binary Operators\">Eragile unarioak/bitarrak</link>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3151241.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNBINOPS_CAT\">You can choose various unary and binary operators to build your $[officename] Math formula. Unary refers to operators that affect one placeholder. Binary refers to operators that connect two placeholders. The lower area of the Elements window displays the individual operators.</ahelp> The <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window also contains a list of these operators, as well as additional operators. If you need an operator that is not contained in the Elements window, use the context menu or type it directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3146963.3.help.text
|
|
msgid "The following is a complete list of the unary and binary operators. The symbol next to the operator indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the Commands window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#hd_id3147405.4.help.text
|
|
msgctxt "03090100.xhp#hd_id3147405.4.help.text"
|
|
msgid "Unary and Binary Operators"
|
|
msgstr "Eragile unarioak eta bitarrak"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN10085.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156399\" src=\"starmath/res/un21201.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156399\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3154555.5.help.text
|
|
msgid "Plus"
|
|
msgstr "Plus"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3153003.6.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\">Inserts a <emph>plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+ <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSX\"><emph>Plus</emph> ikurra sartzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>+ <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN100C1.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148776\" src=\"starmath/res/un21202.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148776\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3155991.7.help.text
|
|
msgid "Minus"
|
|
msgstr "Minus"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3153717.44.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\">Inserts a <emph>minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSX\"><emph>Minus</emph> ikurra sartzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>- <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN100FD.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150757\" src=\"starmath/res/un21203.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150757\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3153150.46.help.text
|
|
msgctxt "03090100.xhp#par_id3153150.46.help.text"
|
|
msgid "Plus/Minus"
|
|
msgstr "Plus/Minus"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3150260.45.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\">Inserts a <emph>plus/minus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>+-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PLUSMINUSX\"><emph>Plus/minus</emph> ikurra sartzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>+- <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN10139.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"starmath/res/un21204.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3153582.48.help.text
|
|
msgctxt "03090100.xhp#par_id3153582.48.help.text"
|
|
msgid "Minus/Plus"
|
|
msgstr "Minus/Plus"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3154281.47.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\">Inserts a <emph>minus/plus</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>-+<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MINUSPLUSX\"><emph>Minus/plus</emph> ikurra sartzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>-+ <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN10175.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151098\" src=\"starmath/res/un21205.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151098\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3153669.49.help.text
|
|
msgid "Addition (plus)"
|
|
msgstr "Batuketa (plus)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3150351.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\">Inserts a <emph>plus</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>+<?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPLUSY\"><emph>Plus</emph> ikurra txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>+<?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN101B0.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155898\" src=\"starmath/res/un21206.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155898\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3149343.29.help.text
|
|
msgid "Multiplication (dot)"
|
|
msgstr "Biderketa (puntua)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3154196.28.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Inserts a dot operator with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>cdot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCDOTY\">Puntua eragilea txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>cdot<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN101E9.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149308\" src=\"starmath/res/un21207.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149308\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3151257.19.help.text
|
|
msgid "Multiplication (x)"
|
|
msgstr "Biderketa (x)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3149821.20.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">Inserts an 'x' <emph>multiplication</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>times<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTIMESY\">'x' <emph>biderketa</emph> ikurra txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>times<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN10226.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148982\" src=\"starmath/res/un21208.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148982\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3159486.11.help.text
|
|
msgid "Multiplication (*)"
|
|
msgstr "Biderketa (*)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3149040.12.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Inserts an asterisk multiplication sign with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>*<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMTIMESY\">Izartxoa biderketa-ikurra txertatzen du bi leku-markekin. </ahelp> <emph><?>*<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN1025F.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155140\" src=\"starmath/res/un21209.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155140\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3147124.9.help.text
|
|
msgctxt "03090100.xhp#par_id3147124.9.help.text"
|
|
msgid "Subtraction"
|
|
msgstr "Kenketa"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3147136.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Inserts a subtraction sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>-<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XMINUSY\">Kenketa-ikurra txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>-<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN10298.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149168\" src=\"starmath/res/un21210.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149168\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3154926.17.help.text
|
|
msgid "Division (Fraction)"
|
|
msgstr "Zatiketa (frakzioa)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3155125.18.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Inserts a fraction with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>over<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERY\">Frakzio bat txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>over<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN102D1.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148765\" src=\"starmath/res/un21211.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148765\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3151377.13.help.text
|
|
msgctxt "03090100.xhp#par_id3151377.13.help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Zatiketa"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3149536.14.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Inserts a division sign with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>div<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVY\">Zatiketa-ikurra txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>div<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN1030A.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147418\" src=\"starmath/res/un21212.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147418\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3147487.15.help.text
|
|
msgid "Division (Slash)"
|
|
msgstr "Zatiketa (barra)"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3147500.16.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Inserts a slash '/' with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph><?>/<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSYMDIVIDEY\">Barra '/' txertatzen du bi leku-markekin. </ahelp> <emph><?>/<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN10343.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149566\" src=\"starmath/res/un21213.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149566\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3153493.30.help.text
|
|
msgctxt "03090100.xhp#par_id3153493.30.help.text"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "NOT boolearra"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3153505.26.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\">Inserts a <emph>Boolean NOT</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>neg<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEGX\"><emph>NOT boolearra</emph> sartzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>neg<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN10383.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147116\" src=\"starmath/res/un21214.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147116\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3149847.21.help.text
|
|
msgid "Boolean AND"
|
|
msgstr "AND boolearra"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3147599.22.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\">Inserts a <emph>Boolean AND</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>and<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XANDY\"><emph>AND boolearra</emph> txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>and<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN103C3.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148440\" src=\"starmath/res/un21215.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148440\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3151086.23.help.text
|
|
msgid "Boolean OR"
|
|
msgstr "OR boolearra"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3154076.38.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\">Inserts a <emph>Boolean OR</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>or<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORY\"><emph>OR boolearra</emph> txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>or<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_idN10403.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150173\" src=\"starmath/res/un21221.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150173\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3151129.40.help.text
|
|
msgid "Concatenate"
|
|
msgstr "Kateatu"
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3156102.39.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\">Inserts a <emph>concatenation sign</emph> with two placeholders. </ahelp> You can also type <emph>circ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XCIRCY\"><emph>Kateaketa-ikurra</emph> txertatzen du bi leku-markekin. </ahelp> <emph>circ</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3150464.27.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "You can also insert user-defined unary operators by typing <emph>uoper</emph> in the <emph>Commands</emph> window, followed by the syntax for the character. This function is useful for incorporating special characters into a formula. For example, the command <emph>uoper %theta x</emph> produces a small Greek letter theta (a component of the <emph>$[officename] Math</emph> character set). You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Catalog - Edit</emph>."
|
|
msgstr "Erabiltzaileak definitutako eragile unarioak ere txerta ditzakezu. Horretarako, idatzi <emph>uoper</emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan, eta atzetik karakterearen sintaxia. Funtzio hori erabilgarria da formulan karaktere bereziak txertatzeko. Adibidez, <emph>uoper %theta x</emph> komandoak theta letra minuskula grekoa sortzen du (<emph>$[officename] Math</emph> karaktere-jokoaren osagai bat). $[officename] karaktere-jokoan ez dauden karaktereak ere txerta ditzakezu. Horretarako, aukeratu <emph>Tresnak - Ikurrak - Katalogoa - Editatu</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3154725.31.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid " You can also insert user-defined binary commands by typing <emph>boper</emph> into the <emph>Commands</emph> window. For example, the command <emph>y boper %theta x</emph> produces the small Greek letter theta preceded by a <emph>y</emph> and followed by an <emph>x</emph>. You can also insert characters not in the $[officename] character set by choosing <emph>Tools - Catalog - Edit</emph>."
|
|
msgstr " Erabiltzaileak definitutako komando bitarrak ere txerta ditzakezu. Horretarako, idatzi <emph>boper</emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan. Adibidez, <emph>y boper %theta x</emph> komandoak theta letra minuskula grekoa sortzen du aurretik <emph>y</emph> eta atzetik <emph>x</emph> duela. $[officename] karaktere-jokoan ez dauden karaktereak ere txerta ditzakezu. Horretarako, aukeratu <emph>Tresnak - Ikurrak - Katalogoa - Editatu</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3150906.32.help.text
|
|
msgid "By typing <emph><?>oplus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window, you insert a <emph>circled plus operator</emph> in your document."
|
|
msgstr "<emph>Komandoak</emph> leihoan <emph><?>oplus<?></emph> idazten baduzu, <emph>plus eragile zirkularra</emph> txertatuko duzu dokumentuan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3151197.33.help.text
|
|
msgid "Type <emph><?>ominus<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled minus operator</emph>."
|
|
msgstr "Idatzi <emph><?>ominus<?></emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan <emph>minus eragile zirkularra</emph> txertatzeko."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3155082.34.help.text
|
|
msgid "Type <emph><?>odot<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled dot operator</emph> in the formula."
|
|
msgstr "Idatzi <emph><?>odot<?></emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan <emph>puntua eragile zirkularra</emph> txertatzeko formulan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3154331.35.help.text
|
|
msgid "Type <emph><?>odivide<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert a <emph>circled division operator</emph> in the formula."
|
|
msgstr "Idatzi <emph><?>odivide<?></emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan <emph>zatiketa eragile zirkularra</emph> txertatzeko formulan."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3150089.42.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Type <emph>a wideslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from lower left to upper right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is up, and everything to the right is down. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDESLASHY\">Idatzi <emph>a wideslash b</emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan bi karaktere erdian barra (ezkerretik eskuinera eta behetik gora) dutela sortzeko.</ahelp> Karaktereak antolatzerakoan, barraren ezkerreko karaktereak goian kokatutako dira eta eskuinekoak behean. Komando hori <emph>Komandoak</emph> leihoko laster-menuan dago erabilgarri."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3150024.43.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Type <emph>a widebslash b</emph> in the <emph>Commands</emph> window to produce two characters with a slash (from upper left to lower right) between them.</ahelp> The characters are set such that everything to the left of the slash is down, and everything to the right is up. This command is also available in the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XWIDEBSLASHY\">Idatzi <emph>a wideslash b</emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan bi karaktere erdian barra (ezkerretik eskuinera eta goitik behera) dutela sortzeko.</ahelp> Karaktereak antolatzerakoan, barraren ezkerreko karaktereak behean kokatutako dira eta eskuinekoak goian. Komando hori <emph>Komandoak</emph> leihoko laster-menuan dago erabilgarri."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3149376.36.help.text
|
|
msgid "Type <emph>sub</emph> or <emph>sup</emph> in the Commands window to add indexes and powers to the characters in your formula; for example, a sub 2."
|
|
msgstr "Idatzi <emph>sub</emph> edo <emph>sup</emph> Komandoak leihoan indizeak eta potentziak gehitzeko formulako karaktereei; adibidez, a sub 2."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3155383.41.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "If you want to use a colon ':' as division sign, choose <emph>Tools - Catalog</emph> or click the <emph>Catalog</emph> icon on the Tools bar. Click the <emph>Edit</emph> button in the dialog that appears, then select the <emph>Special</emph> symbol set. Enter a meaningful name next to <emph>Symbol</emph>, for example, \"divide\" and then click the colon in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>OK</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog,too. Now you can use the new symbol, in this case the colon, by entering its name in the Commands window, for example, <emph>a %divide b = c</emph>."
|
|
msgstr "Bi puntu ':' erabili nahi badituzu zatiketa-ikur gisa, aukeratu <emph>Tresnak - Ikurrak - Katalogoa</emph> edo egin klik Tresnak barrako <emph>Katalogoa</emph> ikonoan. Agertuko den elkarrizketa-koadroan, egin klik <emph>Editatu</emph> botoian eta hautatu ikur multzo <emph>berezia</emph>. Idatzi izen adierazgari bat <emph>Ikurra</emph> koadroan, adibidez, \"zatitu\", eta egin klik ikur multzoko bi punturen ikurrean. Egin klik <emph>Gehitu</emph> botoian, eta ondoren, <emph>Ados</emph> botoian. Sakatu <emph>Ados</emph> <emph>Ikurrak</emph> elkarrizketa-koadroa ixteko. Orain ikur berria erabil dezakezu, kasu honetan bi puntu, Komandoak leihoan haren izena idatziz, adibidez, <emph>a %divide b = c</emph>."
|
|
|
|
#: 03090100.xhp#par_id3147398.37.help.text
|
|
msgid "When entering information manually in the Commands window, please note that a number of operators require spaces between the elements for the correct structure. This is especially true if you are using values instead of placeholders in your operators, for example, to construct a division 4 div 3 or a div b."
|
|
msgstr "Komandoak leihoan informazioa eskuz sartzerakoan, gogoan izan zenbait eragilek elementuen artean tarteak behar dituztela egitura egokia izan dadin. Hori oso garrantzitsua da eragiletan leku-marken ordez balioak erabiltzen ari bazara; adibidez, 4 div 3 edo a div b zatiketak eratzerakoan."
|
|
|
|
#: 03090900.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "$[officename] Math Examples"
|
|
msgstr "$[officename] Math-eko adibideak"
|
|
|
|
#: 03090900.xhp#bm_id3151265.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>examples;$[officename] Math formulas</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;examples</bookmark_value><bookmark_value>formulas;examples</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>adibideak;$[officename] Math formulak</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math;adibideak</bookmark_value><bookmark_value>formulak;adibideak</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090900.xhp#hd_id3151265.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math Examples</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"examples\"><link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"$[officename] Math Examples\">$[officename] Math-eko adibideak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03090900.xhp#par_id3153624.2.help.text
|
|
msgid "The following is a list of sample formulas in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Ondoren, <emph>$[officename] Math-eko</emph> formulen adibideen zerrenda erakusten da."
|
|
|
|
#: 03040000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Handiagotu"
|
|
|
|
#: 03040000.xhp#bm_id3153770.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>zooming in on formula display</bookmark_value><bookmark_value>formulas; increasing size of display</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>handiagotu formula-bistaratzean</bookmark_value><bookmark_value>formulak; bistaratzearen tamaina handitzea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03040000.xhp#hd_id3153770.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03040000.xhp\" name=\"Zoom In\">Handiagotu</link>"
|
|
|
|
#: 03040000.xhp#par_id3154490.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Increases the display scale of the formula by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Formularen bistaratze-eskala % 25 handitzen du.</ahelp> Zoom-eskala egoera-barran bistaratzen da. Egoera-barrako <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context-menu\">laster-menuan</link> ere alda dezakezu eskala. Laneko areako laster-menuak ere baditu zoom-aukerak."
|
|
|
|
#: 06020000.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "06020000.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Import formula"
|
|
msgstr "Inportatu formula"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp#bm_id3154659.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>importing; %PRODUCTNAME Math formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>inportatu; %PRODUCTNAME Math formulak</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp#hd_id3154659.1.help.text
|
|
msgctxt "06020000.xhp#hd_id3154659.1.help.text"
|
|
msgid "Import formula"
|
|
msgstr "Inportatu formula"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp#par_id3150251.2.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\"SID_INSERT_FORMULA\" visibility=\"visible\">This command opens a dialog for importing a formula.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formelimportierentext\"><ahelp hid=\"SID_INSERT_FORMULA\" visibility=\"visible\">Komando horrek formulak inportatzeko elkarrizketa-koadroa irekitzen du.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 06020000.xhp#par_id3153916.3.help.text
|
|
msgid "The <emph>Insert</emph> dialog is set up like the <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Open</link> dialog under <emph>File</emph>. Use the <emph>Insert</emph> dialog to load, edit and display a formula saved as a file in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<emph>Txertatu</emph> elkarrizketa-koadroa <emph>Fitxategia</emph> menuko <link href=\"text/shared/01/01020000.xhp\" name=\"Open\">Ireki</link> elkarrizketa-koadroa bezala konfiguratuta dago. Erabili <emph>Txertatu</emph> elkarrizketa-koadroa <emph>Komandoak</emph> leihoan fitxategi gisa gordetako formula kargatu, editatu eta bistaratzeko."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090600.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributuak"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#bm_id3154011.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; attributes in</bookmark_value> <bookmark_value>accents; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; accents</bookmark_value> <bookmark_value>vector arrows as attributes</bookmark_value> <bookmark_value>tilde as attribute</bookmark_value> <bookmark_value>circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>bold attribute</bookmark_value> <bookmark_value>italic attribute in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value> <bookmark_value>resizing;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>scaling;fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing fonts</bookmark_value> <bookmark_value>changing; fonts</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>colored characters</bookmark_value> <bookmark_value>attributes; changing defaults</bookmark_value> <bookmark_value>circle attribute</bookmark_value> <bookmark_value>double dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line through attribute</bookmark_value> <bookmark_value>line above attribute</bookmark_value> <bookmark_value>reversed circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>overline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide vector arrow attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide tilde attribute</bookmark_value> <bookmark_value>wide circumflex attribute</bookmark_value> <bookmark_value>underline attribute</bookmark_value> <bookmark_value>triple dot attribute</bookmark_value> <bookmark_value>transparent character as attribute</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>atributuak; %PRODUCTNAME Math-en</bookmark_value> <bookmark_value>formulak; atributuak</bookmark_value> <bookmark_value>azentuak; %PRODUCTNAME Math-en</bookmark_value> <bookmark_value>atributuak; azentuak</bookmark_value> <bookmark_value>bektore-geziak atributu gisa</bookmark_value> <bookmark_value>tileta atributu gisa</bookmark_value> <bookmark_value>zirkunflexua atributua</bookmark_value> <bookmark_value>lodia atributua</bookmark_value> <bookmark_value>etzana atributua %PRODUCTNAME Math-en</bookmark_value> <bookmark_value>tamainaz aldatzea;letra-tipoak</bookmark_value> <bookmark_value>eskalatzea;letra-tipoak</bookmark_value> <bookmark_value>atributuak; letra-tipoak aldatzea</bookmark_value> <bookmark_value>aldatzea; letra-tipoak</bookmark_value> <bookmark_value>atributuak; kolorezko karaktereak</bookmark_value> <bookmark_value>kolorezko karaktereak</bookmark_value> <bookmark_value>atributuak; lehenetsiak aldatzea</bookmark_value> <bookmark_value>zirkulua atributua</bookmark_value> <bookmark_value>puntu bikoitza atributua</bookmark_value> <bookmark_value>puntua atributua</bookmark_value> <bookmark_value>marratua atributua</bookmark_value> <bookmark_value>marra gainean atributua</bookmark_value> <bookmark_value>alderantzizko zirkunflexua atributua</bookmark_value> <bookmark_value>goi-marra atributua</bookmark_value> <bookmark_value>bektore-gezi zabala atributua</bookmark_value> <bookmark_value>tilet zabala atributua</bookmark_value> <bookmark_value>zirkunflexu zabala atributua</bookmark_value> <bookmark_value>azpimarra atributua</bookmark_value> <bookmark_value>hiru puntu atributua</bookmark_value> <bookmark_value>karaktere gardena atributu gisa</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#hd_id3154011.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03090600.xhp\" name=\"Attributes\">Atributuak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3145802.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUTES_CAT\">You can choose from various attributes for <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph> formulas. Some attributes are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These attributes are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All attributes not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3155962.3.help.text
|
|
msgid "The following is a complete list of all attributes available in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math. The symbol next to the attribute indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3149604.4.help.text
|
|
msgid "In describing the following attribute functions, the letter \"a\" in the icon refers to the placeholder that you would like to assign to the respective attribute. You can substitute this character with any other character that you choose."
|
|
msgstr "Ondorengo atributu-funtzioak azaltzean, ikonoko \"a\" letrak dagokion atributuari esleituko zeniokeen leku-markari egiten dio erreferentzia. Karaktere hori beste karaktere batekin ordeztu dezakezu."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#hd_id3154650.5.help.text
|
|
msgid "Attribute Functions"
|
|
msgstr "Atributu-funtzioak"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN10098.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150391\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150391\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3146322.6.help.text
|
|
msgid "Acute accent"
|
|
msgstr "Azentu zorrotza"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3150533.7.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Inserts a placeholder with an acute accent.</ahelp> You can also type <emph>acute <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ACUTEX\">Leku-marka txertatzen du azentu zorrotzarekin.</ahelp> <emph>acute <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN100D5.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154504\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154504\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3149877.22.help.text
|
|
msgid "Grave accent"
|
|
msgstr "Azentu kamutsa"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3150018.23.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Inserts a placeholder with a <emph>grave accent</emph> (grave).</ahelp> You can also type <emph>grave <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_GRAVEX\">Leku-marka txertatzen du <emph>azentu kamutsarekin</emph>.</ahelp> <emph>grave <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN10115.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155370\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155370\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3156263.47.help.text
|
|
msgid "Reverse Circumflex"
|
|
msgstr "Alderantzizko zirkunflexua"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3147167.13.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Inserts a placeholder with a reverse circumflex (\"checkmark\") over it.</ahelp> You can also type <emph>check <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CHECKX\">Leku-marka txertatzen du gainean alderantzizko zirkunflexuarekin.</ahelp> <emph>check <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN1014E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145202\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145202\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3149976.10.help.text
|
|
msgid "Breve"
|
|
msgstr "Laburra"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153619.11.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Inserts a placeholder with an accent breve.</ahelp> You can also type <emph>breve <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BREVEX\">Leku-marka txertatzen du azentu laburrarekin.</ahelp> <emph>breve <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN10187.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159179\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159179\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154258.14.help.text
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Zirkulua"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153573.15.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Inserts a placeholder with a circle over it.</ahelp> You can also type <emph>circle <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CIRCLEX\">Leku-marka txertatzen du gainean zirkuluarekin.</ahelp> <emph>circle <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN101C0.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149808\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149808\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153527.28.help.text
|
|
msgid "Vector arrow"
|
|
msgstr "Bektore-gezia"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153539.29.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Inserts a placeholder with a vector arrow.</ahelp> You can also type <emph>vec <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_VECX\">Leku-marka txertatzen du bektore-geziarekin.</ahelp> <emph>vec <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN101FB.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153776\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153776\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3150356.26.help.text
|
|
msgid "Tilde"
|
|
msgstr "Tileta"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154570.27.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Inserts a placeholder with a tilde.</ahelp> You can also type <emph>tilde <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TILDEX\">Leku-marka txertatzen du tiletarekin.</ahelp> <emph>tilde <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN10236.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149695\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149695\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154201.24.help.text
|
|
msgid "Circumflex"
|
|
msgstr "Zirkunflexua"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3159198.25.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Inserts a placeholder with a circumflex (\"hat\").</ahelp> You can also directly enter <emph>hat <?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HATX\">Leku-marka txertatzen du zirkunflexuarekin (\"txapela\").</ahelp> Zuzenean <emph>hat <?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN1026E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148986\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148986\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3149486.8.help.text
|
|
msgid "Line above (bar)"
|
|
msgstr "Marra gainean (barra)"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3149815.9.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Inserts a line (\"bar\") above a placeholder .</ahelp> You can also type <emph>bar <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BARX\">Marra (\"barra\") txertatzen du leku-markaren gainean.</ahelp> <emph>bar <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN102A7.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147095\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147095\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3147221.16.help.text
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "Puntua"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154900.17.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Inserts a placeholder with a dot over it.</ahelp> You can also type <emph>dot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTX\">Leku-marka txertatzen du gainean puntua duela.</ahelp> <emph>dot <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN102E0.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147328\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147328\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153516.54.help.text
|
|
msgid "Wide vector arrow"
|
|
msgstr "Bektore-gezi zabala"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3147126.53.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Inserts a wide vector arrow with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>widevec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEVECX\">Bektore-gezi zabala txertatzen du leku-markarekin.</ahelp> <emph>widevec</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN10319.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153359\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153359\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3156278.56.help.text
|
|
msgid "Wide tilde"
|
|
msgstr "Tileta zabala"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154116.55.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Inserts a wide tilde with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widetilde</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDETILDEX\">Tileta zabala txertatzen du leku-markarekin. </ahelp> Zuzenean <emph>widetilde</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN10352.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3148764.58.help.text
|
|
msgid "Wide circumflex"
|
|
msgstr "Zirkunflexu zabala"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3147311.57.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Inserts a wide circumflex (\"hat\") with a placeholder. </ahelp> You can also type <emph>widehat</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WIDEHATX\">Zirkunflexu zabala (\"txapela\") txertatzen du leku-markarekin. </ahelp> <emph>widehat</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN1038B.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148873\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148873\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3155921.18.help.text
|
|
msgid "Double dot"
|
|
msgstr "Puntu bikoitza"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3149541.19.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Inserts a placeholder with two dots over it.</ahelp> You can also directly enter <emph>ddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDOTX\">Leku-marka txertatzen du gainean bi punturekin.</ahelp> <emph>ddot <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN103C4.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147424\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147424\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3147621.32.help.text
|
|
msgid "Line over"
|
|
msgstr "Marra goian"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3147492.33.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERLINEX\">Inserts a line over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>overline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window. The line adjusts itself to correct length."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN103FD.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145130\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145130\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153258.30.help.text
|
|
msgid "Line below"
|
|
msgstr "Marra azpian"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153269.59.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Inserts a line below a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>underline <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UNDERLINEX\">Leku-markaren azpian marra txertatzen du.</ahelp> <emph>underline <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN10436.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145318\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145318\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153292.34.help.text
|
|
msgid "Line through (overstrike)"
|
|
msgstr "Marra zeharka (overstrike)"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153304.35.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Inserts a placeholder with a line (or overstrike) through it.</ahelp> You can also type <emph>overstrike <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OVERSTRIKEX\">Leku-marka txertatzen du marra batek zeharkatzen duela.</ahelp> <emph>overstrike <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN1046F.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156104\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3156104\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154707.20.help.text
|
|
msgid "Triple dot"
|
|
msgstr "Puntu hirukoitza"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154718.21.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Inserts three dots over a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>dddot <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DDDOTX\">Leku-markaren gainean hiru puntu txertatzen ditu.</ahelp> <emph>dddot <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN104A8.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145626\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3145626\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3149774.40.help.text
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Gardena"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3155074.41.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Inserts a placeholder for a transparent character. This character takes up the space of \"a\" but does not display it.</ahelp> You can also type <emph>phantom <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PHANTOMX\">Leku-marka txertatzen du karaktere garden batentzat. Karaktere horrek \"a\" letraren lekua hartzen du, baina ez du bistaratzen.</ahelp> <emph>phantom <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN104E1.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153240\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153240\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3150089.38.help.text
|
|
msgid "Bold font"
|
|
msgstr "Letra lodia"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3150101.39.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Inserts a placeholder with bold formatting.</ahelp> You can also type <emph>bold <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BOLDX\">Leku-marka formatu lodiarekin txertatzen du.</ahelp> <emph>bold <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN1051C.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150038\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150038\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3147344.36.help.text
|
|
msgid "Italic font"
|
|
msgstr "Letra etzana"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3147355.37.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Inserts a placeholder with italic formatting.</ahelp> You can also type <emph>ital <?></emph> or <emph>italic <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ITALX\">Leku-marka formatu etzanarekin txertatzen du.</ahelp> <emph>ital <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN1055A.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155801\" src=\"cmd/sc_fontheight.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155801\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3145618.44.help.text
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "Tamaina aldatu"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3153125.45.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Inserts a command for modifying the font size with two placeholders. The first placeholder refers to the font size (for example, 12) and the second one contains the text.</ahelp> For proper structure, insert a space between the values. You can also directly enter <emph>size <?> <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SIZEXY\">Letra-tamaina aldatzeko komandoa txertatzen du, bi leku-markekin. Lehen leku-markak letra-tamainari egiten dio erreferentzia (adibidez, 12), eta bigarrenak testua edukitzen du.</ahelp> Egitura edukia izateko, txertatu tartea balioen artean. Zuzenean <emph>size <?> <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_idN10595.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148804\" src=\"cmd/sc_charfontname.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148804\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154359.42.help.text
|
|
msgid "Change font"
|
|
msgstr "Aldatu letra-tipoa"
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154371.43.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Inserts a command for changing the font type, with two placeholders. Replace the first placeholder with the name of one of the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">custom fonts</link>, <emph>Serif, Sans</emph> or <emph>Fixed</emph>. Replace the second placeholder with the text.</ahelp> You can also type <emph>font <?> <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FONTXY\">Letra-tipoa aldatzeko komandoa txertatzen du, bi leku-markekin. Ordeztu lehen leku-marka <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"custom fonts\">letra-tipo pertsonalizatu</link> baten izenarekin <emph>Serif, Sans</emph> edo <emph>Finkoa</emph>. Ordeztu bigarren leku-marka testuarekin.</ahelp> <emph>font <?> <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3149626.48.help.text
|
|
msgid " Use the <emph>color</emph> command to change the color of your formula. Type <emph>color</emph>, then type the color name (the available colors are white, black, cyan, magenta, red, blue, green and yellow), then the formula, character or character sequence. The input <emph>color green size 20 a</emph> results in a green letter \"a\" with a font size of 20."
|
|
msgstr " Erabili <emph>color</emph> komandoa formularen kolorea aldatzeko. Idatzi <emph>color</emph>, ondoren kolore-izena (kolore erabilgarriak hauek dira: zuria, beltza, cyan-a, magenta, gorria, urdina, berdea eta horia), eta gero formula, karakterea edo karaktere-sekuentzia. <emph>color green size 20 a</emph> sarrerak 20 tamaina duen \"a\" letra berdea ematen du."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3146071.51.help.text
|
|
msgid "The <emph>nbold</emph> and <emph>nitalic</emph> commands remove the bold or italic default fonts of formula components. For example, remove italics from the x in the formula 5 x + 3=28 by typing <emph>nitalic</emph> before the x as in <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
|
|
msgstr "<emph>nbold</emph> eta <emph>nitalic</emph> komandoek formula osagaien letra lodi eta etzan lehenetsiak kentzen dituzte. Adibidez, kendu letra etzanak x-tik 5 x + 3=28 formalan. Horretarako, idatzi <emph>nitalic</emph> x-ren aurretik: <emph>5 nitalic x + 3=28</emph>."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3150612.46.help.text
|
|
msgid "The <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link> \"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" and \"vec\" have fixed sizes. Their width or length cannot be adjusted when positioned over a long symbol."
|
|
msgstr "\"acute\", \"bar\", \"breve\", \"check\", \"circle\", \"dot\", \"ddot\", \"dddot\", \"grave\", \"hat\", \"tilde\" eta \"vec\" <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">atributuek</link> tamaina finkoa dute. Horien zabalera edo luzera ezin da doitu ikur luze baten gainean jartzen direnean."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3155621.52.help.text
|
|
msgid "For size changes you can use <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> and<emph> /n </emph>, where <emph>n</emph> is a placeholder. This method is useful when the base size of the formula is subject to change. The commands <emph>size +n</emph> and <emph>size -n</emph> change point size, and <emph>size *n</emph> and <emph>size /n</emph> change the size by a percentage. For example, the command <emph>size *1.17</emph> increases the size of a character by exactly 17%."
|
|
msgstr "Tamaina aldatzeko <emph>size n</emph>,<emph> +n</emph>,<emph> -n</emph>,<emph> *n</emph> eta <emph> /n </emph> erabil ditzakezu. <emph>n</emph> leku-marka da. Metodo hori erabilgarria da formularen oinarrizko tamaina aldaketa egiteko arrazoia denean. <emph>size +n</emph> eta <emph>size -n</emph> komandoek puntuaren tamaina aldatzen dute, eta <emph>size *n</emph> eta <emph>size /n</emph> komandoek tamaina ehunekotan aldatzen dute. Adibidez, <emph>size *1.17</emph> komandoak karaterearen tamaina zehazki % 17 handitzen du."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3148695.49.help.text
|
|
msgid "Note that some entries require spaces for the correct structure. This is especially true when you specify attributes with fixed values instead of placeholders."
|
|
msgstr "Gogoan izan sarrera batzuetan tarteak sartu behar direla egitura egokia izan dadin. Hori garrantzitsua da, batez ere, atributuak leku-marken ordez balio finkoen bidez zehazten dituzunean."
