Files
libreoffice-translations-we…/source/pt/svtools/source/dialogs.po
Christian Lohmaier 2425bbd763 update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
2017-04-28 17:16:36 +02:00

977 lines
18 KiB
Plaintext

#. extracted from svtools/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-25 13:52+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-26 12:42+0000\n"
"Last-Translator: Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1493210559.000000\n"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_NO_FIELD_SELECTION\n"
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<nenhum>"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_COMPANY\n"
"string.text"
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_DEPARTMENT\n"
"string.text"
msgid "Department"
msgstr "Departamento"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_FIRSTNAME\n"
"string.text"
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_LASTNAME\n"
"string.text"
msgid "Last name"
msgstr "Apelido"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_STREET\n"
"string.text"
msgid "Street"
msgstr "Rua"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_COUNTRY\n"
"string.text"
msgid "Country"
msgstr "País"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_ZIPCODE\n"
"string.text"
msgid "ZIP Code"
msgstr "Código Postal"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_CITY\n"
"string.text"
msgid "City"
msgstr "Localidade"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_POSITION\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "Posição"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_ADDRFORM\n"
"string.text"
msgid "Addr. Form"
msgstr "Formulário de endereço"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_INITIALS\n"
"string.text"
msgid "Initials"
msgstr "Iniciais"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_SALUTATION\n"
"string.text"
msgid "Complimentary close"
msgstr "Despedida"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_HOMETEL\n"
"string.text"
msgid "Tel: Home"
msgstr "Telefone: pessoal"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_WORKTEL\n"
"string.text"
msgid "Tel: Work"
msgstr "Telefone: profissional"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_FAX\n"
"string.text"
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
msgstr "E-mail"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_URL\n"
"string.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_NOTE\n"
"string.text"
msgid "Note"
msgstr "Nota"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER1\n"
"string.text"
msgid "User 1"
msgstr "Utilizador 1"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER2\n"
"string.text"
msgid "User 2"
msgstr "Utilizador 2"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER3\n"
"string.text"
msgid "User 3"
msgstr "Utilizador 3"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_USER4\n"
"string.text"
msgid "User 4"
msgstr "Utilizador 4"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_ID\n"
"string.text"
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_STATE\n"
"string.text"
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_OFFICETEL\n"
"string.text"
msgid "Tel: Office"
msgstr "Telefone: Escritório"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_PAGER\n"
"string.text"
msgid "Pager"
msgstr "Pager"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_MOBILE\n"
"string.text"
msgid "Mobile"
msgstr "Telemóvel"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_TELOTHER\n"
"string.text"
msgid "Tel: Other"
msgstr "Telefone: Outro"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_CALENDAR\n"
"string.text"
msgid "Calendar"
msgstr "Calendário"
#: addresstemplate.src
msgctxt ""
"addresstemplate.src\n"
"STR_FIELD_INVITE\n"
"string.text"
msgid "Invite"
msgstr "Convidar"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
"STR_FILEDLG_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Open"
msgstr "Abrir"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
"STR_FILEDLG_TYPE\n"
"string.text"
msgid "File ~type"
msgstr "~Tipo de ficheiro"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
"STR_FILEDLG_SAVE\n"
"string.text"
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
#: filedlg2.src
msgctxt ""
"filedlg2.src\n"
"STR_SVT_DEFAULT_SERVICE_LABEL\n"
"string.text"
msgid "$user$'s $service$"
msgstr "$service$ de $user$"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_STRING\n"
"string.text"
msgid "Unformatted text"
msgstr "Texto não formatado"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_BITMAP\n"
"string.text"
msgid "Bitmap"
msgstr "Mapa de bits"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_GDIMETAFILE\n"
"string.text"
msgid "GDI metafile"
msgstr "Metaficheiro GDI"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_RTF\n"
"string.text"
msgid "Formatted text [RTF]"
msgstr "Texto formatado [RTF]"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_RICHTEXT\n"
"string.text"
msgid "Formatted text [Richtext]"
msgstr "Texto formatado [RTF]"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DRAWING\n"
"string.text"
msgid "Drawing format"
msgstr "Formato de desenho"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SVXB\n"
"string.text"
msgid "SVXB (StarView bitmap/animation)"
msgstr "SVXB (animação/mapa de bits StarView)"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_INTERNALLINK_STATE\n"
"string.text"
msgid "Status Info from Svx Internal Link"
msgstr "Informação do estado da ligação interna Svx"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SOLK\n"
"string.text"
msgid "SOLK (%PRODUCTNAME Link)"
