5551 lines
107 KiB
Plaintext
5551 lines
107 KiB
Plaintext
#. extracted from cui/source/tabpages
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: tabpages\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-02-06 08:49+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Sutha <sutha@open.org.kh>\n"
|
||
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
||
"Language: km\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Language: km-KH\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1360140577.0\n"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_USE_REPLACE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use replacement table"
|
||
msgstr "ប្រើតារាងជំនួស"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_CPTL_STT_WORD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
||
msgstr "កែអក្សរធំខាងដើមពីរ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_CPTL_STT_SENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
|
||
msgstr "អក្សរធំនៅដើមប្រយោគទាំងអស់"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_BOLD_UNDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
|
||
msgstr "*ដិត* និង _គូសបន្ទាត់ពីក្រោម_ ស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"STR_NO_DBL_SPACES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ignore double spaces"
|
||
msgstr "មិនអើពើដកឃ្លាពីរ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_DETECT_URL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "URL Recognition"
|
||
msgstr "ការទទួលស្គាល់ URL"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_DASH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Replace dashes"
|
||
msgstr "ជំនួសសញ្ញាដាច់ៗ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
||
"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
|
||
msgstr "កែការប្រើប្រាស់គ្រាប់ចុចប្ដូរជាប់ (CAPS LOCK)"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "កំណត់"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"PB_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit..."
|
||
msgstr "កែសម្រួល..."
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_HEADER1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[M]"
|
||
msgstr "[M]"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_HEADER2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[T]"
|
||
msgstr "[T]"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
|
||
msgstr "[M] ៖ ជំនួយសខណៈពេលកែប្រែអត្ថបទដែលមានស្រាប់"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
|
||
msgstr "[T] ៖ ធ្វើទ្រង់ទ្រាយស្វ័យប្រវត្តិ/កែស្វ័យប្រវត្តិខណៈពេលវាយ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Remove blank paragraphs"
|
||
msgstr "យកកថាខណ្ឌទទេចេញ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"ST_USER_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Replace Custom Styles"
|
||
msgstr "ជំនួសរចនាប័ទ្មផ្ទាល់ខ្លួន"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"ST_BULLET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Replace bullets with: "
|
||
msgstr "ជំនួសចំណុចដោយ ៖ "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"ST_RIGHT_MARGIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
|
||
msgstr "ផ្សំកថាខណ្ឌតែមួយជួរ បើប្រវែងវែងជាង"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_NUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply numbering - symbol: "
|
||
msgstr "អនុវត្តលេខរៀង - និមិត្តសញ្ញា ៖ "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_BORDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply border"
|
||
msgstr "អនុវត្តស៊ុម"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create table"
|
||
msgstr "បង្កើតតារាង"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply Styles"
|
||
msgstr "អនុវត្តរចនាប័ទ្ម"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
||
msgstr "លុបដកឃ្លា និងថេបនៅដើម និងបញ្ចប់របស់កថាខណ្ឌ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
||
"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
||
msgstr "លុបដកឃ្លា និងថេបនៅដើម និងចុងរបស់បន្ទាត់"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
||
"FL_PRCNT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Minimum size"
|
||
msgstr "ទំហំអប្បបរមា"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Combine"
|
||
msgstr "ផ្សំ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_HEADER1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[M]"
|
||
msgstr "[M]"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_HEADER2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "[T]"
|
||
msgstr "[T]"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
|
||
msgstr "បន្ថែមចន្លោះមិនបំបែកខាងមុខសញ្ញាវណ្ណយុតនៅក្នុងអត្ថបទភាសាបារាំង"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"ST_ORDINAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
|
||
msgstr "ធ្វើទ្រង់ទ្រាយបច្ច័យលេខលំដាប់ (1st -> 1^st)"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FL_SINGLE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Single quotes"
|
||
msgstr "សញ្ញាសម្រង់តែមួយ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"CB_SGL_TYPO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Repla~ce"
|
||
msgstr "ជំនួស "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Start quote:"
|
||
msgstr "ចាប់ផ្តើមសម្រង់ ៖"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~End quote:"
|
||
msgstr "បញ្ចប់សម្រង់ ៖"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"PB_SGL_STD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Default"
|
||
msgstr "លំនាំដើម "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FL_DOUBLE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Double quotes"
|
||
msgstr "សញ្ញាសម្រង់ទ្វេ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"CB_TYPO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Repl~ace"
|
||
msgstr "ជំនួស "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FT_STARTQUOTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Start q~uote:"
|
||
msgstr "ចាប់ផ្តើមសម្រង់ ៖"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"FT_ENDQUOTE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "E~nd quote:"
|
||
msgstr "បញ្ចប់សម្រង់ ៖"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"PB_DBL_STD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "De~fault"
|
||
msgstr "លំនាំដើម "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_CHANGE_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start quote"
|
||
msgstr "ចាប់ផ្តើមសម្រង់"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_CHANGE_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End quote"
|
||
msgstr "បញ្ចប់សម្រង់"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"ST_STANDARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "លំនាំដើម"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_SGL_STD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Single quotes default"
|
||
msgstr "លំនាំដើមសញ្ញាសម្រង់តែមួយ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_DBL_STD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double quotes default"
|
||
msgstr "លំនាំដើមសញ្ញាសម្រង់ទ្វេ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_SGL_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start quote of single quotes"
|
||
msgstr "ចាប់ផ្ដើមដកស្រង់ដោយប្រើសញ្ញាសម្រង់តែមួយ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_DBL_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start quote of double quotes"
|
||
msgstr "ចាប់ផ្ដើមដកស្រង់ដោយប្រើសញ្ញាសម្រង់ទ្វេ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_SGL_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End quote of single quotes"
|
||
msgstr "បញ្ចប់ដកស្រង់ដោយប្រើសញ្ញាសម្រង់តែមួយ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"STR_PB_DBL_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End quote of double quotes"
|
||
msgstr "បញ្ចប់ដកស្រង់ដោយប្រើសញ្ញាសម្រង់ទ្វេ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Localized Options"
|
||
msgstr "ជម្រើសដែលបានធ្វើមូលដ្ឋានីយកម្ម"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_ACTIV\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Enable word ~completion"
|
||
msgstr "បើកការបំពេញពាក្យ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_APPEND_SPACE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Append space"
|
||
msgstr "បន្ថែមដកឃ្លាខាងចុង "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_AS_TIP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Show as tip"
|
||
msgstr "បង្ហាញជាព័ត៌មានជំនួយ "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_COLLECT\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "C~ollect words"
|
||
msgstr "ប្រមូលពាក្យ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"CB_REMOVE_LIST\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
|
||
msgstr "នៅពេលបិទឯកសារ យកពាក្យដែលប្រមូលពីបញ្ជីចេញ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"FT_EXPAND_KEY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Acc~ept with"
|
||
msgstr "ព្រមទទួលជាមួយ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"FT_MIN_WORDLEN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Mi~n. word length"
|
||
msgstr "ប្រវែងពាក្យអប្បបរមា"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"FT_MAX_ENTRIES\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Max. entries"
|
||
msgstr "ធាតុអតិបរមា "
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"PB_ENTRIES\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete Entry"
|
||
msgstr "លុបធាតុ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Word Completion"
|
||
msgstr "ការបំពេញពាក្យ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||
"CB_SMARTTAGS\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Label text with smart tags"
|
||
msgstr "អត្ថបទស្លាកមានស្លាកស្លាតវៃ"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||
"FT_SMARTTAGS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Currently installed smart tags"
|
||
msgstr "ស្លាកឆ្លាតវៃដែលបានដំឡើងបច្ចុប្បន្ន"
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||
"PB_SMARTTAGS\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Properties..."