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3145230.50.help.text
|
|
msgid "For more information about formatting in <emph>%PRODUCTNAME</emph> <emph>Math</emph>, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090600.xhp#par_id3154221.31.help.text
|
|
msgid "Information on <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">attributes</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link>, and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> can help you structure your documents more efficiently."
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"attributes\">Atributu</link>, <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indize eta berretzaile</link> eta <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">eskalari</link> buruzko informazioak dokumentuak eraginkortasun handiagoz egituratzen lagunduko dizu."
|
|
|
|
#: 03090905.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090905.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "Matrizea"
|
|
|
|
#: 03090905.xhp#hd_id3154702.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090905.xhp\" name=\"Matrix\">Matrix</link>"
|
|
|
|
#: 03090905.xhp#par_id3150344.2.help.text
|
|
msgid "Here is an example of how to create a matrix with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, you can copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
|
msgstr "Hona hemen adibide bat matrizea <emph>$[officename] Math-en</emph> nola sortu ikusteko. Adibide hori zure formulan erabili nahi baduzu, <emph>Komandoak</emph> leihoan kopiatu dezakezu arbelaren bidez."
|
|
|
|
#: 03090905.xhp#par_id3153912.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb4.png\" width=\"10.839cm\" height=\"6.479cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Next Marker"
|
|
msgstr "Hurrengo markatzailea"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp#bm_id3154702.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>markers; next</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; position of next</bookmark_value><bookmark_value>markers; definition</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>markatzaileak; hurrengoa</bookmark_value><bookmark_value>leku-markak; hurrengoaren kokalekua</bookmark_value><bookmark_value>markatzaileak; definizioa</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp#hd_id3154702.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Next Marker</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02080000.xhp\" name=\"Next Marker\">Hurrengo markatzailea</link>"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp#par_id3150208.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Moves the cursor to the next marker (to the right).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTMARK\">Kurtsorea hurrengo markatzailera eramaten du (eskuinera).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 02080000.xhp#par_id3149051.3.help.text
|
|
msgctxt "02080000.xhp#par_id3149051.3.help.text"
|
|
msgid "\"Markers\" are placeholders. They take the form of <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "\"Markatzaileak\" leku-markak dira. <?> forma hartzen dute <emph>Komandoak</emph> leihoak."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Other Symbols"
|
|
msgstr "Beste ikur batzuk"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#bm_id3149261.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<bookmark_value>mathematical symbols; other</bookmark_value><bookmark_value>real part of complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>symbols;for complex numbers</bookmark_value><bookmark_value>partial differentiation symbol</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla operator</bookmark_value><bookmark_value>there exists symbol</bookmark_value><bookmark_value>there does not exist symbol</bookmark_value><bookmark_value>existence quantor symbol</bookmark_value><bookmark_value>for all symbol</bookmark_value><bookmark_value>universal quantifier symbol</bookmark_value><bookmark_value>h-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>lambda-bar symbol</bookmark_value><bookmark_value>imaginary part of a complex number</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; symbols</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p symbol</bookmark_value><bookmark_value>left arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>right arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>up arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>down arrow symbol</bookmark_value><bookmark_value>arrows;symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>center dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>axis-ellipsis</bookmark_value><bookmark_value>vertical dots symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal upward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>diagonal downward dots;symbol</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; back</bookmark_value><bookmark_value>back epsilon symbol</bookmark_value><bookmark_value>placeholders; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>ellipsis symbols</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>ikur matematikoak; beste batzuk</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki konplexuen parte erreala</bookmark_value><bookmark_value>ikurrak;zenbaki konplexuentzat</bookmark_value><bookmark_value>diferentzia partzialaren ikurra</bookmark_value><bookmark_value>infinity symbol</bookmark_value><bookmark_value>Nabla eragilea</bookmark_value><bookmark_value>ikurra dago</bookmark_value><bookmark_value>zenbatzaile existentziala</bookmark_value><bookmark_value>ikur guztientzat</bookmark_value><bookmark_value>kuantifikatzailearen ikur unibertsala</bookmark_value><bookmark_value>h-barraren ikurra</bookmark_value><bookmark_value>lambda-barraren ikurra</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki konplexu baten parte irudikaria</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki konplexuak; ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>weierstrass p ikurra</bookmark_value><bookmark_value>esker-geziaren ikurra</bookmark_value><bookmark_value>eskuin-geziaren ikurra</bookmark_value><bookmark_value>gora geziaren ikurra</bookmark_value><bookmark_value>behera geziaren ikurra</bookmark_value><bookmark_value>geziak;%PRODUCTNAME Math-eko ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>erdiko puntuen ikurra</bookmark_value><bookmark_value>elipse ardatzduna</bookmark_value><bookmark_value>puntu bertikalen ikurra</bookmark_value><bookmark_value>goranzko puntu diagonalak;ikurra</bookmark_value><bookmark_value>beheranzko puntu diagonalak;ikurra</bookmark_value><bookmark_value>epsilon; alderantzikatua</bookmark_value><bookmark_value>epsilon alderantzikatuaren ikurra</bookmark_value><bookmark_value>leku-markak; formuletan txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>elipse-ikurrak</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3149261.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Other Symbols</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091600.xhp\" name=\"Other Symbols\">Beste ikur batzuk</link>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3157884.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Shows miscellaneous mathematical symbols.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MISC_MENU\">Hainbat ikur matematiko erakusten ditu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3156430.3.help.text
|
|
msgid "Symbols in detail"
|
|
msgstr "Ikurren zerrenda"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3145171.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145177\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145177\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3153167.44.help.text
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "Partziala"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3156303.5.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Inserts the symbol for a partial differentiation.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>partial</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PARTIAL\">Diferentzia partzialaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>partial</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3152782.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152788\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152788\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3151049.43.help.text
|
|
msgid "Infinity"
|
|
msgstr "Infinitua"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3153648.6.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Inserts the symbol for infinity.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>infinity</emph> or <emph>infty</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INFINITY\">Infinituaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>infinity</emph> edo <emph>infty</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3150217.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150223\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150223\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3153687.45.help.text
|
|
msgid "Nabla"
|
|
msgstr "Nabla"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3149735.16.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Inserts the symbol for a Nabla vector operator.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>nabla</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NABLA\">Nable bektore-eragilearen ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>nabla</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3155330.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155336\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3154398.46.help.text
|
|
msgid "There exists"
|
|
msgstr "Badago"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3156346.41.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>exists</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXISTS\">Zenbatzaile existentzialaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>exists</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_idA3155330.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_idA3155336\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3155336\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_idA3154398.46.help.text
|
|
msgid "There does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_idA3156346.41.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTEXISTS\">Inserts the symbol for an Existence quantor.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>notexists</emph>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3151296.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151302\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151302\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3146976.47.help.text
|
|
msgid "For all"
|
|
msgstr "Guztientzat"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3150478.69.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">Inserts the symbol for a universal quantifier \"for all\".</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>forall</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORALL\">\"for all\" zenbatzaile unibertsalaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>forall</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3153023.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153030\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153030\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3159250.58.help.text
|
|
msgid "h Bar"
|
|
msgstr "h barra"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3159264.57.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">Inserts the symbol for the h-bar constant.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>hbar</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_HBAR\">h barra konstantearen ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>hbar</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3153908.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153256\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153256\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3145378.60.help.text
|
|
msgid "Lambda Bar"
|
|
msgstr "Lambda barra"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3150338.59.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Inserts the symbol for a lambda-bar.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>lambdabar</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LAMBDABAR\">Lambda barraren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>lambdabar</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3150651.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154285\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154285\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3153962.48.help.text
|
|
msgid "Real Part"
|
|
msgstr "Parte erreala"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3148610.7.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Inserts the symbol for the real part of a complex number.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>re</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RE\">Zenbaki konplexu baten parte errealaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>re</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3154543.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154553\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154553\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3150430.49.help.text
|
|
msgid "Imaginary Part"
|
|
msgstr "Parte irudikaria"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3147036.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Inserts the symbol for the imaginary part of a complex number.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>im</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IM\">Zenbaki konplexu baten parte irudikariaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>im</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3154156.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154162\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154162\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3156177.51.help.text
|
|
msgid "Weierstrass p"
|
|
msgstr "Weierstrass p"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3155435.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">This icon inserts a Weierstrass p-function symbol.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>wp</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_WP\">Weierstrass p funtzioaren ikurra txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>wp</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3155267.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155273\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155273\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3153860.62.help.text
|
|
msgid "Left Arrow"
|
|
msgstr "Ezker-gezia"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3146122.61.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">This icon inserts a left arrow.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>leftarrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTARROW\">Ezker-gezia txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>leftarrow</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3149923.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149929\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149929\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3153472.64.help.text
|
|
msgid "Right Arrow"
|
|
msgstr "Eskuin-gezia"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3155472.63.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">This icon inserts a right arrow.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>rightarrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTARROW\">Eskuin-gezia txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>rightarrow</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3148506.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148512\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148512\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3152824.66.help.text
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "Gora gezia"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3152866.65.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">This icon inserts an up arrow.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>uparrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPARROW\">Gora gezia txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>uparrow</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3157946.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157951\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157951\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3145694.68.help.text
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "Behera gezia"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3145735.67.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">This icon inserts a down arrow.</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>downarrow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOWNARROW\">Behera gezia txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>downarrow</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3154997.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155003\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155003\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3159083.52.help.text
|
|
msgctxt "03091600.xhp#hd_id3159083.52.help.text"
|
|
msgid "Ellipsis"
|
|
msgstr "Elipsea"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3159124.11.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">This icon inserts an ellipsis (three low horizontal dots).</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotslow</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSLOW\">Elipsea (beheko hiru puntu horizontal) txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>dotslow</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3163719.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163726\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163726\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3163797.53.help.text
|
|
msgid "Math-axis Ellipsis"
|
|
msgstr "Math elipse ardatzdunak"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3146757.12.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">This icon inserts an axis-ellipsis (three vertically centered horizontal dots).</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsaxis</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSAXIS\">Elipse ardatzduna (erdiko hiru puntu bertikal) txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>dotsaxis</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3146829.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146835\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146835\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3152634.54.help.text
|
|
msgid "Vertical Ellipsis"
|
|
msgstr "Elipse bertikala"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3152676.13.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">This icon inserts a vertical ellipsis (three vertical dots).</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsvert</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSVERT\">Elipse bertikala (hiru puntu bertikal) txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>dotsvert</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3109675.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3109681\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3109681\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3109753.55.help.text
|
|
msgid "Upward Diagonal Ellipsis"
|
|
msgstr "Goranzko elipse diagonala"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3109794.14.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">This icon inserts an upward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from the bottom left to the top right)</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsup</emph> or <emph>dotsdiag</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSUP\">Goranzko elipse diagonala (hiru puntu diagonalean, behetik gora eta ezkerretik eskuinera) txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>dotsup</emph> edo <emph>dotsdiag</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3158234.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158240\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158240\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#hd_id3158311.56.help.text
|
|
msgid "Downward Diagonal Ellipsis"
|
|
msgstr "Beheranzko elipse diagonala"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3158353.15.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">This icon inserts a downward diagonal ellipsis (three dots on the diagonal from upper left to lower right).</ahelp>Command for the <emph>Commands</emph> window: <emph>dotsdown</emph>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DOTSDOWN\">Beheranzko elipse diagonala (hiru puntu diagonalean, goitik behera eta ezkerretik eskuinera) txertatzen du.</ahelp><emph>Komandoak</emph> leihoan sartu beharreko komandoa: <emph>dotsdown</emph>"
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3158389.17.help.text
|
|
msgid "A <emph>back epsilon</emph> can be inserted by typing <emph>backepsilon</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<emph>Epsilon alderantzikatua</emph> txertatzeko <emph>backepsilon</emph> idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03091600.xhp#par_id3158042.18.help.text
|
|
msgid "To insert a placeholder into your formula, type <emph><?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Formulan leku-marka bat txertatzeko, idatzi <emph><?></emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Katalogoa"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#bm_id3145799.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>symbols; entering in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; entering symbols in</bookmark_value><bookmark_value>catalog for mathematical symbols</bookmark_value><bookmark_value>mathematical symbols;catalog</bookmark_value><bookmark_value>Greek symbols in formulas</bookmark_value><bookmark_value>formulas; entering symbols in</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>ikurrak; %PRODUCTNAME Math-en sartzea</bookmark_value><bookmark_value>%PRODUCTNAME Math; ikurrak sartzea</bookmark_value><bookmark_value>ikur matematikoen katagoloa</bookmark_value><bookmark_value>ikur matematikoak;katalogoa</bookmark_value><bookmark_value>ikur grekoak formuletan</bookmark_value><bookmark_value>formulak; ikurrak sartzea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#hd_id3153715.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Catalog\">Catalog</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/06010000.xhp\" name=\"Catalog\">Katalogoa</link>"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#par_id3146313.2.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\">Opens the <emph>Symbols</emph> dialog, in which you can select a symbol to insert in the formula.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"symboletext\"><ahelp hid=\"SID_SYMBOLS_CATALOGUE\"><emph>Ikurrak</emph> elkarrizketa-koadroa irekitzen du. Hor formulan sartu nahi duzun ikurra hauta dezakezu.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#hd_id3150202.4.help.text
|
|
msgctxt "06010000.xhp#hd_id3150202.4.help.text"
|
|
msgid "Symbol Set"
|
|
msgstr "Ikur multzoa"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#par_id3148699.5.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\">All symbols are organized into symbol sets. Select the desired symbol set from the list box. The corresponding group of symbols appear in the field below.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Ikur guztiak ikur multzoetan antolatuta daude. Hautatu nahi duzun ikurra zerrenda-koadrotik. Dagokion ikur taldea agertuko da azpiko eremuan.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#par_id3153917.7.help.text
|
|
msgid "When a symbol is selected, its command name appears below the symbol list and a magnified version appears in a box to the right. Note that the name must be typed in the <emph>Commands</emph> window exactly as displayed here (case-sensitive)."
|
|
msgstr "Ikurra hautatutakoan, komando-izena ikur-zerrendaren azpian agertzen da, eta bertsio handitua eskuineko koadroan. Kontuan izan <emph>Komandoak</emph> leihoan hemen agertzen den bezala (maiuskulak eta minuskulak bereizita) idatzi behar dela izena."
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#par_id3149126.3.help.text
|
|
msgid "To insert a symbol, select it from the list and click <emph>Insert</emph>. The corresponding command name appears in the <emph>Commands</emph> window. "
|
|
msgstr "Ikurra txertatzeko, hautatu zerrendan eta egin klik <emph>Txertatu</emph> botoian. Dagokion komandoaren izena agertuko da <emph>Komandoak</emph> leihoan. "
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#hd_id3154765.8.help.text
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editatu"
|
|
|
|
#: 06010000.xhp#par_id3153811.9.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Click here to open the <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Edit Symbols</link> dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMBOLDIALOG_1\">Egin klik hemen <link href=\"text/smath/01/06010100.xhp\" name=\"Edit Symbols\">Editatu ikurrak</link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "Bestelakoak"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#bm_id3156617.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>other operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>beste eragileak;zerrenda</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#hd_id6469313.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Others</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"others\"><link href=\"text/smath/01/03091507.xhp\" name=\"Others\">Bestelakoak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_idN126E6.help.text
|
|
msgctxt "03091507.xhp#par_idN126E6.help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Idatzitako komandoa(k)"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162086.490.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03091507.xhp#par_id3162086.490.help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements Window"
|
|
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162156.492.help.text
|
|
msgctxt "03091507.xhp#par_id3162156.492.help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Esanahia"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3180602.242.help.text
|
|
msgid "Placeholder"
|
|
msgstr "Leku-marka"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179931.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179937\" src=\"starmath/res/mi22008.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179937\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3180051.232.help.text
|
|
msgid "Math-axis ellipsis"
|
|
msgstr "Math elipse ardatzdunak"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3180374.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180380\" src=\"starmath/res/mi22010.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180380\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3180494.236.help.text
|
|
msgid "Downward diagonal ellipsis"
|
|
msgstr "Beheranzko elipse diagonala"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179784.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179790\" src=\"starmath/res/mi22011.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179790\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179904.238.help.text
|
|
msgctxt "03091507.xhp#par_id3179904.238.help.text"
|
|
msgid "Ellipsis"
|
|
msgstr "Elipsea"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_idN127BB.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">dotsup</item> or <item type=\"literal\">dotsdiag</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">dotsup</item> edo <item type=\"literal\">dotsdiag</item>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3180078.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180085\" src=\"starmath/res/mi22009.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180085\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3180198.234.help.text
|
|
msgid "Upward diagonal ellipsis"
|
|
msgstr "Goranzko elipse diagonala"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3180226.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180233\" src=\"starmath/res/mi22012.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3180233\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3180346.240.help.text
|
|
msgid "Vertical ellipsis"
|
|
msgstr "Elipse bertikala"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179636.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179643\" src=\"starmath/res/mi22019.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179643\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179757.391.help.text
|
|
msgid "Down arrow"
|
|
msgstr "Behera gezia"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162627.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162633\" src=\"starmath/res/mi21608.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162633\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162747.150.help.text
|
|
msgid "Existential quantifier, there is at least one"
|
|
msgstr "Zenbatzaile existentziala, bat dago gutxienez"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_idA3162627.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_idA3162633\" src=\"starmath/res/mi21618.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_idA3162633\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_idA3162747.150.help.text
|
|
msgid "Existential quantifier, there does not exist"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162775.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162781\" src=\"starmath/res/mi21612.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162781\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162895.152.help.text
|
|
msgid "Universal quantifier, for all"
|
|
msgstr "Zenbatzaile unibertsala, guztientzat"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162922.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3178464\" src=\"starmath/res/mi22014.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178464\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3178578.379.help.text
|
|
msgid "h with line over it"
|
|
msgstr "h gainean marrarekin"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3178900.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3178906\" src=\"starmath/res/mi22004.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178906\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179020.222.help.text
|
|
msgid "Imaginary part of a complex number"
|
|
msgstr "Zenbaki konplexu baten parte irudikaria"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_idN12939.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">infinity</item> or <item type=\"literal\">infty</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">infinity</item> edo <item type=\"literal\">infty</item>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162185.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162192\" src=\"starmath/res/mi22005.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162192\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162305.224.help.text
|
|
msgid "Infinite"
|
|
msgstr "infinitua"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3178604.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3178611\" src=\"starmath/res/mi22015.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178611\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3178724.381.help.text
|
|
msgid "Lambda with line over it"
|
|
msgstr "Lambda gainean marrarekin"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179195.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179201\" src=\"starmath/res/mi22016.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179201\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179315.393.help.text
|
|
msgid "Left arrow"
|
|
msgstr "Ezker-gezia"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162480.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162486\" src=\"starmath/res/mi22013.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162486\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162600.226.help.text
|
|
msgid "Nabla vector"
|
|
msgstr "Nabla bektorea"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162332.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3162339\" src=\"starmath/res/mi22006.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3162339\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3162452.228.help.text
|
|
msgid "Partial derivative or set margin"
|
|
msgstr "Deribatu partziala edo multzo-marjina"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3178752.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3178759\" src=\"starmath/res/mi22003.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3178759\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3178872.220.help.text
|
|
msgid "Real part of a complex number"
|
|
msgstr "Zenbaki konplexu baten parte erreala"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179342.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179349\" src=\"starmath/res/mi22017.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179349\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179462.395.help.text
|
|
msgid "Right arrow"
|
|
msgstr "Eskuin-gezia"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179489.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179496\" src=\"starmath/res/mi22018.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179496\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179610.389.help.text
|
|
msgid "Up arrow"
|
|
msgstr "Gora gezia"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179047.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3179054\" src=\"starmath/res/mi22007.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3179054\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091507.xhp#par_id3179167.230.help.text
|
|
msgid "p function, Weierstrass p"
|
|
msgstr "p funtzioa, Weierstrass p"
|
|
|
|
#: 03090910.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090910.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributuak"
|
|
|
|
#: 03090910.xhp#hd_id3154702.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090910.xhp\" name=\"Attributes\">Atributuak</link>"
|
|
|
|
#: 03090910.xhp#par_id3150301.2.help.text
|
|
msgid "This section contains an example of how you can use different attributes in a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Atal honetan, <emph>$[officename] Math-en</emph> atributuak nola erabili erakusten duen adibidea ematen da."
|
|
|
|
#: 03090910.xhp#par_id3148703.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151242\" src=\"res/helpimg/smzb10.png\" width=\"8.975cm\" height=\"2.198cm\"><alt id=\"alt_id3151242\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090910.xhp#par_id3150048.4.help.text
|
|
msgid "%rho(font sans bold q\",\"%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q\",\"t)\"d\"t"
|
|
msgstr "%rho(font sans bold q\",\"%omega) = int func e^{i %omega t}%rho(font sans bold q\",\"t)\"d\"t"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Brackets and Grouping"
|
|
msgstr "Parentesiak eta taldekatzea"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#bm_id3147341.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets and grouping in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>grouping and brackets in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>parentesiak eta taldekatzea $[officename] Math-en</bookmark_value><bookmark_value>taldekatzea eta parentesiak $[officename] Math-en</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#hd_id3147341.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parentesiak eta taldekatzea</link>"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3150342.2.help.text
|
|
msgid "Note: the quotation marks in the examples are used to emphasize text and do not belong to the content of the formulas and commands."
|
|
msgstr "Oharra: adibideko komatxoak testua azpimarratzeko bakarrik erabiltzen dira, ez dira adibideen edo komandoen edukia."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3146962.3.help.text
|
|
msgid "When typing example formulas into the <emph>Commands</emph> window, note that spaces are often required for correct structure."
|
|
msgstr "<emph>Komandoak</emph> leihoan adibide-formulak idaztean, kontuan izan sarritan tarteak behar direla egitura egokia izan dadin."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3149054.4.help.text
|
|
msgid "Braces \"{}\" are used to group expressions together to form one new expression. For example, \"sqrt {x * y}\" is the square root of the entire product x*y, while \"sqrt x * y\" is the square root of x multiplied by y. Braces do not require an extra space."
|
|
msgstr "Giltzak \"{}\" adierazpenak taldekatzeko erabiltzen dira adierazpen berri bat sortzeko. Adibidez, \"sqrt {x * y}\" adierazpena x*y produktu osoaren erro karratua da, eta \"sqrt x * y\" adierazpena x bider yren erro karratua da. Giltzek ez dute behar tarterik."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3151392.5.help.text
|
|
msgid "Set brackets were previously inserted in the Elements window or directly in the Commands window as \"left lbrace <?> right rbrace\". Now, a left and a right set bracket can also be inserted using \"lbrace\" and \"rbrace\", with or without wildcards."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147403.6.help.text
|
|
msgid "There are a total of eight (8) different types of brackets available. The \"ceil\" and \"floor\" brackets are often used for rounding up or down the argument to the next integer: \"lceil -3.7 rceil = -3\" or \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"."
|
|
msgstr "Guztira (8) parentesi mota daude erabilgarri. \"ceil\" eta \"floor\" parentesiak sarritan erabiltzen dira osoko zenbakiaren hurrengo argumentua aktibatzeko edo borobiltzeko: \"lceil -3.7 rceil = -3\" or \"lfloor -3.7 rfloor = -4\"."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3146320.63.help.text
|
|
msgid "Operator brackets, also known as Bra-kets (angle brackets with a vertical line in between), are common in Physics notation: \"langle a mline b rangle\" or \"langle a mline b mline c over d mline e rangle.\" The height and positioning of the vertical lines always corresponds exactly to the enclosing brackets."
|
|
msgstr "Eragilearen parentesiak (angelu-parentesiak tartean marra bertikal batekin) arruntak dira fisikako oharretan: \"langle a mline b rangle\" edo \"langle a mline b mline c over d mline e rangle.\" Marra bertikalen altuera eta kokalekua parentesiekin bat etortzen da beti."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3157870.7.help.text
|
|
msgid "All brackets may only be used in pairs. The brackets have some common characteristics:"
|
|
msgstr "Parentesiak binaka bakarrik erabil daitezke. Parentesien ezaugarri batzuk berdinak dira:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3155761.8.help.text
|
|
msgid "All types of brackets have the same grouping function as described for \"{}\" brackets."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3145590.9.help.text
|
|
msgid "All types of brackets, including those that are visible, permit empty group definition. The enclosed expression may therefore be empty."
|
|
msgstr "Parentesi mota guztiek, ikusgaiak barne, talde hutsak definitzen uzten dute. Beraz, parentesi arteko adierazpena hutsik egon daiteke."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3154562.10.help.text
|
|
msgid "Brackets do not adjust their size to the enclosed expression. For example, if you want \"( a over b )\" with a bracket size adjusted to a and b you must insert \"left\" and \"right\". Entering \"left(a over b right)\" produces appropriate sizing. If, however, the brackets themselves are part of the expression whose size is changed, they are included the size change: \"size 3(a over b)\" and \"size 12(a over b)\". The sizing of the bracket-to-expression ratio does not change in any way."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3153002.11.help.text
|
|
msgid "Since \"left\" and \"right\" ensure unique assignment of the brackets, every single bracket can be used as an argument for these two commands, even placing right brackets on the left side, or left brackets on the right. Instead of a bracket you can use the \"none\" qualifier, which means that there is no bracket shown and that there is no space reserved for a bracket. Using this, you can create the following expressions:"
|
|
msgstr "\"left\" eta \"right\" adierazpenek parentesien esleipen esklusiboa bermatzen dutenez, parentesi bakoitza argumentu gisa erabil daiteke bi parentesi horientzat. Horrela, adibidez, eskuineko parentesiak ezkerrean erabil daitezke eta alderantziz. Parentesi baten ordez \"none\" kualifikatzailea erabil dezakezu. Horrek esan nahi du ez dela parentesirik erakusten eta ez dagoela lekurik haientzat. Horren bidez, adierazpen hauek sor ditzakezu:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3150014.12.help.text
|
|
msgid "left lbrace x right none"
|
|
msgstr "left lbrace x right none"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3149877.13.help.text
|
|
msgid "left [ x right )"
|
|
msgstr "left [ x right )"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3145241.14.help.text
|
|
msgid "left ] x right ["
|
|
msgstr "left ] x right ["
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3156060.15.help.text
|
|
msgid "left rangle x right lfloor"
|
|
msgstr "left rangle x right lfloor"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3150935.16.help.text
|
|
msgid "The same rules apply to \"left\" and \"right\" as to the other brackets: they also work as group builders and may enclose empty expressions."
|
|
msgstr "\"left\" eta \"right\" adierazpenei beste parentesiei aplikatzen zaizkien arau berak aplikatzen zaizkie: talde sortzaile gisa erabiltzen dira eta adierazpen hutsak bil ditzakete."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3149030.17.help.text
|
|
msgid "The combination of mismatched brackets, single brackets and repositioned left and right brackets occurs often in mathematical formulas. The following is a formula that will create an error when typed:"
|
|
msgstr "Bat ez datozen parentesien konbinazioak, parentesi soilak eta ezkerretik eskuinera eta alderantziz lekuz aldatutako parentesiak askotan agertzen dira formula matematikoetan. Ondoren formula idazten bada, errorea emango da:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3155989.19.help.text
|
|
msgid "[2, 3) - right open interval"
|
|
msgstr "[2, 3) - tarte irekia eskuinean"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147169.23.help.text
|
|
msgid "Using \"left\" and \"right\" makes the above expression valid in $[officename] Math: \"left [2, 3 right )\". However, the brackets do not have any fixed size because they adjust to the argument. Setting a single bracket is a bit cumbersome. Therefore, there you can display single brackets with a fixed size by placing a \"\\\" (backslash) in front of normal brackets. These brackets then act like any other symbol and no longer have the special functionality of brackets; that is they do not work as group builders and their orientation corresponds to that of other symbols. See \"size *2 \\langle x \\rangle\" and \"size *2 langle x rangle\"."
|
|
msgstr "\"left\" eta \"right\" erabiliz, $[officename] Math-en baliozkoa izango da goiko adierazpena: \"left [2, 3 right )\". Parentesiek, ordea, ez dute tamaina finkorik, argumentura doitzen baitira. Parentesi indibidualak ezartzea, ordea, ez da oso erabilgarria. Horregatik, parentesi indibidualak tamaina finkoarekin bistaratzeko jarri \"\\\" (alderantzizko barra) parentesi arrunten aurrean. Parentesi horiek beste edozein ikur bezala aritzen dira eta ez dute parentesien funtziorik betetzen, hau da, ez dira talde-sortzaile gisa aritzen eta orientazioa ikurren orientazioaren berdina da. Ikus \"size *2 \\langle x \\rangle\" eta \"size *2 langle x rangle\"."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3153720.24.help.text
|
|
msgid "The complete overview is as follows"
|
|
msgstr "Ikuspegi orokor osoa honako hau da:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3149715.25.help.text
|
|
msgid "\\{ or \\lbrace, \\} or \\rbrace"
|
|
msgstr "\\{ edo \\lbrace, \\} edo \\rbrace"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3150756.26.help.text
|
|
msgid "\\(, \\)"
|
|
msgstr "\\(, \\)"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3145207.27.help.text
|
|
msgid "\\[, \\]"
|
|
msgstr "\\[, \\]"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3153153.28.help.text
|
|
msgid "\\langle, \\rangle"
|
|
msgstr "\\langle, \\rangle"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3150263.29.help.text
|
|
msgid "\\lceil, \\rceil"
|
|
msgstr "\\lceil, \\rceil"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147252.30.help.text
|
|
msgid "\\lfloor, \\rfloor"
|
|
msgstr "\\lfloor, \\rfloor"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3154690.31.help.text
|
|
msgid "\\lline, \\rline"
|
|
msgstr "\\lline, \\rline"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3145414.32.help.text
|
|
msgid "\\ldline, \\rdline"
|
|
msgstr "\\ldline, \\rdline"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147514.33.help.text
|
|
msgid "In this way, intervals like the one above can be built in <emph>$[officename] Math</emph> without any problems: \\[2\", \"3\\) or \"\\]2\", \"3\\[ (Attention: These quotation marks are part of the entry.)"
|
|
msgstr "Horrela, goian azaltzen diren bezalako tarteak inolako arazorik gabe sor daitezke <emph>$[officename] Math-en</emph>: \\[2\", \"3\\) edo \"\\]2\", \"3\\[ (Kontuz: komatxo horiek sarreraren zati dira.)"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3153532.34.help.text
|
|
msgid "Please note that the quotation marks must be entered and can be obtained with <emph>Shift+2</emph> and not with typographical quotation marks. Generally, punctuation marks (like the comma in this case) are set as text. Although it is also possible to type \"\\[2,~3\\)\" the above option is preferable. In the previous example, \"fixed size\" always describes a bracket size dependent on the font size used."
|
|
msgstr "Kontuan izan komatxoak sartu behar direla eta <emph>Maius+2</emph> teklen bidez lortzen direla, ez dira komatxo tipografikoak. Oro har, puntuazio-ikurrak (kasu honetan koma) testu gisa sartzen dira. Hala ere, \"\\[2,~3\\)\" idatz daiteke, baina goiko aukera hobea da. Goiko adibidean, \"tamaina finkoak\" erabiltzen den letra-tipoaren mende dagoen parentesia deskribatzen du beti."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3153674.35.help.text
|
|
msgid "Nesting groups within each other is relatively problem-free. In the formula hat \"{a + b}\" the \"hat\" is displayed simply over the center of \"{a + b}\". Also, \"color red lceil a rceil\" and \"grave hat langle x * y rangle\" work as expected. The result of the latter can be compared to \"grave {hat langle x * y rangle}.\" These attributes do not compete, but rather can be combined."
