914 lines
26 KiB
Plaintext
914 lines
26 KiB
Plaintext
#. extracted from connectivity/source/resource
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-01-11 17:12+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: zh_TW\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1484154751.000000\n"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*100 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The record operation has been vetoed."
|
||
msgstr "記錄作業已遭否決。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*200 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The statement contains a cyclic reference to one or more sub queries."
|
||
msgstr "陳述式包含至一個或多個子查詢的循環參照。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*300 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The name must not contain any slashes ('/')."
|
||
msgstr "名稱不得包含任何斜線 (「/」)。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*301 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "$1$ is no SQL conform identifier."
|
||
msgstr "$1$ 不是符合 SQL 的識別碼。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*302 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Query names must not contain quote characters."
|
||
msgstr "查詢名稱不得包含引號字元。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*303 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The name '$1$' is already in use in the database."
|
||
msgstr "資料庫中已使用名稱「$1$」。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*304 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No connection to the database exists."
|
||
msgstr "資料庫連線不存在。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*500 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No $1$ exists."
|
||
msgstr "$1$ 不存在。"
|
||
|
||
#: conn_error_message.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_error_message.src\n"
|
||
"256 + 2*550 + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unable to display the complete table content. Please apply a filter."
|
||
msgstr "無法顯示完整的表格內容。請套用篩選。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ERR_EXECUTING_QUERY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while executing the query."
|
||
msgstr "執行查詢時發生錯誤。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_AT_LEAST_ONE_TABLES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It needs at least one table."
|
||
msgstr "無法執行查詢。至少需有一份表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_COUNT_SUPPORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support the 'COUNT' function."
|
||
msgstr "驅動程式不支援「COUNT」函式。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_STMT_TYPE_NOT_SUPPORTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This statement type not supported by this database driver."
|
||
msgstr "此資料庫驅動程式不支援此陳述式類型。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNSPECIFIED_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An unknown error occurred."
|
||
msgstr "遭遇不明錯誤。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ERROR_REFRESH_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while refreshing the current row."
|
||
msgstr "重新整理目前的列時遭遇錯誤。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ERROR_GET_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while getting the current row."
|
||
msgstr "取得目前的列時遭遇錯誤。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_INVALID_IS_NULL_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'IS NULL' can only be used with a column name."
|
||
msgstr "無法執行查詢。「IS NULL」僅能用於欄名。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ILLEGAL_MOVEMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Illegal cursor movement occurred."
|
||
msgstr "發生不合規定的游標移動。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COMMIT_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please commit row '$position$' before update rows or insert new rows."
|
||
msgstr "請先確認列「$position$」,再更新列或插入新列。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_CONNECTION_GIVEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "It doesn't exist a connection to the database."
|
||
msgstr "未連線到該資料庫。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_WRONG_PARAM_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "You tried to set a parameter at position '$pos$' but there is/are only '$count$' parameter(s) allowed. One reason may be that the property \"ParameterNameSubstitution\" is not set to TRUE in the data source."
|
||
msgstr "您嘗試在「$pos$」位置設定參數,但該處僅允許「$count$」個參數。原因可能是資料來源的屬性 \"ParameterNameSubstitution\" 未設為 TRUE。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_INPUTSTREAM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The input stream was not set."
|
||
msgstr "未設定輸入串流。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_ELEMENT_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There is no element named '$name$'."
|
||
msgstr "沒有名為「$name$」的元素。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_BOOKMARK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid bookmark value"
|
||
msgstr "無效的書籤值"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_PRIVILEGE_NOT_GRANTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Privilege not granted: Only table privileges can be granted."
|
||
msgstr "未授予權限: 僅可授予表格權限。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_PRIVILEGE_NOT_REVOKED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Privilege not revoked: Only table privileges can be revoked."
|
||
msgstr "未撤銷權限: 僅可撤銷表格權限。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ERRORMSG_SEQUENCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Function sequence error."
|
||
msgstr "函式序列錯誤。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid descriptor index."
|
||
msgstr "無效的描述元索引。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNSUPPORTED_FUNCTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support the function '$functionname$'."
