327 lines
11 KiB
Plaintext
327 lines
11 KiB
Plaintext
#. extracted from wizards/source/importwizard.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+wizards%2Fsource%2Fimportwizard.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:38+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-15 14:01+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Alan <alan.monfort@free.fr>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: br\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: importwi.src#sHelpButton.string.text
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "~Skoazell"
|
|
|
|
#: importwi.src#sCancelButton.string.text
|
|
msgid "~Cancel"
|
|
msgstr "~Nullañ"
|
|
|
|
#: importwi.src#sBackButton.string.text
|
|
msgid "<< ~Back"
|
|
msgstr "<< ~Kent"
|
|
|
|
#: importwi.src#sNextButton.string.text
|
|
msgid "Ne~xt >>"
|
|
msgstr "~War-lerc'h >>"
|
|
|
|
#: importwi.src#sBeginButton.string.text
|
|
msgid "~Convert"
|
|
msgstr "~Amdreiñ"
|
|
|
|
#: importwi.src#sCloseButton.string.text
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "~Serriñ"
|
|
|
|
#: importwi.src#sWelcometextLabel1.string.text
|
|
msgid "This wizard convert legacy format documents to Open Document Format for Office Applications."
|
|
msgstr "Ar skoazeller-mañ a amdro an teulioù o mentrezh kozh d'ar mentrezh Open Document evit an arloadoù burevek."
|
|
|
|
#: importwi.src#sWelcometextLabel3.string.text
|
|
msgid "Select the document type for conversion:"
|
|
msgstr "Diuzit ar rizhioù teulioù da amdreiñ :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_1_.string.text
|
|
msgid "Word templates"
|
|
msgstr "Patromoù Word"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_2_.string.text
|
|
msgid "Excel templates"
|
|
msgstr "Patromoù Excel"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSTemplateCheckbox_3_.string.text
|
|
msgid "PowerPoint templates"
|
|
msgstr "Patromoù PowerPoint"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_1_.string.text
|
|
msgid "Word documents"
|
|
msgstr "Teulioù Word"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_2_.string.text
|
|
msgid "Excel documents"
|
|
msgstr "Teulioù Excel"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSDocumentCheckbox_3_.string.text
|
|
msgid "PowerPoint documents"
|
|
msgstr "Teulioù PowerPoint"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSearchInSubDir.string.text
|
|
msgid "Including subdirectories"
|
|
msgstr "Iskavlec'hiadoù ivez"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMSContainerName.string.text
|
|
msgid "Microsoft Office"
|
|
msgstr "Microsoft Office"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSummaryHeader.string.text
|
|
msgid "Summary:"
|
|
msgstr "Kenderiñvad :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sTextImportLabel.string.text
|
|
msgid "Import from:"
|
|
msgstr "Enporzh diouzh :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sTextExportLabel.string.text
|
|
msgid "Save to:"
|
|
msgstr "Enrollañ e :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sGroupnameDefault.string.text
|
|
msgid "Imported_Templates"
|
|
msgstr "Patromoù_enporzhiet"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressDesc1.string.text
|
|
msgid "Progress: "
|
|
msgstr "Araokaat :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressOneDoc.string.text
|
|
msgid "Document"
|
|
msgstr "Teul"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressMoreDocs.string.text
|
|
msgid "Documents"
|
|
msgstr "Teulioù"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressMoreTemplates.string.text
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Patromoù"
|
|
|
|
#: importwi.src#sNoDirCreation.string.text
|
|
msgid "The '%1' directory cannot be created: "
|
|
msgstr "N'haller ket krouiñ ar c'havlec'hiad '%1' : "
|
|
|
|
#: importwi.src#sMsgDirNotThere.string.text
|
|
msgid "The '%1' directory does not exist."
|
|
msgstr "Ar c'havlec'h '%1' n'eus ket anezhañ "
|
|
|
|
#: importwi.src#sQueryfornewCreation.string.text
|
|
msgid "Do you want to create it now?"
|
|
msgstr "Dav eo sevel anezhañ/anezhi ?"