|
|
msgstr "Taldeak bata bestearen barruan habiaratzea nahiko erraza da. hat \"{a + b}\" formulan, \"{a + b}\" adierazpenaren erdiaren gainean bistaratzen da \"hat\". Beraz, \"color red lceil a rceil\" eta \"grave hat langle x * y rangle\" adierazpenak espero den moduan funtzionatzen dute. Bigarren adierazpenaren emaitza \"grave {hat langle x * y rangle}\" adierazpenarekin konpara daiteke. Atributu horiek ez dira lehian aritzen, aldiz, konbina daitezke."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147526.36.help.text
|
|
msgid "This differs slightly for competing or mutually influencing attributes. This is often the case with font attributes. For example, which color does the b have in \"color yellow color red (a + color green b)\", or which size does it have in \"size *4 (a + size /2 b)\"? Given a base size of 12, does it have the size 48, 6 or even 24 (which could be seen as a combination)? The following are basic resolution rules, which will be followed consistently in the future. In general, the rules apply to all group operations. This only has a visible effect on the font attributes, like \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" and \"font\":"
|
|
msgstr "Hori pixka bat aldatzen da lehian aritzen diren edo bata bestearen gain eragina duten atributuen kasuan. Horixe gertatzen da, hain zuzen, letra-tipoaren atributuekin. Adibidez, zer kolore edukiko du b letrak \"color yellow color red (a + color green b)\" adierazpenean, edo zer tamaina edukiko du \"size *4 (a + size /2 b)\" adierazpenean? Oinarri-tamaina gisa 12 hartuz gero, zer tamaina eduki du: 48, 6 edo 24 (hori konbinazio gisa kontsideratu ahal izango litzateke)? Ondoren oinarrizko ebazpen arauak erakusten dira, eta etorkizunean modu bateratuan erabiliko da. Oro har, arauak talde-ergile guztiei aplikatzen zaizkie. Horrek letra-tipoaren atributuetan bakarrik du eragin nabarmena, hau da, \"bold\", \"ital\", \"phantom\", \"size\", \"color\" eta \"font\":"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3152952.37.help.text
|
|
msgid "Group operations in sequence are treated as if every single operation is enclosed by braces. They are nested, and in every level there can be no more than one operation. Here is an example of a formula with many group operations: \"size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)\" like \"{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}\"."
|
|
msgstr "Sekuentziako taldeko eragiketak eragiketa bakoitza parentesi artean sartuko balitz bezala hartzen dira kontuan. Habiaratuta daude, eta maila bakoitzean ezin da eragiketa bat baino gehiago egon. Hona hemen hainbat talde-eragiketa dituen formularen adibidea: \"size 12 color red font sans size -5 (a + size 8 b)\" like \"{size 12{color red{font sans{size -5 (a + {size 8 b})}}}}\"."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3158441.38.help.text
|
|
msgid "This example formula is then interpreted from left to right. The operations only affect its corresponding group (or expression). Operations further to the right \"replace\" or \"combine themselves with\" their predecessors."
|
|
msgstr "Adibide-formula hori ezkerretik eskuinera interpretatzen da. Eragiketak dagokion taldeari (edo adierazpenari) bakarrik eragiten dio. Horrela, eskuinean dauden eragiketak haien aurrekoekin \"ordeztu\" edo \"konbinatzen\" dira."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3150994.39.help.text
|
|
msgid "A group operation does not have any effect on higher-level operations but rather affects only lower-level groups and expressions, including their brackets and super-/subscripts. For example, \"a + size *2 (b * size -8 c_1)^2\""
|
|
msgstr "Taldeko eragiketak ez du eraginik maila altuagoko eragiketetan, bai, ordea, maila baxuagoko talde eta adierazpenetan, haien parentesiak eta goi-indizeak/azpindizeak barne. Adibidez, \"a + size *2 (b * size -8 c_1)^2\""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3154196.40.help.text
|
|
msgid "\"color ...\" and \"font ...\" as well as \"size n\" (n is a decimal) replace any preceding operations of the same type"
|
|
msgstr "\"color ...\", \"font ...\" eta \"size n\" (n dezimala da) adierazpenek aurretik dagoen mota bereko edozein eragiketa ordezten dute,"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3154136.41.help.text
|
|
msgid "for \"size +n\", \"size -n\", \"size *n\", and \"size /n\" the effects of the operations are combined,"
|
|
msgstr "\"size +n\", \"size -n\", \"size *n\" eta \"size /n\" adierazpenetan eragiketen eraginak konbinatu egiten dira,"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3146934.42.help.text
|
|
msgid "\"size *2 size -5 a\" would be double the starting size minus 5"
|
|
msgstr "\"size *2 size -5 a\" hasierako tamainaren bikoitza ken 5 izango da"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3149297.43.help.text
|
|
msgid "\"font sans ( a + font serif b)\""
|
|
msgstr "\"font sans ( a + font serif b)\""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3155174.44.help.text
|
|
msgid "\"size *2 ( a + size /2 b )\""
|
|
msgstr "\"size *2 ( a + size /2 b )\""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3154906.50.help.text
|
|
msgid "To change the size of a formula, use \"size +\" or -,*,/. Do not use \"size n\". These can easily be used in any context. This enables you to copy to other areas by using Copy and Paste, and the result remains the same. Furthermore, such expressions survive a change of base size in the menu better than when using \"size n\". If you use only \"size *\" and \"size /\" (for example, \"size *1.24 a or size /0.86 a\") the proportions remain intact."
|
|
msgstr "Formulen tamaina aldatzeko, erabili \"size +\" edo -,*,/. Ez erabili \"size n\". Horiek erraz erabil daitezke edozein testuingurutan. Kopiatu eta itsatsi erabiliz beste area batzuetan kopia dezakezu eta emaitza beti berdina izango da. Gainera, adierazpen horiek menuko oinarri-tamainaren aldaketa hobeto jasaten dute \"size n\" erabiltzean baino. \"size *\" eta \"size /\" bakarrik erabiltzen badituzu (adibidez, \"size *1.24 a edo size /0.86 a\") proportzioak berdinak izango dira."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147587.51.help.text
|
|
msgid "Examples (with a base size of 12 and 50% for indexes):"
|
|
msgstr "Adibideak (oinarri-tamaina gisa 12 eta % 50 indizeentzat):"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3148734.52.help.text
|
|
msgid "Exactly identical proportions with \"size 18 a_n\" and \"size *1.5 a_n\"."
|
|
msgstr "Proportzio berak \"size 18 a_n\" eta \"size *1.5 a_n\" adierazpenetan."
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3152766.53.help.text
|
|
msgid "This differs in different contexts: \"x^{size 18 a_n}\" and \"x^{size *1.5 a_n}\""
|
|
msgstr "Hori testuinguruaren arabera aldatuko da: \"x^{size 18 a_n}\" eta \"x^{size *1.5 a_n}\""
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3157986.54.help.text
|
|
msgid "Examples with size +n for a comparison. They look identical:"
|
|
msgstr "Konparaketa egiteko size +n duten adibideak. Itxura bera dute:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3158001.55.help.text
|
|
msgid "a_{size 8 n}"
|
|
msgstr "a_{size 8 n}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147332.56.help.text
|
|
msgid "a_{size +2 n}"
|
|
msgstr "a_{size +2 n}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3155143.57.help.text
|
|
msgid "a_{size *1.333 n}"
|
|
msgstr "a_{size *1.333 n}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147129.58.help.text
|
|
msgid "The following examples, however, do not look identical:"
|
|
msgstr "Ondorengo adibideek, berriz, itxura desberdina dute:"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147073.59.help.text
|
|
msgid "x^{a_{size 8 n}}"
|
|
msgstr "x^{a_{size 8 n}}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3147086.60.help.text
|
|
msgid "x^{a_{size +2 n}}"
|
|
msgstr "x^{a_{size +2 n}}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3154386.61.help.text
|
|
msgid "x^{a_{size *1.333 n}}"
|
|
msgstr "x^{a_{size *1.333 n}}"
|
|
|
|
#: 03091100.xhp#par_id3153354.62.help.text
|
|
msgid "Note that all n here have different sizes. The size 1.333 results from 8/6, the desired size divided by the default index size 6. (Index size 50% with a base size of 12)"
|
|
msgstr "Kontuan izan adibideko n guztiek tamaina desberdina dutela. 1.333 tamaina 8/6 adierazpenetik eratorria da: nahi den tamaina zati indize tamaina lehenetsia, 6. (Indize-tamaina % 50 eta oinarri-tamaina 12)"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03091505.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Eragileak"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#bm_id3156617.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>eragileak;zerrenda</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#hd_id1328165.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"operators\"><link href=\"text/smath/01/03091505.xhp\" name=\"Operators\">Eragileak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_idN11DE4.help.text
|
|
msgctxt "03091505.xhp#par_idN11DE4.help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Idatzitako komandoa(k)"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3143994.484.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03091505.xhp#par_id3143994.484.help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements Window"
|
|
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144064.486.help.text
|
|
msgctxt "03091505.xhp#par_id3144064.486.help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Esanahia"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144534.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144541\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144541\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144655.142.help.text
|
|
msgctxt "03091505.xhp#par_id3144655.142.help.text"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "Koproduktua"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3166611.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166618\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166618\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3166692.170.help.text
|
|
msgid "Lower limit of an operator"
|
|
msgstr "Eragile baten behe-muga"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144681.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144688\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144688\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144763.168.help.text
|
|
msgid "Range from ... to"
|
|
msgstr "Barrutia: ..."
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3145083.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166470\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166470\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3166584.158.help.text
|
|
msgid "Triple integral"
|
|
msgstr "Integral hirukoitza"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144936.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144943\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144943\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3145056.156.help.text
|
|
msgid "Double integral"
|
|
msgstr "Integral bikoitza"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144789.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144796\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144796\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144909.154.help.text
|
|
msgctxt "03091505.xhp#par_id3144909.154.help.text"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Integrala"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3167350.146.help.text
|
|
msgid "Limes inferior"
|
|
msgstr "Behe-mugak"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3167458.148.help.text
|
|
msgid "Limes superior"
|
|
msgstr "Goi-mugak"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3166719.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166725\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166725\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3166839.160.help.text
|
|
msgid "Curve integral"
|
|
msgstr "Kurba-integrala"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3166866.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166872\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3166872\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3166986.162.help.text
|
|
msgid "Double curve integral"
|
|
msgstr "Kurba-integral bikoitza"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3167013.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3167020\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3167020\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3167134.164.help.text
|
|
msgid "Triple curve integral"
|
|
msgstr "Kurba-integral hirukoitza"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3167527.166.help.text
|
|
msgid "Placeholder, user-defined operator"
|
|
msgstr "Leku-marka, erabiltzaileak definitutako eragilea"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144387.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144394\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3144394\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144508.140.help.text
|
|
msgctxt "03091505.xhp#par_id3144508.140.help.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Biderketa"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144240.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144247\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144247\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144361.138.help.text
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Batuketa"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3167161.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3167167\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167167\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3167242.172.help.text
|
|
msgid "Upper limit of an operator"
|
|
msgstr "Eragile baten goi-muga"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144093.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3144100\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3144100\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091505.xhp#par_id3144214.144.help.text
|
|
msgid "Limes"
|
|
msgstr "Limiteak"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Previous Error"
|
|
msgstr "Aurreko errorea"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp#bm_id3147434.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>error search; previous error</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>errore-bilaketa; aurreko errorea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp#hd_id3147434.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Previous Error</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02110000.xhp\" name=\"Previous Error\">Aurreko errorea</link>"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp#par_id3145799.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Moves the cursor to the previous error (moving left).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_PREVERR\" visibility=\"visible\">Kurtsorea aurreko errorera eramaten du (ezkerrera).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090907.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090907.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funtzioak"
|
|
|
|
#: 03090907.xhp#hd_id3155961.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090907.xhp\" name=\"Functions\">Funtzioak</link>"
|
|
|
|
#: 03090907.xhp#par_id3148489.2.help.text
|
|
msgid "Here is an example of how to create functions with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
|
msgstr "Hona hemen adibide bat funtzioak <emph>$[officename] Math-en</emph> nola sortu ikusteko. Adibide hori zure formulan erabili nahi baduzu, <emph>Komandoak</emph> leihoan kopiatu dezakezu arbelaren bidez."
|
|
|
|
#: 03090907.xhp#par_id3153912.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb7.png\" width=\"7.987cm\" height=\"2.768cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Indexes and Exponents"
|
|
msgstr "Indizeak eta berretzaileak"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#bm_id3150746.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>indexes and exponents in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>exponents and indexes in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>indizeak eta berretzaileak $[officename] Math-en</bookmark_value><bookmark_value>berretzaileak eta indizeak $[officename] Math-en</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#hd_id3150746.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indizeak eta berretzaileak</link>"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3153730.2.help.text
|
|
msgid "Here, you will find basic information about indexes and exponents in <emph>$[officename] Math</emph>. You can try the examples described here to help you understand the details discussed. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
|
|
msgstr "Hemen, <emph>$[officename] Math-eko</emph> indize eta berretzaileei buruzko oinarrizko informazioa aurkituko duzu. Azaltzen diren adibideak probatu, eta horrela, aipatzen diren xehetasunak uler ditzakezu. (Testu honetako komatxoak nabarmentzeko erabiltzen dira, ez dira adibideen zati.)"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3149884.3.help.text
|
|
msgid "The index and exponent for a character are displayed one on top of the other, left-justified to the base character. For example, type <emph>a_2^3</emph> or <emph>a^3_2</emph>. This can be in any order. Instead of <emph>'_'</emph> and <emph>'^'</emph>, you can use <emph>'sub'</emph> and <emph>'sup'</emph>."
|
|
msgstr "Karaktere batentzako indizea eta berretzailea bata bestearen gainean bistaratzen dira, oinarri-karakterearekiko ezkerrean justifikatuta. Adibidez, idatzi <emph>a_2^3</emph> edo <emph>a^3_2</emph>. Hori edozein ordenatan ipin daiteke. <emph>'_'</emph> eta <emph>'^'</emph> erabili beharrean, <emph>'sub'</emph> eta <emph>'sup'</emph> erabil ditzakezu."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3148387.4.help.text
|
|
msgid "However, it is no longer possible to use the following patterns"
|
|
msgstr "Hala ere, ondorengo ereduak ezin dira erabili"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3149029.5.help.text
|
|
msgid "a_2_3"
|
|
msgstr "a_2_3"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3155985.6.help.text
|
|
msgid "a^2^3"
|
|
msgstr "a^2^3"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3153923.7.help.text
|
|
msgid "a_2^3_4"
|
|
msgstr "a_2^3_4"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3153724.8.help.text
|
|
msgid "Each sub-/superscript position of a base character can only be used once. You must use brackets to indicate the desired result. The following examples illustrate this"
|
|
msgstr "Oinarri-karaktereko azpindize/goi-indize bakoitza behin bakarrik erabil daiteke. Nahi duzun emaitza lortzeko, parentesiak erabili behar dituzu. Hori ondorengo adibideetan ikus dezakezu:"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3151185.9.help.text
|
|
msgid "a_{2_3}"
|
|
msgstr "a_{2_3}"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3151272.10.help.text
|
|
msgid "a^{2^3}"
|
|
msgstr "a^{2^3}"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3156316.11.help.text
|
|
msgid "a_2^{3_4}"
|
|
msgstr "a_2^{3_4}"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3145207.12.help.text
|
|
msgid "a_{2^3}^{4_5}"
|
|
msgstr "a_{2^3}^{4_5}"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3151173.13.help.text
|
|
msgid "Unlike other formula editors where \"<emph>_</emph>\" and \" <emph>^</emph> \" only refer to the next character (\"a_24\" refers only to the \"2\"), $[officename] Math refers to the entire number(s)/name(s)/text. If you want to put superscripts and subscripts in sequence, the expression can be written as follows: a_2{}^3 or a^3{}_2"
|
|
msgstr "\"<emph>_</emph>\" eta \" <emph>^</emph> \" ikurrek hurrengo karaktereari bakarrik erreferentzia egiten dioten formula-editoreetan ez bezala (\"a_24\" adierazpenak \"2\" zenbakiari bakarrik egiten dio erreferentzia), $[officename] Math-ek zenbaki/izen/testu osoari egiten dio erreferentzia. Goi-indizea eta azpindizea sekuentzian ipini nahi badituzu, adierazpena honela idatz daiteke: a_2{}^3 edo a^3{}_2"
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3154260.15.help.text
|
|
msgid "To write tensors, <emph>$[officename] Math</emph> provides several options. In addition to the notation \"R_i{}^{jk}{}_l\", common in other applications, additional notations can be used, namely \"R_i{}^jk{}_l\" and \"{{R_i}^jk}_l.\""
|
|
msgstr "Tenkagailuak idazteko, <emph>$[officename] Math-ek</emph> hainbat aukera eskaintzen ditu. \"R_i{}^{jk}{}_l\" idazkeraz gain, ohikoa beste aplikazio batzuetan, idazkera osagarriak ere erabil daitezke, esaterako \"R_i{}^jk{}_l\" eta \"{{R_i}^jk}_l.\""
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3147516.16.help.text
|
|
msgid "Super- and subscripts to the left of the base character can also be right-justified. To do this, the new commands \"lsub\" and \"lsup\" are used. Both commands have the same effect as \"sub\" and \"sup\", except that they are left of the base character. See also \"a lsub 2 lsup 3.\""
|
|
msgstr "Oinarri-karakterearen ezkerreko goi-indizea eta azpindizea eskuinean ere justifika daitezke. Horretarako, \"lsub\" eta \"lsup\" komando berriak erabiltzen dira. Bi komando horiek \"sub\" eta \"sup\" komandoen eragin bera dute, oinarri-karakterearen ezkerraldean daudenean izan ezik. Ikus baita ere \"a lsub 2 lsup 3.\""
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3154276.17.help.text
|
|
msgid "The rules governing unambiguity and the necessity of using brackets remain the same. In principle, this can be achieved with <emph>{}_2^3 a</emph>."
|
|
msgstr "Homogeneotasun arauak eta parentesiak erabiltzeko beharra berdinak dira. Printzipioz, hori <emph>{}_2^3 a</emph> adierazpenaren bidez lor daiteke."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3152961.18.help.text
|
|
msgid "The commands \"sub\" and \"sup\" are also available as \"rsub\" and \"rsup\"."
|
|
msgstr "\"sub\" eta \"sup\" komandoak erabilgarri daude \"rsub\" eta \"rsup\" gisa."
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3158437.20.help.text
|
|
msgid "Using the \"csub\" and \"csup\" commands, you can write super- and subscripts directly above or below a character. An example is \"a csub y csup x\". Combinations of indexes and exponents together are also possible: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666.\""
|
|
msgstr "\"csub\" eta \"csup\" komandoak erabiliz, goi-indizeak eta azpindizeak zuzenean karakterearen gainean edo azpian idatz ditzakezu. Adibidea: \"a csub y csup x\". Halaber, indizeak eta berretzaileak ere konbina daitezke: \"abc_1^2 lsub 3 lsup 4 csub 55555 csup 66666.\""
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3154570.21.help.text
|
|
msgid "Super- and subscripts can be attached to most unary and binary operators. Two examples: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" and \"a toward csub f b x toward csup f y.\""
|
|
msgstr "Goi-indize eta azpindizeak eragile unario eta bitar gehienetan sar daitezke. Hona hemen bi adibide: \"a div_2 b a<csub n b +_2 h\" eta \"a toward csub f b x toward csup f y.\""
|
|
|
|
#: 03091200.xhp#par_id3155904.19.help.text
|
|
msgid "Be sure to also enter all spaces between characters when entering these examples into the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Ziurtatu karaktereen artean tarte guztiak sartzen dituzula adibide horiek <emph>Komandoak</emph> leihoan sartzean."
|
|
|
|
#: 03080000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "AutoUpdate Display"
|
|
msgstr "Pantaila automatikoki freskatzea"
|
|
|
|
#: 03080000.xhp#bm_id3154702.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>changes; accepting automatically</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>aldaketak; automatikoki onartzea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03080000.xhp#hd_id3154702.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">AutoUpdate Display</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03080000.xhp\" name=\"AutoUpdate Display\">Pantaila automatikoki freskatzea</link>"
|
|
|
|
#: 03080000.xhp#par_id3154656.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Automatically updates a modified formula. If you do not select this option, the formula will only be updated after you choose <emph>View - Update</emph> or press F9.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Aldatutako formula automatikoki freskatzen du. Aukera hori hautatzen ez baduzu, formula freskatzeko <emph>Ikusi - Freskatu</emph> aukeratu eta F9 sakatu beharko duzu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 02100000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Next Error"
|
|
msgstr "Hurrengo errorea"
|
|
|
|
#: 02100000.xhp#bm_id3150299.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>error search; next error</bookmark_value><bookmark_value>finding ;errors in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>errore-bilaketa; hurrengo errorea</bookmark_value><bookmark_value>bilatu; %PRODUCTNAME Math-eko erroreak</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 02100000.xhp#hd_id3150299.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Next Error</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/02100000.xhp\" name=\"Next Error\">Hurrengo errorea</link>"
|
|
|
|
#: 02100000.xhp#par_id3145387.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Moves the cursor to the next error (moving right).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_NEXTERR\">Kurtsorea hurrengo errorera eramaten du (eskuinera).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03091400.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Scaling"
|
|
msgstr "Eskalatzea"
|
|
|
|
#: 03091400.xhp#bm_id3153923.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>scaling; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>eskalatzea; %PRODUCTNAME Math-en</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091400.xhp#hd_id3153923.1.help.text
|
|
msgid " <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>"
|
|
msgstr " <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Eskalatzea</link>"
|
|
|
|
#: 03091400.xhp#par_id3147173.2.help.text
|
|
msgid "More detailed information about scaling in <emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math</emph> as well as some examples can be found here. (The quotation marks in this text are for emphasis purposes only and are not part of the examples.)"
|
|
msgstr "<emph><item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Math-en</emph> eskalatzeari buruzko informazio zehatzagoa eta adibideak hemen aurkituko dituzu. (Testu honetako komatxoak nabarmentzeko erabiltzen dira, ez dira adibideen zati.)"
|
|
|
|
#: 03091400.xhp#par_id3156316.3.help.text
|
|
msgid "The factorial is not scaled (example: \"fact stack{a#b}\" and \"fact {a over b}\") but is oriented using the baseline or center of the arguments."
|
|
msgstr "Karaktere faktoriala ez da eskalatzen (adibidez \"fact stack{a#b}\" eta \"fact {a over b}\"), oinarri-lerroan edo argumentuen erdian lerrokatzen da."
|
|
|
|
#: 03091400.xhp#par_id3150756.4.help.text
|
|
msgid "Brackets always have a fixed size as well. This applies to all symbols that can be used as brackets. Compare \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b).\""
|
|
msgstr "Parentesiek ere tamaina finkoa dute beti. Hori parentesi gisa erabil daitezkeen ikur guztiei dagokie. Konparatu \"(((a)))\", \"( stack{a#b#c})\", \"(a over b).\""
|
|
|
|
#: 03091400.xhp#par_id3147570.7.help.text
|
|
msgid "Brackets preceded by \"left\" or \"right\", however, are always adjusted to the argument. See \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right).\""
|
|
msgstr "Aurretik \"left\" edo \"right\" duten parentesiak, ordea, argumentura doituta egoten dira beti. Ikus \"left(left(left(a right)right)right)\", \"left(stack{a#b#c}right)\", \"left(a over b right).\""
|
|
|
|
#: 03091400.xhp#par_id3145206.11.help.text
|
|
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link> have fixed sizes; do not change these if they are placed above a long symbol."
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Atributu</link> batzuek tamaina finkoa dute eta ez dira aldatzen ikur luze baten gainean daudenean."
|
|
|
|
#: 03091400.xhp#par_id3154694.12.help.text
|
|
msgid "The spaces in the examples are required for the correct structure. You may not delete them when making entries in the Commands window."
|
|
msgstr "Adibideetan agertzen diren zuriuneak beharrezkoak dira egitura egokia edukitzeko. Horregatik, ezin dira ezabatu formula Komandoak leihoan sartzean."
|
|
|
|
#: 03050000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Txikiagotu"
|
|
|
|
#: 03050000.xhp#bm_id3147338.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>views; zooming out $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula display sizes</bookmark_value><bookmark_value>formulas; zooming out</bookmark_value><bookmark_value>zooming out on formula display</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>ikuspegiak;$[officename] Math txikiagotzea</bookmark_value><bookmark_value>formula-bistaratzearen tamaina</bookmark_value><bookmark_value>formulak; txikiagotzea</bookmark_value><bookmark_value>formula-bistaratzean txikiagotzea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03050000.xhp#hd_id3147338.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03050000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Txikiagotu</link>"
|
|
|
|
#: 03050000.xhp#par_id3150249.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Decreases the display scale of formulas by 25%.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Formulen bistaratze-eskala % 25 txikiagotzen du.</ahelp> Zoom-eskala egoera-barran bistaratzen da. Egoera-barrako <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">laster-menuan</link> ere alda dezakezu eskala. Laneko areako laster-menuan ere badaude zoom-aukerak."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Set Operations"
|
|
msgstr "Multzo-eragiketak"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#bm_id3156318.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>set operations in $[officename]Math</bookmark_value><bookmark_value>sets of numbers</bookmark_value><bookmark_value>included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>not included in set operator</bookmark_value><bookmark_value>owns command</bookmark_value><bookmark_value>includes set operator</bookmark_value><bookmark_value>empty set</bookmark_value><bookmark_value>intersection of sets</bookmark_value><bookmark_value>union of sets</bookmark_value><bookmark_value>difference set operator</bookmark_value><bookmark_value>quotient set</bookmark_value><bookmark_value>cardinal numbers</bookmark_value><bookmark_value>subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not subset set operators</bookmark_value><bookmark_value>not superset set operators</bookmark_value><bookmark_value>natural numbers</bookmark_value><bookmark_value>whole numbers</bookmark_value><bookmark_value>real numbers</bookmark_value><bookmark_value>complex numbers; set</bookmark_value><bookmark_value>rational numbers</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>$[officename]Math-eko multzo-eragiketak</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki multzoak</bookmark_value><bookmark_value>multzo-eragilean sartuta</bookmark_value><bookmark_value>multzo-eragilean sartu gabe</bookmark_value><bookmark_value>owns komandoa</bookmark_value><bookmark_value>multzo-eragilea sartzen da</bookmark_value><bookmark_value>multzo hutsa</bookmark_value><bookmark_value>multzo-ebakidura</bookmark_value><bookmark_value>multzoen batura</bookmark_value><bookmark_value>diferentzia multzo-eragilea</bookmark_value><bookmark_value>zatidura multzoa</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki kardinalak</bookmark_value><bookmark_value>multzo-eragileen azpimultzoa</bookmark_value><bookmark_value>multzo-eragileen gaineko multzoa</bookmark_value><bookmark_value>ez da multzo-eragileen azpimultzoa</bookmark_value><bookmark_value>ez da multzo-eragileen gaineko multzoa</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki naturalak</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki osoak</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki errealak</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki konplexuak; multzoa</bookmark_value><bookmark_value>zenbaki arrazionalak</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#hd_id3156318.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Set Operations</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090800.xhp\" name=\"Set Operations\">Multzo-eragiketak</link>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3154641.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETOPERATIONS_CAT\">Assign different set operators to the characters in your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The individual operators are shown in the lower section of the Elements window</ahelp>. Call the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> in the <emph>Commands</emph> window to see an identical list of the individual functions. Any operators not found in the Elements window have to be entered directly in the Commands window. You can also directly insert other parts of the formula even if symbols already exist for them."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149290.3.help.text
|
|
msgid "After clicking the <emph>Set Operations</emph> icon in the Elements window additional icons will be shown in the lower part of this window. Simply click a symbol to incorporate the operator in the formula being edited in the Commands window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#hd_id3147258.4.help.text
|
|
msgid "The set operations in detail:"
|
|
msgstr "Multzo-eragileen zerrenda:"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN10081.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145418\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3145418\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3154275.33.help.text
|
|
msgid "is included in"
|
|
msgstr "hemen sartuta dago"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3150706.34.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Use the icon to insert the <emph>is included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> in <?></emph> directly into the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINY\">Erabili ikonoa <emph>hemen sartuta dago</emph> multzo-eragilea bi leku-markekin txertatzeko.</ahelp> <emph><?> in <?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN100BC.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153782\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3153782\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3150984.35.help.text
|
|
msgid "is not included in"
|
|
msgstr "ez dago hemen sartuta"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3150997.36.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Use this icon to insert the <emph>is not included in</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> notin <?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNOTINY\">Erabili ikonoa <emph>ez dago hemen sartuta</emph> multzo-eragilea bi leku-markekin txertatzeko.</ahelp> <emph><?> notin <?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN100F7.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150972\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3150972\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149688.53.help.text
|
|
msgid "includes"
|
|
msgstr "barne du"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149338.52.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Use this icon to insert the set operator <emph>includes </emph>with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> owns <?></emph> or <emph><?> ni <?></emph> directly in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOWNSY\">Erabili ikono hori <emph>barne du</emph> multzo-eragilea bi leku-markekin txertatzeko.</ahelp> <emph><?> owns <?></emph> edo <emph><?> ni <?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN10135.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155180\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155180\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149101.75.help.text
|
|
msgid "empty set"
|
|
msgstr "multzo hutsa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3154829.74.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Use this icon to insert an <emph>empty set</emph>.</ahelp> Enter <emph>emptyset</emph> in the Commands window, in order to insert an empty set into your document."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EMPTYSET\">Erabili ikono hori <emph>multzo hutsa</emph> txertatzeko.</ahelp> Idatzi <emph>emptyset</emph> Komandoak leihoan dokumentuan multzo hutsa txertatzeko."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN1016E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147093\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147093\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149035.55.help.text
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "Ebakidura"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3147573.54.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Use this icon to insert two placeholders with the set operator <emph>intersection of sets </emph>.</ahelp> The same happens if you enter <emph><?> intersection <?></emph> Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XINTERSECTIONY\">Erabili ikono hori bi leku-marka <emph>multzo-ebakidura</emph> multzo-eragilearekin txertatzeko.</ahelp> Gauza bera gertatzen da <emph><?> intersection <?></emph> idazten baduzu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN101A7.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155147\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155147\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3147130.57.help.text
|
|
msgid "Union"
|
|
msgstr "Batura"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3154376.56.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Use this icon to insert the <emph>union</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> union <?> </emph>directly in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNIONY\">Erabili ikono hori <emph>batura</emph> multzo-eragilea bi leku-markekin txertatzeko.</ahelp> <emph><?> union <?> </emph> ere zuzenean idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN101E0.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154922\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154922\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3145774.59.help.text
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "Diferentzia"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3145786.58.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Use this icon to insert the <emph>difference</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?> setminus <?></emph> or <emph><?> bslash <?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSETMINUSY\">Erabili ikono hori <emph>diferentzia</emph> multzo-eragilea txertatzeko.</ahelp> <emph><?> setminus <?></emph> edo <emph><?> bslash <?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN1021C.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148889\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3148889\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149536.60.help.text
|
|
msgid "Quotient set"
|
|
msgstr "Zatidura multzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149549.51.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Use this icon to insert a slash for creating a <emph>quotient set</emph> with two placeholders.</ahelp> Enter <emph><?>slash<?></emph> in the Commands window, to achieve the same result."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSLASHY\">Erabili ikono hori barra txertatzeko <emph>zatidura multzoa</emph> bi leku-markekin sortzeko.</ahelp> Emaitza bera lortzeko, idatzi <emph><?>slash<?></emph> Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN10255.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147473\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147473\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3147500.77.help.text
|
|
msgid "aleph"
|
|
msgstr "aleph"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3145263.76.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Use this icon to insert a <emph>cardinal number</emph>. </ahelp> You can achieve the same result by entering <emph>aleph</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALEPH\">Erabili ikono hori <emph>zenbaki kardinalak</emph> txertatzeko. </ahelp> Emaitza bera lor dezakezu Komandoak leihoan <emph>aleph</emph> idazten baduzu."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN1028E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155974\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155974\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3150561.62.help.text
|
|
msgctxt "03090800.xhp#par_id3150561.62.help.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Azpimultzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3156227.61.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset of</emph> set operator.</ahelp> You can also enter <emph><?>subset<?></emph> directly in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETY\">Erabili ikono hori <emph>azpimultzoa da</emph> multzo-eragilea txertatzeko.</ahelp> <emph><?>subset<?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN102C9.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147119\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147119\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3147448.64.help.text
|
|
msgctxt "03090800.xhp#par_id3147448.64.help.text"
|
|
msgid "Subset or equal to"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3147460.63.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>is a subset or equal to</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>subseteq<?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUBSETEQY\">Erabili ikono hori <emph>azpimultzoa edo honen berdina da</emph> multzo-eragilea bi leku-markekin txertatzeko.</ahelp> <emph><?>subseteq<?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN10304.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147065\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147065\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3154788.66.help.text
|
|
msgctxt "03090800.xhp#par_id3154788.66.help.text"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "Gaineko multzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3151088.65.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a superset of</emph> and two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>supset<?></emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETY\">Erabili ikono hori <emph>gaineko multzoa da</emph> multzo-eragilea eta bi leku-marka txertatzeko.</ahelp> <emph><?>supset<?></emph> ere txerta dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN1033F.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154590\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154590\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3153305.68.help.text
|
|
msgctxt "03090800.xhp#par_id3153305.68.help.text"
|
|
msgid "Superset or equal to"
|
|
msgstr "Gaineko multzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3151119.67.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Use this icon to insert the set operator <emph>is a super set or equal to</emph> with two placeholders.</ahelp> Alternatively, you can enter <emph><?>supseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSUPSETEQY\">Erabili ikono hori <emph>gaineko multzoa edo honen berdina da</emph> multzo-eragilea bi leku-markekin txertatzeko.</ahelp> <emph><?>supseteq<?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN1037A.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149318\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149318\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3150454.69.help.text
|
|
msgid "not subset"
|
|
msgstr "ez da azpimultzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3153968.47.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Use this icon to insert the <emph>not subset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this, you can also enter <emph><?>nsubset<?></emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETY\">Erabili ikono hori <emph>ez da azpimultzoa</emph> multzo-eragilea txertatzeko.</ahelp> Horren ordez, <emph><?>nsubset<?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN103B7.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151193\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151193\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149236.70.help.text
|
|
msgid "not subset or equal to"
|
|
msgstr "ez da azpimultzoa edo honen berdina"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149249.49.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not subset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsubseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUBSETEQY\">Erabili ikono hori <emph>ez da azpimultzoa edo honen berdina</emph> multzo-eragilea bi leku-markekin txertatzeko.</ahelp> <emph><?>nsubseteq<?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN103F4.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146956\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3146956\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3148796.71.help.text
|
|
msgid "not superset"
|
|
msgstr "ez da gaineko multzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149995.48.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Use this icon to insert the <emph>not superset</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?>nsupset<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETY\">Erabili ikono hori <emph>ez da gaineko multzoa</emph> multzo-eragilea bi leku-markekin txertatzeko.</ahelp> <emph><?>nsupset<?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN10431.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151223\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3151223\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3155798.72.help.text
|
|
msgid "not superset or equal to"
|
|
msgstr "ez da gaineko multzoa edo honen berdina"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3155810.50.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Use this icon to insert the <emph>not superset or equal</emph> set operator with two placeholders.</ahelp> Instead of this you can type <emph><?>nsupseteq<?> </emph>in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNSUPSETEQY\">Erabili ikono hori <emph>ez da gaineko multzoa edo honen berdina</emph> multzo-eragilea bi leku-markekin txertatzeko.</ahelp> <emph><?>nsupsetep<?></emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN1046E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156087\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3156087\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3148815.79.help.text
|
|
msgid "Set of natural numbers"
|
|
msgstr "Zenbaki naturalen multzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3154352.78.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of natural numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setn</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETN\">Erabili ikono hori <emph>zenbaki naturalen multzoarentzat</emph> karakterea txertatzeko.</ahelp> Horren ordez, <emph>setn</emph> idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN104A7.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147383\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3147383\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149628.81.help.text
|
|
msgid "Set of whole numbers"
|
|
msgstr "Zenbaki osoen multzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149641.80.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of whole numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by entering <emph>setz</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETZ\">Erabili ikono hori <emph>zenbaki osoen multzoarentzat</emph> karakterea txertatzeko.</ahelp> Horren ordez, <emph>setz</emph> idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN104E0.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154038\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3154038\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149961.83.help.text
|
|
msgid "Set of rational numbers"
|
|
msgstr "Zenbaki arrazionalen multzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149974.82.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of rational numbers</emph>.</ahelp> You can also do this by directly entering <emph>setq</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETQ\">Erabili ikono hori <emph>zenbaki arrazionalen multzoarentzat</emph> karakterea txertatzeko.</ahelp> Horren ordez, <emph>setq</emph> idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN10519.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149625\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3149625\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3145663.85.help.text
|
|
msgid "Set of real numbers"
|
|
msgstr "Zenbaki errealen multzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3148709.84.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of real numbers</emph>.</ahelp> Instead of this, you can enter <emph>setr</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETR\">Erabili ikono hori <emph>zenbaki errealen multzoarentzat</emph> karakterea txertatzeko.</ahelp> Horren ordez, <emph>setr</emph> idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_idN10552.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155555\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"8.47mm\" height=\"8.47mm\"><alt id=\"alt_id3155555\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3149519.87.help.text
|
|
msgid "Set of complex numbers"
|
|
msgstr "Zenbaki konplexuen multzoa"
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3148672.86.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Use this icon to insert a character for the <emph>set of complex numbers</emph>.</ahelp> You can also enter <emph>setc</emph> in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SETC\">Erabili ikono hori <emph>zenbaki konplexuen multzoarentzat</emph> karakterea txertatzeko.</ahelp> Horren ordez, <emph>setc</emph> idatz dezakezu Komandoak leihoan."