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ..."
|
||
|
||
#: autocdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"autocdlg.src\n"
|
||
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Smart Tags"
|
||
msgstr "ស្លាកវៃឆ្លាត"
|
||
|
||
#: bbdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bbdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Borders"
|
||
msgstr "ស៊ុម"
|
||
|
||
#: bbdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bbdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "ផ្ទៃខាងក្រោយ"
|
||
|
||
#: bbdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"bbdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Border / Background"
|
||
msgstr "ស៊ុម/ផ្ទៃខាងក្រោយ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set No Borders"
|
||
msgstr "កំណត់គ្មានស៊ុម"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Outer Border Only"
|
||
msgstr "កំណត់តែស៊ុមខាងក្រៅ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
||
msgstr "កំណត់ស៊ុមខាងក្រៅ និងបន្ទាត់ផ្ដេក"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
||
msgstr "កំណត់ស៊ុមខាងក្រៅ និងបន្ទាត់ខាងក្នុងទាំងអស់"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
||
msgstr "កំណត់ស៊ុមខាងក្រៅដោយមិនផ្លាស់ប្ដូរបន្ទាត់ខាងក្នុង"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
||
msgstr "កំណត់តែបន្ទាត់អង្កត់ទ្រូង"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set All Four Borders"
|
||
msgstr "កំណត់ស៊ុមទាំងបួន"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
||
msgstr "កំណត់តែស៊ុមខាងឆ្វេង និងខាងស្ដាំ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
||
msgstr "កំណត់តែស៊ុមខាងលើ និងក្រោម"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Left Border Only"
|
||
msgstr "កំណត់តែស៊ុមខាងឆ្វេង"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
||
msgstr "កំណត់ស៊ុមខាងលើ និងក្រោម និងបន្ទាត់ខាងក្នុងទាំងអស់"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
||
msgstr "កំណត់ស៊ុមខាងឆ្វេង និងស្ដាំ និងបន្ទាត់ខាងក្នុងទាំងអស់"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No Shadow"
|
||
msgstr "គ្មានស្រមោល"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
||
msgstr "ទម្លាក់ស្រមោលទៅបាតខាងស្ដាំ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
||
msgstr "ទម្លាក់ស្រមោលទៅកំពូលខាងស្ដាំ"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
||
msgstr "ទម្លាក់ស្រមោលទៅបាតខាងឆ្វេង"
|
||
|
||
#: border.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"border.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
||
msgstr "ទម្លាក់ស្រមោលទៅកំពូលខាងឆ្វេង"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Type"
|
||
msgstr "ប្រភេទ "
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FL_DELTA\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line skew"
|
||
msgstr "ភាពឆៀងរបស់បន្ទាត់"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_LINE_1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~1"
|
||
msgstr "បន្ទាត់ ១"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_LINE_2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~2"
|
||
msgstr "បន្ទាត់ ២"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_LINE_3\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~3"
|
||
msgstr "បន្ទាត់ ៣"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FL_DISTANCE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line spacing"
|
||
msgstr "គម្លាតបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_HORZ_1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Begin horizontal"
|
||
msgstr "ចាប់ផ្តើមផ្ដេក"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_HORZ_2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "End ~horizontal"
|
||
msgstr "បញ្ចប់ផ្ដេក"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_VERT_1\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Begin ~vertical"
|
||
msgstr "ចាប់ផ្ដើមបញ្ឈរ"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"FT_VERT_2\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~End vertical"
|
||
msgstr "បញ្ចប់បញ្ឈរ "
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"CTL_PREVIEW\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "មើលជាមុន"
|
||
|
||
#: connect.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"connect.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Connector"
|
||
msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"FL_HORIZONTAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "ផ្ដេក"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_NONE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~None"
|
||
msgstr "គ្មាន "
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_LEFT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ឆ្វេង"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_CENTER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Center"
|
||
msgstr "កណ្តាល "
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_DISTANCE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "គម្លាត "
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_HOR_RIGHT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Right"
|
||
msgstr "ស្ដាំ "
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"FL_VERTICAL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "បញ្ឈរ"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_NONE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "N~one"
|
||
msgstr "គ្មាន"
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_TOP\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Top"
|
||
msgstr "កំពូល "
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_CENTER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "C~enter"
|
||
msgstr "កណ្ដាល "
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_DISTANCE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "S~pacing"
|
||
msgstr "គម្លាត "
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"BTN_VER_BOTTOM\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Bottom"
|
||
msgstr "បាត "
|
||
|
||
#: dstribut.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dstribut.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Distribution"
|
||
msgstr "ការចែកចាយ"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left-to-right"
|
||
msgstr "ឆ្វេងទៅស្ដាំ"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Right-to-left"
|
||
msgstr "ស្ដាំទៅឆ្វេង"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||
msgstr "ប្រើការកំណត់វត្ថុលំដាប់ខ្ពស់"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
||
msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ (ផ្ដេក)"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
||
msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង (ផ្ដេក)"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
||
msgstr "ស្តាំទៅឆ្វេង (បញ្ឈរ)"
|
||
|
||
#: frmdirlbox.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"frmdirlbox.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
||
msgstr "ឆ្វេងទៅស្តាំ (បញ្ឈរ)"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FL_CROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr "ច្រឹប"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_LEFT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ឆ្វេង"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_RIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Right"
|
||
msgstr "ស្ដាំ "
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_TOP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Top"
|
||
msgstr "កំពូល "
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_BOTTOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Bottom"
|
||
msgstr "បាត "
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"RB_SIZECONST\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Keep image si~ze"
|
||
msgstr "រក្សាទំហំរូបភាព"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"RB_ZOOMCONST\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Keep ~scale"
|
||
msgstr "រក្សាមាត្រដ្ឋាន"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FL_ZOOM\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "មាត្រដ្ឋាន"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_WIDTHZOOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ទទឹង "
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_HEIGHTZOOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "កម្ពស់ "
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FL_SIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Image size"
|
||
msgstr "ទំហំរូបភាព"
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ទទឹង "
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"FT_HEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "កម្ពស់ "
|
||
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
||
"PB_ORGSIZE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Original Size"
|
||
msgstr "ទំហំដើម "
|
||
|
||
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
||
#: grfpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"grfpage.src\n"
|
||
"STR_PPI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(%1 PPI)"
|
||
msgstr "(%1 PPI)"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_ABSTAND\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "គម្លាត "
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_WINKEL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Angle"
|
||
msgstr "មុំ "
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "សេរី"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "30 Degrees"
|
||
msgstr "៣០ ដឺក្រេ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "45 Degrees"
|
||
msgstr "៤៥ ដឺក្រេ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "60 Degrees"
|
||
msgstr "៦០ ដឺក្រេ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "90 Degrees"
|
||
msgstr "៩០ ដឺក្រេ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_ANSATZ\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Extension"