|
|
|
|
#: importwi.src#sFileExists.string.text
|
|
msgid "The '<1>' file already exists.<CR>Do you want to overwrite it?"
|
|
msgstr "Ar restr '<1>' zo anezhi endeo.<CR>Fellout a ra deoc'h he flastrañ ?"
|
|
|
|
#: importwi.src#sMorePathsError3.string.text
|
|
msgid "Directories do not exist"
|
|
msgstr "Kavlec'hiadoù direvoud"
|
|
|
|
#: importwi.src#sOverwriteallFiles.string.text
|
|
msgid "Do you want to overwrite documents without being asked?"
|
|
msgstr "Flastrañ an teulioù hep goulenn kadarnaat ?"
|
|
|
|
#: importwi.src#sreeditMacro.string.text
|
|
msgid "Document macro has to be revised."
|
|
msgstr "Azgweladur makro an teul azgoulennet"
|
|
|
|
#: importwi.src#scouldNotsaveDocument.string.text
|
|
msgid "Document '<1>' could not be saved."
|
|
msgstr "N'haller ket enrollañ an teul '<1>' "
|
|
|
|
#: importwi.src#scouldNotopenDocument.string.text
|
|
msgid "Document '<1>' could not be opened."
|
|
msgstr "N'haller ket digeriñ an teul '<1>' "
|
|
|
|
#: importwi.src#sConvertError1.string.text
|
|
msgid "Do you really want to terminate conversion at this point?"
|
|
msgstr "Ha sur hoc'h eus c'hoant da baouez an amdreiñ war erounit ?"
|
|
|
|
#: importwi.src#sConvertError2.string.text
|
|
msgid "Cancel Wizard"
|
|
msgstr "Nullañ ar skoazeller"
|
|
|
|
#: importwi.src#sRTErrorDesc.string.text
|
|
msgid "An unexpected error has occurred in the wizard."
|
|
msgstr "C'hoarvezet ez eus bet ur fazi andiawelet er skoazeller."
|
|
|
|
#: importwi.src#sRTErrorHeader.string.text
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Fazi"
|
|
|
|
#: importwi.src#sPathDialogMessage.string.text
|
|
msgid "Select a directory"
|
|
msgstr "Diuzit ur c'havlec'hiad"
|
|
|
|
#: importwi.src#sDialogTitle.string.text
|
|
msgid "Document Converter"
|
|
msgstr "Amdroer teulioù"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressPage1.string.text
|
|
msgid "Progress"
|
|
msgstr "Araokaat"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressPage2.string.text
|
|
msgid "Retrieving the relevant documents:"
|
|
msgstr "Oc'h atoriñ an teulioù a-bouez :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressPage3.string.text
|
|
msgid "Converting the documents"
|
|
msgstr "Amdroadur an teulioù"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressFound.string.text
|
|
msgid "Found:"
|
|
msgstr "Dinoet :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sProgressPage5.string.text
|
|
msgid "%1 found"
|
|
msgstr "%1 dinoet"
|
|
|
|
#: importwi.src#sReady.string.text
|
|
msgid "Finished"
|
|
msgstr "Echuiñ"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_1_.string.text
|
|
msgid "Text templates"
|
|
msgstr "Patromoù testenn"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_2_.string.text
|
|
msgid "Spreadsheet templates"
|
|
msgstr "Patromoù renkell"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_3_.string.text
|
|
msgid "Drawing/presentation templates"
|
|
msgstr "Patromoù tresañ / kinnigadenn"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text
|
|
msgctxt "importwi.src#sXMLTemplateCheckbox_4_.string.text"
|
|
msgid "Master documents"
|
|
msgstr "Teulioù mestr"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_1_.string.text
|
|
msgid "Text documents"
|
|
msgstr "Teulioù testenn"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_2_.string.text
|
|
msgid "Spreadsheets"
|
|
msgstr "Renkelloù"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_3_.string.text
|
|
msgid "Drawing/presentation documents"
|
|
msgstr "Tresadennoù / kinnigadennoù"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLDocumentCheckbox_4_.string.text
|
|
msgid "Master documents/formulas"
|
|
msgstr "Teulioù mestr / reollunioù"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text
|
|
msgctxt "importwi.src#sXMLHelperApplications_1.string.text"
|
|
msgid "Master documents"
|
|
msgstr "Teulioù mestr"
|
|
|
|
#: importwi.src#sXMLHelperApplications_2.string.text
|
|
msgid "Formulas"
|
|
msgstr "Reollunioù"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSourceDocuments.string.text
|
|
msgid "Source documents"
|
|
msgstr "Teulioù tarzh"
|
|
|
|
#: importwi.src#sTargetDocuments.string.text
|
|
msgid "Target documents"
|
|
msgstr "Teulioù bukenn"
|
|
|
|
#: importwi.src#sCreateLogfile.string.text
|
|
msgid "Create log file"
|
|
msgstr "Krouiñ ur c'herzh-levr"
|
|
|
|
#: importwi.src#sLogfileSummary.string.text
|
|
msgid "<COUNT> documents converted"
|
|
msgstr "<COUNT> Teulioù amdroet"
|
|
|
|
#: importwi.src#sLogfileHelpText.string.text
|
|
msgid "A log file will be created in your work directory"
|
|
msgstr "Ur restr kelaouenn a vo krouet en ho teuliad labour."