|
|
|
|
#: 03090800.xhp#par_id3154224.73.help.text
|
|
msgid "Be sure to leave spaces (gaps) between values and commands when entering them manually in the Commands window. This ensures that the correct structure is achieved."
|
|
msgstr "Gogoan izan zuriuneak (tarteak) utzi behar direla balioen eta komandoen artean, horiek eskuz Komandoak leihoan sartzerakoan. Hala, egitura egokia izango du."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090400.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funtzioak"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#bm_id3150932.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>functions; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>natural exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>natural logarithms</bookmark_value><bookmark_value>exponential functions</bookmark_value><bookmark_value>logarithms</bookmark_value><bookmark_value>variables; with right exponents</bookmark_value><bookmark_value>exponents; variables with right</bookmark_value><bookmark_value>trigonometrical functions</bookmark_value><bookmark_value>sine function</bookmark_value><bookmark_value>cosine function</bookmark_value><bookmark_value>cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic sine function</bookmark_value><bookmark_value>square roots</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>roots</bookmark_value><bookmark_value>arc sine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cosine function</bookmark_value><bookmark_value>arc cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>absolute values</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cosine function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic tangent function</bookmark_value><bookmark_value>area hyperbolic cotangent function</bookmark_value><bookmark_value>factorial</bookmark_value><bookmark_value>values; absolute</bookmark_value><bookmark_value>tangent function</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>funtzioak; $[officename] Math-en</bookmark_value><bookmark_value>funtzio esponentzial naturalak</bookmark_value><bookmark_value>logaritmo naturalak</bookmark_value><bookmark_value>funtzio esponentzialak</bookmark_value><bookmark_value>logaritmoak</bookmark_value><bookmark_value>alagaiak; eskuineko berretzaileekin</bookmark_value><bookmark_value>berretzaileak; aldagaiak eskuinean</bookmark_value><bookmark_value>funtzio trigonometrikoak</bookmark_value><bookmark_value>sinu funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>kosinu funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>kotangente funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>sinu funtzio hiperbolikoa</bookmark_value><bookmark_value>erro karratuak</bookmark_value><bookmark_value>kosinu funtzio hiperbolikoa</bookmark_value><bookmark_value>tangente funtzio hiperbolikoa</bookmark_value><bookmark_value>kotangente funtzio hiperbolikoa</bookmark_value><bookmark_value>erroak</bookmark_value><bookmark_value>arku sinu funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>arku kosinu funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>arku kotangente funtzioa</bookmark_value><bookmark_value>balio absolutuak</bookmark_value><bookmark_value>arearen kosinu funtzio hiperbolikoa</bookmark_value><bookmark_value>arearen tangente funtzio hiperbolikoa</bookmark_value><bookmark_value>arearen kotangente funtzio hipebolikoa</bookmark_value><bookmark_value>faktoriala</bookmark_value><bookmark_value>balioak; absolutua</bookmark_value><bookmark_value>tangente funtzioa</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#hd_id3150932.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090400.xhp\" name=\"Functions\">Funtzioak</link>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3155374.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Choose a function in the lower part of the window.</ahelp> These functions are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. Any functions not contained in the Elements window need to be typed manually in the Commands window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FUNCTIONS_CAT\">Funtzio bat hautatu ezazu leihoaren behealdean.</ahelp> Funtzio hauek <emph>Aginduak</emph> leihoaren <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">laster-menuan</link> ere dituzu zerrendatuta. Aginduak leihoan eskuz idatzi beharko dituzu Elementuak leihoan ez dauden funtzioak."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3150760.3.help.text
|
|
msgid "The following is a list of all functions that appear in the <emph>Elements</emph> window. The icon next to the function indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#hd_id3156319.4.help.text
|
|
msgid "List of functions"
|
|
msgstr "Funtzioen zerrenda"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10081.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153154\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153154\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3149750.44.help.text
|
|
msgid "Natural Exponential Function"
|
|
msgstr "Funtzio esponentzial naturala"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3147254.43.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Inserts a natural exponential function.</ahelp> You can also type <emph>func e^<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EX\">Funtzio esponentzial naturala txertatzen du.</ahelp> Zuzenean <emph>func e^<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN100BC.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147507\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147507\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3154104.27.help.text
|
|
msgid "Natural Logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmo naturala"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3152947.45.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Inserts a natural (base e) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>ln(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LNX\">Logaritmo naturala (e oinarria) txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>ln(<?>) </emph>ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN100F7.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154574\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154574\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3150972.47.help.text
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "Funtzioa esponentziala"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3151309.46.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Inserts an exponential function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>exp(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_EXPX\">Funtzio esponentziala txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>exp(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10132.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3146925.29.help.text
|
|
msgid "Logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmoa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3159190.48.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Inserts a common (base 10) logarithm with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>log(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOGX\">Logaritmo arrunta (10 oinarria) txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>log(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3149483.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149490\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149490\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3149819.71.help.text
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Potentzia"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3151250.70.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts x raised to the yth power.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window. You can replace the <emph>^</emph> character with <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">x zenbakia yth zenbakiarekin berretzen du.</ahelp> <emph><?>^{<?>}</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. <emph>^</emph> karakterea <emph>rsup</emph> edo <emph>sup</emph> karakterearekin ordez dezakezu."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN101B1.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149043\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149043\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3152774.5.help.text
|
|
msgctxt "03090400.xhp#par_id3152774.5.help.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Sinua"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3147325.49.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Inserts a sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINX\">Sinu funtzioa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>sin(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN101EA.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147139\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147139\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3150581.7.help.text
|
|
msgctxt "03090400.xhp#par_id3150581.7.help.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Kosinua"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3151027.50.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Inserts a cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cos(<?>) </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSX\">Kosinu funtzioa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>cos(<?>) </emph>ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10223.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148759\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148759\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3156366.9.help.text
|
|
msgctxt "03090400.xhp#par_id3156366.9.help.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangentea"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3156379.51.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Inserts a tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tan<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANX\">Tangente funtzioa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>tan<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN1025C.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149536\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149536\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3155867.11.help.text
|
|
msgctxt "03090400.xhp#par_id3155867.11.help.text"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "Kotangentea"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3150691.52.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Inserts a cotangent symbol with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTX\">Kotangentearen ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>cot(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10295.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147499\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147499\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3145119.72.help.text
|
|
msgid "Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Sinu hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3145132.53.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Inserts a hyperbolic sine with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SINHX\">Sinu hiperbolikoa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>sinh(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN102CE.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168610\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168610\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3147734.17.help.text
|
|
msgctxt "03090400.xhp#par_id3147734.17.help.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Erro karratua"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3147746.41.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Inserts a square root symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>sqrt(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SQRTX\">Erro karratuaren ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>sqrt(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10309.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147608\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147608\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3148846.73.help.text
|
|
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Kosinu hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3148857.54.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Inserts a hyperbolic cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>cosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COSHX\">Kosinu hiperbolikoaren ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>cosh(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10342.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151087\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151087\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3154088.74.help.text
|
|
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Tangente hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3153791.55.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Inserts a hyperbolic tangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>tanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TANHX\">Tangente hiperbolikoaren ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>tanh(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN1037C.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151112\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151112\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3156119.75.help.text
|
|
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Kotangente hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3156131.56.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Inserts a hyperbolic cotangent symbol with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>coth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COTHX\">Kotangente hiperbolikoaren ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>coth(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN103B5.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154714\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154714\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3149320.19.help.text
|
|
msgid "nth Root"
|
|
msgstr "nth erroa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3155578.42.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Inserts an nth root function with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nroot n x</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NROOTXY\">Erro-funtzioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>nroot n x</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN103EE.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145633\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145633\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3155083.21.help.text
|
|
msgid "Arc Sine"
|
|
msgstr "Arku sinua"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3149236.57.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Inserts an arc sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcsin(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCSINX\">Arku sinu funtzioa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>arcsin(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10427.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146951\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146951\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3148792.23.help.text
|
|
msgid "Arc Cosine"
|
|
msgstr "Arku kosinua"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3149991.58.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Inserts an arc cosine symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arccos(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOSX\">Arku kosinuaren ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>arccos(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10460.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149369\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149369\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3151224.76.help.text
|
|
msgid "Arc Tangent"
|
|
msgstr "Arku tangentea"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3155790.59.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Inserts an arc tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arctan(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCTANX\">Arku tangente funtzioa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>arctan(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10493.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153141\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3148819.25.help.text
|
|
msgid "Arc Cotangent"
|
|
msgstr "Arku kotangentea"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3151006.60.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Inserts an arc cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>arccot(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCCOTX\">Arku kotangente funtzioa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>arccot(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN104CC.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154624\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154624\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3147383.13.help.text
|
|
msgid "Absolute Value"
|
|
msgstr "Balio absolutua"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3147395.39.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Inserts an absolute value sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>abs(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ABSX\">Balio absolutuaren ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>abs(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10507.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154023\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154023\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3149972.62.help.text
|
|
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "Arearen sinu hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3154671.61.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Inserts an area hyperbolic sine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arsinh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARSINHX\">Arearen sinu funtzio hiperbolikoa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>arsinh(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN1053A.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149602\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149602\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3150788.64.help.text
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "Arearen kosinu hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3145652.63.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Inserts an area hyperbolic cosine function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcosh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOSHX\">Arearen kosinu funtzio hiperbolikoa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>arcosh(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN10573.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155342\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155342\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3149526.66.help.text
|
|
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "Arearen tangente hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3155536.65.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Inserts an area hyperbolic tangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>artanh(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARTANHX\">Arearen tangente funtzio hiperbolikoa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>artanh(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN105AC.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150842\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150842\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3145231.68.help.text
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "Arearen kotangente hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3154207.67.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Inserts an area hyperbolic cotangent function with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>arcoth(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ARCOTHX\">Arearen kotangente funtzio hiperbolikoa txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> <emph>arcoth(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_idN105E5.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145301\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145301\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3156006.15.help.text
|
|
msgctxt "03090400.xhp#par_id3156006.15.help.text"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "Faktoriala"
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3156019.40.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Inserts the factorial sign with one placeholder.</ahelp> You can directly type <emph>fact <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FACTX\">Ikur faktoriala txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>fact <?></emph> idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3147546.38.help.text
|
|
msgid "You can also assign an index or an exponent to a function. For example, typing <emph>sin^2x</emph> results in in a function \"sine to the power of 2x\"."
|
|
msgstr "Indize bat edo berretzaile bat ere eslei diezaiokezu funtzio bati. Adibidez, <emph>sin^2x</emph> idazten baduzu, emaitza hau izango da: \"sine ber 2x\" funtzioa."
|
|
|
|
#: 03090400.xhp#par_id3154752.69.help.text
|
|
msgid "When typing functions manually in the Commands window, note that spaces are required for some functions (for example, abs 5=5 ; abs -3=3)."
|
|
msgstr "Funtzioak eskuz sartzen badituzu Komandoak leihoan, gogoan izan funtzio batzuek tarteak behar dituztela (adibidez, abs 5=5 ; abs -3=3)."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Formatua"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#bm_id3153150.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>formatting;in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatting</bookmark_value><bookmark_value>superscripts</bookmark_value><bookmark_value>binomials</bookmark_value><bookmark_value>vertical elements</bookmark_value><bookmark_value>lines; inserting in formulas</bookmark_value><bookmark_value>subscripts</bookmark_value><bookmark_value>stacks</bookmark_value><bookmark_value>vertical arrangement of elements</bookmark_value><bookmark_value>small gaps</bookmark_value><bookmark_value>alignment; left (Math)</bookmark_value><bookmark_value>left-justified alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; horizontally centered (Math)</bookmark_value><bookmark_value>centered horizontally; alignment (Math)</bookmark_value><bookmark_value>alignment; right (Math)</bookmark_value><bookmark_value>right-justified alignment in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>matrices; arranging</bookmark_value><bookmark_value>spaces in formulas</bookmark_value><bookmark_value>gaps in formulas</bookmark_value><bookmark_value>inserting; gaps</bookmark_value><bookmark_value>arranging;matrices</bookmark_value><bookmark_value>formulas;aligning</bookmark_value><bookmark_value>aligning formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math-eko formatuak</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; formatua</bookmark_value><bookmark_value>goi-indizeak</bookmark_value><bookmark_value>binomialak</bookmark_value><bookmark_value>elementu bertikalak</bookmark_value><bookmark_value>marrak; formuletan txertatzea</bookmark_value><bookmark_value>azpindizeak</bookmark_value><bookmark_value>pilak</bookmark_value><bookmark_value>elementuak bertikalki antolatzea</bookmark_value><bookmark_value>hutsune txikiak</bookmark_value><bookmark_value>lerrokatu; ezkerrean (Math)</bookmark_value><bookmark_value>ezkerrean justifikatuta lerrokatu(Math)</bookmark_value><bookmark_value>lerrokatu; erdian horizontalki (Math)</bookmark_value><bookmark_value>erdian horizontalki; lerrokatu (Math)</bookmark_value><bookmark_value>lerrokatu; eskuinean (Math)</bookmark_value><bookmark_value>eskuinean justifikatuta lerrokatu %PRODUCTNAME Math-en</bookmark_value><bookmark_value>matrizeak; antolatzea</bookmark_value><bookmark_value>formuletako tarteak</bookmark_value><bookmark_value>formuletako hutsuneak</bookmark_value><bookmark_value>txertatu; hutsuneak</bookmark_value><bookmark_value>antolatu;matrizeak</bookmark_value><bookmark_value>formulak;lerrokatu</bookmark_value><bookmark_value>formulak lerrokatzea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#hd_id3153150.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090700.xhp\" name=\"Format\">Formatua</link>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3147262.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FORMAT_CAT\">You can choose among various options for formatting a $[officename] Math formula. The format options are displayed in the lower half of the Formula Elements window.</ahelp> These options are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3154263.3.help.text
|
|
msgid "The following is a complete list of all available formatting options in $[officename] Math. The icon next to the formatting option indicates that it can be accessed through the Elements window (menu <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3153536.17.help.text
|
|
msgid "The letter \"a\" refers to the placeholder in your formula which you would like to assign to the respective formatting. You can substitute this character for any other you like."
|
|
msgstr "\"a\" letrak dagokion formatuari esleituko zeniokeen formulako leku-markari egiten dio erreferentzia. Karaktere hori beste karaktere batekin ordeztu dezakezu."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#hd_id3151104.4.help.text
|
|
msgid "Formatting options"
|
|
msgstr "Formatu-aukerak"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN1008B.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150981\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150981\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3147519.45.help.text
|
|
msgid "Superscript left"
|
|
msgstr "Goi-indizea ezkerrean"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3147531.44.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Inserts a superscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsup{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUPX\">Goi-indizea txertatzen du leku-markaren ezkerrean.</ahelp> <emph><?>lsup{<?>}</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN100C4.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149691\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149691\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3146931.60.help.text
|
|
msgid "Superscript top"
|
|
msgstr "Goi-indizea goian"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3159195.58.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Inserts a superscript directly above a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csup<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUPX\">Goi-indizea zuzenean leku-markaren gainean txertatzen du.</ahelp> <emph><?>csup<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN100FF.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149097\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149097\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3151249.39.help.text
|
|
msgid "Superscript right"
|
|
msgstr "Goi-indizea eskuinean"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3151262.40.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Inserts a superscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>^{<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window, or you can use <emph>rsup</emph> or <emph>sup</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUPX\">Goi-indizea txertatzen du leku-markaren eskuinean.</ahelp> <emph><?>^{<?>}</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan, edo <emph>rsup</emph> edo <emph>sup</emph> erabil dezakezu."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN1013E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149044\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3152774.63.help.text
|
|
msgid "Vertical stack (2 elements)"
|
|
msgstr "Pila bertikala (2 elementu)"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3147326.62.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Inserts a vertical stack (binomial) with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>binom<?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BINOMXY\">Pila bertikala (binomiala) txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>binom<?><?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN10179.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154390\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154390\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3150575.41.help.text
|
|
msgctxt "03090700.xhp#par_id3150575.41.help.text"
|
|
msgid "New line"
|
|
msgstr "Marra berria"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3150587.18.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Inserts a new line in your document.</ahelp> You can also type <emph>newline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NEWLINE\">Marra berria txertatzen du dokumentuan.</ahelp> <emph>newline</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN101B2.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155117\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155117\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3148760.43.help.text
|
|
msgid "Subscript left"
|
|
msgstr "Azpindizea ezkerrean"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3147309.42.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Inserts a subscript to the left of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>lsub{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LSUBX\">Azpindizea txertatzen du leku-markaren ezkerrean.</ahelp> <emph><?>lsub{<?>}</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN101EB.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149544\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149544\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3150687.61.help.text
|
|
msgid "Subscript bottom"
|
|
msgstr "Azpindizea behean"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3150699.59.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Inserts a subscript directly under a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>csub<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_CSUBX\">Azpindizea zuzenean leku-markaren azpian txertatzen du.</ahelp> <emph><?>csub<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN10226.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145265\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145265\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3145136.37.help.text
|
|
msgid "Subscript right"
|
|
msgstr "Azpindizea eskuinean"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3146913.38.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Inserts a subscript to the right of a placeholder.</ahelp> You can also type <emph><?>_{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window, and the subscript dash can be replaced by <emph>rsub</emph> or <emph>sub</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RSUBX\">Azpindizea txertatzen du leku-markaren eskuinean.</ahelp> <emph><?>_{<?>}</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan, eta azpindizearen marra <emph>rsub</emph> edo <emph>sub</emph> komandoaren bidez ordez daiteke."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN10265.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149220\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149220\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3147116.65.help.text
|
|
msgid "Vertical stack (3 elements)"
|
|
msgstr "Pila bertikala (3 elementu)"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3146332.64.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Inserts a vertical stack with three placeholders.</ahelp> You can also type <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_STACK\">Pila bertilaka txertatzen du hiru leku-markekin.</ahelp> <emph>stack {<?>#<?>#<?>}</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN102A0.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149848\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149848\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3155572.23.help.text
|
|
msgid "Small gap"
|
|
msgstr "Tarte txikia"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3147056.24.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Inserts a small gap between a placeholder and the next element.</ahelp> You can also type <emph>`</emph> directly in the Commands window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SBLANK\">Tarte txikia txertatzen du leku-markaren eta hurrengo elementuaren artean.</ahelp> <emph>`</emph> ere idatz dezakezu Komandoak leihoan. Komandoak ikurraren, aldagaiaren, zenbakiaren edo komando osoaren ezkerrean edo eskuinean egon behar du."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN102DC.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154094\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154094\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3154580.5.help.text
|
|
msgctxt "03090700.xhp#par_id3154580.5.help.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Lerrokatu ezkerrean"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3154592.6.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">This icon assigns left-alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can type <emph>alignl<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNLX\">Ikono horrek ezkerrean lerrokatzen du \"a\" eta leku-marka txertatzen du.</ahelp> Zuzenean <emph>alignl<?></emph> idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN10317.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156130\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156130\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3154723.9.help.text
|
|
msgctxt "03090700.xhp#par_id3154723.9.help.text"
|
|
msgid "Align to horizontal center"
|
|
msgstr "Lerrokatu erdian horizontalki"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3149319.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Assigns horizontal central alignment to \"a\" and inserts a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignc<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNCX\">Erdian horizontalki lerrokatzen du \"a\" eta leku-marka txertatzen du.</ahelp> <emph>alignc<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN10352.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155583\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155583\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3149768.7.help.text
|
|
msgctxt "03090700.xhp#par_id3149768.7.help.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Lerrokatu eskuinean"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3149780.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Inserts the command for right alignment and a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>alignr<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ALIGNRX\">Komando bat txertatzen du eskuinean lerrokatzeko eta leku-marka ere txertatzen du.</ahelp> <emph>alignr<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN1038D.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155085\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155085\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3154338.25.help.text
|
|
msgid "Matrix stack"
|
|
msgstr "Matrize pila"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3146941.26.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">This icon inserts a matrix with four placeholders.</ahelp> You can also type <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The position of an element inside this diagram is indicated by two coordinates; the first specifies the line number and the second the column number. You can expand this matrix in any direction in the <emph>Commands</emph> window by adding characters."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIX\">Ikono horrek matrizea txertatzen du lau leku-markekin.</ahelp> <emph>matrix{<?>#<?>##<?>#<?>}</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Diagrama honetan elementu batek zein kokaleku duen bi koordenatuk adierazten dute; lehenengoak lerro-zenbakia zehazten du eta bigarrenak zutabe-zenbakia. Matrize hori nahi duzun norabidean zabaldu dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan karaktereak gehituz."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN103C9.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150027\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150027\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3149358.21.help.text
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "Tartea"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3149370.22.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">This icon inserts a gap or space between placeholders.</ahelp> You can also type <emph>~</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The command must appear to the left or right of a symbol, variable, number or complete command."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BLANK\">Ikono horrek tartea txertatzen du leku-marken artean.</ahelp> <emph>~</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Komandoak ikurraren, aldagaiaren, zenbakiaren edo komando osoaren ezkerrean edo eskuinean egon behar du."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3155394.48.help.text
|
|
msgid "For alignment, the <emph>alignl, alignc</emph> and <emph>alignr</emph> commands are especially effective, if you are "
|
|
msgstr "Lerrokatzeko, <emph>alignl, alignc</emph> eta <emph>alignr</emph> komandoak oso eraginkorrak dira "
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3151009.49.help.text
|
|
msgid "aligning numerators and denominators, for example <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
|
|
msgstr "zenbatzaileak eta izendatzaileak lerrokatzea, adibidez: <emph>{alignl a}over{b+c}</emph>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3148812.50.help.text
|
|
msgid "constructing binomials or stacks, for example <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
|
|
msgstr "binomialak edo pilak sortzean, adibidez <emph>binom{2*n}{alignr k}</emph>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3154360.51.help.text
|
|
msgid "aligning the elements in a matrix, for example <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> and"
|
|
msgstr "elementuak matrizean lerrokatzean, adibidez, <emph>matrix{alignr a#b+2##c+1/3#alignl d}</emph> eta"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3155946.52.help.text
|
|
msgid "beginning a new line, for example <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
|
|
msgstr "lerro berri bat hastean, adibidez, <emph>a+b-c newline alignr x/y</emph>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3154621.53.help.text
|
|
msgid "When using the align instructions, note that"
|
|
msgstr "Lerrokatzeko argibideak erabiltzerakoan, gogoan izan honako alderdiok:"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3147382.54.help.text
|
|
msgid "they can only placed at the beginning of expressions and can only occur once. Therefore you can type <emph>a+b alignr c</emph>, but not <emph>a+alignr b</emph>"
|
|
msgstr "adierazpenen hasieran jarri behar dira eta behin bakarrik jar daitezke. Beraz, <emph>a+b alignr c</emph> idatz dezakezu, baina ez <emph>a+alignr b</emph>"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3154004.55.help.text
|
|
msgid "they affect each other, which means that typing <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> aligns <emph>a</emph> on the right."
|
|
msgstr "Elkarri eragien diote, eta horrek esan nahi du <emph>{alignl{alignr a}}over{b+c}</emph> idaztean <emph>a</emph> eskuinean lerrokatzen dela."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#hd_id8036133.help.text
|
|
msgid "To align using the \"matrix\" command"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_idN10F70.help.text
|
|
msgid "Aligning to the left"
|
|
msgstr "Ezkerrean lerrokatzea"
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3149645.56.help.text
|
|
msgid "If a line or an expression begins with text, it is aligned on the left by default. You can change this with any of the <emph>align</emph> commands. An example is <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>, where \"text\" appears aligned to the right. Note that text must always be surrounded by quotation marks."
|
|
msgstr "Lerro edo adierazpen bat testuarekin hasten bada, lehenespenez ezkerrean lerrokatzen da. Hori <emph>align</emph> komandoetako batekin alda dezakezu. Adibidez, <emph>stack{a+b-c*d#alignr \"text\"}</emph>. \"text\" eskuinean lerrokatuta agertuko da. Kontuan izan testua beti komatxo artean idatzi behar dela."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3149966.57.help.text
|
|
msgid "The standard centralized formulas can be aligned to the left without using the <emph>Format - Alignment</emph> menu. To do this, place an empty character string, that is, the inverted commas which surround any text \"\", before the section of formula that you want to align. For example, typing <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> results in both equations being left-aligned instead of centered."
|
|
msgstr "Zentratutako formula estandarrak ezkerrean lerroka daitezke <emph>Formatua - Lerrokatu</emph> menua erabili gabe. Horretarako, kokatu karaktere-kate huts bat, hau da, komatxoak \"\", lerrokatu nahi duzun formularen sekzioaren aurretik. Adibidez, <emph>\"\" a+b newline \"\" c+d</emph> idazten baduzu, bi ekuazio agertuko dira ezkerrean lerrokatuta, eta ez erdian."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3145654.46.help.text
|
|
msgid "When typing information in the Commands window, note that some formats require spaces for the correct structure. This is especially true when entering values (for example, a lsup{3}) instead of placeholders."
|
|
msgstr "Komandoak leihoan informazioa idazterakoan, gogoan izan zenbait formatutan tarteak jarri behar direla egitura egokia izan dadin. Hori garrantzitsua da, batez ere, leku-marken ordez balioak sartzen badira (adibidez, a lsup{3})."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3148708.47.help.text
|
|
msgid "Click <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Brackets and Grouping</link> for more information about formatting in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Egin klik <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Grouping\">Parentesiak eta taldekatzean</link> <emph>$[officename] Math-eko</emph> formatuei buruz informazio gehiago lortzeko."
|
|
|
|
#: 03090700.xhp#par_id3155340.31.help.text
|
|
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indexes and Exponents</link> and <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">Scaling</link>, helps you organize your document in the best possible way."
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Indexes and Exponents\">Indize eta berretzaile</link> eta <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"Scaling\">eskalari</link> buruzko informazio erabilgarriak dokumentua ahalik eta hobekien antolatzen lagunduko dizu."
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "05040000.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Lerrokatu"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#bm_id3148730.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>aligning; multi-line formulas</bookmark_value><bookmark_value>multi-line formulas; aligning</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>lerrokatu; lerro anitzeko formulak</bookmark_value><bookmark_value>lerro anitzeko formulak; lerrokatu</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#hd_id3148730.1.help.text
|
|
msgctxt "05040000.xhp#hd_id3148730.1.help.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Lerrokatu"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#par_id3152999.2.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\">You can define the alignment of multi-line formulas as well as formulas with several elements in one line.</ahelp> Create multi-line formulas by entering a <emph>NEWLINE</emph> command in the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"ausrichtungtext\"><ahelp hid=\"SID_ALIGN\" visibility=\"visible\">Lerro anitzeko formulak eta hainbat elementu dituzten formulak lerro bakarrean lerrokatu ditzakezu.</ahelp> Lerro anitzeko formulak sortzeko, sartu <emph>NEWLINE</emph> komandoa <emph>Komandoak</emph> leihoan.</variable>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#hd_id3153737.3.help.text
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horizontala"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#par_id3148388.4.help.text
|
|
msgid "Specifies the type of horizontal alignment for multi-line formulas."
|
|
msgstr "Lerro anitzeko formulen lerrokatze horizontala zehazten du."
