299 lines
15 KiB
Plaintext
299 lines
15 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/shared/01.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+helpcontent2%2Fsource%2Ftext%2Fsbasic%2Fshared%2F01.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-06-26 09:53+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 14:42+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: et\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "06130000.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "Makro"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#bm_id3145786.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>macros; Basic IDE</bookmark_value><bookmark_value>Basic IDE; macros</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>makrod; BASICu arenduskeskkond</bookmark_value><bookmark_value>BASICu arenduskeskkond; makrod</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3145786.1.help.text
|
|
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3145786.1.help.text"
|
|
msgid "Macro"
|
|
msgstr "Makro"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3152886.2.help.text
|
|
msgid "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Macro </emph>dialog, where you can create, edit, organize, and run $[officename] Basic macros.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"makro\"><ahelp hid=\".\">Avab dialoogiakna <emph>Makrod </emph>, kus on võimalik luua, redigeerida ja käivitada $[officename] BASICu makrosid.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3154145.3.help.text
|
|
msgid "Macro name"
|
|
msgstr "Makro nimi"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3151116.4.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_MACROCHOOSER_RID_ED_MACRONAME\">Displays the name of the selected macro. To create or to change the name of a macro, enter a name here.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_MACROCHOOSER_RID_ED_MACRONAME\">Kuvab valitud makro nime. Makro loomiseks või nime muutmiseks sisesta siia nimi.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3153729.7.help.text
|
|
msgid "Macro from / Save macro in"
|
|
msgstr "Makro asukohast / Salvesta makro asukohta"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3153190.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Lists the libraries and the modules where you can open or save your macros. To save a macro with a particular document, open the document, and then open this dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS\">Loendab teegid ja moodulid, kust saad makrosid avada või kuhu saad makrosid salvestada. Selleks, et salvestada makro konkreetse dokumendiga, ava vastav dokument ning seejärel ava see dialoogiaken.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3146975.11.help.text
|
|
msgid "Run / Save"
|
|
msgstr "Käivita / Salvesta"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3154791.12.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_RUN\">Runs or saves the current macro.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_RUN\">Käivitab või salvestab aktiivse makro.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3153158.15.help.text
|
|
msgid "Assign"
|
|
msgstr "Omista"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3149961.16.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Opens the Customize dialog, where you can assign the selected macro to a menu command, a toolbar, or an event.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ASSIGN\">Avab kohandamise dialoogi, kus sul on võimalik valitud makrot omistada menüükäsule, kiirklahvile või sündmusele.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3145799.17.help.text
|
|
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3145799.17.help.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redigeeri"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3147127.18.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the $[officename] Basic editor and opens the selected macro for editing.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Käivitab $[officename] BASICu redaktori ning avab valitud makro redigeerimiseks.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3149400.19.help.text
|
|
msgid "New/Delete"
|
|
msgstr "Uus/Kustuta"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3155602.61.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_DEL\">Creates a new macro, or deletes the selected macro.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_DEL\">Loob uue makro või kustutab valitud makro.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3149124.20.help.text
|
|
msgid "To create a new macro, select the \"Standard\" module in the <emph>Macro from</emph> list, and then click <emph>New</emph>. "
|
|
msgstr "Uue makro loomiseks vali loendist <emph>Makro mujalt</emph> moodul \"Standard\" ning klõpsa nupul <emph>Uus</emph>. "
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3150749.21.help.text
|
|
msgid "To delete a macro, select it, and then click <emph>Delete</emph>."
|
|
msgstr "Makro kustutamiseks vali see ning klõpsa <emph>Kustuta</emph>."
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3153764.22.help.text
|
|
msgid "Organizer"
|
|
msgstr "Korraldaja"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3148405.23.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Opens the <emph>Macro Organizer</emph> dialog, where you can add, edit, or delete existing macro modules, dialogs, and libraries.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_MACROCHOOSER_RID_PB_ORG\">Avab dialoogiakna <emph>Makro korraldaja</emph>, kus saab lisada, redigeerida või kustutada olemasolevaid makrode mooduleid, dialooge ning teeke.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3166447.29.help.text
|
|
msgid "Module/Dialog"
|
|
msgstr "Moodul/dialoog"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3155959.30.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Lists the existing macros and dialogs.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_MODULES_TREE\">Loetleb olemasolevad makrod ja dialoogid.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3149922.31.help.text
|
|
msgid "You can drag-and-drop a module or a dialog between libraries."
|
|
msgstr "Mooduleid ja dialooge saab lohistada ühest teegist teise."
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3159333.33.help.text
|
|
msgid "To copy a dialog or a module, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you drag-and-drop."
|
|
msgstr "Dialoogi või mooduli kopeerimiseks hoia lohistamise ajal all klahvi <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>."