|
|
|
|
#: importwi.src#sshowLogfile.string.text
|
|
msgid "Show log file"
|
|
msgstr "Skrammañ ar restr deizlevr"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumInclusiveSubDir.string.text
|
|
msgid "All subdirectories will be taken into account"
|
|
msgstr "An holl iskavlec'hioù vo teulet pled outo."
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSaveDokumente.string.text
|
|
msgid "These will be exported to the following directory:"
|
|
msgstr "Ezporzhet e vint betek ar c'havlec'h-mañ :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOTextDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice text documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "An holl deulioù testenn mod StarOffice endalc'het er c'havlec'hiad da-heul a vo enporzhiet :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOTableDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice spreadsheets contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "An holl renkelloù mod StarOffice endalc'het er c'havlec'hiad da-heul a vo enporzhiet :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSODrawDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice drawing and presentation documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Enporzhiet e vo an holl dresadennoù hag erouezadurioù mod StarOffice endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOMathDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice formula documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Ar reollunioù holl mod StarOffice endalc'het er c'havlec'hiad da-heul a vo enporzhiet :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOTextTemplates.string.text
|
|
msgid "All StarOffice text templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Enporzhiet e vo an holl batromoù testennoù mod StarOffice endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOTableTemplates.string.text
|
|
msgid "All StarOffice table templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Enporzhiet e vo an holl batromoù renkelloù mod StarOffice endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSODrawTemplates.string.text
|
|
msgid "All StarOffice drawing and presentation templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Enporzhiet e vo an holl batromoù tresadennoù hag erouezadurioù mod StarOffice endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumSOGlobalDocuments.string.text
|
|
msgid "All StarOffice master documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "An holl deulioù mestr mod StarOffice endalc'het er c'havlec'hiad da-heul a vo enporzhiet :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSTextDocuments.string.text
|
|
msgid "All Word documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "An holl deulioù mod Word endalc'het er c'havlec'h da-heul a vo enporzhiet :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSTableDocuments.string.text
|
|
msgid "All Excel documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "An holl deulioù mod Excel endalc'het er c'havlec'hiad da-heul a vo enporzhiet :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSDrawDocuments.string.text
|
|
msgid "All PowerPoint documents contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "An holl deulioù mod PowerPoint endalc'het er c'havlec'hiad da-heul a vo enporzhiet :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSTextTemplates.string.text
|
|
msgid "All Word templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Enporzhiet e vo an holl batromoù mod Word endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSTableTemplates.string.text
|
|
msgid "All Excel templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Enporzhiet e vo an holl batromoù mod Excel endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :"
|
|
|
|
#: importwi.src#sSumMSDrawTemplates.string.text
|
|
msgid "All PowerPoint templates contained in the following directory will be imported:"
|
|
msgstr "Enporzhiet e vo an holl batromoù mod PowerPoint endalc'het er c'havlec'hiad da-heul :"
|