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#hd_id3148768.5.help.text
|
|
msgctxt "05040000.xhp#hd_id3148768.5.help.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Ezkerrean"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#par_id3150566.6.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Aligns the selected elements of a formula to the left.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Formulan hautatutako elementuak ezkerrean lerrokatzen ditu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#par_id3149709.21.help.text
|
|
msgid "Text is always aligned left. "
|
|
msgstr "Testua ezkerrean lerrokatzen da beti. "
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#hd_id3154646.7.help.text
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Erdian"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#par_id3150762.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the center.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:2\" visibility=\"visible\">Formulako elementuak erdian lerrokatzen ditu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#hd_id3145204.9.help.text
|
|
msgctxt "05040000.xhp#hd_id3145204.9.help.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Eskuinean"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#par_id3151264.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\">Aligns the elements of a formula to the right.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:RADIOBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:3\" visibility=\"visible\">Formulako elementuak eskuinean lerrokatzen ditu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#hd_id3150261.19.help.text
|
|
msgctxt "05040000.xhp#hd_id3150261.19.help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Lehenetsi"
|
|
|
|
#: 05040000.xhp#par_id3153622.20.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Click here to save your changes as the default settings for new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_ALIGNDIALOG:1\" visibility=\"visible\">Egin klik botoi horretan aldaketak formula berrientzako ezarpen lehenetsi gisa gordetzeko.</ahelp> Aldaketak gorde aurretik, segurtasun-erantzuna agertuko da."
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03091506.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributuak"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#bm_id3167544.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>atributuak; zerrenda</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#hd_id2846156.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"attributes\"><link href=\"text/smath/01/03091506.xhp\" name=\"Attributes\">Atributuak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_idN12175.help.text
|
|
msgctxt "03091506.xhp#par_idN12175.help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Idatzitako komandoa(k)"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3167610.487.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03091506.xhp#par_id3167610.487.help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements Window"
|
|
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3167680.489.help.text
|
|
msgctxt "03091506.xhp#par_id3167680.489.help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Esanahia"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3167709.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3167716\" src=\"starmath/res/at21701.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167716\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3167830.309.help.text
|
|
msgid "Accent to top right above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen goiko eskuineko azentu zorrotza"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3159771.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159778\" src=\"starmath/res/at21705.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159778\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3159892.311.help.text
|
|
msgctxt "03091506.xhp#par_id3159892.311.help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen gaineko barra horizontala"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161361.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161367\" src=\"cmd/sc_bold.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161367\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161442.341.help.text
|
|
msgctxt "03091506.xhp#par_id3161442.341.help.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Lodia"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3168153.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168160\" src=\"starmath/res/at21704.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3168160\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3168274.313.help.text
|
|
msgid "Top open arc above a character"
|
|
msgstr "Goian irekitako arkua karakterearen gainean"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3168006.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168012\" src=\"starmath/res/at21703.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168012\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3168127.315.help.text
|
|
msgid "Upside down roof"
|
|
msgstr "Azentu zirkunflexu alderantzikatua"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3168303.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168309\" src=\"starmath/res/at21709.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168309\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3168424.317.help.text
|
|
msgid "Circle above a character"
|
|
msgstr "Zirkulua karakterearen gainean"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#bm_id3161843.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>formulas;in color</bookmark_value><bookmark_value>colors;in formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>formulak;koloretan</bookmark_value><bookmark_value>koloreak;formuletan</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161843.349.help.text
|
|
msgid "The <emph>color</emph> command changes the character color; first enter the <emph>color</emph> command directly in the <emph>Commands</emph> window. Then enter the color name (black, white, cyan, magenta, red, blue, green, or yellow). Then enter the characters to be changed."
|
|
msgstr "<emph>color</emph> komandoak karaktere-kolorea aldatzen du; sartu <emph>color</emph> komandoa <emph>Komandoak</emph> leihoan. Ondoren, sartu kolorearen izena (beltza, zuria, cyan-a, magenta, gorria, urdina, berdea edo horia). Gero, idatzi aldatu beharreko karakterea."
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161104.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161111\" src=\"starmath/res/at21712.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161111\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161225.323.help.text
|
|
msgid "Three dots above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen gaineko hiru puntu"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160512.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160519\" src=\"starmath/res/at21711.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160519\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160633.321.help.text
|
|
msgid "Two dots above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen gaineko bi puntu"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3159919.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159926\" src=\"starmath/res/at21710.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159926\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160040.319.help.text
|
|
msgid "Dot above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen gaineko puntua"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3167857.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3167864\" src=\"starmath/res/at21702.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3167864\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3167978.325.help.text
|
|
msgid "Accent to bottom right above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen gaineko azentu kamutsa"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3159622.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159628\" src=\"starmath/res/at21707.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159628\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3159743.327.help.text
|
|
msgid "\"Roof\" above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen gaineko azentu zirkunflexua"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161469.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161476\" src=\"cmd/sc_italic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3161476\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161550.339.help.text
|
|
msgid "Italics"
|
|
msgstr "Etzana"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3162012.367.help.text
|
|
msgid "Remove the Bold attribute"
|
|
msgstr "Kendu Lodia atributua"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161943.365.help.text
|
|
msgid "Remove the Italics attribute"
|
|
msgstr "Kendu Etzana atributua"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160659.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160666\" src=\"starmath/res/at21713.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160666\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160780.335.help.text
|
|
msgctxt "03091506.xhp#par_id3160780.335.help.text"
|
|
msgid "Horizontal bar above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen gaineko barra horizontala"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160956.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160962\" src=\"starmath/res/at21715.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160962\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161077.337.help.text
|
|
msgid "Horizontal bar through a character"
|
|
msgstr "Karakterea zeharkatzen duen barra horizontala"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161252.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3161259\" src=\"starmath/res/at21716.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3161259\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3161333.343.help.text
|
|
msgid "Phantom character"
|
|
msgstr "Karaktere mamua"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3168599.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168605\" src=\"starmath/res/at21708.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168605\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3159594.329.help.text
|
|
msgid "Tilde above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen gaineko tileta"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160808.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160814\" src=\"starmath/res/at21714.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160814\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160928.333.help.text
|
|
msgid "Horizontal bar below a character"
|
|
msgstr "Karakterearen azpiko barra horizontala"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3168451.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3168457\" src=\"starmath/res/im21106.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3168457\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3168572.331.help.text
|
|
msgid "Vector arrow above a character"
|
|
msgstr "Karakterearen gaineko bektore-gezia"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160364.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160370\" src=\"starmath/res/at21722.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160370\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160485.411.help.text
|
|
msgid "wide roof, adjusts to the character size"
|
|
msgstr "azentu zirkunflexu zabala, karakterearen tamainara doitzen da"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160215.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160222\" src=\"starmath/res/at21723.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160222\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160336.409.help.text
|
|
msgid "wide tilde, adjusts to the character size"
|
|
msgstr "tileta zabala, karakterearen tamainara doitzen da"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160067.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3160074\" src=\"starmath/res/at21724.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3160074\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091506.xhp#par_id3160188.407.help.text
|
|
msgid "wide vector arrow, adjusts to the character size"
|
|
msgstr "bektore-gezi zabala, karakterearen tamainara doitzen da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090200.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Erlazioak"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#bm_id3156316.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>relations; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Math; relations</bookmark_value><bookmark_value>equal sign</bookmark_value><bookmark_value>inequation</bookmark_value><bookmark_value>unequal sign</bookmark_value><bookmark_value>identical to relation</bookmark_value><bookmark_value>congruent relation</bookmark_value><bookmark_value>right angled relations</bookmark_value><bookmark_value>orthogonal relations</bookmark_value><bookmark_value>divides relation</bookmark_value><bookmark_value>does not divide relation</bookmark_value><bookmark_value>less than relations</bookmark_value><bookmark_value>approximately equal to relation</bookmark_value><bookmark_value>parallel relation</bookmark_value><bookmark_value>less than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>greater than or equal to signs</bookmark_value><bookmark_value>proportional to relation</bookmark_value><bookmark_value>similar to relations</bookmark_value><bookmark_value>toward relation</bookmark_value><bookmark_value>logic symbols</bookmark_value><bookmark_value>double arrow symbols</bookmark_value><bookmark_value>much greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably greater than relation</bookmark_value><bookmark_value>greater than relations</bookmark_value><bookmark_value>much less than relation</bookmark_value><bookmark_value>considerably less than relation</bookmark_value><bookmark_value>defined as relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; picture by</bookmark_value><bookmark_value>picture by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>image of relation</bookmark_value><bookmark_value>correspondence; original by</bookmark_value><bookmark_value>original by correspondence</bookmark_value><bookmark_value>precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>not precedes relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>not succeeds relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equal relation</bookmark_value><bookmark_value>precedes or equivalent relation</bookmark_value><bookmark_value>succeeds or equivalent relation</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#hd_id3156316.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090200.xhp\" name=\"Relations\">Erlazioak</link>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3153152.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RELATIONS_CAT\">You can choose among various relations to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. The relation functions are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> The list is also in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All relations that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the Commands window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3147258.3.help.text
|
|
msgid "The following is a complete list of the relations. The symbol next to the name of the relation indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#hd_id3148827.4.help.text
|
|
msgid "Relations:"
|
|
msgstr "Erlazioak:"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10086.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153573\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153573\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3154104.5.help.text
|
|
msgid "is equal"
|
|
msgstr "berdina da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3152947.6.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Inserts an equal sign (=) with two placeholders.</ahelp> You can also directly type <emph><?> = <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQY\">Berdin ikurra (=) txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> Zuzenean <emph><?> = <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN100BF.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147523\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147523\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3152959.54.help.text
|
|
msgid "does not equal"
|
|
msgstr "ez da berdina"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150976.53.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\">The <emph>neq</emph> icon or command inserts an <emph>inequality</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> neq <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNEQY\"><emph>neq</emph> ikonoak edo komandoak <emph>desberdintza</emph> txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?> neq <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10101.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154196\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154196\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3151332.56.help.text
|
|
msgid "identical to"
|
|
msgstr "berdina"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3155181.55.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Inserts a character for the <emph>identical to</emph> (congruent) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> equiv <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XEQUIVY\">Karaktere bat txertatzen du <emph>berdina</emph> (kongruentea) erlazioarentzat bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?> equiv <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10140.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154835\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3154835\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3147098.58.help.text
|
|
msgid "orthogonal to"
|
|
msgstr "ortogonala honekin:"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3148976.57.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Inserts a character for an <emph>orthogonal</emph> (right angled) relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ortho <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XORTHOY\">Karaktere bat txertatzen du erlazio <emph>ortogonalarentzat</emph> (angeluzuzena) bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?> ortho <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10182.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147321\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147321\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3153523.80.help.text
|
|
msgctxt "03090200.xhp#par_id3153523.80.help.text"
|
|
msgid "divides"
|
|
msgstr "zatitzen du"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3147079.79.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\">Inserts the <emph>divides</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?> divides <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XDIVIDESY\"><emph>zatitzen du</emph> karakterea txertatzen du.</ahelp> <emph><?> divides <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN101BF.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151030\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151030\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3149164.82.help.text
|
|
msgctxt "03090200.xhp#par_id3149164.82.help.text"
|
|
msgid "does not divide"
|
|
msgstr "ez du zatitzen"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3149177.81.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\">This icon inserts the <emph>does not divide</emph> character.</ahelp> You can also type <emph><?>ndivides<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XNDIVIDESY\"><emph>ez du zatitzen</emph> karakterea txertatzen du.</ahelp> <emph><?>ndivides<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN101FC.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155133\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155133\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3148877.27.help.text
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "hau baino txikiagoa da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3148889.28.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\">Inserts the <emph>less than</emph> relation.</ahelp> You can also type <emph><?>lt<?></emph> or <?> < <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLTY\"><emph>hau baino txikiagoa da</emph> erlazioa txertatzen du.</ahelp> <emph><?>lt<?></emph> edo <?> < <?> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN1023B.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147468\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3147468\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3147495.25.help.text
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "hau baino handiagoa da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3146904.26.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\">Inserts the <emph>greater than </emph>relation.</ahelp> You can also type <emph><?> gt <?></emph> or <?> > <?> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGTY\"><emph>hau baino handiagoa da</emph> erlazioa txertatzen du.</ahelp> <emph><?> gt <?></emph> edo <?> > <?> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10279.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155982\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3155982\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3149218.60.help.text
|
|
msgid "approximately equal to"
|
|
msgstr "gutxi gorabehera berdina da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3149231.59.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\">Inserts the <emph>approximately equal</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> approx <?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XAPPROXY\"><emph>gutxi gorabehera berdina da</emph> erlazioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?> approx <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN102B5.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155773\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3155773\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3147598.62.help.text
|
|
msgid "parallel to"
|
|
msgstr "honen paraleloa da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3147449.61.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Inserts a <emph>parallel </emph>relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>parallel<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPARALLELY\">Erlazio <emph>paraleloa</emph> txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>parallel<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN102F3.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148442\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148442\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3151089.64.help.text
|
|
msgid "less than or equal to (slanted)"
|
|
msgstr "hau baino txikiagoa edo berdina da (inklinatuta)"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3154078.63.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\">Inserts a <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> leslant <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLESLANTY\"><emph>hau baino txikiagoa edo berdina da</emph> erlazioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?> leslant <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10331.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153299\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153299\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150171.66.help.text
|
|
msgid "greater than or equal to (slanted)"
|
|
msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da (inklinatuta)"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3156098.65.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>geslant<?> </emph>in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGESLANTY\"><emph>hau baino handiagoa edo berdina da</emph> erlazioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>geslant<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN1036F.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153976\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3153976\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3145336.68.help.text
|
|
msgid "similar or equal to"
|
|
msgstr "antzekoa edo berdina da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3155580.67.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\">Inserts the <emph>similar or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>simeq<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMEQY\"><emph>antzekoa edo berdina da </emph> erlazioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>simeq<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN103AD.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151195\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151195\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3155076.70.help.text
|
|
msgid "proportional to"
|
|
msgstr "proportzionala honekin"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3155088.69.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\">Inserts the <emph>proportional to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> prop <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XPROPY\"><emph>proportzionala honekin</emph> erlazioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?> prop <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN103EB.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150103\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3150103\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150006.31.help.text
|
|
msgid "less than or equal to"
|
|
msgstr "hau baino txikiagoa edo berdina da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150033.32.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\">Inserts the <emph>less than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> le <?></emph> or <emph><?> <= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XLEY\"><emph>hau baino txikiagoa edo berdina da</emph> erlazioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?> le <?></emph> edo <emph><?> <= <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN1042C.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151228\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151228\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3153131.29.help.text
|
|
msgid "greater than or equal to"
|
|
msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3155379.30.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\">Inserts the <emph>greater than or equal to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> ge <?></emph> or <emph><?> >= <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XGEY\"><emph>hau baino handiagoa edo berdina da</emph> erlazioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?> ge <?></emph> edo <emph><?> >= <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN1046D.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151003\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3151003\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3155935.72.help.text
|
|
msgid "similar to"
|
|
msgstr "honen antzekoa da:"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3155947.71.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\">This icon inserts the <emph>similar to</emph> relation with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?>sim<?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XSIMY\"><emph>honen antzekoa da</emph> erlazioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?>sim<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN104AB.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149631\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149631\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150659.73.help.text
|
|
msgid "toward"
|
|
msgstr "joera du:"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150670.42.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\">Inserts a <emph>toward</emph> relation symbol with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> toward <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XTOWARDY\"><emph>joera du</emph> erlazioa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph><?> toward <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN104E7.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149969\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149969\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3147279.84.help.text
|
|
msgid "double arrow pointing left"
|
|
msgstr "gezi bikoitza ezkerrerantz"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3149599.83.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left</emph>.</ahelp> You can also type <emph>dlarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin ezkerrerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du.</ahelp> <emph>dlarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10525.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149516\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3149516\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3148707.86.help.text
|
|
msgid "double arrow pointing left and right"
|
|
msgstr "gezi bikoitza ezkerrerantz eta eskuinerantz"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3148721.85.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\">Inserts the logical relation <emph>arrow with double bar pointing left and right</emph> with two operators.</ahelp> You can also type <emph>dlrarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DLRARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin ezkerrerantz eta eskuinerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du bi eragilerekin.</ahelp> <emph>dlrarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10563.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148697\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148697\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150853.88.help.text
|
|
msgid "double arrow pointing right"
|
|
msgstr "gezi bikoitza eskuinerantz"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150866.87.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\">Inserts the logical operator <emph>arrow with double bar pointing right</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>drarrow</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DRARROW\"><emph>gezia barra bikoitzarekin eskuinerantz</emph> erlazio logikoa txertatzen du bi leku-markekin.</ahelp> <emph>drarrow</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10564.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148698\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148698\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150854.90.help.text
|
|
msgid "precedes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150867.89.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>prec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10565.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148699\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148699\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150855.92.help.text
|
|
msgid "succeeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150868.91.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succ</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10566.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148700\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148700\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150856.94.help.text
|
|
msgid "not precedes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150869.93.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTPRECEDES\">Inserts the logical operator <emph>not precedes</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nprec</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10567.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148701\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148701\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150857.96.help.text
|
|
msgid "not succeeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150870.95.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NOTSUCCEEDS\">Inserts the logical operator <emph>not succeeds</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>nsucc</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10568.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148702\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148702\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150858.98.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "precedes or equal"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150871.97.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>preccurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10569.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148703\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148703\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150859.100.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "succeeds or equal"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150872.99.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUAL\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equal</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succcurlyeq</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10570.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148704\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148704\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150860.102.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "precedes or equivalent"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150873.101.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRECEDESEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>precedes or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>precsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_idN10571.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148705\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.847cm\" height=\"0.847cm\"><alt id=\"alt_id3148705\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150861.104.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "succeeds or equivalent"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3150874.103.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUCCEEDSEQUIV\">Inserts the logical operator <emph>succeeds or equivalent</emph> with two placeholders.</ahelp> You can also type <emph>succsim</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3153545.74.help.text
|
|
msgid "To create the <emph>much greater than</emph> relation with two placeholders, type <emph><?> gg <?> </emph>or <emph>>></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<emph>hau baino askoz ere handiagoa</emph> erlazioa bi leku-markekin sortzeko, idatzi <emph><?> gg <?> </emph>edo <emph>>></emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3156000.75.help.text
|
|
msgid "Type <emph>ll</emph> or <emph><<</emph> in the <emph>Commands</emph> window to insert the <emph>much less than</emph> relation into the formula."
|
|
msgstr "Idatzi <emph>ll</emph> edo <emph><<</emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan <emph>hau baino askoz ere txikiagoa</emph> erlazioa formulan txertatzeko."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3153749.76.help.text
|
|
msgid "The <emph>is defined as</emph> relation with two placeholders is inserted by typing <emph><?>def<?></emph>."
|
|
msgstr "<emph>honela definituta dago</emph> erlazioa bi leku-markekin txertatzeko, idatzi <emph><?>def<?></emph>."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3154068.77.help.text
|
|
msgid "Insert the <emph>picture by</emph> correspondence character with two placeholders by typing <emph><?> transl <?></emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<emph>honen irudia</emph> korrespondentzia-karakterea bi leku-markekin txertatzeko, idatzi <emph><?> transl <?></emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3149592.78.help.text
|
|
msgid "The <emph><?>transr<?></emph> command inserts the <emph>original by</emph> correspondence character with two placeholders."
|
|
msgstr "<emph><?>transr<?></emph> komandoak <emph>honen jatorrizkoa</emph> korrespondentzia-karakterea txertatzen du bi leku-markekin."
|
|
|
|
#: 03090200.xhp#par_id3154735.52.help.text
|
|
msgid "When entering information manually in the <emph>Commands</emph> window, note that a number of operators require spaces for the correct structure. This is especially true if you are working with values instead of placeholders. For example, for the \"is considerably greater\" relation, type either <emph>10 gg 1</emph> or <emph>a gg b</emph>."
|
|
msgstr "Informazioa eskuz sartzean <emph>Komandoak</emph> leihoan, kontuan izan eragile batzuek tartea behar dutela egitura zuzena izateko. Hori garrantzitsua da leku-marken ordez balioekin lanean ari zarenean. Adibidez, \"askoz handiagoa da\" erlazioarentzat, idatzi <emph>10 gg 1</emph> edo <emph>a gg b</emph>."
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03091502.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "Erlazioak"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#bm_id3149650.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>relations operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>erlazio-eragileak; zerrenda</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#hd_id2083193.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"relations\"><link href=\"text/smath/01/03091502.xhp\" name=\"Relations\">Erlazioak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_idN10C98.help.text
|
|
msgctxt "03091502.xhp#par_idN10C98.help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Idatzitako komandoa(k)"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3154032.475.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03091502.xhp#par_id3154032.475.help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements Window"
|
|
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3147272.477.help.text
|
|
msgctxt "03091502.xhp#par_id3147272.477.help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Esanahia"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_idN10E08.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\"><</item> or <item type=\"literal\">lt</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\"><</item> edo <item type=\"literal\">lt</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3156247.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156253\" src=\"starmath/res/bi21305.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156253\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3150068.68.help.text
|
|
msgid "Less than"
|
|
msgstr "hau baino txikiagoa da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id9464726.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\"><<</item> or <item type=\"literal\">ll</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\"><<</item> edo <item type=\"literal\">ll</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3149922.80.help.text
|
|
msgid "Much less than"
|
|
msgstr "hau baino askoz ere txikiagoa"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_idN11059.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\"><=</item> or <item type=\"literal\">le</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\"><=</item> edo <item type=\"literal\">le</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153031.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153037\" src=\"starmath/res/bi21313.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153037\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3152714.76.help.text
|
|
msgid "Less than or equal to"
|
|
msgstr "hau baino txikiagoa edo berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_idN10D00.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\"><></item> or <item type=\"literal\">neq</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\"><></item> edo <item type=\"literal\">neq</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155548.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155554\" src=\"starmath/res/bi21302.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155554\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3148672.32.help.text
|
|
msgid "Not equal"
|
|
msgstr "desberdin"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3150600.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150606\" src=\"starmath/res/bi21301.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150606\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155358.30.help.text
|
|
msgid "Equation"
|
|
msgstr "Berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_idN10E4D.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">></item> or <item type=\"literal\">gt</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">></item> edo <item type=\"literal\">gt</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3152978.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152984\" src=\"starmath/res/bi21306.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152984\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3150515.66.help.text
|
|
msgid "Greater than"
|
|
msgstr "hau baino handiagoa da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_idN1109E.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">>=</item> or <item type=\"literal\">ge</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">>=</item> edo <item type=\"literal\">ge</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3152741.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153876\" src=\"starmath/res/bi21314.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153876\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3150308.70.help.text
|
|
msgid "Greater than or equal to"
|
|
msgstr "hau baino handiagoa edo berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_idN11183.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">>></item> or <item type=\"literal\">gg</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">>></item> edo <item type=\"literal\">gg</item>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153863.74.help.text
|
|
msgid "Much greater than"
|
|
msgstr "hau baino askoz ere handiagoa"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3150840.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150846\" src=\"starmath/res/bi21307.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150846\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3148622.86.help.text
|
|
msgid "Is approximately"
|
|
msgstr "gutxi gorabehera hau da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3148502.82.help.text
|
|
msgid "is defined as/by definition equal to"
|
|
msgstr "honela definituta dago/lehenespenez honen berdina da:"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3154050.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154056\" src=\"starmath/res/bi21322.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154056\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153749.375.help.text
|
|
msgctxt "03091502.xhp#par_id3153749.375.help.text"
|
|
msgid "divides"
|
|
msgstr "zatitzen du"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3150419.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150425\" src=\"starmath/res/bi21324.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150425\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3163845.383.help.text
|
|
msgid "Arrow with double line to the left"
|
|
msgstr "Ezkerrerantz bi marra dituen gezia"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3154424.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154429\" src=\"starmath/res/bi21325.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154429\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3156166.387.help.text
|
|
msgid "Arrow with double line to the left and the right"
|
|
msgstr "Ezkerrerantz eta eskuinerantz bi marra dituen gezia"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155410.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155417\" src=\"starmath/res/bi21326.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155417\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155291.385.help.text
|
|
msgid "Arrow with double line to the right"
|
|
msgstr "Eskuinerantz bi marra dituen gezia"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153373.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153379\" src=\"starmath/res/bi21303.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153379\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3152934.84.help.text
|
|
msgid "Is equivalent/congruent to"
|
|
msgstr "Baliokidea /kongruentea da honekin:"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3149139.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149145\" src=\"starmath/res/bi21310.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149145\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153616.72.help.text
|
|
msgid "Greater than-equal to"
|
|
msgstr "hau baino handiagoa-berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153648.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153653\" src=\"starmath/res/bi21309.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153653\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153690.78.help.text
|
|
msgid "Less than-equal to"
|
|
msgstr "hau baino txikiagoa-berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3145098.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145104\" src=\"starmath/res/bi21323.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145104\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3150374.377.help.text
|
|
msgctxt "03091502.xhp#par_id3150374.377.help.text"
|
|
msgid "does not divide"
|
|
msgstr "ez du zatitzen"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3152809.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150267\" src=\"starmath/res/bi21304.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150267\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3151063.94.help.text
|
|
msgid "Is orthogonal to"
|
|
msgstr "ortogonala da honekin:"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153161.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153168\" src=\"starmath/res/bi21308.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153168\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3152784.96.help.text
|
|
msgid "Is parallel to"
|
|
msgstr "honen paraleloa da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3150336.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148396\" src=\"starmath/res/bi21312.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148396\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153930.92.help.text
|
|
msgid "Is proportional to"
|
|
msgstr "proportzionala da honekin"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3154416.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154422\" src=\"starmath/res/bi21315.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3154422\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3145154.88.help.text
|
|
msgid "Is similar to"
|
|
msgstr "honen antzekoa da:"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3149265.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149271\" src=\"starmath/res/bi21311.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149271\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3151346.90.help.text
|
|
msgid "Is similar or equal to"
|
|
msgstr "Antzekoa edo berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153957.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153962\" src=\"starmath/res/bi21316.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153962\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155844.134.help.text
|
|
msgid "Toward"
|
|
msgstr "joera du:"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153958.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153963\" src=\"starmath/res/bi21327.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153963\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155845.135.help.text
|
|
msgid "Precedes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153959.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153964\" src=\"starmath/res/bi21328.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153964\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155846.136.help.text
|
|
msgid "Not precedes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153960.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153965\" src=\"starmath/res/bi21329.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153965\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155847.137.help.text
|
|
msgid "Succeeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153961.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153966\" src=\"starmath/res/bi21330.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153966\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155848.138.help.text
|
|
msgid "Not succeeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153962.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153967\" src=\"starmath/res/bi21331.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153967\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155849.139.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Precedes or equal to"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153963.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153968\" src=\"starmath/res/bi21332.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153968\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155850.140.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Succeeds or equal to"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153964.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153969\" src=\"starmath/res/bi21333.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153969\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155851.141.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Precedes or equivalent to"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3153965.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153970\" src=\"starmath/res/bi21334.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153970\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3155852.142.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3152853.98.help.text
|
|
msgid "Correspondence symbol image of"
|
|
msgstr "Honen korrespondentzia-ikurraren irudia:"
|
|
|
|
#: 03091502.xhp#par_id3157974.100.help.text
|
|
msgid "Correspondence symbol original of"
|
|
msgstr "Honen korrespondentzia-ikurraren jatorrizkoa:"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "06010100.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "Editatu ikurrak"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#bm_id2123477.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>new symbols in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>symbols; adding in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>%PRODUCTNAME Math-eko ikur berriak</bookmark_value><bookmark_value>ikurrak; %PRODUCTNAME Math-en gehitzea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3151075.1.help.text
|
|
msgctxt "06010100.xhp#hd_id3151075.1.help.text"
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "Editatu ikurrak"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3154513.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_SYMDEFINEDIALOG\">Use this dialog to add symbols to a symbol set, to edit symbol sets, or to modify symbol notations.</ahelp> You can also define new symbol sets, assign names to symbols, or to modify existing symbol sets."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_SYMDEFINEDIALOG\">Erabili elkarrizketa-koadro hori ikur multzoan ikurrak gehitzeko, ikur multzoa editatzeko edo ikur-idazkera aldatzeko.</ahelp> Ikur multzo berriak ere zehaztu ditzakezu, ikurrei izenak esleitu edo lehendik dauden ikur multzoak aldatu."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3146066.3.help.text
|
|
msgid "Old Symbol"
|
|
msgstr "Ikur zaharra"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3153965.4.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Select the name of the current symbol.</ahelp> The symbol, the name of the symbol, and the set that the symbol belongs to are displayed in the left preview pane at the bottom of the dialog box."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Hautatu uneko ikurraren izena.</ahelp> Ikurra, ikurraren izena eta ikur horri dagokion multzoa ezkerreko aurrebista-panelean bistaratzen dira, elkarrizketa-koadroaren behealdean."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3154020.7.help.text
|
|
msgid "Old Symbol Set"
|
|
msgstr "Ikur multzo zaharra"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3150209.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\">This list box contains the name of the current symbol set. If you want, you can also select a different symbol set.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\">Zerrenda-koadro horretan uneko ikur multzoaren izena agertzen da. Nahi izanez gero, beste ikur multzo bat hauta dezakezu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3145386.23.help.text
|
|
msgid "Symbol"
|
|
msgstr "Ikurra"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3148870.25.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_4\">Lists the names for the symbols in the current symbol set. Select a name from the list or type a name for a newly added symbol.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_4\">Uneko ikur multzoko ikurren izenak zerrendatzen ditu. Hautatu zerrendako izen bat edo idatzi gehitu berri den ikurraren izena.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3150215.28.help.text
|
|
msgid "Adding a New Symbol"
|
|
msgstr "Ikur berria gehitzea"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3143233.6.help.text
|
|
msgid "To add a symbol to a symbol set, select a font in the <emph>Font</emph> box, and then click a symbol in symbols pane. In the <emph>Symbol</emph> box, type a name for the symbol. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select a symbol set, or type a new name to create a new symbol set. The right preview pane displays the symbol that you selected. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr "Ikur multzoan ikur bat gehitzeko, hautatu letra-tipo bat <emph>Letra-tipoa</emph> koadroan eta egin klik ikurrean, ikur-panelean. <emph>Ikurra</emph> koadroan, idatzi ikurraren izena. <emph>Ikur multzoa</emph> zerrenda-koadroan, hautatu ikur multzo bat edo idatzi izen berria ikur multzo berria sortzeko. Eskuineko aurrebista-panelean hautatutako ikurra bistaratzen da. Egin klik <emph>Gehitu</emph> botoian, eta ondoren, <emph>Ados</emph> botoian."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3151389.29.help.text
|
|
msgid "Modifying the Name of a Symbol"
|
|
msgstr "Ikurraren izena aldatzea"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3147296.21.help.text
|
|
msgid "To change the name of a symbol, select the old name in the <emph>Old symbol</emph> list box. Then enter the new name in the <emph>Symbol</emph> box. Check whether the desired character is in the preview window before you click the <emph>Modify</emph> button. Click <emph>OK</emph>."
|
|
msgstr "Ikurraren izena aldatzeko, hautatu izen zaharra <emph>Ikur zaharra</emph> zerrenda-koadroan. Ondoren, idatzi izen berria <emph>Ikurra</emph> koadroan. Egiaztatu nahi duzun karakterea aurrebista-leihoan dagoen <emph>Aldatu</emph> botoian klik egin aurretik. Sakatu <emph>Ados</emph>."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3157870.24.help.text
|
|
msgctxt "06010100.xhp#hd_id3157870.24.help.text"
|
|
msgid "Symbol Set"
|
|
msgstr "Ikur multzoa"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3145825.26.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_5\">The <emph>Symbol set</emph> list box contains the names of all existing symbol sets. You can modify a symbol set or create a new one.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3154554.30.help.text
|
|
msgid "Creating a New Symbol Set"
|
|
msgstr "Ikur multzo berria sortzea"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3145594.22.help.text
|
|
msgid "To create a new symbol set, type a name for it in the <emph>Symbol set</emph> list box and add at least one symbol. Click <emph>OK</emph> to close the dialog. The new symbol set is now available under the new name."