|
||
msgstr "驅動程式不支援函式「$functionname$」。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNSUPPORTED_FEATURE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver does not support the functionality for '$featurename$'. It is not implemented."
|
||
msgstr "驅動程式不支援「$featurename$」的功能。未實作。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_FORMULA_WRONG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The formula for TypeInfoSettings is wrong!"
|
||
msgstr "TypeInfoSettings 的公式錯誤!"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_STRING_LENGTH_EXCEEDED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The string '$string$' exceeds the maximum length of $maxlen$ characters when converted to the target character set '$charset$'."
|
||
msgstr "字串「$string$」在轉換為目標字元集「$charset$」時超出長度上限 $maxlen$ 個字元。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_CANNOT_CONVERT_STRING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The string '$string$' cannot be converted using the encoding '$charset$'."
|
||
msgstr "無法使用編碼「$charset$」轉換字串「$string$」。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_URI_SYNTAX_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection URL is invalid."
|
||
msgstr "無效的連線 URL。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_TOO_COMPLEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It is too complex."
|
||
msgstr "無法執行查詢。查詢太複雜。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_OPERATOR_TOO_COMPLEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The operator is too complex."
|
||
msgstr "無法執行查詢。運算子太複雜。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. You cannot use 'LIKE' with columns of this type."
|
||
msgstr "無法執行查詢。您無法將「LIKE」用於此類型的欄。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_INVALID_LIKE_STRING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. 'LIKE' can be used with a string argument only."
|
||
msgstr "無法執行查詢。「LIKE」僅能用於字串引數。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_NOT_LIKE_TOO_COMPLEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'NOT LIKE' condition is too complex."
|
||
msgstr "無法執行查詢。「NOT LIKE」條件太複雜。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains wildcard in the middle."
|
||
msgstr "無法執行查詢。「LIKE」條件中間包含萬用字元。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_LIKE_WILDCARD_MANY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'LIKE' condition contains too many wildcards."
|
||
msgstr "無法執行查詢。「LIKE」條件包含太多萬用字元。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMNNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column name '$columnname$' is not valid."
|
||
msgstr "欄名「$columnname$」無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_SELECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The statement contains an invalid selection of columns."
|
||
msgstr "陳述式包含無效的欄選取區域。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COLUMN_NOT_UPDATEABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column at position '$position$' could not be updated."
|
||
msgstr "無法更新位於「$position$」位置的欄。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_LOAD_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file $filename$ could not be loaded."
|
||
msgstr "無法載入檔案 $filename$。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_LOAD_FILE_ERROR_MESSAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The attempt to load the file resulted in the following error message ($exception_type$):\n"
|
||
"\n"
|
||
"$error_message$"
|
||
msgstr ""
|
||
"嘗試載入檔案會導致下列錯誤訊息 ($exception_type$):\n"
|
||
"\n"
|
||
"$error_message$"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_TYPE_NOT_CONVERT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The type could not be converted."
|
||
msgstr "無法轉換類型。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not append column: invalid column descriptor."
|
||
msgstr "無法附加欄: 欄描述元無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_GROUP_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create group: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "無法建立群組: 物件描述元無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_INDEX_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create index: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "無法建立索引: 物件描述元無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_KEY_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create key: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "無法建立關鍵字: 物件描述元無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_TABLE_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create table: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "無法建立表格: 物件描述元無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_USER_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create user: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "無法建立使用者: 物件描述元無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_VIEW_DESCRIPTOR_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create view: invalid object descriptor."
|
||
msgstr "無法建立檢視: 物件描述元無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_VIEW_NO_COMMAND_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create view: no command object."
|
||
msgstr "無法建立檢視: 無指令物件。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_CONNECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection could not be created. May be the necessary data provider is not installed."
|
||
msgstr "無法建立連線。可能未安裝必要的資料提供者。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_DELETE_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be deleted. An unknown error while accessing the file system occurred."
|
||
msgstr "無法刪除索引。存取檔案系統時發生不明的錯誤。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ONL_ONE_COLUMN_PER_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. Only one column per index is allowed."
|
||
msgstr "無法建立索引。僅允許每條索引對應一欄。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NOT_UNIQUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. The values are not unique."