|
||
msgstr "ផ្នែកបន្ថែម"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Optimal"
|
||
msgstr "ប្រសើរបំផុត"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "From top"
|
||
msgstr "ពីកំពូល"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "From left"
|
||
msgstr "ពីឆ្វេង"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "ផ្ដេក"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "បញ្ឈរ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_UM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~By"
|
||
msgstr "ដោយ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_ANSATZ_REL\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Position"
|
||
msgstr "ទីតាំង "
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"FT_LAENGE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Length"
|
||
msgstr "ប្រវែង "
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"CB_LAENGE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Optimal"
|
||
msgstr "ប្រសើរបំផុត "
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_CAPTTYPE_1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Straight Line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់ត្រង់"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_CAPTTYPE_2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Angled Line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់មុំ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_CAPTTYPE_3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Angled Connector Line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់តភ្ជាប់កាច់"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_CAPTTYPE_4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double-angled line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់កាច់ទ្វេ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_HORZ_LIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Top;Middle;Bottom"
|
||
msgstr "កំពូល កណ្តាល បាត"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"STR_VERT_LIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left;Middle;Right"
|
||
msgstr "ឆ្វេង កណ្ដា ស្ដាំ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Callouts"
|
||
msgstr "ប៉ឺតប៉ោង"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ទីតាំង និងទំហំ"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Callout"
|
||
msgstr "ប៉ឺតប៉ោង"
|
||
|
||
#: labdlg.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"labdlg.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Callouts"
|
||
msgstr "ប៉ឺតប៉ោង"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"STR_EVENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Event"
|
||
msgstr "ព្រឹត្តិការណ៍"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"STR_ASSMACRO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Assigned macro"
|
||
msgstr "ម៉ាក្រូដែលបានផ្តល់តម្លៃ"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Existing macros\n"
|
||
msgstr "ម៉ាក្រូដែលមានស្រាប់\n"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"PB_ASSIGN\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Assign"
|
||
msgstr "ផ្តល់តម្លៃ"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"PB_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Remove"
|
||
msgstr "យកចេញ "
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"STR_MACROS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Macros"
|
||
msgstr "ម៉ាក្រូ"
|
||
|
||
#: macroass.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"macroass.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Assign Macro"
|
||
msgstr "ផ្តល់តម្លៃឲ្យម៉ាក្រូ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FL_LINE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_LINE_DIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~distance"
|
||
msgstr "ចម្ងាយបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Guide ~overhang"
|
||
msgstr "សេចក្តីណែនាំលយចេញ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_HELPLINE_DIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Guide distance"
|
||
msgstr "ចម្ងាយមគ្គុទ្ទេសក៍"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Left guide"
|
||
msgstr "មគ្គុទ្ទេសក៍ឆ្វេង"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Right guide"
|
||
msgstr "មគ្គុទ្ទសកស្ដាំ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Measure ~below object"
|
||
msgstr "វាស់ក្រោមវត្ថុ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_DECIMALPLACES\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Decimal places"
|
||
msgstr "ខ្ទង់ទសភាគ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FL_LABEL\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Legend"
|
||
msgstr "តាង"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"FT_POSITION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Text position"
|
||
msgstr "ទីតាំងអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_AUTOPOSV\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~AutoVertical"
|
||
msgstr "បញ្ឈរស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_AUTOPOSH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "A~utoHorizontal"
|
||
msgstr "ផ្ដេកស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_PARALLEL\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Parallel to line"
|
||
msgstr "ស្របទៅនឹងបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"TSB_SHOW_UNIT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Show ~meas. units"
|
||
msgstr "បង្ហាញឯកតារង្វាស់"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: measure.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"measure.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Dimensioning"
|
||
msgstr "ការកំណត់វិមាត្រ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A6"
|
||
msgstr "A6"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A5"
|
||
msgstr "A5"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A3"
|
||
msgstr "A3"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B6 (ISO)"
|
||
msgstr "B6 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B5 (ISO)"
|
||
msgstr "B5 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B4 (ISO)"
|
||
msgstr "B4 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "Letter"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "Legal"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Long Bond"
|
||
msgstr "Long Bond"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Tabloid"
|
||
msgstr "Tabloid"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B6 (JIS)"
|
||
msgstr "B6 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B5 (JIS)"
|
||
msgstr "B5 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B4 (JIS)"
|
||
msgstr "B4 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"15\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "16 Kai"
|
||
msgstr "16 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"16\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "32 Kai"
|
||
msgstr "32 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"17\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Big 32 Kai"
|
||
msgstr "Big 32 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"18\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "អ្នកប្រើ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"19\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "DL Envelope"
|
||
msgstr "DL Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"20\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C6 Envelope"
|
||
msgstr "C6 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"21\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||
msgstr "C6/5 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"22\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C5 Envelope"
|
||
msgstr "C5 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"23\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C4 Envelope"
|
||
msgstr "C4 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"24\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#6¾ Envelope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"25\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"26\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#9 Envelope"
|
||
msgstr "#9 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"27\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#10 Envelope"
|
||
msgstr "#10 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"28\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#11 Envelope"
|
||
msgstr "#11 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"29\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "#12 Envelope"
|
||
msgstr "#12 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
||
"30\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Japanese Postcard"
|
||
msgstr "Postcard ជប៉ុន"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A6"
|
||
msgstr "A6"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A5"
|
||
msgstr "A5"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A4"
|
||
msgstr "A4"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A3"
|
||
msgstr "A3"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A2"
|
||
msgstr "A2"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A1"
|
||
msgstr "A1"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "A0"
|
||
msgstr "A0"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B6 (ISO)"
|
||
msgstr "B6 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B5 (ISO)"
|
||
msgstr "B5 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B4 (ISO)"
|
||
msgstr "B4 (ISO)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Letter"
|
||
msgstr "Letter"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Legal"
|
||