|
|
msgstr "Ikur multzo berria sortzeko, idatzi izena <emph>Ikur multzoa</emph> zerrenda-koadroan eta gehitu gutxienez ikur bat. Sakatu <emph>Ados</emph> elkarrizketa-koadroa ixteko. Orain, ikur multzo berria erabilgarri egongo da izen berriarekin."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3153736.10.help.text
|
|
msgctxt "06010100.xhp#hd_id3153736.10.help.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Letra-tipoa"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3147374.11.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Displays the name of the current font and enables you to select a different font.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Uneko letra-tipoaren izena bistaratzen du eta beste letra-tipo bat hautatzeko aukera ematen dizu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3150564.32.help.text
|
|
msgctxt "06010100.xhp#hd_id3150564.32.help.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Azpimultzoa"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3145295.33.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_LB_FONTS_SUBSET\">If you selected a non-symbol font in the <emph>Font</emph> list box, you can select a Unicode subset in which to place your new or edited symbol. When a subset has been selected, all symbols belonging to this subset of the current symbol set are displayed in the symbols list above.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_LB_FONTS_SUBSET\"><emph>Letra-tipoa</emph> zerrenda-koadroan ikurrik gabeko letra-tipoa hautatu baduzu, Unicode azpimultzoa hauta dezakezu ikur berria edo editatutako ikurra gordetzeko. Azpimultzo bat hautatutakoan, uneko ikur multzoaren azpimultzoko ikur guztiak goiko ikur-zerrendan bistaratuko dira.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3148386.19.help.text
|
|
msgid "Typeface"
|
|
msgstr "Estiloa"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3155366.20.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\">The current typeface is displayed. You can change the typeface by selecting one from the list box.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\">Uneko estiloa bistaratzen da. Estiloa aldatzeko, hautatu beste estilo bat zerrenda-koadroan.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3156262.12.help.text
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Gehitu"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3153922.13.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Click this button to add the symbol shown in the right preview window to the current symbol set.</ahelp> It will be saved under the name displayed in the <emph>Symbol</emph> list box. You must specify a name under <emph>Symbol</emph> or <emph>Symbol Set</emph> to be able to use this button. Names cannot be used more than once."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_1\">Egin klik botoi horretan eskuineko aurrebista-leihoan erakusten den ikurra uneko ikur multzoan gehitzeko.</ahelp> <emph>Ikurra</emph> zerrenda-koadroan agertzen den izenarekin gordeko da. Botoi hori erabili ahal izateko, izena zehaztu behar duzu <emph>Ikurra</emph> edo <emph>Ikur multzoa</emph> zerrenda-koadroan. Izenak ezin dira behin baino gehiagotan erabili."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3150756.14.help.text
|
|
msgctxt "06010100.xhp#hd_id3150756.14.help.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Aldatu"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3147570.15.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\">Click this button to replace the name of the symbol shown in the left preview window (the old name is displayed in the <emph>Old symbol</emph> list box) with the new name you have entered in the <emph>Symbol</emph> list box.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_2\">Egin klik botoi horretan ezkerreko aurrebista-leihoan erakusten den ikurraren izena (izen zaharra <emph>Ikur zaharra</emph> zerrenda-koadroan bistaratzen da) <emph>Ikurra</emph> zerrenda-koadroan sartu duzun izen berriarekin ordezteko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3154640.31.help.text
|
|
msgid "Moving a Symbol to Another Symbol Set"
|
|
msgstr "Ikur bat beste ikur multzo batera eramatea"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3151174.27.help.text
|
|
msgid "As an example, to transfer the large ALPHA from the \"Greek\" set to the \"Special\" set, select the old set (Greek) and then the ALPHA symbol using the two top list boxes. The symbol appears in the left preview window. In the <emph>Symbol set</emph> list box, select the \"Special\" set. Click <emph>Modify</emph> and then <emph>OK</emph>. The ALPHA symbol is now only in the \"Special\" symbol set."
|
|
msgstr "Adibidez, ALPHA letra maiuskula \"Grekoa\" multzotik \"Berezia\" multzora transferitzeko, hautatu multzo zaharra (grekoa) eta gero ALPHA ikurra goiko bi zerrenda-koadroak erabiliz. Ikurra ezkerreko aurrebistaren leihoan agertzen da. <emph>Ikur multzoa</emph> zerrenda-koadroan, hautatu \"Berezia\" multzoa. Egin klik <emph>Aldatu</emph> botoian, eta gero, <emph>Ados</emph> botoian. ALPHA ikurra orain \"Berezia\" ikur multzoan bakarrik egongo da."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#hd_id3145414.16.help.text
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Ezabatu"
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3154258.17.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\">Click to remove the symbol shown in the left preview window from the current symbol set.</ahelp> There will be no security query. Deleting the last remaining symbol of a symbol set also deletes the symbol set."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_PUSHBUTTON_RID_SYMDEFINEDIALOG_3\">Egin klik botoi horretan ezkerreko aurrebista-leihoan bistaratzen den ikurra uneko ikur multzotik kentzeko.</ahelp> Ez da segurtasun-kontsultarik egingo. Ikur multzoko azken ikurra ezabatzean, ikur multzo osoa ezabatzen da."
|
|
|
|
#: 06010100.xhp#par_id3153527.18.help.text
|
|
msgid "You can also click <emph>Cancel</emph> at any time to close the dialog without saving any of the changes."
|
|
msgstr "<emph>Utzi</emph> botoian nahi duzunean klik egin dezakezu elkarrizketa-koadroa aldaketarik gorde gabe ixteko."
|
|
|
|
#: 03090902.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090902.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Symbols with Indices"
|
|
msgstr "Ikurrak indizeekin"
|
|
|
|
#: 03090902.xhp#hd_id3155959.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Symbols with Indices</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090902.xhp\" name=\"Symbols with Indices\">Ikurrak indizeekin</link>"
|
|
|
|
#: 03090902.xhp#par_id3150300.2.help.text
|
|
msgid "Here is another example of creating symbols with indexes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Hemen <emph>$[officename] Math-en</emph> indizeekin ikurrak sortzeko beste adibide bat erakusten da. Adibide hori <emph>Komandoak</emph> leihoan kopiatu dezakezu arbelaren bidez, eta formulan erabili dezakezu."
|
|
|
|
#: 03090902.xhp#par_id3153912.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149126\" src=\"res/helpimg/smzb2.png\" width=\"3.387cm\" height=\"2.882cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090902.xhp#par_id3154766.4.help.text
|
|
msgid "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3"
|
|
msgstr "%SIGMA_g^{{}+{}}lsup 3"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03091504.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funtzioak"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#bm_id3156617.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>functions operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>funtzioen eragileak; zerrenda</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#hd_id645466.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"functions\"><link href=\"text/smath/01/03091504.xhp\" name=\"Functions\">Funtzioak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_idN11838.help.text
|
|
msgctxt "03091504.xhp#par_idN11838.help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Idatzitako komandoa(k)"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3156681.481.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03091504.xhp#par_id3156681.481.help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements Window"
|
|
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3156750.483.help.text
|
|
msgctxt "03091504.xhp#par_id3156750.483.help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Esanahia"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3166018.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166024\" src=\"starmath/res/fu21501.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166024\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3166138.16.help.text
|
|
msgid "Absolute amount"
|
|
msgstr "Balio absolutua"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3164840.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3164847\" src=\"starmath/res/fu21518.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164847\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3164961.184.help.text
|
|
msgid "Inverse cosine or arccosine"
|
|
msgstr "Alderantzizko kosinua edo arku kosinua"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165134.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165141\" src=\"starmath/res/fu21520.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165141\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165255.188.help.text
|
|
msgid "Inverse cotangent or arccotangent"
|
|
msgstr "Alderantzizko kotangentea edo arku kotangentea"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3166312.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166318\" src=\"starmath/res/fu21522.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166318\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3166432.200.help.text
|
|
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
|
|
msgstr "Alderantzizko kosinu hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3143430.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3143436\" src=\"starmath/res/fu21524.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143436\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3143550.204.help.text
|
|
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
|
|
msgstr "Alderantzizko kotangente hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3152238.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152244\" src=\"starmath/res/fu21517.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152244\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3152358.182.help.text
|
|
msgid "Inverse sine or arcsine"
|
|
msgstr "Alderantzizko sinu edo arku sinua"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3164987.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3164994\" src=\"starmath/res/fu21519.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3164994\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165108.186.help.text
|
|
msgid "Inverse tangent or arctangent"
|
|
msgstr "Alderantzizko tangentea edo arku tangentea"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3166165.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166172\" src=\"starmath/res/fu21521.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166172\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3166285.198.help.text
|
|
msgid "Inverse hyperbolic sine"
|
|
msgstr "Alderantzizko sinu hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3166459.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3166465\" src=\"starmath/res/fu21523.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3166465\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3143403.202.help.text
|
|
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
|
|
msgstr "Alderantzizko tangente hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3143805.216.help.text
|
|
msgid "Back epsilon"
|
|
msgstr "Epsilon alderantzikatua"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3151649.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151656\" src=\"starmath/res/fu21510.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151656\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3151770.176.help.text
|
|
msgctxt "03091504.xhp#par_id3151770.176.help.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Kosinua"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165576.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165583\" src=\"starmath/res/fu21514.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165583\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165696.192.help.text
|
|
msgid "Hyperbolic cosine"
|
|
msgstr "Kosinu hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3151944.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151950\" src=\"starmath/res/fu21512.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151950\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3152064.180.help.text
|
|
msgctxt "03091504.xhp#par_id3152064.180.help.text"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "Kotangentea"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165871.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165877\" src=\"starmath/res/fu21516.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165877\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165991.196.help.text
|
|
msgid "Hyperbolic cotangent"
|
|
msgstr "Kotangente hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3157074.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157080\" src=\"starmath/res/fu21507.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157080\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3157194.206.help.text
|
|
msgid "General exponential function"
|
|
msgstr "Funtzio esponentzial orokorra"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3143577.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3143584\" src=\"starmath/res/fu21502.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3143584\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3143698.18.help.text
|
|
msgctxt "03091504.xhp#par_id3143698.18.help.text"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "Faktoriala"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3156780.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156786\" src=\"starmath/res/fu21505.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156786\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3156900.212.help.text
|
|
msgid "Natural exponential function"
|
|
msgstr "Funtzio esponentzial naturala"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3156927.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156934\" src=\"starmath/res/fu21506.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156934\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3157048.208.help.text
|
|
msgid "Natural logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmo naturala"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3157220.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157227\" src=\"starmath/res/fu21508.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157227\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3157341.210.help.text
|
|
msgid "General logarithm"
|
|
msgstr "Logaritmo orokorra"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165282.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165288\" src=\"starmath/res/fu21504.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165288\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165402.22.help.text
|
|
msgid "n-th root of x"
|
|
msgstr "x-ren n-garren erroa"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3151502.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151509\" src=\"starmath/res/fu21509.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151509\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3151623.174.help.text
|
|
msgctxt "03091504.xhp#par_id3151623.174.help.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Sinua"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165429.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165436\" src=\"starmath/res/fu21513.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165436\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165549.190.help.text
|
|
msgid "Hyperbolic sine"
|
|
msgstr "Sinu hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3152091.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152097\" src=\"starmath/res/fu21503.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152097\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3152211.20.help.text
|
|
msgid "Square root"
|
|
msgstr "Erro karratua"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3143914.130.help.text
|
|
msgid "x with subscript n"
|
|
msgstr "x, n azpindizearekin"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3157368.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3157375\" src=\"starmath/res/fu21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3157375\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3151476.132.help.text
|
|
msgid "n-th power of x"
|
|
msgstr "x-ren n-garren erroa"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3151796.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151803\" src=\"starmath/res/fu21511.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3151803\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3151917.178.help.text
|
|
msgctxt "03091504.xhp#par_id3151917.178.help.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangentea"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165723.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3165730\" src=\"starmath/res/fu21515.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3165730\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091504.xhp#par_id3165844.194.help.text
|
|
msgid "Hyperbolic tangent"
|
|
msgstr "Tangente hiperbolikoa"
|
|
|
|
#: 03060000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Display All"
|
|
msgstr "Bistaratu dena"
|
|
|
|
#: 03060000.xhp#bm_id3147340.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>views; maximum size</bookmark_value><bookmark_value>maximum formula size</bookmark_value><bookmark_value>formulas; maximum size</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>ikuspegiak; gehienezko tamaina</bookmark_value><bookmark_value>formulen gehienezko tamaina</bookmark_value><bookmark_value>formulak; gehienezko tamaina</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03060000.xhp#hd_id3147340.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Show All / Display All</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03060000.xhp\" name=\"Show All\">Bistaratu dena</link>"
|
|
|
|
#: 03060000.xhp#par_id3148571.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the entire formula in the maximum size possible so that all elements are included. The formula is reduced or enlarged so that all formula elements can be displayed in the work area.</ahelp> The current zoom factor is displayed on the status bar. A selection of available zoom options is accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>. The context menu in the work area also contains zoom commands. The name of the icon is \"Show All\", the name of the context menu command is \"Display All\". The zoom commands and icons are only available in Math documents, not for embedded Math objects."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Formula osoa bistaratzen du gehienezko tamainan, elementu guztiak sartu daitezen. Formula handitu edo txikitu egiten du formulako elementu guztiak laneko arean bistara daitezen.</ahelp> Uneko eskala egoera-barran bistaratzen da. Eskala-aukera erabilgarrien hautapena <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">laster-menuaren</link> bidez eskura daiteke. Laneko areako laster-menuan ere badaude eskala-aukerak."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090300.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Eragileak"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#bm_id3153150.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>operators; general</bookmark_value><bookmark_value>upper limits</bookmark_value><bookmark_value>limits; in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>product</bookmark_value><bookmark_value>coproduct</bookmark_value><bookmark_value>lower limits</bookmark_value><bookmark_value>curve integrals</bookmark_value><bookmark_value>user-defined operators; general</bookmark_value><bookmark_value>integrals; signs</bookmark_value><bookmark_value>summation</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>eragileak; orokorra</bookmark_value><bookmark_value>goi-muga</bookmark_value><bookmark_value>mugak; %PRODUCTNAME Math-en</bookmark_value><bookmark_value>biderkadura</bookmark_value><bookmark_value>koproduktua</bookmark_value><bookmark_value>behe-muga</bookmark_value><bookmark_value>kurba-integralak</bookmark_value><bookmark_value>erabiltzaileak definitutako eragileak; orokorra</bookmark_value><bookmark_value>integralak; ikurrak</bookmark_value><bookmark_value>batukaria</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#hd_id3153150.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Operators</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090300.xhp\" name=\"Operators\">Eragileak</link>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3149755.35.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATORS_CAT\">You can choose among various operators to structure your <emph>$[officename] Math</emph> formula. All available operators appear in the lower part of the Elements window.</ahelp> They are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All operators not contained in the Elements window or in the context menu must be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3153576.36.help.text
|
|
msgid "The following is a list of the available operators. An icon next to the operator name indicates that it can be accessed through the Elements window (choose <emph>View - Elements</emph>) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#hd_id3147516.37.help.text
|
|
msgid "Operator Functions"
|
|
msgstr "Eragileen funtzioak"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN10088.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152944\" src=\"starmath/res/fo21601.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152944\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3153527.11.help.text
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Limitea"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3153540.12.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\">Inserts the <emph>limit sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>lim <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LIMX\"><emph>Limitearen ikurra</emph> txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>lim <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN100C4.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150970\" src=\"starmath/res/fo21602.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150970\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3154475.38.help.text
|
|
msgid "Summation"
|
|
msgstr "Batukaria"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3147523.6.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\">Inserts a <emph>summation sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>sum <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUMX\"><emph>Batukaria</emph> txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>sum <?></emph> ere sar dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN10102.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146932\" src=\"starmath/res/fo21603.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146932\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3155184.40.help.text
|
|
msgctxt "03090300.xhp#par_id3155184.40.help.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Biderketa"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3151332.39.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\">Inserts a <emph>product sign</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>prod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_PRODX\"><emph>Biderketa-ikurra</emph> txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>prod <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN1013E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149814\" src=\"starmath/res/fo21604.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149814\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3148982.9.help.text
|
|
msgctxt "03090300.xhp#par_id3148982.9.help.text"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "Koproduktua"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3147098.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\">Inserts a <emph>coproduct symbol</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also enter <emph>coprod <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_COPRODX\"><emph>Koproduktuaren ikurra</emph> txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>coprod <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN1017A.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152766\" src=\"starmath/res/fo21613.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152766\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3155146.29.help.text
|
|
msgid "Upper and Lower Limit"
|
|
msgstr "Goi- eta behe-mugak"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3153518.30.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\">Inserts a range statement <emph>upper and lower limit</emph> for integral and summation with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements must be combined with the appropriate operators. The limits will be centered above/below the summation character."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMXTOY\"><emph>Goi- eta behe-mugak</emph> barrutiaren instrukzioa txertatzen du integral eta batukariarentzat leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>from{<?>} to{<?>} <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Limiteen instrukzioek eragile egokiekin konbinatuta egon behar dute. Limiteak batukaria-karakterearen gainean/azpian zentratuko dira."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN101B8.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151023\" src=\"starmath/res/fo21605.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3151023\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3149175.15.help.text
|
|
msgctxt "03090300.xhp#par_id3149175.15.help.text"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "Integrala"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3156272.16.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\">Inserts an <emph>integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>int <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTX\"><emph>Integralaren</emph> ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>int <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN101F4.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145772\" src=\"starmath/res/fo21606.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3145772\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3151379.17.help.text
|
|
msgid "Double Integral"
|
|
msgstr "Integral bikoitza"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3148879.18.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\">Inserts a <emph>double integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IINTX\"><emph>Integral bikoitzaren</emph> ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>iint <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN10230.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147409\" src=\"starmath/res/fo21607.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147409\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3147618.19.help.text
|
|
msgid "Triple Integral"
|
|
msgstr "Integral hirukoitza"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3147489.20.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\">Inserts <emph>a triple integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>iiint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_IIINTX\"><emph>Integral hirukoitzaren</emph> ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>iiint <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN1026C.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149562\" src=\"starmath/res/fo21614.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149562\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3153508.31.help.text
|
|
msgid "Lower Limit"
|
|
msgstr "Behe-muga"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3150556.32.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\">Inserts a <emph>lower limit</emph> range statement for integral and sum with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>from {<?>}<?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FROMX\"><emph>Behe-muga</emph> barrutiaren instrukzioa txertatzen du integral eta baturarentzat leku-markekin.</ahelp> Zuzenean <emph>from{<?>}<?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN102AA.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147109\" src=\"starmath/res/fo21609.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147109\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3149839.21.help.text
|
|
msgid "Curve Integral"
|
|
msgstr "Kurba-integrala"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3147592.22.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\">Inserts a <emph>curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINTX\"><emph>Kurba-integralaren</emph> ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>lint <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN102E6.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147055\" src=\"starmath/res/fo21610.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3147055\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3151086.23.help.text
|
|
msgid "Double Curve Integral"
|
|
msgstr "Kurba-integral bikoitza"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3154770.24.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\">Inserts a <emph>double curve integral</emph> symbol with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>llint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLINTX\"><emph>Kurba-integral bikoitzaren</emph> ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>llint <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN10322.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154578\" src=\"starmath/res/fo21611.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154578\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3150161.25.help.text
|
|
msgid "Triple Curve Integral"
|
|
msgstr "Kurba-integral hirukoitza"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3150175.26.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\">Inserts a <emph>triple curve integral</emph> sign with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>lllint <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LLLINTX\"><emph>Kurba-integral bikoitzaren</emph> ikurra txertatzen du leku-marka batekin.</ahelp> Zuzenean <emph>llint <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_idN1035E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149332\" src=\"starmath/res/fo21615.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3149332\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3145343.33.help.text
|
|
msgid "Upper Limit"
|
|
msgstr "Goi-muga"
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3154715.34.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\">Inserts the range statement <emph>upper limit</emph> for integral and summation with placeholders</ahelp> You can also type <emph>to <?><?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. Limit statements can only be used if combined with the appropriate operators."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_TOX\"><emph>Goi-muga</emph> barrutiaren instrukzioa txertatzen du integral eta batukariarentzat leku-markekin.</ahelp> Zuzenean <emph>to <?><?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Limiteen instrukzioak eragile egokiekin bakarrik erabil daitezke."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3149233.47.help.text
|
|
msgid "You can also add limits to an operator (for example, an integral) by first clicking the desired operator and then clicking the <emph>limit</emph> symbol. This method is faster than typing the commands directly."
|
|
msgstr "Eragile bati limiteak gehi diezazkiokezu (adibidez, integrala). Horretarako, egin klik nahi duzun eragilean, eta ondoren, egin klik <emph>limitea</emph> ikurrean. Metodo hori komandoak zuzenean sartzea baino azkarragoa da."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3155076.42.help.text
|
|
msgid "The command <emph>liminf</emph> inserts the <emph>limit inferior</emph> with one placeholder."
|
|
msgstr "<emph>liminf</emph> komandoak <emph>behe-muga</emph> txertatzen du leku-marka batekin."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3154323.43.help.text
|
|
msgid "The command <emph>limsup</emph> inserts the <emph>limit superior</emph> with one placeholder."
|
|
msgstr "<emph>limsup</emph> komandoak <emph>goi-muga</emph> txertatzen du leku-marka batekin."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3146956.45.help.text
|
|
msgid "By typing <emph>oper</emph> in the Commands window, you can insert <emph>user-defined operators</emph> in $[officename] Math, a feature useful for incorporating special characters into a formula. An example is <emph>oper %theta x</emph>. Using the <emph>oper</emph> command, you can also insert characters not in the default $[officename] character set. <emph>oper</emph> can also be used in connection with limits; for example, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. In this example, the union symbol is indicated by the name <emph>union</emph>. However, this is not one of the predefined symbols. To define it, choose <emph>Tools - Catalog</emph>. select <emph>Special</emph> as the symbol set in the dialog that appears, then click the <emph>Edit</emph> button. In the next dialog, select <emph>Special</emph> as the symbol set again. Enter a meaningful name in the <emph>Symbol</emph> text box, for example, \"union\" and then click the union symbol in the set of symbols. Click <emph>Add</emph> and then <emph>OK</emph>. Click <emph>Close</emph> to close the <emph>Symbols</emph> dialog. You are now finished and can type the union symbol in the Commands window, by entering <emph>oper %union</emph>."
|
|
msgstr "Komandoak leihoan <emph>oper</emph> idazten baduzu, <emph>erabiltzaileak definitutako eragileak</emph> txerta ditzakezu $[officename] Math-en, eta hori oso erabilgarria da karaktere bereziak formulan sartzerako orduan. Hona hemen adibide bat: <emph>oper %theta x</emph>. <emph>oper</emph> komandoaren bidez, $[officename] karaktere-jokoan ez dauden karaktereak ere txerta ditzakezu. <emph>oper</emph> komandoa limiteekin batera ere erabil daiteke; adibidez, <emph>oper %union from {i=1} to n x_{i}</emph>. Adibide horretan, batura-ikurra <emph>union</emph> izenaren bidez adierazten da. Baina ez da aurrez definitutako ikurretako bat. Hori definitzeko, aukeratu <emph>Tresnak - Katalogoa</emph>. Agertuko den elkarrizketa-koadroan, hautatu <emph>Berezia</emph> ikur multzo gisa, eta egin klik <emph>Editatu</emph> botoian. Hurrengo elkarrizketa-koadroan, hautatu berriro <emph>Berezia</emph> ikur multzo gisa. Sartu izen adierazgarri bat <emph>Ikurra</emph> testu-koadroan, adibidez, \"batura\" eta ondoren egin klik ikur multzoko batura-ikurrean. Egin klik <emph>Gehitu</emph> botoian, eta ondoren, <emph>Ados</emph> botoian. Sakatu <emph>Itxi</emph> <emph>Ikurrak</emph> elkarrizketa-koadroa ixteko. Amaitu duzu, eta batura-ikurra Komandoak leihoan sar dezakezu. Horretarako, idatzi <emph>oper %union</emph>."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3154243.48.help.text
|
|
msgid "Limits can be arranged in ways other than centered above/below the operator. Use the options provided by $[officename] Math for working with superscript and subscript indexes. For example, type <emph>sum_a^b c</emph> in the Commands window to arrange the limits to the right of the sum symbol. If your limit entries contain longer expressions, you must put them in group brackets, for example, sum_{i=1}^{2*n} b. When formulas are imported from older versions this is done automatically. To change the spacing (gaps) between the characters choose <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> or <emph>Format - Spacing - Category - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Limits</emph></link>. Additional basic information about indexes is given elsewhere in the <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Help</link>."
|
|
msgstr "Limiteak, eragilearen gainean/azpian zentratuta antolatzeaz gain, beste modu batzuetara ere antola daitezke. Erabili $[officename] Math-ek goi-indizearekin eta azpindizearekin lan egiteko emandako aukerak. Adibidez, idatzi <emph>sum_a^b c</emph> Komandoak leihoan, limiteak batura-ikurraren eskuinean antolatzeko. Muga-sarrerak adierazpen luzeagoak baditu, elkartzeko parentesietan jarri behar dituzu, adibidez, sum_{i=1}^{2*n} b. Hori automatikoki egiten da formulak bertsio zaharragoetatik inportatzean. Karaktereen arteko tarteak (hutsuneak) aldatzeko, aukeratu <emph>Formatua - Tartea - Kategoria - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indizeak</emph></link> edo <emph>Formatua - Tartea - Kategoria - </emph><link href=\"text/smath/01/05030000.xhp\" name=\"Limits\"><emph>Mugak</emph></link>. Indizeei buruzko oinarrizko informazioa <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"Help\">Laguntzako</link> edozein lekutan aurkituko duzu."
|
|
|
|
#: 03090300.xhp#par_id3155956.46.help.text
|
|
msgid "When you type information manually in the Commands window, note that a number of operators require spaces for correct structure. This is especially true when your operators are supplied with values instead of placeholders, for example, lim a_{n}=a."
|
|
msgstr "Komandoak leihoan informazioa eskuz sartzerakoan, gogoan izan zenbait eragilek elementuen artean tarteak behar dituztela egitura egokia izateko. Hori garrantzitsua da, batez ere, eragileak leku-marken ordez balioekin ematen direnean; adibidez, lim a_{n}=a."
|
|
|
|
#: 03090906.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Matrix in Bold Font"
|
|
msgstr "Matrizea lodiz"
|
|
|
|
#: 03090906.xhp#hd_id3154704.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrix in Bold Font</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090906.xhp\" name=\"Matrix in Bold Font\">Matrizea lodiz</link>"
|
|
|
|
#: 03090906.xhp#par_id3150342.2.help.text
|
|
msgid "Here is an example of how to create a bold font matrix in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Hona hemen adibide bat matrizea lodiz sortzeko <emph>$[officename] Math-en</emph>. Adibide hori <emph>Komandoak</emph> leihoan kopiatu dezakezu arbelaren bidez, eta formulan erabili dezakezu."
|
|
|
|
#: 03090906.xhp#par_id3148866.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150210\" src=\"res/helpimg/smzb6.png\" width=\"9.511cm\" height=\"7.99cm\"><alt id=\"alt_id3150210\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090906.xhp#par_id3154763.4.help.text
|
|
msgid "bold { f(x\", \"y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}"
|
|
msgstr "bold { f(x\", \"y) = left [ stack { x + y over z + left lbrace matrix { 2 # 3 # 4 ## 4 # 5 # 6 ## 6 # 7 # 8} right rbrace # {y + sin (x)} over %alpha # z + y over g } right ]}"
|
|
|
|
#: 03090909.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Fonts and Font Sizes"
|
|
msgstr "Letra-tipoak eta letra-tamainak"
|
|
|
|
#: 03090909.xhp#bm_id7562181.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>font sizes;example</bookmark_value><bookmark_value>sum range example</bookmark_value><bookmark_value>examples ;integral</bookmark_value><bookmark_value>range of integral example</bookmark_value><bookmark_value>integrals;example</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>letra-tamainak;adibidea</bookmark_value><bookmark_value>batuketa-arearen adibidea</bookmark_value><bookmark_value>adibideak;integrala</bookmark_value><bookmark_value>integral-arearen adibidea</bookmark_value><bookmark_value>integralak;adibidea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090909.xhp#hd_id3155959.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral and Sum Ranges, Font Size</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090909.xhp\" name=\"Fonts and Font Sizes\">Integral- eta batuketa-areak, letra-tamaina</link>"
|
|
|
|
#: 03090909.xhp#par_id3145791.2.help.text
|
|
msgid "Here is an example of how to use various fonts and font sizes within a formula in <emph>$[officename] Math</emph>."
|
|
msgstr "Hemen <emph>$[officename] Math-eko</emph> letra-tipoak eta letra-tamainak nola erabili erakusten duen adibidea ematen da."
|
|
|
|
#: 03090909.xhp#par_id3151243.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148871\" src=\"res/helpimg/smzb9.png\" width=\"9.257cm\" height=\"3.196cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090908.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090908.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Erro karratua"
|
|
|
|
#: 03090908.xhp#hd_id3154704.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Square Root</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090908.xhp\" name=\"Square Root\">Erro karratua</link>"
|
|
|
|
#: 03090908.xhp#par_id3145790.2.help.text
|
|
msgid "Here is an example of how to create a square root with <emph>$[officename] Math</emph>. If you want to use the example in your own formula, copy it to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard."
|
|
msgstr "Hona hemen adibide bat erro karratua <emph>$[officename] Math-en</emph> bidez nola sortu ikusteko. Adibide hori zure formulan erabili nahi baduzu, <emph>Komandoak</emph> leihoan kopiatu dezakezu arbelaren bidez."
