Files
libreoffice-translations-we…/source/or/extensions/source/bibliography.po
Christian Lohmaier 2425bbd763 update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
2017-04-28 17:16:36 +02:00

234 lines
4.9 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from extensions/source/bibliography
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-14 12:17+0000\n"
"Last-Translator: surath <tgf.surath@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: or\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1418559446.000000\n"
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_FRAME_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Bibliography Database"
msgstr "ଗ୍ରନ୍ଥସୂଚୀ ତଥ୍ଯସଂଚଯ"
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_MAP_QUESTION\n"
"string.text"
msgid "Do you want to edit the column arrangement?"
msgstr "ସ୍ତମ୍ଭ ଆଯୋଜନକୁ ତୁମେ ସମ୍ପାଦନ କରିବାକୁ ଚାହୁଁଛ କି ?"
#: bib.src
msgctxt ""
"bib.src\n"
"RID_BIB_STR_NONE\n"
"string.text"
msgid "<none>"
msgstr "<କିଛିନାହିଁ>"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_ERROR_PREFIX\n"
"string.text"
msgid "The following column names could not be assigned:\n"
msgstr "ନିମ୍ନ ସ୍ତମ୍ଭ ନାମଗୁଡିକ ନିର୍ଦିଷ୍ଟ ପାରିବ ନାହିଁ:\n"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_ARTICLE\n"
"string.text"
msgid "Article"
msgstr "ଲେଖା"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_BOOK\n"
"string.text"
msgid "Book"
msgstr "ପୁସ୍ତକ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_BOOKLET\n"
"string.text"
msgid "Brochures"
msgstr "ପୁସ୍ତିକାଗୁଡିକ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CONFERENCE\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article (BiBTeX)"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INBOOK\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt"
msgstr "ପୁସ୍ତକ ସାରାଶଂ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INCOLLECTION\n"
"string.text"
msgid "Book excerpt with title"
msgstr "ଶୀର୍ଷକ ସହିତ ପୁସ୍ତକ ସାରାଶଂ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_INPROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings article"
msgstr ""
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_JOURNAL\n"
"string.text"
msgid "Journal"
msgstr "ଜର୍ନାଲ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_MANUAL\n"
"string.text"
msgid "Techn. documentation"
msgstr "ଟେକ୍ନିକାଲ ଦଲିଲପତ୍ର"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_MASTERSTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Thesis"
msgstr "ଗବେଷଣା ପ୍ରବନ୍ଧ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_MISC\n"
"string.text"
msgid "Miscellaneous"
msgstr "ବିବିଧ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_PHDTHESIS\n"
"string.text"
msgid "Dissertation"
msgstr "ବିବରଣ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_PROCEEDINGS\n"
"string.text"
msgid "Conference proceedings"
msgstr "ସମ୍ମୀଳନ କାର୍ୟ୍ଯବିବରଣୀଗୁଡିକ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_TECHREPORT\n"
"string.text"
msgid "Research report"
msgstr "ଗବେଷଣା ରିପୋର୍ଟ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_UNPUBLISHED\n"
"string.text"
msgid "Unpublished"
msgstr "ଅପ୍ରକାଶିତ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
msgstr "ଇ-ମେଲ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_WWW\n"
"string.text"
msgid "WWW document"
msgstr "WWW ଦଲିଲ"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM1\n"
"string.text"
msgid "User-defined1"
msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୧"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM2\n"
"string.text"
msgid "User-defined2"
msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା "
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM3\n"
"string.text"
msgid "User-defined3"
msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୩"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM4\n"
"string.text"
msgid "User-defined4"
msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୪"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_CUSTOM5\n"
"string.text"
msgid "User-defined5"
msgstr "ବ୍ଯାଖ୍ଯାହୋଇଥିବା-ଉପୟୋଗକର୍ତ୍ତା ୫"
#: sections.src
msgctxt ""
"sections.src\n"
"ST_TYPE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "General"
msgstr "ସାଧାରଣ"