msgstr "Legal"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"13\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Long Bond"
|
||
msgstr "Long Bond"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"14\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Tabloid"
|
||
msgstr "Tabloid"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"15\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B6 (JIS)"
|
||
msgstr "B6 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"16\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B5 (JIS)"
|
||
msgstr "B5 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"17\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "B4 (JIS)"
|
||
msgstr "B4 (JIS)"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"18\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "16 Kai"
|
||
msgstr "16 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"19\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "32 Kai"
|
||
msgstr "32 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"20\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Big 32 Kai"
|
||
msgstr "Big 32 Kai"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"21\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "អ្នកប្រើ"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"22\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "DL Envelope"
|
||
msgstr "DL Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"23\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C6 Envelope"
|
||
msgstr "C6 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"24\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C6/5 Envelope"
|
||
msgstr "C6/5 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"25\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C5 Envelope"
|
||
msgstr "C5 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"26\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "C4 Envelope"
|
||
msgstr "C4 Envelope"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"27\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Dia Slide"
|
||
msgstr "Dia Slide"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"28\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Screen 4:3"
|
||
msgstr "អេក្រង់ ៤៖៣"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"29\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Screen 16:9"
|
||
msgstr "អេក្រង់ ១៦៖៩"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"30\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Screen 16:10"
|
||
msgstr "អេក្រង់ ១៦៖១០"
|
||
|
||
#: page.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"page.src\n"
|
||
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
||
"31\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Japanese Postcard"
|
||
msgstr "Postcard ជប៉ុន"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_LEFTINDENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Before text"
|
||
msgstr "មុនអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_RIGHTINDENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "After text"
|
||
msgstr "បន្ទាប់ពីអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_FLINEINDENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~First line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់ដំបូង"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_AUTO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Automatic"
|
||
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_INDENT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Indent"
|
||
msgstr "ចូលបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_TOPDIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ab~ove paragraph"
|
||
msgstr "ខាងលើកថាខណ្ឌ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_BOTTOMDIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Below paragraph"
|
||
msgstr "ខាងក្រោមកថាខណ្ឌ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_CONTEXTUALSPACING\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
|
||
msgstr "កុំបន្ថែមចន្លោះរវាងកថាខណ្ឌមានរចនាប័ទ្មដូចគ្នា"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_DIST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Spacing"
|
||
msgstr "ចន្លោះ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "តែមួយ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "1.5 lines"
|
||
msgstr "១.៥ បន្ទាត់"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Double"
|
||
msgstr "ទ្វេដង"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Proportional"
|
||
msgstr "សមាមាត្រ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "At least"
|
||
msgstr "យ៉ាងហោច"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Leading"
|
||
msgstr "នាំមុខ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"ST_LINEDIST_ABS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fixed"
|
||
msgstr "ថេរ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_LINEDIST\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "of"
|
||
msgstr "នៃ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_LINEDIST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line spacing"
|
||
msgstr "គម្លាតបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_REGISTER\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "A~ctivate"
|
||
msgstr "ធ្វើឲ្យសកម្ម"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_REGISTER\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Register-true"
|
||
msgstr "ចុះឈ្មោះ-ពិត"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Indents and Spacing"
|
||
msgstr "ចូលបន្ទាត់ និងគម្លាត"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_ALIGN\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "ជម្រើស"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_LEFTALIGN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ឆ្វេង"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_RIGHTALIGN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Righ~t"
|
||
msgstr "ស្ដាំ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_CENTERALIGN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Center"
|
||
msgstr "កណ្តាល "
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"BTN_JUSTIFYALIGN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "សងខាង"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Left/Top"
|
||
msgstr "ឆ្វេង/កំពូល"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Righ~t/Bottom"
|
||
msgstr "ស្តាំ/បាត"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_LASTLINE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Last line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់ចុងក្រោយ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "លំនាំដើម"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "ឆ្វេង"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "កណ្តាល"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "សងខាង"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_EXPAND\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Expand single word"
|
||
msgstr "ពង្រីកពាក្យតែមួយ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"CB_SNAP\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Snap to text grid (if active)"
|
||
msgstr "ខ្ទាស់ទៅក្រឡាចត្រង្គអត្ថបទ (បើសកម្ម)"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_VERTALIGN\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text-to-text"
|
||
msgstr "អត្ថបទទៅអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_VERTALIGN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Alignment"
|
||
msgstr "តម្រឹម "
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Base line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់គោល"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "កំពូល"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "កណ្តាល"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "បាត"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FL_PROPERTIES\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"FT_TEXTDIRECTION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Text ~direction"
|
||
msgstr "ទិសអត្ថបទ "
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "តម្រឹម"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"STR_EXAMPLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Example"
|
||
msgstr "ឧទាហរណ៍"
|
||
|
||
#: paragrph.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"paragrph.src\n"
|
||
"STR_PAGE_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មទំព័រ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the gradient:"
|
||
msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់ជម្រាល ៖"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the gradient?"
|
||
msgstr "តើអ្នកចង់លុបជម្រាលដែរឬទេ ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The gradient was modified without saving. \n"
|
||
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
|
||
msgstr ""
|
||
"ជម្រាលត្រូវបានកែប្រែដោយមិនរក្សាទុក ។\n"
|
||
"កែប្រែជម្រាលដែលបានជ្រើស ឬបន្ថែមជម្រាលថ្មី ។"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
|
||
msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់រូបភាព ៖"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
|
||
msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់រូបភាពខាងក្រៅ ៖"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
|
||
msgstr "តើអ្នកពិតជាចង់លុបរូបភាពឬ ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The bitmap was modified without saving. \n"
|
||
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
|
||
msgstr ""
|
||
"រូបភាពត្រូវបានកែប្រែដោយមិនរក្សាទុក ។ \n"
|
||
"កែប្រែរូបភាពដែលបានជ្រើស ឬបន្ថែមរូបភាពថ្មី ។"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the line style:"
|
||
msgstr "សូបញ្ចូលឈ្មោះមួយសម្រាប់រចនាប័ទ្មបន្ទាត់ ៖"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the line style?"