|
|
|
|
#: 03090908.xhp#par_id3148870.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153917\" src=\"res/helpimg/smzb8.png\" width=\"9.567cm\" height=\"3.597cm\"><alt id=\"alt_id3153917\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090908.xhp#par_id3153914.4.help.text
|
|
msgid "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\""
|
|
msgstr "%LAMBDA_{deg\",\"t}=1 + %alpha_deg SQRT {M_t over M_{(t=0)}-1}~\".\""
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Set Operators"
|
|
msgstr "Multzo-eragileak"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#bm_id3157991.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>set operators;list of</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>multzo-eragileak;zerrenda</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#hd_id4201178.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Set Operators</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"set\"><link href=\"text/smath/01/03091503.xhp\" name=\"set\">Multzo-eragileak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_idN1130F.help.text
|
|
msgctxt "03091503.xhp#par_idN1130F.help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Idatzitako komandoa(k)"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3145724.478.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03091503.xhp#par_id3145724.478.help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements Window"
|
|
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158137.480.help.text
|
|
msgctxt "03091503.xhp#par_id3158137.480.help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Esanahia"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3146505.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146512\" src=\"starmath/res/op22001.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146512\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3146625.214.help.text
|
|
msgid "Cardinal number"
|
|
msgstr "Zenbaki kardinala"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3159379.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159386\" src=\"starmath/res/op22002.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159386\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3152374.218.help.text
|
|
msgid "Empty set"
|
|
msgstr "Multzo hutsa"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158166.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158173\" src=\"starmath/res/op21401.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158173\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3155037.102.help.text
|
|
msgid "is contained in"
|
|
msgstr "hemen dago:"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3152402.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152408\" src=\"starmath/res/op21405.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152408\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3152522.126.help.text
|
|
msgid "Intersection of sets"
|
|
msgstr "Multzo-ebakidura"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158212.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158218\" src=\"starmath/res/op21402.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158218\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158332.104.help.text
|
|
msgid "is not contained in"
|
|
msgstr "ez dago hemen:"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158819.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158825\" src=\"starmath/res/op21413.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158825\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158939.110.help.text
|
|
msgid "Not subset to"
|
|
msgstr "Ez da azpimultzoa"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158966.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158973\" src=\"starmath/res/op21414.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158973\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3159086.112.help.text
|
|
msgid "Not subset or equal to"
|
|
msgstr "Ez da azpimultzoa edo honen berdina"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3159114.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3159120\" src=\"starmath/res/op21415.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3159120\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3162974.118.help.text
|
|
msgid "Not superset"
|
|
msgstr "Ez da gaineko multzoa"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3163002.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163008\" src=\"starmath/res/op21416.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163008\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3163122.120.help.text
|
|
msgid "Not superset or equal to"
|
|
msgstr "Ez da gaineko multzoa edo honen berdina"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_idN112D9.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">owns</item> or <item type=\"literal\">ni</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">owns</item> edo <item type=\"literal\">ni</item>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158359.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158366\" src=\"starmath/res/op21403.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158366\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3159352.122.help.text
|
|
msgid "Contains"
|
|
msgstr "Edukia:"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3156480.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156486\" src=\"starmath/res/op21421.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3156486\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3156600.405.help.text
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Zenbaki konplexua"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_idN113E5.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">setminus</item> or <item type=\"literal\">bslash</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">setminus</item> edo <item type=\"literal\">bslash</item>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3145932.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145938\" src=\"starmath/res/op21407.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3145938\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3146052.128.help.text
|
|
msgid "Difference between sets"
|
|
msgstr "Multzoen arteko diferentzia"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3163149.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163156\" src=\"starmath/res/op21417.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163156\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3163269.397.help.text
|
|
msgid "Natural number"
|
|
msgstr "Zenbaki naturala"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3163444.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163450\" src=\"starmath/res/op21419.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163450\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3163564.401.help.text
|
|
msgid "Rational number"
|
|
msgstr "Zenbaki arrazionala"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3163591.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163598\" src=\"starmath/res/op21420.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163598\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3156453.403.help.text
|
|
msgid "Real number"
|
|
msgstr "Zenbaki erreala"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3163296.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3163303\" src=\"starmath/res/op21418.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3163303\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3163416.399.help.text
|
|
msgid "Integer"
|
|
msgstr "Osoko zenbakia"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3146357.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146363\" src=\"starmath/res/op21408.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146363\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3146477.54.help.text
|
|
msgid "Slash / for quotient set (slash) between characters"
|
|
msgstr "Barra / karaktereen arteko zatidura multzoarentzat"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3146652.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146659\" src=\"starmath/res/op21409.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146659\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3146772.106.help.text
|
|
msgctxt "03091503.xhp#par_id3146772.106.help.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "Azpimultzoa"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3146800.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146806\" src=\"starmath/res/op21410.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3146806\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158496.108.help.text
|
|
msgctxt "03091503.xhp#par_id3158496.108.help.text"
|
|
msgid "Subset or equal to"
|
|
msgstr "Azpimultzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158524.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158530\" src=\"starmath/res/op21411.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158530\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158644.114.help.text
|
|
msgctxt "03091503.xhp#par_id3158644.114.help.text"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "Gaineko multzoa"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158671.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158678\" src=\"starmath/res/op21412.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3158678\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3158791.116.help.text
|
|
msgctxt "03091503.xhp#par_id3158791.116.help.text"
|
|
msgid "Superset or equal to"
|
|
msgstr "Gaineko multzoa edo honen berdina da"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3152548.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152555\" src=\"starmath/res/op21406.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3152555\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091503.xhp#par_id3145904.124.help.text
|
|
msgid "Union of sets"
|
|
msgstr "Multzoen batura"
|
|
|
|
#: 03091300.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03091300.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributuak"
|
|
|
|
#: 03091300.xhp#bm_id3148839.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>attributes; additional information</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>atributuak; informazio osagarria</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091300.xhp#hd_id3148839.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Attributes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091300.xhp\" name=\"Attributes\">Atributuak</link>"
|
|
|
|
#: 03091300.xhp#par_id3150051.2.help.text
|
|
msgid "Additional information about attributes in <emph>$[officename] Math</emph> is found here."
|
|
msgstr "<emph>$[officename] Math-eko</emph> atributuei buruzko informazio osagarria hemen aurkituko duzu."
|
|
|
|
#: 03091300.xhp#par_id3146966.3.help.text
|
|
msgid "The <emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> and <emph>vec</emph> attributes always have a fixed size and do not become wider (longer) if they are above a long symbol. By default, the attributes are centered."
|
|
msgstr "<emph>acute</emph>, <emph>bar</emph>, <emph>breve</emph>, <emph>check</emph>, <emph>circle</emph>, <emph>dot</emph>, <emph>ddot</emph>, <emph>dddot</emph>, <emph>grave</emph>, <emph>hat</emph>, <emph>tilde</emph> eta <emph>vec</emph> atributuek tamaina finkoa dute beti eta ez dira luzatzen ikur luzeago baten gainean daudenean. Lehenespenez, atributuak erdian egoten dira."
|
|
|
|
#: 03091300.xhp#par_id3154557.4.help.text
|
|
msgid "The only attributes which grow with the length of the symbol are <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> and <emph>overstrike</emph>."
|
|
msgstr "Ikurraren luzerarekin batera handitzen diren atributu bakarrak <emph>overline</emph>, <emph>underline</emph> eta <emph>overstrike</emph> dira."
|
|
|
|
#: 03091300.xhp#par_id3151180.6.help.text
|
|
msgid "For some character strings, it is possible that a line inserted with <emph>underline</emph> is too close to the character. In this case, an empty group can solve the problem: <emph>underline Q sub {}</emph> instead of <emph>underline Q</emph>."
|
|
msgstr "Baliteke karaktere-kate batzuetan <emph>underline</emph> atributuarekin sartutako marra karakterearengandik hurbilegi egotea. Kasu horretan, talde huts batek konpon dezake arazoa: <emph>underline Q sub {}</emph> honen ordez: <emph>underline Q</emph>."
|
|
|
|
#: 03090000.xhp#tit.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "Elementua"
|
|
|
|
#: 03090000.xhp#bm_id3155963.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<bookmark_value>selection options in formulas</bookmark_value> <bookmark_value>formulas; selections</bookmark_value> <bookmark_value>elements;in Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>lerro-jauziak; formuletan</bookmark_value><bookmark_value>formulak;lerro-jauziak</bookmark_value><bookmark_value>testua itzulbiratzea;formuletan</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090000.xhp#hd_id3155963.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Elements</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"func_win\"><link href=\"text/smath/01/03090000.xhp\" name=\"Elements\">Funtzioak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03090000.xhp#par_id3149500.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\">This is a list of operators, functions, symbols and format options that can be inserted into the formula.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_TOOLBOX\" visibility=\"visible\">Komando hori formulan txerta daitezkeen eragile, funtzio, ikur eta formatu-aukeren zerrenda da.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090000.xhp#par_id3148699.5.help.text
|
|
msgid "Some <link href=\"text/smath/01/03090900.xhp\" name=\"examples\">examples</link> show you the range of operations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090000.xhp#par_id3151244.6.help.text
|
|
msgid "The selection window is divided into two parts. Clicking a symbol at the top of the window displays its subordinate symbols in the lower half of the window."
|
|
msgstr "Hautapen-leihoa bi zatitan banatuta dago. Leihoaren goiko ikur batean klik eginez, hari dagozkion azpikurrak bistaraten dira leihoaren beheko erdian."
|
|
|
|
#: 03090000.xhp#par_id3153250.7.help.text
|
|
msgid "You can access the same functions in submenus through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Funtzio horiek azpimenuetan ere atzi ditzakezu <emph>Komandoak</emph> leihoko laster-menuaren bidez."
|
|
|
|
#: 03091500.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Formula Reference Tables"
|
|
msgstr "Formulen erreferentzia-taulak"
|
|
|
|
#: 03091500.xhp#bm_id3155961.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>$[officename] Math;reference list</bookmark_value><bookmark_value>formulas;reference tables</bookmark_value><bookmark_value>reference tables; formulas</bookmark_value><bookmark_value>operators;in Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>$[officename] Math;erreferentzia-zerrenda</bookmark_value><bookmark_value>formulak;erreferentzia-taulak</bookmark_value><bookmark_value>erreferentzia-taulak; formulak</bookmark_value><bookmark_value>eragileak;Math-en</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091500.xhp#hd_id3155961.1.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formula Reference Tables</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"reference\"><link href=\"text/smath/01/03091500.xhp\" name=\"Formula Reference Tables\">Formulen erreferentzia-taulak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091500.xhp#par_id3149502.350.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"ref\">This reference section contains lists of many operators, functions, symbols and formatting features available in <emph>$[officename] Math</emph>. Many of the commands displayed can be inserted using the icons in the <emph>Elements</emph> window or the context menu of the <emph>Commands</emph> window.</variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "Formatua"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#bm_id3184255.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>formatting; reference list (Math)</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>formatuak; erreferentzia-zerrenda (Math)</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#hd_id1155735.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatting</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"formatting\"><link href=\"text/smath/01/03091509.xhp\" name=\"Formatting\">Formatua</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_idN1308F.help.text
|
|
msgctxt "03091509.xhp#par_idN1308F.help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Idatzitako komandoa(k)"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184320.496.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03091509.xhp#par_id3184320.496.help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements Window"
|
|
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184389.498.help.text
|
|
msgctxt "03091509.xhp#par_id3184389.498.help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Esanahia"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184418.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3184425\" src=\"starmath/res/co21916.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184425\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184540.295.help.text
|
|
msgid "Left exponent"
|
|
msgstr "Ezkerreko berretzailea"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184566.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3184572\" src=\"starmath/res/co21918.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184572\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184690.369.help.text
|
|
msgid "Exponent directly above a character"
|
|
msgstr "Karaketerearen gaineko berretzailea"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_idN13117.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">^</item> or <item type=\"literal\">sup</item> or <item type=\"literal\">rsup</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">^</item> edo <item type=\"literal\">sup</item> edo <item type=\"literal\">rsup</item>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184717.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3184724\" src=\"starmath/res/co21908.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184724\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184838.291.help.text
|
|
msgid "Right exponent"
|
|
msgstr "Eskuineko berretzailea"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184864.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3184871\" src=\"starmath/res/co21905.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3184871\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3184985.303.help.text
|
|
msgid "Binom"
|
|
msgstr "Binomioa"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185011.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185018\" src=\"starmath/res/co21901.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185018\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185093.301.help.text
|
|
msgctxt "03091509.xhp#par_id3185093.301.help.text"
|
|
msgid "New line"
|
|
msgstr "Marra berria"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185119.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185126\" src=\"starmath/res/co21912.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185126\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185240.293.help.text
|
|
msgid "Left index"
|
|
msgstr "Ezkerreko indizea"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185267.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185274\" src=\"starmath/res/co21917.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185274\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185391.371.help.text
|
|
msgid "Index directly below a character"
|
|
msgstr "Karakterearen azpiko indizea"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_idN1322D.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">_</item> or <item type=\"literal\">sub</item> or <item type=\"literal\">rsub</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">_</item> edo <item type=\"literal\">sub</item> edo <item type=\"literal\">rsub</item>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185418.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185425\" src=\"starmath/res/co21904.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185425\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185539.289.help.text
|
|
msgid "Right index"
|
|
msgstr "Eskuineko indizea"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185566.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185573\" src=\"starmath/res/co21906.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185573\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185687.305.help.text
|
|
msgid "Stack"
|
|
msgstr "Pila"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185714.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185721\" src=\"starmath/res/co21902.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185721\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185796.299.help.text
|
|
msgid "Small space/small blank"
|
|
msgstr "Tarte txikia/zuriune txikia"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185823.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185829\" src=\"starmath/res/co21909.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185829\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185904.285.help.text
|
|
msgctxt "03091509.xhp#par_id3185904.285.help.text"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Lerrokatu ezkerrean"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3185931.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3185937\" src=\"starmath/res/co21910.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3185937\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3186012.469.help.text
|
|
msgctxt "03091509.xhp#par_id3186012.469.help.text"
|
|
msgid "Align to horizontal center"
|
|
msgstr "Lerrokatu erdian horizontalki"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3186039.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3186046\" src=\"starmath/res/co21911.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186046\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3186120.471.help.text
|
|
msgctxt "03091509.xhp#par_id3186120.471.help.text"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Lerrokatu eskuinean"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3186147.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3186154\" src=\"starmath/res/co21907.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186154\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3186267.307.help.text
|
|
msgctxt "03091509.xhp#par_id3186267.307.help.text"
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "Matrizea"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3186295.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3186302\" src=\"starmath/res/co21903.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3186302\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id3186377.297.help.text
|
|
msgid "Wide space/gap"
|
|
msgstr "Tarte handia/hutsunea"
|
|
|
|
#: 03091509.xhp#par_id318637799.help.text
|
|
msgid "Suppress horizontal space between elements"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Tartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#bm_id3154658.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>spacing; formula elements</bookmark_value><bookmark_value>formulas;element spacing</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>tartea; formulako elementuak</bookmark_value><bookmark_value>formulak;elementuen arteko tartea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3154658.1.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3154658.1.help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Tartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3153818.2.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"SID_DISTANCE\">Use this dialog to determine the spacing between formula elements. The spacing is specified as a percentage in relation to the base size defined under <emph>Format - Font Size</emph>.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"abstaendetext\"><ahelp hid=\"SID_DISTANCE\">Erabili elkarrizketa-koadro hori formulako elementuen arteko tartea zehazteko. Tartea ehuneko gisa zehazten da <emph>Formatua - Letra-tamaina</emph> menu-aukeran zehaztutako oinarri-tamainarekiko proportzioan.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3143228.3.help.text
|
|
msgid "Use the <emph>Category</emph> button to determine the formula element for which you would like to specify the spacing. The appearance of the dialog depends on the selected category. A preview window shows you which spacing is modified through the respective boxes."
|
|
msgstr "Erabili <emph>Kategoria</emph> botoia formulako elementua zehazteko. Tartea, hain zuzen, elementu horrentzat zehaztuko duzu. Elkarrizketa-koadroaren itxura hautatutako kategoriaren mende dago. Aurrebistaren leihoak zer tarte aldatu den erakutsiko dizu dagozkion koadroen bitartez."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3154653.5.help.text
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3149873.6.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\">This button allows you to select the category for which you would like to change the spacing.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Botoi horren bidez aldatu nahi diozun kategoria hauta dezakezu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3150391.7.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3150391.7.help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Tartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3151389.8.help.text
|
|
msgid "Defines the spacing between variables and operators, between lines, and between root signs and radicals."
|
|
msgstr "Aldagaien eta eragileen arteko tartea, lerroen artekoa eta errotzaile eta errokizunen artekoa zehazten du."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3150536.9.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3150536.9.help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Tartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3146323.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Defines the spacing between variables and operators.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DEFAULT_DIST\">Aldagaien eta eragileen arteko tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3149349.11.help.text
|
|
msgid "Line Spacing"
|
|
msgstr "Lerroartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3145824.12.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Determines the spacing between lines.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LINE_DIST\">Lerroen arteko tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3145593.13.help.text
|
|
msgid "Root Spacing"
|
|
msgstr "Erroko tartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3150864.14.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Determines the spacing between the root sign and radicals.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ROOT_DIST\">Errotzaileen eta errokizunen arteko tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3154508.15.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3154508.15.help.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Indizeak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3149885.16.help.text
|
|
msgid "Defines the spacing for superscript and subscript indexes."
|
|
msgstr "Goi-indizeen eta azpindizeen arteko tartea zehazten du."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3147371.17.help.text
|
|
msgid "Superscript"
|
|
msgstr "Goi-indizea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3150568.18.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Determines the spacing for superscript indexes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUP_DIST\">Goi-indizeentzako tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3150933.19.help.text
|
|
msgid "Subscript"
|
|
msgstr "Azpindizea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3148772.20.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Determines the spacing for subscript indexes.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SUB_DIST\">Azpindizeentzako tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3149027.21.help.text
|
|
msgid "Fractions"
|
|
msgstr "Frakzioak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3155369.22.help.text
|
|
msgid "Defines the spacing between the fraction bar and the numerator or denominator."
|
|
msgstr "Frakzio-barraren eta zenbakitzaileen edo izendatzaileen arteko tartea zehazten du."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3156256.23.help.text
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "Zenbakitzailea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3155990.24.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the numerator.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_NUMERATOR_DIST\">Frakzio-barraren eta zenbakitzailearen arteko tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3153722.25.help.text
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "Izendatzailea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3149711.26.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Determines the spacing between the fraction bar and the denominator.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_DENOMINATOR_DIST\">Frakzio-barraren eta izendatzailearen arteko tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3151181.27.help.text
|
|
msgid "Fraction Bars"
|
|
msgstr "Frakzio-barrak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3150764.28.help.text
|
|
msgid "Defines the excess length and line weight of the fraction bar."
|
|
msgstr "Frakzio-barraren gehiegizko luzera eta lodiera zehazten ditu."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3151266.29.help.text
|
|
msgid "Excess length"
|
|
msgstr "Luzeegia"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3145211.30.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Determines the excess length of the fraction line.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_EXCWIDTH\">Frakzio-barraren gehiegizko luzera zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3150260.31.help.text
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Lodiera"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3153148.32.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Determines the weight of the fraction line.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_FRACLINE_LINEWIDTH\">Frakzio-lerroaren lodiera zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3153627.33.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3153627.33.help.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Mugak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3149755.34.help.text
|
|
msgid "Defines the spacing between the sum symbol and the limit conditions."
|
|
msgstr "Batuketa-ikurraren eta mugen baldintzen arteko tartea zehazten du."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3147260.35.help.text
|
|
msgid "Upper limit"
|
|
msgstr "Goi-muga"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3154690.36.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the upper limit.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERLIMIT_DIST\">Batuketa-ikurraren eta goi-mugaren arteko tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3148834.37.help.text
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "Behe-muga"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3147509.38.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Determines the spacing between the sum symbol and the lower limit.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERLIMIT_DIST\">Batuketa-ikurraren eta behe-mugaren arteko tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3154267.39.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3154267.39.help.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Parentesiak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3154273.40.help.text
|
|
msgid "Defines the spacing between brackets and the content."
|
|
msgstr "Parentesien eta edukiaren arteko tartea zehazten du."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3150708.41.help.text
|
|
msgid "Excess size (left/right)"
|
|
msgstr "Handiegia (ezker/eskuin)"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3154106.42.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Determines the vertical distance between the upper edge of the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT\">Edukiaren goiko ertzaren eta parentesien beheko amaieraren arteko distantzia bertikala zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3109843.43.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3109843.43.help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Tartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3149810.44.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Determines the horizontal distance between the contents and the upper end of the brackets.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_DIST\">Edukiaren eta parentesien goiko amaieraren arteko distantzia horizontala zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3153531.77.help.text
|
|
msgid "Scale all brackets"
|
|
msgstr "Eskalatu parentesi guztiak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3154799.78.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Scales all types of brackets.</ahelp> If you then enter <emph>( a over b)</emph> in the <emph>Commands</emph> window, the brackets will surround the whole height of the argument. You normally achieve this effect by entering <emph>left ( a over b right )</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:CHECKBOX:RID_DISTANCEDIALOG:1\">Parentesi mota guztiak eskalatzen ditu.</ahelp> <emph>Komandoak</emph> leihoan <emph>( a over b)</emph> sartzen baduzu, parentesiek argumentuaren altuera osoa inguratuko dute. Normalean, efektu hori <emph>left ( a over b right )</emph> komandoaren bidez lortzen da."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3151099.79.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3151099.79.help.text"
|
|
msgid "Excess size"
|
|
msgstr "Handiegia"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3147524.80.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Adjusts the percentage excess size.</ahelp> At 0 percent the brackets are set so that they surround the argument at the same height. The higher the entered value is, the larger the vertical gap between the contents of the brackets and the external border of the brackets. The field can only be used in combination with <emph>Scale all brackets</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKET_EXCHEIGHT2\">Ehunekoaren tamaina handiegia doitzen du.</ahelp> Ehuneko zeron, parentesiek argumentua altuera berean inguratzen dute. Sartutako balioa zenbat eta handiagoa izan, orduan eta handiagoa izango da parentesien edukien eta parentesien kanpoko ertzaren arteko tarte bertikala. Eremu hori <emph>Eskalatu parentesi guztiak</emph> aukerarekin bakarrik erabil daiteke."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3153673.45.help.text
|
|
msgid "Matrices"
|
|
msgstr "Matrizeak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3151319.46.help.text
|
|
msgid "Defines the relative spacing for the elements in a matrix."
|
|
msgstr "Matrizeko elementuen arteko tarte erlatiboa zehazten du."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3150996.47.help.text
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "Lerroartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3153775.48.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a row.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXROW_DIST\">Errenkada bateko matrize-elementuen arteko tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3152959.49.help.text
|
|
msgid "Column spacing"
|
|
msgstr "Zutabeen arteko tartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3150358.50.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Determines the spacing between matrix elements in a column.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_MATRIXCOL_DIST\">Zutabe bateko matrize-elementuen arteko tartea zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3155895.51.help.text
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Ikurrak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3149690.52.help.text
|
|
msgid "Defines the spacing of symbols in relation to variables"
|
|
msgstr "Ikurren tartea aldagaiekiko zehazten du."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3149341.53.help.text
|
|
msgid "Primary height"
|
|
msgstr "Lehen mailako altuera"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3154198.54.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Defines the height of the symbols in relation to the baseline.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_ATTRIBUT_DIST\">Ikurren altuera oinarri-lerroarekiko zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3154140.55.help.text
|
|
msgid "Minimum spacing"
|
|
msgstr "Gutxieneko tartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3146923.56.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Determines the minimum distance between a symbol and variable.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_INTERATTRIBUT_DIST\">Ikurren eta aldagaien arteko gutxieneko distantzia zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3149302.57.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3149302.57.help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Eragileak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3155181.58.help.text
|
|
msgid "Defines the spacing between operators and variables or numbers."
|
|
msgstr "Eragileen eta aldagaien edo zenbakien arteko tartea zehazten du."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3148992.59.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3148992.59.help.text"
|
|
msgid "Excess size"
|
|
msgstr "Handiegia"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3151333.60.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Determines the height from the variable to the operator's upper edge.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_EXCHEIGHT\">Aldagaitik eragilearen goiko ertzerainoko altuera zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3149495.61.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3149495.61.help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Tartea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3151250.62.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Determines the horizontal distance between operators and variables.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_OPERATOR_DIST\">Eragileen eta aldagaien arteko distantzia horizontala zehazten du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3149819.66.help.text
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Ertzak"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3149102.67.help.text
|
|
msgid "Adds a border to your formula. This option is particularly useful if you want to integrate the formula into a text file in $[officename] Writer. When making settings, be sure that you do not use 0 as a size, since this creates viewing problems for text that surrounds the insertion point."
|
|
msgstr "Formulari ertza gehitzen dio. Aukera hori erabilgarria da $[officename] Writer testu-fitxategi batean formula txertatu nahi baduzu. Ezarpenak zehaztean, ziurtatu 0 ez duzula tamaina gisa erabiltzen, horrek ikusteko arazoak sortzen baititu aipatutako puntuetan inguruko testuarekin."
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3154837.68.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3154837.68.help.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Ezkerra"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3149797.69.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">The left border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LEFTBORDER_DIST\">Ezkerreko ertza formularen eta atzeko planoaren artean kokatzen da.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3147088.70.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3147088.70.help.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Eskuina"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3154898.71.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">The right border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_RIGHTBORDER_DIST\">Eskuineko ertza formularen eta atzeko planoaren artean kokatzen da.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3147218.72.help.text
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Goia"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3149040.73.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">The top border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_UPPERBORDER_DIST\">Goiko ertza formularen eta atzeko planoaren artean kokatzen da.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3147584.74.help.text
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Behea"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3148746.75.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">The bottom border is positioned between the formula and background.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LOWERBORDER_DIST\">Beheko ertza formularen eta atzeko planoaren artean kokatzen da.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#hd_id3147326.63.help.text
|
|
msgctxt "05030000.xhp#hd_id3147326.63.help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Lehenetsi"
|
|
|
|
#: 05030000.xhp#par_id3155143.64.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW:BTN_ADD\">Saves your changes as your default settings for all new formulas.</ahelp> A security response will appear before saving these changes."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SD:PUSHBUTTON:DLG_DEFINE_CUSTOMSHOW:BTN_ADD\">Aldaketak formula berri guztientzako ezarpen lehenetsi gisa gordetzen ditu.</ahelp> Aldaketak gorde aurretik, segurtasun-erantzuna agertuko da."
|
|
|
|
#: 03070000.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Eguneratu"
|
|
|
|
#: 03070000.xhp#bm_id3153768.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<bookmark_value>updating formula view</bookmark_value><bookmark_value>formula view; updating</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>formula-ikuspegia freskatzea</bookmark_value><bookmark_value>formula-ikuspegia; freskatzea</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03070000.xhp#hd_id3153768.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03070000.xhp\" name=\"Update\">Eguneratu</link>"
|
|
|
|
#: 03070000.xhp#par_id3153729.2.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">This command updates the formula in the document window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SID_DRAW\">Komando horrek dokumentuaren leihoko formula freskatzen du.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03070000.xhp#par_id3145253.3.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Changes in the <emph>Commands</emph> window are automatically updated if <emph>AutoUpdate Display</emph> is activated."
|
|
msgstr "<emph>Komandoak</emph> leihoan egiten diren aldaketak automatikoki freskatzen dira <emph>Freskatu ikuspegia automatikoki</emph> aktibatuta badago."
|
|
|
|
#: 03090904.xhp#tit.help.text
|
|
msgid "Matrix with Varying Font Sizes"
|
|
msgstr "Matrizea tamaina desberdinetako letra-tipoekin"
|
|
|
|
#: 03090904.xhp#hd_id3155960.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrix with Varying Font Sizes</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090904.xhp\" name=\"Matrix with Varying Font Sizes\">Matrizea tamaina desberdinetako letra-tipoekin</link>"
|
|
|
|
#: 03090904.xhp#par_id3154656.2.help.text
|
|
msgid "Here is an example of how to create a matrix with varying font sizes in <emph>$[officename] Math</emph>. You can copy this example to the <emph>Commands</emph> window using the clipboard and use it in your own formula."
|
|
msgstr "Hona hemen adibide bat matrizea letra-tamaina ezberdinekin sortzeko <emph>$[officename] Math-en</emph>. Adibide hori <emph>Komandoak</emph> leihoan kopiatu dezakezu arbelaren bidez, eta formulan erabili dezakezu."