msgstr "SOLK (Ligação %PRODUCTNAME)"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_NETSCAPE_BOOKMARK\n"
"string.text"
msgid "Netscape Bookmark"
msgstr "Marcador do Netscape"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARSERVER\n"
"string.text"
msgid "Star server format"
msgstr "Formato do servidor Star"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT\n"
"string.text"
msgid "Star object format"
msgstr "Formato do objeto Star"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_APPLETOBJECT\n"
"string.text"
msgid "Applet object"
msgstr "Objeto de applet"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_PLUGIN_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Plug-in object"
msgstr "Objeto de suplemento"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_30\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 3.0 object"
msgstr "Objeto do StarWriter 3.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_40\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 4.0 object"
msgstr "Objeto do StarWriter 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_50\n"
"string.text"
msgid "StarWriter 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarWriter 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_40\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Web 4.0 object"
msgstr "Objeto do StarWriter/Web 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_50\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Web 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarWriter/Web 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_40\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Master 4.0 object"
msgstr "Objeto do StarWriter/Master 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_50\n"
"string.text"
msgid "StarWriter/Master 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarWriter/Master 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW\n"
"string.text"
msgid "StarDraw object"
msgstr "Objeto do StarDraw"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_40\n"
"string.text"
msgid "StarDraw 4.0 object"
msgstr "Objeto do StarDraw 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_50\n"
"string.text"
msgid "StarImpress 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarImpress 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_50\n"
"string.text"
msgid "StarDraw 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarDraw 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC\n"
"string.text"
msgid "StarCalc object"
msgstr "Objeto do StarCalc"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_40\n"
"string.text"
msgid "StarCalc 4.0 object"
msgstr "Objeto do StarCalc 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_50\n"
"string.text"
msgid "StarCalc 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarCalc 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART\n"
"string.text"
msgid "StarChart object"
msgstr "Objeto do StarChart"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_40\n"
"string.text"
msgid "StarChart 4.0 object"
msgstr "Objeto do StarChart 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_50\n"
"string.text"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarChart 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE\n"
"string.text"
msgid "StarImage object"
msgstr "Objeto do StarImage"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_40\n"
"string.text"
msgid "StarImage 4.0 object"
msgstr "Objeto do StarImage 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMAGE_50\n"
"string.text"
msgid "StarImage 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarImage 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH\n"
"string.text"
msgid "StarMath object"
msgstr "Objeto do StarMath"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_40\n"
"string.text"
msgid "StarMath 4.0 object"
msgstr "Objeto do StarMath 4.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_50\n"
"string.text"
msgid "StarMath 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarMath 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STAROBJECT_PAINTDOC\n"
"string.text"
msgid "StarObject Paint object"
msgstr "Objeto do StarObject Paint"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_HTML\n"
"string.text"
msgid "HTML (HyperText Markup Language)"
msgstr "HTML (HyperText Markup Language)"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_HTML_SIMPLE\n"
"string.text"
msgid "HTML format"
msgstr "Formato HTML"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_BIFF_5\n"
"string.text"
msgid "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
msgstr "Biff5 (Microsoft Excel 5.0/95)"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_BIFF_8\n"
"string.text"
msgid "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
msgstr "Biff8 (Microsoft Excel 97/2000/XP/2003)"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SYLK\n"
"string.text"
msgid "Sylk"
msgstr "Sylk"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_LINK\n"
"string.text"
msgid "DDE link"
msgstr "Ligação DDE"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DIF\n"
"string.text"
msgid "DIF"
msgstr "DIF"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_MSWORD_DOC\n"
"string.text"
msgid "Microsoft Word object"
msgstr "Objeto do Microsoft Word"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STAR_FRAMESET_DOC\n"
"string.text"
msgid "StarFrameSet object"
msgstr "Objeto do StarFrameSet"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_OFFICE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Office document object"
