273 lines
13 KiB
Plaintext
273 lines
13 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/dbpilots.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+extensions%2Fsource%2Fdbpilots.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 09:36+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: dgo\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: dbpilots.src#RID_DLG_GROUPBOXWIZARD.modaldialog.text
|
|
msgid "Group Element Wizard"
|
|
msgstr "समूह तत्व विजार्ड"
|
|
|
|
#: dbpilots.src#RID_DLG_GRIDWIZARD.modaldialog.text
|
|
msgid "Table Element Wizard"
|
|
msgstr "सारणी तत्व विजार्ड"
|
|
|
|
#: dbpilots.src#RID_STR_LISTWIZARD_TITLE.string.text
|
|
msgid "List Box Wizard"
|
|
msgstr "सूची बॉक्स विजार्ड"
|
|
|
|
#: dbpilots.src#RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE.string.text
|
|
msgid "Combo Box Wizard"
|
|
msgstr "कोम्बो बॉक्स विजार्ड"
|
|
|
|
#: dbpilots.src#RID_STR_COULDNOTOPENTABLE.string.text
|
|
msgid "The table connection to the data source could not be established."
|
|
msgstr "आंकड़ा श्रोत के लिये सारणी कनेक्शन को स्थापित नहीं कर सकते है ."
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOLABELS.fixedtext.text
|
|
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
|
|
msgstr " आप विकल्प क्षेत्रों को क्या नाम देना चाहते है (~n)?"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text
|
|
msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Option fields"
|
|
msgstr "~Option fields"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.tabpage.text
|
|
msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION.tabpage.text"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr " डेटा"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.FT_DEFAULTSELECTION.fixedtext.text
|
|
msgid "Should one option field be selected as a default?"
|
|
msgstr "एक विकल्प क्षेत्र को मूलभूत में चुना जाना चाहिये ?"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.RB_DEFSELECTION_YES.radiobutton.text
|
|
msgid "~Yes, the following:"
|
|
msgstr "हाँ, निम्नलिखित (~Y):"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.RB_DEFSELECTION_NO.radiobutton.text
|
|
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
|
|
msgstr "नहीं, एक क्षेत्र को नहीं चुना जायेगा."
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION.tabpage.text
|
|
msgid "Default Field Selection"
|
|
msgstr "मूलभूत क्षेत्र चुनाव"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_OPTIONVALUES_EXPL.fixedtext.text
|
|
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
|
|
msgstr "जब आप एक विकल्प को चुनते हैं, तब विकल्प समूह को एक निर्दिष्ट मूल्य दिया जाता है ."
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_OPTIONVALUES.fixedtext.text
|
|
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
|
|
msgstr "हरेक विकल्प को आप कौनसी मूल्य को निर्दिष्ट करना चाहते है (~v)?"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text
|
|
msgctxt "groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.FT_RADIOBUTTONS.fixedtext.text"
|
|
msgid "~Option fields"
|
|
msgstr "~Option fields"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONVALUES.tabpage.text
|
|
msgid "Field Values"
|
|
msgstr "क्षेत्र मूल्य"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.FT_NAMEIT.fixedtext.text
|
|
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
|
|
msgstr "आप विकल्प समूह को क्या नाम देना चाहते है (~c)?"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.FT_THATSALL.fixedtext.text
|
|
msgid "These were all details needed to create the option group."
|
|
msgstr "विकल्प समूह को उत्पन्न करने के लिये इन सब विवरणों का आवश्यकता है ."
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_PAGE_OPTIONS_FINAL.tabpage.text
|
|
msgid "Create Option Group"
|
|
msgstr "विकल्प समूह उत्पन्न करें"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src#RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD.string.text
|
|
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
|
|
msgstr "आप विकल्प समूह को डाटाबेस क्षेत्र में संचित कर सकते है अथवा आगामी कार्य में उपयोग कर सकते है . "
|
|
|
|
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FL_FRAME.fixedline.text
|
|
msgid "Table element"
|
|
msgstr "सारणी तत्व"
|
|
|
|
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text
|
|
msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_EXISTING_FIELDS.fixedtext.text"
|
|
msgid "Existing fields"
|
|
msgstr "Existing fields"
|
|
|
|
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.FT_SELECTED_FIELDS.fixedtext.text
|
|
msgid "Selected fields"
|
|
msgstr "चुना हुआ क्षेत्र"
|
|
|
|
#: gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text
|
|
msgctxt "gridpages.src#RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION.tabpage.text"
|
|
msgid "Field Selection"
|
|
msgstr "Field Selection"
|
|
|
|
#: gridpages.src#RID_STR_DATEPOSTFIX.string.text
|
|
msgid " (Date)"
|
|
msgstr " (दिनांक)"
|
|
|
|
#: gridpages.src#RID_STR_TIMEPOSTFIX.string.text
|
|
msgid " (Time)"
|
|
msgstr " (समय)"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FL_DATA.fixedline.text
|
|
msgctxt "commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FL_DATA.fixedline.text"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr " डेटा"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_EXPLANATION.fixedtext.text
|
|
msgid ""
|
|
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please choose a data source and a table.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
|
|
msgstr ""
|
|
" इसलै नियंत्रण जिस फार्म कन्नै सरबंधत ऐ, ओह् डेटा स्रोत कन्नै बज्झे दा नेईं (जां पूरी चाल्ली नेईं )ऐ. .\n"
|
|
"\n"
|
|
" किरपा करियै इक डेटा स्रोत ते इक टेबल तालो.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"किरपा करियै एह् नोट रक्खो जे इस सफे पर कीती दियां सैट्टिंगां सफा छोड़दे इकदम प्रभावी होई जाङन. \n"
|
|
"Please choose a data source and a table.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_DATASOURCE.fixedtext.text
|
|
msgid "~Data source:"
|
|
msgstr "आंकड़ा श्रोत (~D):"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.PB_FORMDATASOURCE.pushbutton.text
|
|
msgid "~..."