|
|
|
|
#: 03090904.xhp#par_id3153915.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150213\" src=\"res/helpimg/smzb5.png\" width=\"16.51cm\" height=\"4.971cm\"><alt id=\"alt_id3150213\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090904.xhp#par_id3146965.4.help.text
|
|
msgid "func G^{(%alpha\" ,\" %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]"
|
|
msgstr "func G^{(%alpha\" ,\" %beta)}_{ x_m x_n} = left[ matrix { arctan(%alpha) # arctan(%beta) ## x_m + x_n # x_m - x_n }right]"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03090500.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Parentesiak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#bm_id3153153.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; round (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentheses (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; double square (Math)</bookmark_value><bookmark_value>braces in %PRODUCTNAME Math</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; operator (Math)</bookmark_value><bookmark_value>brackets; angle with operator</bookmark_value><bookmark_value>brackets; group</bookmark_value><bookmark_value>grouping brackets</bookmark_value><bookmark_value>round brackets</bookmark_value><bookmark_value>square brackets</bookmark_value><bookmark_value>double square brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>scalable braces</bookmark_value><bookmark_value>scalable round brackets</bookmark_value><bookmark_value>scalable lines with ceiling</bookmark_value><bookmark_value>vertical bars</bookmark_value><bookmark_value>brackets; scalable</bookmark_value><bookmark_value>operator brackets</bookmark_value><bookmark_value>floor brackets</bookmark_value><bookmark_value>lines; with edges</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets; lines with</bookmark_value><bookmark_value>lines; scalable</bookmark_value><bookmark_value>ceiling brackets;scalable lines with</bookmark_value><bookmark_value>brackets; single, without group function</bookmark_value><bookmark_value>single brackets without group function</bookmark_value><bookmark_value>brackets;widowed</bookmark_value><bookmark_value>widowed brackets</bookmark_value><bookmark_value>orphaned brackets</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>parentesiak; $[officename] Math-en</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak; arruntak (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak; kortxeteak (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak; kortxete bikoitza (Math)</bookmark_value><bookmark_value>giltzak %PRODUCTNAME Math-en</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak; angelua (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak; eragilea (Math)</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak; angelua eragilearekin</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak; taldea</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak elkartzea</bookmark_value><bookmark_value>parentesi arruntak</bookmark_value><bookmark_value>kortxeteak</bookmark_value><bookmark_value>kortxete bikoitzak; eskalagarriak</bookmark_value><bookmark_value>giltza eskalagarriak</bookmark_value><bookmark_value>parentesi arrunt eskalagarriak</bookmark_value><bookmark_value>marra eskalagarriak goiko ertzekin</bookmark_value><bookmark_value>barra bertikalak</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak; eskalagarriak</bookmark_value><bookmark_value>eragilearen parentesiak</bookmark_value><bookmark_value>floor parentesiak</bookmark_value><bookmark_value>marrak; ertzekin</bookmark_value><bookmark_value>ceiling parentesiak; marrekin</bookmark_value><bookmark_value>marrak; eskalagarriak</bookmark_value><bookmark_value>ceiling parentesiak;marra eskalagarriak</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak; bakunak, talde-funtziorik gabe</bookmark_value><bookmark_value>parentesi bakunak talde funtziorik gabe</bookmark_value><bookmark_value>parentesiak;solteak</bookmark_value><bookmark_value>parentesi solteak</bookmark_value><bookmark_value>parentesi umezurtzak (solteak)</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#hd_id3153153.1.help.text
|
|
msgid "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03090500.xhp\" name=\"Brackets\">Parentesiak</link>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3147258.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_BRACKETS_CAT\">You can choose among various bracket types to structure a <emph>$[officename] Math</emph> formula. Bracket types are displayed in the lower part of the Elements window.</ahelp> These brackets are also listed in the <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link> of the <emph>Commands</emph> window. All brackets that are not contained in the Elements window or in the context menu can be typed manually in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3154264.3.help.text
|
|
msgid "The following is a complete list of all available bracket types. The icon next to the bracket type indicates that it can be accessed through the Elements window (menu View - Elements) or through the context menu of the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#hd_id3154277.4.help.text
|
|
msgid "Bracket types"
|
|
msgstr "Parentesi motak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN10084.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149801\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149801\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3153778.7.help.text
|
|
msgid "Round brackets (parentheses)"
|
|
msgstr "Parentesi arruntak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3151102.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Inserts a placeholder within normal round brackets (parentheses).</ahelp> You can also type <emph>(<?>)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRPARENTX\">Leku-marka bat txertatzen du parentesi arrunten artean.</ahelp> <emph>(<?>)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN100BF.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3158440\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3158440\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3151319.33.help.text
|
|
msgid "Square brackets"
|
|
msgstr "Kortxeteak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3150356.32.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Inserts a placeholder within square brackets.</ahelp> You can also type <emph>[<?>]</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACKETX\">Leku-marka bat txertatzen du kortxete artean.</ahelp> <emph>[<?>]</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN100F8.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3146923\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3146923\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3149300.52.help.text
|
|
msgid "Double square brackets"
|
|
msgstr "Kortxete bikoitzak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3155175.51.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Inserts a placeholder within double square brackets.</ahelp> You can also type <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDBRACKETX\">Leku-marka bat txertatzen du kortxete bikoitzen artean.</ahelp> <emph>ldbracket <?> rdbracket</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN10131.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149815\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149815\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3147088.37.help.text
|
|
msgid "Braces (curly brackets)"
|
|
msgstr "Giltzak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3147101.36.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Inserts a placeholder withing braces (curly brackets).</ahelp> You can also type <emph>lbrace<?>rbrace</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRBRACEX\">Leku-marka bat txertatzen du giltzen artean.</ahelp> <emph>lbrace<?>rbrace</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN1016C.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148736\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3148736\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3147336.60.help.text
|
|
msgid "Single vertical bars"
|
|
msgstr "Barra bertikal soilak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3155146.38.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Inserts a placeholder within vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>lline <?> rline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRLINEX\">Leku-marka bat txertatzen du barra bertikalen artean.</ahelp> <emph>lline <?> rline</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN101A5.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153350\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153350\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3151039.40.help.text
|
|
msgid "Double vertical bars"
|
|
msgstr "Barra bertikal bikoitzak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3149175.39.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Inserts a placeholder within double vertical bars.</ahelp> You can also type <emph>ldline <?> rdline</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRDLINEX\">Leku-marka bat txertatzen du barra bertikal bikoitzen artean.</ahelp> <emph>ldline <?> rdline</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN101DE.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155118\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155118\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3147315.35.help.text
|
|
msgid "Angle brackets"
|
|
msgstr "Angelu-parentesiak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3155913.34.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Inserts a placeholder within angle brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRANGLEX\">Leku-marka bat txertatzen du angelu-parentesien artean.</ahelp> <emph>langle <?> rangle</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN10217.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155867\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3155867\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3147413.48.help.text
|
|
msgid "Operator brackets"
|
|
msgstr "Eragilearen parentesiak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3147425.47.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Inserts a placeholder within operator brackets.</ahelp> You can also type <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LMRANGLEXY\">Leku-marka bat txertatzen du eragilearen parentesien artean.</ahelp> <emph>langle <?> mline <?> rangle</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN10253.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149561\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149561\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3155964.42.help.text
|
|
msgid "Group brackets"
|
|
msgstr "Elkartzeko parentesiak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3155976.41.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Inserts group brackets.</ahelp> You can also type <emph>{<?>}</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRGROUPX\">Elkartzeko parentesiak txertatzen ditu.</ahelp> <emph>{<?>}</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN1028E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147733\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3147733\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3146333.9.help.text
|
|
msgid "Round brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Parentesi arruntak (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3146345.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\">Inserts <emph>scalable rounded brackets</emph> with one placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left(<?> right)</emph> in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRPARENTX\"><emph>Parentesi arrunt eskalagarriak</emph> txertatzen ditu leku-marka batekin.</ahelp> <emph>left(<?> right)</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN102CC.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3148852\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3148852\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3155570.11.help.text
|
|
msgid "Square brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Kortxeteak (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3148438.12.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Inserts scalable square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left[<?> right]</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACKETX\">Kortxete eskalagarriak txertatzen ditu leku-markekin.</ahelp> <emph>left[<?> right]</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Kortxeteen tamaina automatikoki doitzen da."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN10307.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153794\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153794\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3154589.54.help.text
|
|
msgid "Double square brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Kortxete bikoitzak (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3150161.53.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Inserts scalable double square brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDBRACKETX\">Kortxete bikoitz eskalagarriak txertatzen ditu leku-markekin.</ahelp> Zuzenean <emph>left ldbracket <?> right rdbracket</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Parentesien tamaina automatikoki doitzen da."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN10342.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153972\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3153972\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3154712.13.help.text
|
|
msgid "Braces (scalable)"
|
|
msgstr "Giltzak (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3154724.14.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Inserts scalable braces with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the braces is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRBRACEX\">Giltza eskalagarriak txertatzen ditu leku-markekin.</ahelp> <emph>left lbrace <?> right rbrace</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Giltzen tamaina automatikoki doitzen da."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN1037E.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155598\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3155598\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3150924.61.help.text
|
|
msgid "Single vertical bars (scalable)"
|
|
msgstr "Barra bertikal soilak (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3145634.18.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Inserts scalable single vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left lline <?> right rline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRLINEX\">Barra bertikal soil eskalagarriak txertatzen ditu leku-marka batekin.</ahelp> <emph>left lline <?> right rline</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Parentesien tamaina automatikoki doitzen da."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN103B7.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3153223\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3153223\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3146938.17.help.text
|
|
msgid "Double vertical bars (scalable)"
|
|
msgstr "Barra bertikal bikoitzak (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3146950.20.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Inserts scalable double vertical bars with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left ldline <?> right rdline</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRDLINEX\">Barra bertikal bikoitz eskalagarriak txertatzen ditu leku-marka batekin.</ahelp> <emph>left ldline <?> right rdline</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Parentesien tamaina automatikoki doitzen da."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN103F0.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150026\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3150026\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3149359.15.help.text
|
|
msgid "Angle brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Angelu-parentesiak (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3149372.16.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Inserts scalable angle brackets with a placeholder.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The size of the brackets is automatically adjusted."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRANGLEX\">Angelu-parentesi eskalagarriak txertatzen ditu leku-marka batekin.</ahelp> <emph>left langle <?> right rangle</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Parentesien tamaina automatikoki doitzen da."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN10429.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154235\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154235\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3153139.50.help.text
|
|
msgid "Operator brackets (scalable)"
|
|
msgstr "Eragilearen parentesiak (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3155388.49.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Inserts scalable operator brackets with placeholders.</ahelp> You can also type <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLMRANGLEXY\">Eragilearen parentesi eskalagarriak txertatzen ditu leku-markekin.</ahelp> <emph>left langle <?> mline <?> right rangle</emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Parentesien tamaina automatikoki doitzen da."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN10464.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154349\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3154349\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3155954.56.help.text
|
|
msgid "Brace top (scalable)"
|
|
msgstr "Giltzak goian (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3154621.55.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal upper brace with placeholders.</ahelp> You can also enter <emph><?> overbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XOVERBRACEY\">Goiko giltza horizontal eskalagarria txertatzen du leku-markekin.</ahelp> Zuzenean <emph><?> overbrace <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Parentesien tamaina automatikoki doitzen da."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN104A0.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149646\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3149646\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3150674.58.help.text
|
|
msgid "Brace bottom (scalable)"
|
|
msgstr "Giltzak behean (eskalagarriak)"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3154023.57.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Inserts a scalable horizontal lower brace with placeholders.</ahelp> You can also type <emph><?> underbrace <?></emph> directly in the <emph>Commands</emph> window. The bracket size is adjusted automatically."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_XUNDERBRACEY\">Beheko giltza horizontal eskalagarria txertatzen du leku-markekin.</ahelp> Zuzenean <emph><?> underbrace <?></emph> ere idatz dezakezu <emph>Komandoak</emph> leihoan. Parentesien tamaina automatikoki doitzen da."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3149954.27.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">To insert floor brackets, type <emph>lfloor<?>rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRFLOORX\">Floor parentesiak txertatzeko, idatzi zuzenean <emph>lfloor<?>rfloor</emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3150592.28.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">To insert ceiling brackets, type <emph>lceil<?>rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_LRCEILX\">Ceiling parentesiak txertatzeko, idatzi zuzenean <emph>lceil<?>rceil</emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3149623.45.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">To insert scalable floor brackets, type <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRFLOORX\">Floor parentesi eskalagarriak txertatzeko, idatzi <emph>left lfloor<?>right rfloor</emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3145668.46.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">To insert scalable ceiling brackets, type <emph>left lceil<?>right rceil</emph> directly in the <emph>Commands</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_SMA_SLRCEILX\">Ceiling parentesi eskalagarriak txertatzeko, idatzi <emph>left lceil<?>right rceil</emph> <emph>Komandoak</emph> leihoan.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3149208.44.help.text
|
|
msgid "Brackets are automatically sized when you type <emph>left</emph> and <emph>right</emph> in front of the bracket command, for example, <emph>left(a over b right)</emph>. You can also set the size and spacing of brackets by choosing <emph>Format - Spacing - Category - Brackets</emph> and setting the desired percentages. Mark the <emph>Scale all brackets</emph> check box to apply the changes to all brackets in the formula."
|
|
msgstr "Parentesien tamaina automatikoki doitzen da <emph>left</emph> eta <emph>right</emph> idaztean parentesi-komandoaren aurrean, adibidez, <emph>left(a over b right)</emph>. Parentesien tamaina eta tartea ezartzeko, <emph>Formatua - Tartea - Kategoria - Parentesiak</emph> aukeratu eta nahi duzun ehunekoa ezar dezakezu. Markatu <emph>Eskalatu parentesi guztiak</emph> kontrol-laukia aldaketak formulako parentesi guztiei aplikatzeko."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3150857.43.help.text
|
|
msgid "You can also use single brackets. To do this, type a backslash <emph>\\</emph> in front of the command. For example, when you type <emph>\\[</emph>, the left square bracket appears without its counterpart. This is useful for creating reverse brackets or for constructing intervals. Note that only non-scalable brackets can be used individually. To change the size, use the <emph>size</emph> command."
|
|
msgstr "Parentesi soilak ere erabil ditzakezu. Horretarako, idatzi alderantzizko barra <emph>\\</emph> komandoaren aurrean. Adibidez, <emph>\\[</emph> idazten baduzu, ezkerreko kortxetea eskuineko kortxeterik gabe agertuko da. Hori erabilgarria da alderantzizko parentesiak edo tarteak sortzeko. Kontuan izan parentesi ez-eskalagarriak baino ezin direla banaka erabili. Tamaina aldatzeko, erabili <emph>size</emph> komandoa."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN113E5.help.text
|
|
msgid "Examples of single brackets"
|
|
msgstr "Parentesi soilen adibideak"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN113E8.help.text
|
|
msgid "For non-scaled brackets:"
|
|
msgstr "Parentesi ez-eskalagarrientzat:"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN113EB.help.text
|
|
msgid "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
|
msgstr "a = \\{ \\( \\[ b newline"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN113EE.help.text
|
|
msgid "{} + c \\] \\) \\ }"
|
|
msgstr "{} + c \\] \\) \\ }"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN113F3.help.text
|
|
msgid "For scaled brackets use <emph>none</emph> as the bracket name"
|
|
msgstr "Parentesi eskalagarrientzat erabili <emph>none</emph> parentesi izen gisa"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN113FA.help.text
|
|
msgid "a = left ( a over b right none newline"
|
|
msgstr "a = left ( a over b right none newline"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN113FF.help.text
|
|
msgid "left none phantom {a over b} + c right )"
|
|
msgstr "left none phantom {a over b} + c right )"
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_idN11404.help.text
|
|
msgid "The <emph>phantom</emph> statement ensures that the last bracket is the correct size."
|
|
msgstr "<emph>phantom</emph> instrukzioak azken parentesiak tamaina egokia duela ziurtatzen du."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3145107.29.help.text
|
|
msgid "Be sure to put spaces (gaps) between elements when entering them directly in the Commands window. This ensures that the correct structure is recognized."
|
|
msgstr "Gogoan izan tarteak sartu behar direla datuak zuzenean Komandoak leihoan sartzerakoan. Horrek egitura egokia izatea ziurtatzen du."
|
|
|
|
#: 03090500.xhp#par_id3153198.31.help.text
|
|
msgid "Useful information about <link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponents\">indexes and exponents</link> as well as <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">scaling</link> helps you structure formulas effectively. For more information about brackets, see <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Brackets and Grouping</link>."
|
|
msgstr "<link href=\"text/smath/01/03091200.xhp\" name=\"indexes and exponent\">Indize eta berretzaileei</link> eta <link href=\"text/smath/01/03091400.xhp\" name=\"scaling\">eskalari</link> buruzko informazio erabilgarriak formulak eraginkortasunez egituratzen lagunduko dizu. Parentesiei buruz informazio gehiago lortzeko, ikus <link href=\"text/smath/01/03091100.xhp\" name=\"Brackets and Groups\">Parentesiak eta taldekatzea</link>."
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "05020000.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "Letra-tamainak"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#bm_id3153816.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>font sizes; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>sizes; of fonts in $[officename] Math</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>letra-tamainak; $[officename] Math-en</bookmark_value><bookmark_value>tamainak; $[officename] Math-eko letra-tipoenak</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#hd_id3153816.1.help.text
|
|
msgctxt "05020000.xhp#hd_id3153816.1.help.text"
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "Letra-tamainak"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3150213.2.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\">Use this dialog to specify the font sizes for your formula. Select a base size and all elements of the formula will be scaled in relation to this base.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schriftgroessentext\"><ahelp hid=\"SID_FONTSIZE\">Erabili elkarrizketa-koadro hori formularentzako letra-tamaina zehazteko. Hautatu oinarri-tamaina bat eta elementu guztiak oinarri horren arabera eskalatuko dira.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#hd_id3146968.3.help.text
|
|
msgid "Base size"
|
|
msgstr "Oinarri-tamaina"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3145115.4.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">All elements of a formula are proportionally scaled to the base size. To change the base size, select or type in the desired point (pt) size. You can also use other units of measure or other <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrics</link>, which are then automatically converted to points.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Formulako elementu guztiak oinarri-tamainaren arabera proportzionalki eskalatzen dira. Oinarri-tamaina aldatzeko, hautatu edo idatzi nahi duzun tamaina (pt). Beste neurri-unitate batzuk edo <link href=\"text/shared/00/00000001.xhp#metrik\" name=\"metrics\">metrika</link> batzuk ere erabil ditzakezu, eta horiek automatikoki puntu bihurtzen dira.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3153005.19.help.text
|
|
msgid "To permanently change the default size (12 pt) used in $[officename] Math, you must first set the size (for example, 11 pt) and then click the <emph>Default</emph> button."
|
|
msgstr "$[officename] Math-en erabiltzen den tamaina lehenetsia (12 pt) behin betiko aldatzeko, ezarri tamaina (adibidez, 11 pt), eta egin klik <emph>Lehenetsi</emph> botoian."
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#hd_id3153735.5.help.text
|
|
msgid "Relative Sizes"
|
|
msgstr "Tamaina erlatiboak"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3145241.6.help.text
|
|
msgid "In this section, you can determine the relative sizes for each type of element with reference to the base size."
|
|
msgstr "Hor elementu mota guztientzako tamaina erlatiboak zehaztu ditzakezu oinarri-tamaina erreferentziatzat hartuta."
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#hd_id3150935.7.help.text
|
|
msgctxt "05020000.xhp#hd_id3150935.7.help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Testua"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3148774.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\">Select the size for text in a formula relative to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:4\">Hautatu formulako testuaren tamaina oinarri-tamainarekiko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#hd_id3148392.9.help.text
|
|
msgctxt "05020000.xhp#hd_id3148392.9.help.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "Indizeak"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3149029.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\">Select the relative size for the indexes in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:5\">Hautatu formulako indizeen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#hd_id3155371.11.help.text
|
|
msgctxt "05020000.xhp#hd_id3155371.11.help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funtzioak"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3153923.12.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\">Select the relative size for names and other function elements in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:6\">Hautatu formulako izenen edo beste funtzio-elementu batzuen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#hd_id3147171.13.help.text
|
|
msgctxt "05020000.xhp#hd_id3147171.13.help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Eragileak"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3083280.14.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\">Select the relative size of the mathematical operators in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:7\">Hautatu formulako eragile matematikoen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#hd_id3154638.15.help.text
|
|
msgctxt "05020000.xhp#hd_id3154638.15.help.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "Mugak"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3151189.16.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">Select the relative size for the limits in a formula in proportion to the base size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:METRICFIELD:RID_FONTSIZEDIALOG:8\">Hautatu formulako mugen tamaina erlatiboa oinarri-tamainarekiko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#hd_id3156320.17.help.text
|
|
msgctxt "05020000.xhp#hd_id3156320.17.help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Lehenetsi"
|
|
|
|
#: 05020000.xhp#par_id3145206.18.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Click this button to save your changes as a default for all new formulas.</ahelp> A security response appears before saving any changes."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTSIZEDIALOG:1\">Egin klik botoi horretan aldaketak formula berri guztientzako lehenetsi gisa gordetzeko.</ahelp> Aldaketak gorde aurretik segurtasun-erantzuna agertzen da."
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "05010100.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Letra-tipoak"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#hd_id3153188.1.help.text
|
|
msgctxt "05010100.xhp#hd_id3153188.1.help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Letra-tipoak"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#par_id3152598.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\">Use this dialog to select the font for the respective category in the <emph>Fonts</emph> dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"STARMATH_MODALDIALOG_RID_FONTDIALOG\">Erabili elkarrizketa-koadro hori <emph>Letra-tipoak</emph> elkarrizketa-koadroko kategoriarentzat letra-tipoa hautatzeko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#hd_id3149124.3.help.text
|
|
msgctxt "05010100.xhp#hd_id3149124.3.help.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Letra-tipoa"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#par_id3153713.4.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Select a font from the list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_COMBOBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Hautatu zerrendako letra-tipo bat.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#hd_id3154702.5.help.text
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Adibidea"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#par_id3154020.6.help.text
|
|
msgid "You can see a preview of the selected font with its attributes."
|
|
msgstr "Hemen hautatutako letra-tipoaren aurrebista ikusiko duzu bere atributu eta guzti."
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#hd_id3154656.7.help.text
|
|
msgctxt "05010100.xhp#hd_id3154656.7.help.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributuak"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#par_id3150208.8.help.text
|
|
msgid "You can assign additional attributes to the selected font."
|
|
msgstr "Area honetan, atributu osagarriak gehi diezazkiokezu hautatutako letra-tipoari."
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#hd_id3154486.9.help.text
|
|
msgctxt "05010100.xhp#hd_id3154486.9.help.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "Lodia"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#par_id3148839.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the bold attribute to the font.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_1\" visibility=\"visible\">Hautatu koadro hori letra-tipoari lodia atributua emateko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#hd_id3148868.11.help.text
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Etzana"
|
|
|
|
#: 05010100.xhp#par_id3149126.12.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\">Check this box to assign the italic attribute to the font.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_CHECKBOX_RID_FONTDIALOG_2\" visibility=\"visible\">Hautatu koadro hori letra-tipoari etzana atributua emateko.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "05010000.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Letra-tipoak"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#bm_id3156261.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>fonts; in $[officename] Math</bookmark_value><bookmark_value>formula fonts; defining</bookmark_value><bookmark_value>defining; formula fonts</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>letra-tipoak; $[officename] Math-en</bookmark_value><bookmark_value>formularen letra-tipoak; definitzea</bookmark_value><bookmark_value>definitu; formularen letra-tipoak</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3156261.1.help.text
|
|
msgctxt "05010000.xhp#hd_id3156261.1.help.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "Letra-tipoak"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3153716.2.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">Defines the fonts that can be applied to formula elements.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"schriftartentext\"><ahelp hid=\"SID_FONT\">Formulako elementuetan aplika daitezkeen letra-tipoak definitzen ditu.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3154639.3.help.text
|
|
msgid "Formula Fonts"
|
|
msgstr "Formularen letra-tipoak"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3151187.4.help.text
|
|
msgid "You can define fonts for the variables, functions, numbers and inserted text that form the elements of your formula."
|
|
msgstr "Formularen elementuak osatzen dituzten aldagai, funtzio, zenbaki eta txertatutako testuen letra-tipoak defini ditzakezu."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3156318.5.help.text
|
|
msgid "The list boxes in the <emph>Fonts</emph> dialog display a default font for all elements. To change to a different font, click <emph>Modify</emph>, then select the element type. A new dialog box appears. Select the desired font and check any desired attributes, then click <emph>OK</emph>. To set the changes as the default fonts, click the <emph>Default</emph> button."
|
|
msgstr "<emph>Letra-tipoak</emph> elkarrizketa-koadroko zerrenda-koadroek elementu guztientzako letra-tipo lehentsia bistaratzen dute. Letra-tipoa aldatzeko, sakatu <emph>Aldatu</emph>, eta hautatu elementu mota. Elkarrizketa-koadro berria agertuko da. Hautatu letra-tipoa eta atributuak, eta egin klik <emph>Ados</emph> botoian. Aldaketak letra-tipo lehenetsi gisa ezartzeko, egin klik <emph>Lehenetsi</emph> botoian."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3148831.6.help.text
|
|
msgid "If you want to mark individual text segments with a font other than that used for the whole text, then enter the <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> command in the <emph>Commands</emph> window."
|
|
msgstr "Testu segmentu indibidualei testu osoan erabiltzen ari den letra-tipoa ez den beste bat aplikatu nahi badiezu, idatzi <link href=\"text/smath/01/05010000.xhp\" name=\"FONT\">Font</link> komandoa <emph>Komandoak</emph> leihoan."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3154262.7.help.text
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "Aldagaiak"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3147516.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\">You can select the fonts for the variables in your formula.</ahelp> For example, in the formula x=SIN(y), x and y are variables, and will reflect the assigned font."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH_LISTBOX_RID_FONTTYPEDIALOG_1\">Formulako aldagaientzako letra-tipoa hauta dezakezu.</ahelp> Adibidez, x=SIN(y) formulan, x eta y aldagaiak dira, eta esleitutako letra-tipoa edukiko dute."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3150708.9.help.text
|
|
msgctxt "05010000.xhp#hd_id3150708.9.help.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "Funtzioak"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3152950.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Select the fonts for names and properties of functions.</ahelp> For example, the functions in the formula x=SIN(y) are =SIN( )."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Hautatu funtzioen izen eta propietateentzako letra-tipoak.</ahelp> Adibidez, x=SIN(y) formulako funtzioak hauek dira: =SIN( )."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3149805.11.help.text
|
|
msgid "Numbers"
|
|
msgstr "Zenbakiak"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3154610.12.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\">You can select the fonts for the numbers in your formula.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:3\">Formulako zenbakientzako letra-tipoak hauta ditzakezu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3153529.13.help.text
|
|
msgctxt "05010000.xhp#hd_id3153529.13.help.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Testua"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3153780.14.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\">Define the fonts for the text in your formula here.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:4\">Definitu hemen formulako testuaren letra-tipoa.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3152963.15.help.text
|
|
msgid "Custom Fonts"
|
|
msgstr "Letra-tipo pertsonalizatuak"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3154566.16.help.text
|
|
msgid "In this section of the <emph>Fonts</emph> dialog you can define fonts, with which you can format other text components in the formula. The three basic fonts <emph>Serif, Sans</emph> and <emph>Fixed</emph> are available. You can add any other font to each standard installed basic font. Every font installed on your system is available for you to use. Select the <emph>Modify</emph> button to expand the selection offered in the list box."
|
|
msgstr "<emph>Letra-tipoak</emph> elkarrizketa-koadroko area honetan letra-tipoak defini ditzakezu formulako beste testu-osagai batzuei formatua emateko. Oinarrizko hiru letra-tipoak dauden erabilgarri: <emph>Serif, Sans</emph> eta <emph>Finkoa</emph>. Instalatutako oinarrizko letra-tipo bakoitzari beste letra-tipo bat gehi diezaiokezu. Sisteman instalatutako letra-tipo bakoitza erabiltzeko prest dago. Sakatu <emph>Aldatu</emph> botoia zerrenda-koadroan eskainitako hautapena zabaltzeko."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3151315.17.help.text
|
|
msgid "These custom fonts are used if you set a different font with the FONT command in the <emph>Commands</emph> window. "
|
|
msgstr "<emph>Komandoak</emph> leihoan FONT komandoaren bidez beste letra-tipo bat ezarri baduzu erabiliko dira letra-tipo pertsonalizatu horiek. "
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3153670.22.help.text
|
|
msgid "Serif"
|
|
msgstr "Serif"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3151108.23.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\">You can specify the font to be used for the <emph>font serif</emph> format.</ahelp> Serifs are the small \"guides\" that can be seen, for example, at the bottom of a capital A when the Times serif font is used. Using serifs is quite helpful since it guides a reader's eye in a straight line and can speed up reading."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:5\"><emph>font serif</emph> formatuarentzat erabili beharreko letra-tipoa zehatz dezakezu.</ahelp> Serif-ak ikus daitezkeen \"gida\" txikiak dira, adibidez, A letra maiuskularen azpian, Times serif letra-tipoa erabiltzean. Serif-ak erabiltzea lagungarria izan daiteke, irakurlearen begiak lerro zuzen batean gidatzen baititu eta irakurketa azkartu baitezake."
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3150836.24.help.text
|
|
msgid "Sans"
|
|
msgstr "Sans"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3155900.25.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\">You can specify the font to be used for <emph>sans</emph> font formatting.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:6\"><emph>sans</emph> formatuarentzat erabili beharreko letra-tipoa zehaztu dezakezu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3149340.26.help.text
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Finkoa"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3154198.27.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\">You can specify the font to be used for <emph>fixed</emph> font formatting.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:LISTBOX:RID_FONTTYPEDIALOG:7\"><emph>finkoa</emph> formatuarentzat erabili beharreko letra-tipoa zehaztu dezakezu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3159194.28.help.text
|
|
msgctxt "05010000.xhp#hd_id3159194.28.help.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Aldatu"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3146932.29.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\">Click one of the choices from this pop-up menu to access the <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Fonts</link> dialog, where you can define the font and attributes for the respective formula and for custom fonts.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:MENUBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:1\">Egin klik goitibeherako menu honetako aukera batean <link href=\"text/smath/01/05010100.xhp\" name=\"Fonts\">Letra-tipoak</link> elkarrizketa-koadroa irekitzeko. Hor, dagokion formula eta letra-tipo pertsonalizatuentzako letra-tipoak eta atributuak defini ditzakezu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#hd_id3149304.30.help.text
|
|
msgctxt "05010000.xhp#hd_id3149304.30.help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Lehenetsi"
|
|
|
|
#: 05010000.xhp#par_id3155186.31.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Click this button to save your changes as the default for all new formulas.</ahelp> After confirming the changes, click the <emph>Yes</emph> button."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"STARMATH:PUSHBUTTON:RID_FONTTYPEDIALOG:2\">Egin klik botoi horretan aldaketak formula berri guztientzat lehenetsi gisa gordetzeko.</ahelp> Aldaketak berretsitakoan, egin klik <emph>Bai</emph> botoian."
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "Parentesiak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#bm_id3180620.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>brackets; reference list</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>parentesiak; erreferentzia-zerrenda</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#hd_id4631488.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Brackets</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"brackets\"><link href=\"text/smath/01/03091508.xhp\" name=\"Brackets\">Parentesiak</link></variable>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_idN12B53.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_idN12B53.help.text"
|
|
msgid "Typed command(s)"
|
|
msgstr "Idatzitako komandoa(k)"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3180684.493.help.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3180684.493.help.text"
|
|
msgid "Symbol in Elements Window"
|
|
msgstr "Taula-elementuen morroia"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3180753.495.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3180753.495.help.text"
|
|
msgid "Meaning"
|
|
msgstr "Esanahia"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3180783.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180789\" src=\"starmath/res/al21801.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180789\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3180903.249.help.text
|
|
msgid "Normal round left and right bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko parentesi arrunta"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3180930.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3180936\" src=\"starmath/res/al21802.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3180936\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181050.252.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3181050.252.help.text"
|
|
msgid "Left and right square bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko kortxeteak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181078.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181084\" src=\"starmath/res/al21823.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181084\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181201.417.help.text
|
|
msgid "Left and right square double bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko kortxete bikoitzak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181229.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181235\" src=\"starmath/res/al21805.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181235\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181350.259.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3181350.259.help.text"
|
|
msgid "Left and right vertical line"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko marra bertikala"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181377.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181384\" src=\"starmath/res/al21806.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181384\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181498.261.help.text
|
|
msgid "Left and right double vertical lines"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko marra bertikal bikoitzak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181525.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181532\" src=\"starmath/res/al21804.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181532\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181646.255.help.text
|
|
msgid "Left and right curly brackets, set bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko giltzak, giltza multzoa"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181674.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181680\" src=\"starmath/res/al21803.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181680\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181794.257.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3181794.257.help.text"
|
|
msgid "Left and right pointed bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko angelu-parentesia"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181822.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181828\" src=\"starmath/res/al21821.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181828\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181945.423.help.text
|
|
msgid "Left and right pointed operator bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko eragilearen angelu-parentesia"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3181973.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3181980\" src=\"starmath/res/al21808.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3181980\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182055.246.help.text
|
|
msgid "Left and right group bracket. They are not displayed in the document and do not take up any room."
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko elkartzeko parentesia. Parentesi hauek ez dira dokumentuan bistaratzen eta ez dute lekurik hartzen."
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182083.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182090\" src=\"starmath/res/al21809.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182090\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182178.267.help.text
|
|
msgid "Brackets, scalable"
|
|
msgstr "Giltzak, eskalagarriak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182210.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182216\" src=\"starmath/res/al21810.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182216\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182305.449.help.text
|
|
msgid "Square brackets, scalable"
|
|
msgstr "Kortxeteak, eskalagarriak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182332.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182339\" src=\"starmath/res/al21824.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182339\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182428.452.help.text
|
|
msgid "Double square brackets, scalable"
|
|
msgstr "Kortxete bikoitzak, eskalagarriak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182456.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182463\" src=\"starmath/res/al21812.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182463\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182551.455.help.text
|
|
msgid "Braces, scalable"
|
|
msgstr "Giltzak, eskalagarriak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182579.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182586\" src=\"starmath/res/al21813.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182586\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182674.458.help.text
|
|
msgid "Single lines, scalable"
|
|
msgstr "Marra bakunak, eskalagarriak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182702.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182709\" src=\"starmath/res/al21814.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182709\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182797.461.help.text
|
|
msgid "Double lines, scalable"
|
|
msgstr "Marra bikoitzak, eskalagarriak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182825.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182832\" src=\"starmath/res/al21811.png\" width=\"0.3335inch\" height=\"0.3335inch\"><alt id=\"alt_id3182832\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182920.464.help.text
|
|
msgid "Angle brackets, scalable"
|
|
msgstr "Angelu-parentesiak, eskalagarriak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3182948.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3182955\" src=\"starmath/res/al21822.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3182955\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183043.425.help.text
|
|
msgid "Scalable left and right pointed operator bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko eragilearen angelu-parentesi eskalagarria"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183072.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3183078\" src=\"starmath/res/al21825.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183078\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183195.419.help.text
|
|
msgid "Scalable curly set bracket on top"
|
|
msgstr "Giltza multzo eskalagarria goian"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183223.help.text
|
|
msgid "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3183230\" src=\"starmath/res/al21826.png\" width=\"0.25inch\" height=\"0.25inch\"><alt id=\"alt_id3183230\">Ikonoa</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183346.421.help.text
|
|
msgid "Scalable curly set bracket below"
|
|
msgstr "Giltza multzo eskalagarria behean"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183456.263.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3183456.263.help.text"
|
|
msgid "Left and right line with lower edges"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko marra behean ertzekin"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183565.265.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3183565.265.help.text"
|
|
msgid "Left and right line with upper edges"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko marra goian ertzekin"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_idN12F9F.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> or <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">\\lbrace \\rbrace</item> edo <item type=\"literal\">\\{ \\}</item>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183648.269.help.text
|
|
msgid "Left curly bracket or right curly bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko giltza edo eskuineko giltza"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183733.271.help.text
|
|
msgid "Left and right round bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko parentesi arrunta"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183817.273.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3183817.273.help.text"
|
|
msgid "Left and right square bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko kortxeteak"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183901.275.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3183901.275.help.text"
|
|
msgid "Left and right pointed bracket"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko angelu-parentesia"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3183985.277.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3183985.277.help.text"
|
|
msgid "Left and right vertical line"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko marra bertikala"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3184069.279.help.text
|
|
msgid "Left and right double line"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko marra bikoitza"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3184153.281.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3184153.281.help.text"
|
|
msgid "Left and right line with lower edges"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko marra behean ertzekin"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3184237.283.help.text
|
|
msgctxt "03091508.xhp#par_id3184237.283.help.text"
|
|
msgid "Left and right line with upper edges"
|
|
msgstr "Ezkerreko eta eskuineko marra goian ertzekin"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id3985717.help.text
|
|
msgid "<item type=\"literal\">none</item>"
|
|
msgstr "<item type=\"literal\">none</item>"
|
|
|
|
#: 03091508.xhp#par_id1778008.help.text
|
|
msgid "Qualifier to suppress one bracket, as in <item type=\"literal\">right none </item>"
|
|
msgstr "Parentesi bat kentzeko kualifikatzailea, adibidez: <item type=\"literal\">right none </item>"
|