|
||
msgstr "តើអ្នកចង់លុបរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ដែរឬទេ ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The line style was modified without saving. \n"
|
||
"Modify the selected line style or add a new line style."
|
||
msgstr ""
|
||
"រចនាប័ទ្មបន្ទាត់ត្រូវបានកែប្រែដោយមិនរក្សាទុក ។ \n"
|
||
"កែប្រែរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ដែលបានជ្រើស ឬបន្ថែមរចនាប័ទ្មបន្ទាត់ថ្មី ។"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the hatching:"
|
||
msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់ឆ្នូតៗ ៖"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the hatching?"
|
||
msgstr "តើអ្នកចង់លុបឆ្នូតៗដែរឬទេ ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The hatching type was modified but not saved. \n"
|
||
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
|
||
msgstr ""
|
||
"ប្រភេទឆ្នូតៗត្រូវបានកែប្រែ ប៉ុន្តែមិនទាន់បានរក្សាទុក ។\n"
|
||
"កែប្រែប្រភេទឆ្នូតៗដែលបានជ្រើស ឬ បន្ថែមប្រភេទឆ្នូតៗថ្មីមួយ ។"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Modify"
|
||
msgstr "កែប្រែ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ADD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "បន្ថែម"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the new color:"
|
||
msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយសម្រាប់ពណ៌ថ្មី ៖"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the color?"
|
||
msgstr "តើអ្នកចង់លុបពណ៌ដែរឬទេ ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The color was modified without saving.\n"
|
||
"Modify the selected color or add a new color."
|
||
msgstr ""
|
||
"ពណ៌ត្រូវបានកែប្រែ ដោយមិនបានរក្សាទុក ។\n"
|
||
"កែប្រែពណ៌ដែលបានជ្រើស ឬ បន្ថែមពណ៌ថ្មីមួយ ។"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "តារាង"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file could not be saved!"
|
||
msgstr "មិនអាចរក្សាទុកឯកសារ !"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file could not be loaded!"
|
||
msgstr "មិនអាចផ្ទុកឯកសារ !"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
|
||
msgstr "បញ្ជីត្រូវបានកែប្រែ ដោយមិនបានរក្សាទុក ។ តើអ្នកចង់រក្សាទុកបញ្ជីឥឡូវដែរឬទេ ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The name you have entered already exists. \n"
|
||
"Please choose another name."
|
||
msgstr ""
|
||
"ឈ្មោះដែលអ្នកបានបញ្ចូលមានរួចហើយ ។\n"
|
||
"សូមជ្រើសឈ្មោះផ្សេង ។"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
|
||
msgstr "សូមបញ្ចូលឈ្មោះមួយ សម្រាប់ក្បាលព្រួញថ្មី ៖"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
|
||
msgstr "តើអ្នកចង់លុបក្បាលព្រួញឬទេ ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The arrowhead was modified without saving.\n"
|
||
"Would you like to save the arrowhead now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"ក្បាលព្រួញត្រូវបានកែប្រែ ដោយមិនបានរក្សាទុក ។\n"
|
||
"តើអ្នកចង់រក្សាទុកក្បាលព្រួញឥឡូវដែរឬទេ ?"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "ថ្លា"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No %1"
|
||
msgstr "លេខ %1"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Family"
|
||
msgstr "ក្រុម"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "ពុម្ពអក្សរ"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
|
||
|
||
#: strings.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"strings.src\n"
|
||
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Typeface"
|
||
msgstr "លក្ខណៈអក្សរ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FL_SIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ទំហំ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ទទឹង "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_HEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "កម្ពស់ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_KEEPRATIO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Keep ratio"
|
||
msgstr "រក្សាសមាមាត្រ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FL_ANCHOR\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "យុថ្កា"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_TOPAGE\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "To ~page"
|
||
msgstr "ទៅទំព័រ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_TOPARA\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "To paragrap~h"
|
||
msgstr "ទៅកថាខណ្ឌ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_TOCHAR\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "To cha~racter"
|
||
msgstr "ទៅតួអក្សរ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_ASCHAR\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~As character"
|
||
msgstr "ជាតួអក្សរ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"RB_TOFRAME\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "To ~frame"
|
||
msgstr "ទៅស៊ុម "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FL_PROTECTION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Protect"
|
||
msgstr "ការពារ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_POSITION\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ទីតាំង"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_SIZE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Size"
|
||
msgstr "ទំហំ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ទីតាំង"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_HORI\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Hori~zontal"
|
||
msgstr "ផ្ដេក "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_HORIBY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "b~y"
|
||
msgstr "តាម "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_HORITO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~to"
|
||
msgstr "ទៅ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_HORIMIRROR\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Mirror on even pages"
|
||
msgstr "ឆ្លុះនៅលើទំព័រគូ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_VERT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Vertical"
|
||
msgstr "បញ្ឈរ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_VERTBY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "ត្រឹម"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"FT_VERTTO\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "t~o"
|
||
msgstr "ទៅ "
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"CB_FOLLOW\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Follow text flow"
|
||
msgstr "តាមលំហូរអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: swpossizetabpage.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"swpossizetabpage.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ទីតាំង និងទំហំ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Transparency mode"
|
||
msgstr "របៀបថ្លា"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"RBT_TRANS_OFF\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~No transparency"
|
||
msgstr "មិនថ្លា "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Transparency"
|
||
msgstr "ភាពថ្លា "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "ពណ៌ជម្រាល"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ty~pe"
|
||
msgstr "ប្រភេទ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Linear"
|
||
msgstr "លីនេអ៊ែរ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Axial"
|
||
msgstr "អ័ក្ស"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Radial"
|
||
msgstr "មូល"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Ellipsoid"
|
||
msgstr "រាងពងក្រពើ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Quadratic"
|
||
msgstr "បួនជ្រុង"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "ការេ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Center ~X"
|
||
msgstr "X កណ្តាល"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Center ~Y"
|
||
msgstr "Y កណ្តាល"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_ANGLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Angle"
|
||
msgstr "មុំ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " degrees"
|
||
msgstr " ដឺក្រេ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_BORDER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Border"
|
||
msgstr "ស៊ុម "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Start value"
|
||
msgstr "តម្លៃចាប់ផ្តើម "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~End value"
|
||
msgstr "តម្លៃបញ្ចប់ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "ភាពថ្លា"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Fill"
|
||
msgstr "បំពេញ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "គ្មាន"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "ពណ៌"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Gradient"
|
||
msgstr "ពណ៌ជម្រាល"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Hatching"
|
||
msgstr "ឆ្នូតៗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bitmap"
|
||
msgstr "រូបភាព"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_STEPCOUNT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Increments"
|
||
msgstr "ចំនួនបន្ថែម"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_STEPCOUNT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "A~utomatic"
|
||
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"CB_HATCHBCKGRD\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Background color"
|
||
msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_SIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ទំហំ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_ORIGINAL\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Original"
|
||
msgstr "ដើម "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_SCALE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Re~lative"