|
|
msgstr "~..."
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.FT_TABLE.fixedtext.text
|
|
msgid "~Table / Query:"
|
|
msgstr "सारणी / प्रश्न (~T):"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.tabpage.text
|
|
msgctxt "commonpagesdbp.src#RID_PAGE_TABLESELECTION.tabpage.text"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr " डेटा"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.FT_DATABASEFIELD_QUEST.fixedtext.text
|
|
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
|
|
msgstr "आप डाटाबेस क्षेत्र में मूल्य को संचित करना चाहते हैं?"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.RB_STOREINFIELD_YES.radiobutton.text
|
|
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
|
|
msgstr "हाँ, मैं निम्नलिखित डाटाबेस क्षेत्र में संचित करना चाहता हूँ (~Y):"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.RB_STOREINFIELD_NO.radiobutton.text
|
|
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
|
|
msgstr "नहीं, मैं मूल्य को केवल फ़ार्म में संचित करना चाहता हूँ (~N)."
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_OPTION_DBFIELD.tabpage.text
|
|
msgid "Database Field"
|
|
msgstr "डाटाबेस क्षेत्र"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FL_FORMSETINGS.fixedline.text
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "फ़ॉर्म"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMDATASOURCELABEL.fixedtext.text
|
|
msgid "Data source"
|
|
msgstr "आंकड़ा श्रोत"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMCONTENTTYPELABEL.fixedtext.text
|
|
msgid "Content type"
|
|
msgstr "विषय प्रकार"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS.FT_FORMTABLELABEL.fixedtext.text
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "विषय"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_TABLE.string.text
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "सारणी"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_QUERY.string.text
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "प्रश्न"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src#RID_STR_TYPE_COMMAND.string.text
|
|
msgid "SQL command"
|
|
msgstr "SQL कमांड"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.FL_FRAME.fixedline.text
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "नियंत्रण"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.FT_SELECTTABLE_LABEL.fixedtext.text
|
|
msgid ""
|
|
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
|
|
msgstr ""
|
|
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE.tabpage.text
|
|
msgid "Table Selection"
|
|
msgstr "सारणी चुनाव"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text
|
|
msgctxt "listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_TABLEFIELDS.fixedtext.text"
|
|
msgid "Existing fields"
|
|
msgstr "Existing fields"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.FT_DISPLAYEDFIELD.fixedtext.text
|
|
msgid "Display field"
|
|
msgstr "क्षेत्र दिखायें"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_COMBOBOX.string.text
|
|
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
|
|
msgstr "चुने हुए क्षेत्र के विषयों कॉम्बो बॉक्स सूची में दिखलाया जाएगा."
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.STR_FIELDINFO_LISTBOX.string.text
|
|
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
|
|
msgstr "अगर लिंक किया क्षेत्र समान है तो चुने हुए क्षेत्र के विषय को सूची बॉक्स में दिखाया जाएगा."
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text
|
|
msgctxt "listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD.tabpage.text"
|
|
msgid "Field Selection"
|
|
msgstr "Field Selection"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_FIELDLINK_DESC.fixedtext.text
|
|
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
|
|
msgstr "यहाँ पर आप समान विषय के क्षेत्रों को चुन सकते है, जिससे प्रदर्शन क्षेत्र के मूल्य को दिखा सकते हैं."
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_VALUELISTFIELD.fixedtext.text
|
|
msgid "Field from the ~Value Table"
|
|
msgstr "मूल्य सारणी का क्षेत्र (~V)"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.FT_TABLEFIELD.fixedtext.text
|
|
msgid "Field from the ~List Table"
|
|
msgstr "सूची सारणी का क्षेत्र (~L)"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_PAGE_LCW_FIELDLINK.tabpage.text
|
|
msgid "Field Link"
|
|
msgstr "क्षेत्र लिंक"
|
|
|
|
#: listcombopages.src#RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD.string.text
|
|
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
|
|
msgstr "आप कॉम्बो क्षेत्र का मूल्य को डाटाबेस क्षेत्र में संचित कर सकते है अथवा दिखाने के लिए उपयोग कर सकते हैं."
|