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3147131.34.help.text
|
|
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3147131.34.help.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redigeeri"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3149816.35.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Opens the selected macro or dialog for editing.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_EDIT\">Avab valitud dialoogi või makro redigeerimiseks.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3151214.36.help.text
|
|
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3151214.36.help.text"
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Uus"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3154202.37.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Creates a new module.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWMOD\">Loob uue mooduli.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3153269.40.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Creates a new dialog.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Loob uue dialoogi.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3154587.42.help.text
|
|
msgid "Libraries tab page"
|
|
msgstr "Teekide kaart"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3153705.43.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Lets you manage the macro libraries.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_MODULS_RID_PB_NEWDLG\">Võimaldab hallata makrode teeke.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3145259.44.help.text
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Asukoht"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3153234.45.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Select the location containing the macro libraries that you want to organize.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_LISTBOX_RID_TP_LIBS_RID_LB_BASICS\">Vali korraldatavate makrode teeke sisaldav asukoht.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3148460.46.help.text
|
|
msgid "Library"
|
|
msgstr "Teek"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3150828.47.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Lists the macro libraries in the chosen location.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBS_TREE\">Loetleb valitud asukohas olevate makrode teegid.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3145134.48.help.text
|
|
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3145134.48.help.text"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Redigeeri"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3150518.49.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Opens the $[officename] Basic editor so that you can modify the selected library.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_EDIT\">Avab $[officename] BASICu redaktori valitud teegi redigeerimiseks.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3150371.50.help.text
|
|
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3150371.50.help.text"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parool"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3166430.51.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Assigns or edits the <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"password\">password</link> for the selected library. \"Standard\" libraries cannot have a password.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_PASSWORD\">Omistab või redigeerib valitud teegi <link href=\"text/sbasic/shared/01/06130100.xhp\" name=\"parooli\">parooli</link>. Mooduli \"Standard\" teekidel ei saa parooli olla.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3154372.52.help.text
|
|
msgctxt "06130000.xhp#hd_id3154372.52.help.text"
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Uus"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3145387.53.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Creates a new library.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_NEWLIB\">Loob uue teegi.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3154259.56.help.text
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3156169.57.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Enter a name for the new module, dialog, or library.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_EDIT_RID_DLG_NEWLIB_RID_ED_LIBNAME\">Sisesta uue mooduli, dialoogi või teegi nimi.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#hd_id3151183.54.help.text
|
|
msgid "Append"
|
|
msgstr "Lisa"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp#par_id3155126.55.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Locate that $[officename] Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_PUSHBUTTON_RID_TP_LIBS_RID_PB_APPEND\">Otsi vastav $[officename] BASICu teek, mida soovid aktiivsesse nimekirja lisada, ning klõpsa Ava.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "06130100.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Parooli muutmine"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#hd_id3159399.1.help.text
|
|
msgctxt "06130100.xhp#hd_id3159399.1.help.text"
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Parooli muutmine"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#par_id3150276.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Protects the selected library with a password.</ahelp> You can enter a new password, or change the current password."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_PASSWORD\">Kaitseb valitud teegi parooliga.</ahelp> Võimalik on sisestada uus parool või muuta olemasolevat."
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#hd_id3154285.3.help.text
|
|
msgid "Old password"
|
|
msgstr "Vana parool"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#hd_id3153665.4.help.text
|
|
msgctxt "06130100.xhp#hd_id3153665.4.help.text"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parool"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#par_id3155628.5.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Enter the current password for the selected library.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_OLD_PASSWD\">Sisesta valitud teegi kehtiv parool.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#hd_id3153126.6.help.text
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Uus parool"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#hd_id3153628.7.help.text
|
|
msgctxt "06130100.xhp#hd_id3153628.7.help.text"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Parool"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#par_id3159413.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Enter a new password for the selected library.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_NEW_PASSWD\">Sisesta valitud teegi jaoks uus parool.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#hd_id3148947.9.help.text
|
|
msgid "Confirm"
|
|
msgstr "Kinnita"
|
|
|
|
#: 06130100.xhp#par_id3149457.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Repeat the new password for the selected library.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SVX:EDIT:RID_SVXDLG_PASSWORD:ED_REPEAT_PASSWD\">Korda valitud teegi uut parooli.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#tit.help.text
|
|
msgctxt "06130500.xhp#tit.help.text"
|
|
msgid "Append libraries"
|
|
msgstr "Lisa teegid"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#bm_id3150502.help.text
|
|
msgid "<bookmark_value>libraries; adding</bookmark_value><bookmark_value>inserting;Basic libraries</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>teegid; lisamine</bookmark_value><bookmark_value>lisamine; BASICu teegid</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#hd_id3150502.1.help.text
|
|
msgctxt "06130500.xhp#hd_id3150502.1.help.text"
|
|
msgid "Append libraries"
|
|
msgstr "Lisa teegid"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#par_id3154840.2.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate that <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Basic library that you want to add to the current list, and then click Open.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otsi vastav <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> BASICu teek, mida soovid aktiivsesse nimekirja lisada, ning klõpsa Ava.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#hd_id3149119.3.help.text
|
|
msgid "File name:"
|
|
msgstr "Faili nimi:"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#par_id3147102.4.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Enter a name or the path to the library that you want to append.</ahelp> You can also select a library from the list."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_BASICIDE_LIBSDLG_TREE\">Sisesta lisatava teegi nimi või asukoht.</ahelp> Soovi korral võid teegi nimekirjast valida."
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#hd_id3147291.5.help.text
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Sätted"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#hd_id3147226.7.help.text
|
|
msgid "Insert as reference (read-only)"
|
|
msgstr "Sisesta viitena (kirjutuskaitstud)"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#par_id3155892.8.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Adds the selected library as a read-only file. The library is reloaded each time you start <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REF\">Lisab valitud teegi kirjutuskaitstud failina. Teek laaditakse igal <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>'i käivitamisel uuesti.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#hd_id3145071.9.help.text
|
|
msgid "Replace existing libraries"
|
|
msgstr "Asenda olemasolevad teegid"
|
|
|
|
#: 06130500.xhp#par_id3149812.10.help.text
|
|
msgid "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Replaces a library that has the same name with the current library.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"BASCTL_CHECKBOX_RID_DLG_LIBS_RID_CB_REPL\">Asendab sama nimega teegi käesoleva teegiga.</ahelp>"
|