|
||
msgstr "ទាក់ទង "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FT_X_SIZE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Wi~dth"
|
||
msgstr "ទទឹង "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FT_Y_SIZE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "កម្ពស់ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ទីតាំង"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FT_X_OFFSET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~X Offset"
|
||
msgstr "អុហ្វសិត X"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FT_Y_OFFSET\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Y Offset"
|
||
msgstr "អុហ្វសិត Y"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_TILE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Tile"
|
||
msgstr "ក្រឡាក្បឿង "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"TSB_STRETCH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Auto~Fit"
|
||
msgstr "សមស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"FL_OFFSET\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Offset"
|
||
msgstr "អុហ្វសិត"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"RBT_ROW\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Ro~w"
|
||
msgstr "ជួរដេក"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"RBT_COLUMN\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Colu~mn"
|
||
msgstr "ជួរឈរ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "ផ្ទៃ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"TSB_SHOW_SHADOW\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Use shadow"
|
||
msgstr "ប្រើស្រមោល "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FT_POSITION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Position"
|
||
msgstr "ទីតាំង "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FT_DISTANCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Distance"
|
||
msgstr "ចម្ងាយ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FT_SHADOW_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Color"
|
||
msgstr "ពណ៌ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"FT_TRANSPARENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Transparency"
|
||
msgstr "ភាពថ្លា "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "ស្រមោល"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FT_LINE_DISTANCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "គម្លាត "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FT_LINE_ANGLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "A~ngle"
|
||
msgstr "មុំ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " degrees"
|
||
msgstr " ដឺក្រេ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FT_LINE_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Line type"
|
||
msgstr "ប្រភេទបន្ទាត់ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "តែមួយ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Crossed"
|
||
msgstr "កាត់"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Triple"
|
||
msgstr "បីជ្រុង"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"FT_LINE_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line ~color"
|
||
msgstr "ពណ៌បន្ទាត់ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "បន្ថែម... "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify..."
|
||
msgstr "កែប្រែ... "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "លុប... "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Hatches List"
|
||
msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីឆ្នូតៗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Hatches List"
|
||
msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីឆ្នូតៗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"BTN_EMBED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "បង្កប់"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Hatching"
|
||
msgstr "ឆ្នូតៗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FL_PROP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FT_PIXEL_EDIT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Pattern Editor"
|
||
msgstr "កម្មវិធីនិពន្ធលំនាំ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FT_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Foreground color"
|
||
msgstr "ពណ៌ផ្នែកខាងមុខ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Background color"
|
||
msgstr "ពណ៌ផ្ទៃខាងក្រោយ "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Bitmap"
|
||
msgstr "រូបភាព"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "បន្ថែម... "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify..."
|
||
msgstr "កែប្រែ... "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_IMPORT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Import..."
|
||
msgstr "នាំចូល... "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "លុប... "
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Bitmap List"
|
||
msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីរូបភាព"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Bitmap List"
|
||
msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីរូបភាព"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"BTN_EMBED\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Embed"
|
||
msgstr "បង្កប់"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Bitmap Patterns"
|
||
msgstr "លំនាំរូបភាព"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "ផ្ទៃ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "ស្រមោល"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "ភាពថ្លា"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "ពណ៌"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Gradients"
|
||
msgstr "ពណ៌ជម្រាល"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Hatching"
|
||
msgstr "ឆ្នូតៗ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Bitmaps"
|
||
msgstr "រូបភាព"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_AREA\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "ផ្ទៃ"
|
||
|
||
#: tabarea.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabarea.src\n"
|
||
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hatching Style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មឆ្នូតៗ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FL_LINE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Line properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_LINE_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្ម "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_COLOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Colo~r"
|
||
msgstr "ពណ៌ "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_LINE_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Width"
|
||
msgstr "ទទឹង "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_TRANSPARENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Transparency"
|
||
msgstr "ភាពថ្លា "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FL_LINE_ENDS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Arrow styles"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មព្រួញ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "St~yle"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្ម "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Wi~dth"
|
||
msgstr "ទទឹង "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"TSB_CENTER_START\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Ce~nter"
|
||
msgstr "កណ្តាល "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"TSB_CENTER_END\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "C~enter"
|
||
msgstr "កណ្ដាល "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Synchroni~ze ends"
|
||
msgstr "ធ្វើសមកាលកម្មចុង"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FL_EDGE_STYLE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Corner and cap styles"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង និងមួក"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_EDGE_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Corner style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មជ្រុង"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Rounded"
|
||
msgstr "មូល"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "- none -"
|
||
msgstr "- គ្មាន -"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Mitered"
|
||
msgstr "តភ្ជាប់កែង"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Beveled"
|
||
msgstr "ទេរ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_CAP_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Ca~p style"
|
||
msgstr "រនាប័ទ្មមួក"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "រាបស្មើ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Round"
|
||
msgstr "បង្គត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Square"
|
||
msgstr "ការេ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Icon"
|
||
msgstr "រូបតំណាង"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_SYMBOLS_NONE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "No Symbol"
|
||
msgstr "គ្មាននិមិត្តសញ្ញា"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_SYMBOLS_AUTO\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "From file..."
|
||
msgstr "ពីឯកសារ..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_GALLERY\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "វិចិត្រសាល"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"MN_SYMBOLS\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Symbols"
|
||
msgstr "និមិត្តសញ្ញា"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
||
"menubutton.text"
|
||
msgid "Select..."
|
||
msgstr "ជ្រើស..."