msgstr "Objeto de documento do Office"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_NOTES_DOCINFO\n"
"string.text"
msgid "Notes document info"
msgstr "Informações sobre o documento do Notes"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_SFX_DOC\n"
"string.text"
msgid "Sfx document"
msgstr "Documento Sfx"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHARTDOCUMENT_50\n"
"string.text"
msgid "StarChart 5.0 object"
msgstr "Objeto do StarChart 5.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_GRAPHOBJ\n"
"string.text"
msgid "Graphic object"
msgstr "Objeto gráfico"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITER_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer object"
msgstr "Objeto do OpenOffice.org 1.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERWEB_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Web object"
msgstr "Objeto do OpenOffice.org 1.0 Writer/Web"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARWRITERGLOB_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Writer/Master object"
msgstr "Objeto do OpenOffice.org 1.0 Writer/Master"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARDRAW_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Draw object"
msgstr "Objeto do OpenOffice.org 1.0 Draw"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARIMPRESS_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Impress object"
msgstr "Objeto do OpenOffice.org 1.0 Impress"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCALC_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Calc object"
msgstr "Objeto do OpenOffice.org 1.0 Calc"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARCHART_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Chart object"
msgstr "Objeto do OpenOffice.org 1.0 Chart"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_STARMATH_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 Math object"
msgstr "Objeto do OpenOffice.org 1.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_WMF\n"
"string.text"
msgid "Windows metafile"
msgstr "Metaficheiro Windows"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Data source object"
msgstr "Objeto de origem de dados"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Data source table"
msgstr "Tabela de origem de dados"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DBACCESS_COMMAND\n"
"string.text"
msgid "SQL query"
msgstr "Consulta SQL"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_DIALOG_60\n"
"string.text"
msgid "OpenOffice.org 1.0 dialog"
msgstr "Diálogo do OpenOffice.org 1.0"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_FILEGRPDESCRIPTOR\n"
"string.text"
msgid "Link"
msgstr "Ligação"
#: formats.src
msgctxt ""
"formats.src\n"
"STR_FORMAT_ID_HTML_NO_COMMENT\n"
"string.text"
msgid "HTML format without comments"
msgstr "Formato HTML sem comentários"
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
"General OLE error.\n"
"itemlist.text"
msgid "General OLE error."
msgstr "Erro genérico de OLE."
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
"False.\n"
"itemlist.text"
msgid "False."
msgstr "Falso."
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
"Data not available at this time.\n"
"itemlist.text"
msgid "Data not available at this time."
msgstr "De momento, não há dados disponíveis."
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
"The action cannot be executed in the object's current state.\n"
"itemlist.text"
msgid "The action cannot be executed in the object's current state."
msgstr "O estado atual do objeto não permite a execução desta ação."
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
"The object does not support any actions.\n"
"itemlist.text"
msgid "The object does not support any actions."
msgstr "O objeto não tem suporte a quaisquer ações."
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERROR_HANDLER\n"
"Object does not support this action.\n"
"itemlist.text"
msgid "Object does not support this action."
msgstr "O objeto não permite esta ação."
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"RID_SO_ERRCTX\n"
"$(ERR) activating object\n"
"itemlist.text"
msgid "$(ERR) activating object"
msgstr "$(ERR) ao ativar o objeto"
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_ERROR_OBJNOCREATE\n"
"string.text"
msgid "Object % could not be inserted."
msgstr "Não foi possível inserir o objeto %."
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_ERROR_OBJNOCREATE_FROM_FILE\n"
"string.text"
msgid "Object from file % could not be inserted."
msgstr "Não foi possível inserir o objeto do ficheiro %."
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_ERROR_OBJNOCREATE_PLUGIN\n"
"string.text"
msgid "Plug-in from document % could not be inserted."
msgstr "Não foi possível inserir o suplemento do documento %."
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_FURTHER_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Further objects"
msgstr "Outros objetos"
#: so3res.src
msgctxt ""
"so3res.src\n"
"STR_UNKNOWN_SOURCE\n"
"string.text"
msgid "Unknown source"
msgstr "Origem desconhecida"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_FINISH\n"
"string.text"
msgid "~Finish"
msgstr "Ter~minar"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_NEXT\n"
"string.text"
msgid "~Next >>"
msgstr "Se~guinte >>"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_PREVIOUS\n"
"string.text"
msgid "<< Bac~k"
msgstr "<< ~Anterior"
#: wizardmachine.src
msgctxt ""
"wizardmachine.src\n"
"STR_WIZDLG_ROADMAP_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Steps"
msgstr "Etapas"