231 lines
8.7 KiB
Plaintext
231 lines
8.7 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/update/check.oo
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fupdate%2Fcheck.oo&subcomponent=ui\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2012-06-14 00:21+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: et\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING.string.text
|
||
msgid "Checking..."
|
||
msgstr "Kontrollimine..."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CHECKING_ERR.string.text
|
||
msgid "Checking for an update failed."
|
||
msgstr "Uuenduste kontrollimine nurjus."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_NO_UPD_FOUND.string.text
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION is up to date."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ei vaja uuendamist."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_UPD_FOUND.string.text
|
||
msgid ""
|
||
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION is available.\n"
|
||
"\n"
|
||
"The installed version is %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note: Before downloading an update, please ensure that you have sufficient access rights to install it.\n"
|
||
"A password, usually the administrator's or root password, may be required."
|
||
msgstr ""
|
||
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION on saadaval.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Praegu on paigaldatud %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Märkus: enne uuenduse allalaadimist veendu, et sul on selle paigaldamiseks vajalikud õigused.\n"
|
||
"Vaja võib minna parooli, tavaliselt administraatori või juurkasutaja oma."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DLG_TITLE.string.text
|
||
msgid "Check for Updates"
|
||
msgstr "Uuenduste olemasolu kontrollimine"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_PAUSE.string.text
|
||
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION paused at..."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION allalaadimine peatati..."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_ERR.string.text
|
||
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION stalled at"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION allalaadimine seiskus"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_WARN.string.text
|
||
msgid ""
|
||
"The download location is: %DOWNLOAD_PATH.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Under Tools – Options... - %PRODUCTNAME – Online Update you can change the download location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Allalaadimise asukoht: %DOWNLOAD_PATH.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Dialoogis Tööriistad – Sätted... - %PRODUCTNAME – Internetiuuendus saab allalaadimise asukohta muuta."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_DESCR.string.text
|
||
msgid "%FILE_NAME has been downloaded to %DOWNLOAD_PATH."
|
||
msgstr "%FILE_NAME salvestati asukohta %DOWNLOAD_PATH."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOAD_UNAVAIL.string.text
|
||
msgid ""
|
||
"The automatic download of the update is currently not available.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Click 'Download...' to download %PRODUCTNAME %NEXTVERSION manually from the web site."
|
||
msgstr ""
|
||
"Automaatne uuenduse allalaadimine pole praegu võimalik.\n"
|
||
"\n"
|
||
"%PRODUCTNAME %NEXTVERSION käsitsi allalaadimiseks veebilehelt klõpsa 'Laadi alla...'."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_DOWNLOADING.string.text
|
||
msgid "Downloading %PRODUCTNAME %NEXTVERSION..."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION allalaadimine..."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_READY_INSTALL.string.text
|
||
msgid "Download of %PRODUCTNAME %NEXTVERSION completed. Ready for installation."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %NEXTVERSION allalaadimine on lõpetatud. Alustada võib paigaldamist."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_TITLE.string.text
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_CANCEL_DOWNLOAD.string.text
|
||
msgid "Do you really want to cancel the download?"
|
||
msgstr "Kas soovid tõesti allalaadimisest loobuda?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_BEGIN_INSTALL.string.text
|
||
msgid "To install the update, %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION needs to be closed. Do you want to install the update now?"
|
||
msgstr "Uuenduse paigaldamiseks tuleb %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION sulgeda. Kas soovid paigaldada uuenduse kohe?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_NOW.string.text
|
||
msgid "Install ~now"
|
||
msgstr "Paigaldan kohe"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_LATER.string.text
|
||
msgid "Install ~later"
|
||
msgstr "Paigaldan hiljem"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_INSTALL_ERROR.string.text
|
||
msgid "Could not run the installer application, please run %FILE_NAME in %DOWNLOAD_PATH manually."