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "ទទឹង"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "កម្ពស់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "Keep ratio"
|
||
msgstr "រក្សាសមាមាត្រ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្ម"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_LB_START_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មចាប់ផ្ដើម"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_LB_END_STYLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មបញ្ចប់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start width"
|
||
msgstr "ទទឹងចាប់ផ្ដើម"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End width"
|
||
msgstr "ទទឹងបញ្ចប់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_CENTER_START\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start with center"
|
||
msgstr "ចាប់ផ្ដើមនៅកណ្ដាល"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"STR_CENTER_END\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End with center"
|
||
msgstr "បញ្ចប់នៅកណ្ដាល"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "បន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FL_DEFINITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_TYPE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Type"
|
||
msgstr "ប្រភេទ "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dot"
|
||
msgstr "ចំណុច"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dash"
|
||
msgstr "ដាច់ៗ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dot"
|
||
msgstr "ចំណុច"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Dash"
|
||
msgstr "ដាច់ៗ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_NUMBER\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Number"
|
||
msgstr "ចំនួន "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_LENGTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Length"
|
||
msgstr "ប្រវែង "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_DISTANCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Spacing"
|
||
msgstr "គម្លាត "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Fit to line width"
|
||
msgstr "សមទៅនឹងកម្រាស់បន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"FT_LINESTYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Line style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "បន្ថែម... "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify..."
|
||
msgstr "កែប្រែ... "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "លុប... "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Line Styles"
|
||
msgstr "ផ្ទុករចនាប័ទ្មបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Line Styles"
|
||
msgstr "រក្សាទុករចនាប័ទ្មបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_START_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start type"
|
||
msgstr "ប្រភេទចាប់ផ្ដើម"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_END_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End type"
|
||
msgstr "ប្រភេទបញ្ចប់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_START_NUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start number"
|
||
msgstr "លេខចាប់ផ្ដើម"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_END_NUM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End number"
|
||
msgstr "លេខបញ្ចប់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_START_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Start length"
|
||
msgstr "ប្រវែងចាប់ផ្ដើម"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"STR_END_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "End length"
|
||
msgstr "ប្រវែងបញ្ចប់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Define line styles"
|
||
msgstr "កំណត់រចនាប័ទ្មបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"FL_TIP\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Organize arrow styles"
|
||
msgstr "រៀបចំរចនាប័ទ្មព្រួញ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"FI_TIP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
|
||
msgstr "បន្ថែមវត្ថុដែលបានជ្រើសមួយ ដើម្បីបង្កើតរចនាប័ទ្មព្រួញថ្មី ។"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"FT_LINE_END_STYLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Arrow style"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មព្រួញ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"FT_TITLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Title"
|
||
msgstr "ចំណងជើង"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_ADD\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "បន្ថែម... "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_MODIFY\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Modify..."
|
||
msgstr "កែប្រែ... "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_DELETE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete..."
|
||
msgstr "លុប... "
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_LOAD\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Load Arrow Styles"
|
||
msgstr "ផ្ទុករចនាប័ទ្មព្រួញ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"BTN_SAVE\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "Save Arrow Styles"
|
||
msgstr "រក្សាទុករចនាប័ទ្មព្រួញ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Arrowheads"
|
||
msgstr "ក្បាលព្រួញ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "ស្រមោល"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Line Styles"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Arrow Styles"
|
||
msgstr "រចនាប័ទ្មព្រួញ"
|
||
|
||
#: tabline.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabline.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_LINE\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"FL_TABPOS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ទីតាំង"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"FL_TABTYPE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ប្រភេទ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ឆ្វេង"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Righ~t"
|
||
msgstr "ស្ដាំ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "C~entered"
|
||
msgstr "កណ្តាល"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Deci~mal"
|
||
msgstr "ទសភាគ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Character"
|
||
msgstr "តួអក្សរ "
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"FL_FILLCHAR\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Fill character"
|
||
msgstr "បំពេញតួអក្សរ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "N~one"
|
||
msgstr "គ្មាន"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
|
||
"radiobutton.text"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "តួអក្សរ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_NEW\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~New"
|
||
msgstr "ថ្មី"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_DELALL\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Delete ~All"
|
||
msgstr "លុបទាំងអស់ "
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"BTN_DEL\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "លុប "
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Left/Top"
|
||
msgstr "ឆ្វេង/កំពូល"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Righ~t/Bottom"
|
||
msgstr "ស្តាំ/បាត"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "តួអក្សរ"
|
||
|
||
#: tabstpge.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabstpge.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "ផ្ទាំង"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FL_EFFECT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text animation effects"
|
||
msgstr "បែបផែនចលនាអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_EFFECTS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "E~ffect"
|
||
msgstr "បែបផែន "
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "No Effect"
|
||
msgstr "គ្មានបែបផែន"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Blink"
|
||
msgstr "ភ្លឹបភ្លែតៗ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Scroll Through"
|
||
msgstr "រមូរកាត់"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Scroll Back and Forth"
|
||
msgstr "រមូរថយក្រោយ និងទៅមុខ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Scroll In"
|
||
msgstr "រមូរចូល"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_DIRECTION\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Direction"
|
||
msgstr "ទិស"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_UP\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "To Top"
|
||
msgstr "ទៅកំពូល"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_LEFT\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "To Left"
|
||
msgstr "ទៅឆ្វេង"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_RIGHT\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "To Right"
|
||
msgstr "ទៅស្តាំ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"BTN_DOWN\n"
|
||
"imagebutton.quickhelptext"
|
||
msgid "To Bottom"
|
||
msgstr "ទៅបាត"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FL_PROPERTIES\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "លក្ខណសម្បត្តិ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_START_INSIDE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "S~tart inside"
|
||
msgstr "ចាប់ផ្តើមខាងក្នុង"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_STOP_INSIDE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Text visible when exiting"
|
||
msgstr "មើលឃើញអត្ថបទ ពេលចេញ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_COUNT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Animation cycles"
|
||
msgstr "ខួបចលនា"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_ENDLESS\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Continuous"
|
||
msgstr "បន្ត "
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_AMOUNT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Increment"
|
||
msgstr "ចំនួនបន្ថែម"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_PIXEL\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Pixels"
|
||
msgstr "ភីកសែល"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"MTR_FLD_AMOUNT\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " Pixel"
|
||