|
||
msgstr "無法建立索引。它們不是唯一的值。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. An unknown error appeared."
|
||
msgstr "無法建立索引。出現不明錯誤。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. The file '$filename$' is used by an other index."
|
||
msgstr "無法建立索引。其他索引正在使用檔案「$filename$」。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_CREATE_INDEX_KEYSIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The index could not be created. The size of the chosen column is too big."
|
||
msgstr "無法建立索引。選擇的欄大小過大。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_SQL_NAME_ERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The name '$name$' doesn't match SQL naming constraints."
|
||
msgstr "名稱「$name$」不符合 SQL 命名限制。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_DELETE_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file $filename$ could not be deleted."
|
||
msgstr "無法刪除檔案 $filename$。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid column type for column '$columnname$'."
|
||
msgstr "欄「$columnname$」的欄類型無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_PRECISION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid precision for column '$columnname$'."
|
||
msgstr "欄「$columnname$」的精度無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_PRECISION_SCALE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Precision is less than scale for column '$columnname$'."
|
||
msgstr "欄「$columnname$」的精度小於刻度。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_NAME_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invalid column name length for column '$columnname$'."
|
||
msgstr "欄「$columnname$」的欄名長度無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_DUPLICATE_VALUE_IN_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Duplicate value found in column '$columnname$'."
|
||
msgstr "「$columnname$」欄中發現重複的值。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_DECIMAL_VALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The '$columnname$' column has been defined as a \"Decimal\" type, the max. length is $precision$ characters (with $scale$ decimal places).\n"
|
||
"\n"
|
||
"The specified value \"$value$ is longer than the number of digits allowed."
|
||
msgstr ""
|
||
"「$columnname$」欄已定義為「小數」類型,最大長度為 $precision$ 個字元 (其中有 $scale$ 位小數)。\n"
|
||
"\n"
|
||
"指定的值「$value$」比允許的位數長。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COLUMN_NOT_ALTERABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column '$columnname$' could not be altered. May be the file system is write protected."
|
||
msgstr "無法改變欄「$columnname$」。檔案系統可能有防寫保護。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_COLUMN_VALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column '$columnname$' could not be updated. The value is invalid for that column."
|
||
msgstr "無法更新欄「$columnname$」。該欄的值無效。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COLUMN_NOT_ADDABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column '$columnname$' could not be added. May be the file system is write protected."
|
||
msgstr "無法增加欄「$columnname$」。檔案系統可能有防寫保護。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COLUMN_NOT_DROP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The column at position '$position$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
|
||
msgstr "無法在位置「$position$」放置欄。檔案系統可能有防寫保護。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_TABLE_NOT_DROP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table '$tablename$' could not be dropped. May be the file system is write protected."
|
||
msgstr "無法放置表格「$tablename$」。檔案系統可能有防寫保護。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_COULD_NOT_ALTER_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table could not be altered."
|
||
msgstr "無法改變表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_DBASE_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file '$filename$' is an invalid (or unrecognized) dBase file."
|
||
msgstr "檔案「$filename$」是無效的 (或無法辨識的) dBase 檔案。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_CANNOT_OPEN_BOOK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cannot open Evolution address book."
|
||
msgstr "無法開啟 Evolution 通訊錄。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_SORT_BY_COL_ONLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Can only sort by table columns."
|
||
msgstr "僅能依表格欄排序。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_COMPLEX_COUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It is too complex. Only \"COUNT(*)\" is supported."
|
||
msgstr "無法執行查詢。查詢太複雜。僅支援「COUNT(*)」。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_INVALID_BETWEEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The 'BETWEEN' arguments are not correct."
|
||
msgstr "無法執行查詢。「BETWEEN」引數不正確。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_FUNCTION_NOT_SUPPORTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. The function is not supported."
|
||
msgstr "無法執行查詢。不支援該功能。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_TABLE_READONLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table can not be changed. It is read only."
|
||
msgstr "無法變更表格。該表格是唯讀的。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_DELETE_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The row could not be deleted. The option \"Display inactive records\" is set."
|
||
msgstr "無法刪除列。已設定選項 [顯示刪除的資料條目]。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The row could not be deleted. It is already deleted."