|
||
msgstr "Paigaldusrakenduse käivitamine nurjus, palun käivita fail %FILE_NAME asukohas %DOWNLOAD_PATH käsitsi."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_OVERWRITE_WARNING.string.text
|
||
msgid "A file with that name already exists! Do you want to overwrite the existing file?"
|
||
msgstr "Selle nimega fail on juba olemas! Kas soovid olemasoleva faili üle kirjutada?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_WARNING.string.text
|
||
msgid "A file with the name '%FILENAME' already exists in '%DOWNLOAD_PATH'! Do you want to continue with the download or delete and reload the file?"
|
||
msgstr "Fail nimega \"%FILENAME\" on kataloogis \"%DOWNLOAD_PATH\" juba olemas! Kas soovid allalaadimisega jätkata või faili kustutada ja uuesti laadida?"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_RELOAD.string.text
|
||
msgid "Reload File"
|
||
msgstr "Laadi fail uuesti"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_RELOAD_CONTINUE.string.text
|
||
msgid "Continue"
|
||
msgstr "Jätka"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_STR_PERCENT.string.text
|
||
msgid "%PERCENT%"
|
||
msgstr "%PERCENT%"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_STATUS.string.text
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Olek"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_FT_DESCRIPTION.string.text
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Kirjeldus"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CLOSE.string.text
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Sulge"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_DOWNLOAD.string.text
|
||
msgid "~Download"
|
||
msgstr "Laadi alla"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_INSTALL.string.text
|
||
msgid "~Install"
|
||
msgstr "Paigalda"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_PAUSE.string.text
|
||
msgid "~Pause"
|
||
msgstr "Peata"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_RESUME.string.text
|
||
msgid "~Resume"
|
||
msgstr "Jätka"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BTN_CANCEL.string.text
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Loobu"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_AVAIL.string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME'i uuendus on saadaval"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_AVAIL.string.text
|
||
msgid "Click the icon to start the download."
|
||
msgstr "Allalaadimise alustamiseks klõpsa ikooni."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME'i uuendus on saadaval"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_UPDATE_NO_DOWN.string.text"
|
||
msgid "Click the icon for more information."
|
||
msgstr "Rohkema teabe saamiseks klõpsa ikooni."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_AUTO_START.string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME update available"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME'i uuendus on saadaval"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_AUTO_START.string.text
|
||
msgid "Download of update begins."
|
||
msgstr "Uuenduse allalaadimine algab."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOADING.string.text
|
||
msgid "Download of update in progress"
|
||
msgstr "Toimub uuenduse allalaadimine"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_PAUSED.string.text
|
||
msgid "Download of update paused"
|
||
msgstr "Uuenduse allalaadimine on peatatud"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_PAUSED.string.text
|
||
msgid "Click the icon to resume."
|
||
msgstr "Jätkamiseks klõpsa ikooni."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_ERROR_DOWNLOADING.string.text
|
||
msgid "Download of update stalled"
|
||
msgstr "Uuenduse allalaadimine seiskus"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_ERROR_DOWNLOADING.string.text"
|
||
msgid "Click the icon for more information."
|
||
msgstr "Rohkema teabe saamiseks klõpsa ikooni."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
|
||
msgid "Download of update completed"
|
||
msgstr "Uuenduse allalaadimine on lõppenud"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_DOWNLOAD_AVAIL.string.text
|
||
msgid "Click the icon to start the installation."
|
||
msgstr "Paigalduse alustamiseks klõpsa ikooni."
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_T_EXT_UPD_AVAIL.string.text
|
||
msgid "Updates for extensions available"
|
||
msgstr "Laienduste uuendused on saadaval"
|
||
|
||
#: updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text
|
||
msgctxt "updatehdl.src#RID_UPDATE_BUBBLE_EXT_UPD_AVAIL.string.text"
|
||
msgid "Click the icon for more information."
|
||
msgstr "Rohkema teabe saamiseks klõpsa ikooni."
|