msgstr " ភីកសែល"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"FT_DELAY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "ពន្យារពេល"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"TSB_AUTO\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Automatic"
|
||
msgstr "ស្វ័យប្រវត្តិ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"MTR_FLD_DELAY\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " ms"
|
||
msgstr " ms"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Animation"
|
||
msgstr "ចលនា"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "អត្ថបទ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Text Animation"
|
||
msgstr "ចលនាអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: textanim.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textanim.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TEXT\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "អត្ថបទ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FL_TEXT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "អត្ថបទ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Fit wi~dth to text"
|
||
msgstr "សមទទឹងទៅនឹងអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Fit h~eight to text"
|
||
msgstr "សមកម្ពស់ទៅនឹងអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Fit to frame"
|
||
msgstr "សមទៅនឹងស៊ុម"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_CONTOUR\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Adjust to contour"
|
||
msgstr "លៃតម្រូវតាមវណ្ឌវង្ក "
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Word wrap text in shape"
|
||
msgstr "ពាក្យរុំអត្ថបទក្នុងរាង"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Resize shape to fit text"
|
||
msgstr "ផ្លាស់ប្តូរទំហំរាងឲ្យសមទៅនឹងអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FL_DISTANCE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Spacing to borders"
|
||
msgstr "គម្លាតទៅស៊ុម"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FT_LEFT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Left"
|
||
msgstr "ឆ្វេង"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FT_RIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Right"
|
||
msgstr "ស្ដាំ "
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FT_TOP\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Top"
|
||
msgstr "កំពូល "
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FT_BOTTOM\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Bottom"
|
||
msgstr "បាត "
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Text anchor"
|
||
msgstr "យុថ្កាអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"TSB_FULL_WIDTH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Full ~width"
|
||
msgstr "ទទឹងពេញ"
|
||
|
||
#: textattr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"textattr.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "អត្ថបទ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ទីតាំង"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_POS_X\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Position ~X"
|
||
msgstr "ទីតាំង X "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_POS_Y\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Position ~Y"
|
||
msgstr "ទីតាំង Y "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_POSREFERENCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Base point"
|
||
msgstr "ចំណុចគោល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"CTL_POSRECT\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Base point"
|
||
msgstr "ចំណុចគោល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_SIZE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "ទំហំ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_WIDTH\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Wi~dth"
|
||
msgstr "ទទឹង "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_HEIGHT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "H~eight"
|
||
msgstr "កម្ពស់ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_SIZEREFERENCE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Base point"
|
||
msgstr "ចំណុចគោល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"CTL_SIZERECT\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Base point"
|
||
msgstr "ចំណុចគោល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"CBX_SCALE\n"
|
||
"checkbox.text"
|
||
msgid "~Keep ratio"
|
||
msgstr "រក្សាសមាមាត្រ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_PROTECT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Protect"
|
||
msgstr "ការពារ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"TSB_POSPROTECT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "ទីតាំង"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"TSB_SIZEPROTECT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Size"
|
||
msgstr "ទំហំ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_ADJUST\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Adapt"
|
||
msgstr "សម្រួល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "~Fit width to text"
|
||
msgstr "សមទទឹងទៅនឹងអត្ថបទ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
||
"tristatebox.text"
|
||
msgid "Fit ~height to text"
|
||
msgstr "សមកម្ពស់ទៅនឹងអត្ថបទ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FL_ANCHOR\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "យុថ្កា"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_ANCHOR\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Anchor"
|
||
msgstr "យុថ្កា "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "To paragraph"
|
||
msgstr "ទៅកថាខណ្ឌ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "As character"
|
||
msgstr "ជាតួអក្សរ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "To page"
|
||
msgstr "ទៅទំព័រ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "To frame"
|
||
msgstr "ទៅស៊ុម"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"FT_ORIENT\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "P~osition"
|
||
msgstr "ទីតាំង "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"1\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "From top"
|
||
msgstr "ពីកំពូល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"2\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Above"
|
||
msgstr "ខាងលើ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"3\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "កណ្តាល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"4\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Below"
|
||
msgstr "ខាងក្រោម"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"5\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top of character"
|
||
msgstr "កំពូលតួអក្សរ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"6\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Center of character"
|
||
msgstr "កណ្តាលតួអក្សរ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"7\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom of character"
|
||
msgstr "បាតតួអក្សរ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"8\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Top of line"
|
||
msgstr "កំពូលបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"9\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Center of line"
|
||
msgstr "កណ្តាលបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
||
"10\n"
|
||
"stringlist.text"
|
||
msgid "Bottom of line"
|
||
msgstr "បាតបន្ទាត់"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ទីតាំង និងទំហំ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FL_POSITION\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Pivot point"
|
||
msgstr "ចំណុចស្នូល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_POS_X\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Position ~X"
|
||
msgstr "ទីតាំង X "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_POS_Y\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Position ~Y"
|
||
msgstr "ទីតាំង Y "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_POSPRESETS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Default settings"
|
||
msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"CTL_RECT\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Rotation point"
|
||
msgstr "ចំណុចបង្វិល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FL_ANGLE\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Rotation angle"
|
||
msgstr "មុំបង្វិល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_ANGLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Angle"
|
||
msgstr "មុំ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"FT_ANGLEPRESETS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Default settings"
|
||
msgstr "ការកំណត់លំនាំដើម"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"CTL_ANGLE\n"
|
||
"control.quickhelptext"
|
||
msgid "Rotation Angle"
|
||
msgstr "មុំបង្វិល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Angle"
|
||
msgstr "មុំ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"FL_RADIUS\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Corner radius"
|
||
msgstr "កាំជ្រុង"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"FT_RADIUS\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Radius"
|
||
msgstr "កាំ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"FL_SLANT\n"
|
||
"fixedline.text"
|
||
msgid "Slant"
|
||
msgstr "ភាពទេរ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"FT_ANGLE\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Angle"
|
||
msgstr "មុំ "
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
||
"metricfield.text"
|
||
msgid " degrees"
|
||
msgstr " ដឺក្រេ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"tabpage.text"
|
||
msgid "Slant & Corner Radius"
|
||
msgstr "កាំទេរ និងជ្រុង"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
||
"#define.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ទីតាំង និងទំហំ"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Rotation"
|
||
msgstr "បង្វិល"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
||
"pageitem.text"
|
||
msgid "Slant & Corner Radius"
|
||
msgstr "កាំទេរ និងជ្រុង"
|
||
|
||
#: transfrm.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"transfrm.src\n"
|
||
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
|
||
"tabdialog.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "ទីតាំង និងទំហំ"
|