213 lines
9.3 KiB
Plaintext
213 lines
9.3 KiB
Plaintext
#. extracted from scaddins/source/datefunc.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fdatefunc.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-05 19:13+0200\n"
|
|
"Last-Translator: jmontane <joan@montane.cat>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.1.string.text
|
|
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
|
|
msgstr "Calcula el nombre de setmanes d'un període específic"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.2.string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Data inicial"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.3.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.3.string.text"
|
|
msgid "First day of the period"
|
|
msgstr "Primer dia del període"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.4.string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Data final"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.5.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.5.string.text"
|
|
msgid "Last day of the period"
|
|
msgstr "Últim dia del període"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.6.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.6.string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipus"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffWeeks.7.string.text
|
|
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
|
|
msgstr "Tipus de càlcul: 0 per calcular l'interval de temps; 1 per calcular setmanes de calendari."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.1.string.text
|
|
msgid "Determines the number of months in a specific period."
|
|
msgstr "Calcula el nombre de mesos d'un període específic."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.2.string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Data inicial"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.3.string.text
|
|
msgid "First day of the period."
|
|
msgstr "Primer dia del període."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.4.string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Data final"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.5.string.text
|
|
msgid "Last day of the period."
|
|
msgstr "Últim dia del període."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.6.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.6.string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipus"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffMonths.7.string.text
|
|
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
|
|
msgstr "Tipus de càlcul: 0 per calcular l'interval de temps; 1 per calcular mesos de calendari."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.1.string.text
|
|
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
|
|
msgstr "Calcula el nombre d'anys d'un període específic."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.2.string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Data inicial"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.3.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.3.string.text"
|
|
msgid "First day of the period"
|
|
msgstr "Primer dia del període"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.4.string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Data final"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.5.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.5.string.text"
|
|
msgid "Last day of the period"
|
|
msgstr "Últim dia del període"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.6.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.6.string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipus"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DiffYears.7.string.text
|
|
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
|
|
msgstr "Tipus de càlcul: 0 per calcular l'interval de temps; 1 per calcular anys de calendari."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.1.string.text
|
|
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
|
|
msgstr "Retorna 1 (CERT) si és un dia d'un any de traspàs, en cas contrari retorna 0 (FALS)."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.2.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.2.string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.3.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_IsLeapYear.3.string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired year"
|
|
msgstr "Qualsevol dia de l'any desitjat"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
|
|
msgstr "Retorna el nombre de dies del mes de la data introduïda"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.2.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.2.string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInMonth.3.string.text
|
|
msgid "Any day in the desired month"
|
|
msgstr "Qualsevol dia del mes desitjat"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
|
|
msgstr "Retorna el nombre de dies de l'any de la data introduïda."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.2.string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.3.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_DaysInYear.3.string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired year"
|
|
msgstr "Qualsevol dia de l'any desitjat"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
|
|
msgstr "Retorna el nombre de setmanes de l'any de la data introduïda."
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.2.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.2.string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.3.string.text
|
|
msgctxt "datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_WeeksInYear.3.string.text"
|
|
msgid "Any day in the desired year"
|
|
msgstr "Qualsevol dia de l'any desitjat"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.1.string.text
|
|
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
|
|
msgstr "Xifra o desxifra un text utilitzant l'algoritme ROT13"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.2.string.text
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_DESCRIPTIONS.DATE_FUNCDESC_Rot13.3.string.text
|
|
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
|
|
msgstr "Text per xifrar o text ja xifrat"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffWeeks.string.text
|
|
msgid "WEEKS"
|
|
msgstr "SETMANES"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffMonths.string.text
|
|
msgid "MONTHS"
|
|
msgstr "MESOS"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DiffYears.string.text
|
|
msgid "YEARS"
|
|
msgstr "ANYS"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_IsLeapYear.string.text
|
|
msgid "ISLEAPYEAR"
|
|
msgstr "ESANYTRASPAS"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInMonth.string.text
|
|
msgid "DAYSINMONTH"
|
|
msgstr "DIESENMES"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_DaysInYear.string.text
|
|
msgid "DAYSINYEAR"
|
|
msgstr "DIESENANY"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_WeeksInYear.string.text
|
|
msgid "WEEKSINYEAR"
|
|
msgstr "SETMANESENANY"
|
|
|
|
#: datefunc.src#RID_DATE_FUNCTION_NAMES.DATE_FUNCNAME_Rot13.string.text
|
|
msgid "ROT13"
|
|
msgstr "ROT13"
|