|
||
msgstr "無法刪除列。該列已被刪除。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_MORE_TABLES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It contains more than one table."
|
||
msgstr "無法執行查詢。查詢中包含多份表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_NO_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It contains no valid table."
|
||
msgstr "無法執行查詢。查詢中包含無效的表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_QUERY_NO_COLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query can not be executed. It contains no valid columns."
|
||
msgstr "無法執行查詢。查詢中包含無效的欄。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_PARA_COUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The count of the given parameter values doesn't match the parameters."
|
||
msgstr "指定的參數值計數與參數不符。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_VALID_FILE_URL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The URL '$URL$' is not valid. A connection can not be created."
|
||
msgstr "URL「$URL$」無效。無法建立連線。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_CLASSNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The driver class '$classname$' could not be loaded."
|
||
msgstr "無法載入驅動程式類別「$classname$」。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_JAVA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No Java installation could be found. Please check your installation."
|
||
msgstr "沒有發現已安裝 Java。請檢查您的安裝。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_RESULTSET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The execution of the query doesn't return a valid result set."
|
||
msgstr "執行的查詢未傳回有效的結果集。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_ROWCOUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The execution of the update statement doesn't effect any rows."
|
||
msgstr "執行的更新陳述式對所有列都沒有作用。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_CLASSNAME_PATH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The additional driver class path is '$classpath$'."
|
||
msgstr "額外的驅動程式類別路徑為「$classpath$」。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNKNOWN_PARA_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The type of parameter at position '$position$' is unknown."
|
||
msgstr "「$position$」位置上的參數類型不明。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_UNKNOWN_COLUMN_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The type of column at position '$position$' is unknown."
|
||
msgstr "「$position$」位置上的欄類型不明。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_KDE_INST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No suitable KDE installation was found."
|
||
msgstr "沒有發現已安裝合適的 KDE。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_KDE_VERSION_TOO_OLD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "KDE version $major$.$minor$ or higher is required to access the KDE Address Book."
|
||
msgstr "需有 $major$.$minor$ 或更高版本的 KDE 才能存取 KDE 通訊錄。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The found KDE version is too new. Only KDE up to version $major$.$minor$ is known to work with this product.\n"
|
||
msgstr "找到的 KDE 版本太新。目前僅知可與本產品搭配使用的 KDE 最高版本是 $major$.$minor$。\n"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_KDE_VERSION_TOO_NEW_WORK_AROUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"If you are sure that your KDE version works, you might execute the following Basic macro to disable this version check:\n"
|
||
"\n"
|
||
msgstr ""
|
||
"若確定您的 KDE 版本適用,則可執行下列 Basic 巨集以停用此版本檢查:\n"
|
||
"\n"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_PARA_ONLY_PREPARED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Parameters can appear only in prepared statements."
|
||
msgstr "參數僅能出現在預備陳述式中。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No such table!"
|
||
msgstr "無此種表格!"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_MAC_OS_FOUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No suitable Mac OS installation was found."
|
||
msgstr "沒有發現已安裝合適的 Mac 作業系統。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_STORAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection can not be established. No storage or URL was given."
|
||
msgstr "無法建立連線。沒有給予貯藏空間或 URL。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_INVALID_FILE_URL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The given URL contains no valid local file system path. Please check the location of your database file."
|
||
msgstr "指定的 URL 包含無效的本機檔案系統路徑。請檢查您的資料庫檔案位置。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLE_CONTAINER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while obtaining the connection's table container."
|
||
msgstr "取得連線的表格容器時遭遇錯誤。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_TABLENAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There is no table named '$tablename$'."
|
||
msgstr "沒有名為「$tablename$」的表格。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_NO_DOCUMENTUI\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The provided DocumentUI is not allowed to be NULL."
|
||
msgstr "提供的 DocumentUI 不得為空值。"
|
||
|
||
#: conn_shared_res.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"conn_shared_res.src\n"
|
||
"STR_ERROR_NEW_VERSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection could not be established. The database was created by a newer version of %PRODUCTNAME."
|
||
msgstr "無法建立連線。該資料庫是由較新版的 %PRODUCTNAME 所建立。"
|