Files
libreoffice-translations-we…/source/mr/sw/source/ui/fldui.po
Christian Lohmaier 2425bbd763 update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
2017-04-28 17:16:36 +02:00

1026 lines
16 KiB
Plaintext

#. extracted from sw/source/ui/fldui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:14+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-11-11 05:45+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Marathi <sshedmak@redhat.com>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1415684744.000000\n"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DATEFLD\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TIMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FILENAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "File name"
msgstr "फाइलचे नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Database Name"
msgstr "माहितीकोष नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CHAPTERFLD\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Page numbers"
msgstr "पृष्ठाचा क्रमांक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCSTATFLD\n"
"string.text"
msgid "Statistics"
msgstr "आकडेवारी"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_AUTHORFLD\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TEMPLNAMEFLD\n"
"string.text"
msgid "Templates"
msgstr "साचे"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_EXTUSERFLD\n"
"string.text"
msgid "Sender"
msgstr "पाठवणारा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETFLD\n"
"string.text"
msgid "Set variable"
msgstr "वेरीयबल ठरवा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETFLD\n"
"string.text"
msgid "Show variable"
msgstr "वेरीयबल दाखवा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FORMELFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Formula"
msgstr "सूत्र अंतर्भुत करा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field"
msgstr "आदान क्षेत्र"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (variable)"
msgstr "आदान क्षेत्र (वेरीयेबल)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_USRINPUTFLD\n"
"string.text"
msgid "Input field (user)"
msgstr "आदान क्षेत्र (वापरकर्ता)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CONDTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Conditional text"
msgstr "सशर्त मजकूर"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DDEFLD\n"
"string.text"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE क्षेत्र"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_MACROFLD\n"
"string.text"
msgid "Execute macro"
msgstr "मॅक्रो कार्यान्वित करा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SEQFLD\n"
"string.text"
msgid "Number range"
msgstr "क्रमांक व्याप्ति"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETREFPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Set page variable"
msgstr "पृष्ठ वेरीयबल ठरवा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETREFPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Show page variable"
msgstr "पृष्ठ वेरीयबल दाखवा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INTERNETFLD\n"
"string.text"
msgid "Load URL"
msgstr "URL लोड करा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_JUMPEDITFLD\n"
"string.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "स्थानधारक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COMBINED_CHARS\n"
"string.text"
msgid "Combine characters"
msgstr "अक्षरे जोडा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DROPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Input list"
msgstr "इनपुट यादी"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Set Reference"
msgstr "संदर्भ ठरवा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_GETREFFLD\n"
"string.text"
msgid "Insert Reference"
msgstr "संदर्भ अंतर्भुत करा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBFLD\n"
"string.text"
msgid "Mail merge fields"
msgstr "मेल मिसळा प्रक्षेत्रे"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNEXTSETFLD\n"
"string.text"
msgid "Next record"
msgstr "पुढचा अभिलेख"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBNUMSETFLD\n"
"string.text"
msgid "Any record"
msgstr "कुठलाही अभिलेख"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DBSETNUMBERFLD\n"
"string.text"
msgid "Record number"
msgstr "अभिलेख क्रमांक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PREVPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Previous page"
msgstr "मागचे पृष्ठ"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_NEXTPAGEFLD\n"
"string.text"
msgid "Next page"
msgstr "पुढचे पृष्ठ"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "लपविलेले मजकूर"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_USERFLD\n"
"string.text"
msgid "User Field"
msgstr "वापरकर्ता क्षेत्र"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_POSTITFLD\n"
"string.text"
msgid "Note"
msgstr "टीप"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_SCRIPTFLD\n"
"string.text"
msgid "Script"
msgstr "लिपी"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_AUTHORITY\n"
"string.text"
msgid "Bibliography entry"
msgstr "ग्रंथ-सूची नोंद"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_HIDDENPARAFLD\n"
"string.text"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "लपविलेले परिच्छेद"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DOCINFOFLD\n"
"string.text"
msgid "DocInformation"
msgstr "दस्तऐवज माहिती"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_DATE_STD\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_DATE_FIX\n"
"string.text"
msgid "Date (fixed)"
msgstr "दिनांक (ठरलेली)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_TIME_STD\n"
"string.text"
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_TIME_FIX\n"
"string.text"
msgid "Time (fixed)"
msgstr "वेळ (ठरलेली)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Tables"
msgstr "तालिका"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Characters"
msgstr "अक्षरे"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_WORD\n"
"string.text"
msgid "Words"
msgstr "शब्द"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_PARA\n"
"string.text"
msgid "Paragraphs"
msgstr "परिच्छेद"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_GRF\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_OBJ\n"
"string.text"
msgid "Objects"
msgstr "वस्तु"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_STAT_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "पृष्ठ"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DDE_HOT\n"
"string.text"
msgid "DDE automatic"
msgstr "DDE स्वयं"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DDE_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "DDE manual"
msgstr "DDE स्वहस्ते"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_FIRMA\n"
"string.text"
msgid "Company"
msgstr "संस्था"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_VORNAME\n"
"string.text"
msgid "First Name"
msgstr "पहिले नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_NAME\n"
"string.text"
msgid "Last Name"
msgstr "अंतिम नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_ABK\n"
"string.text"
msgid "Initials"
msgstr "आद्याक्षरे"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_STRASSE\n"
"string.text"
msgid "Street"
msgstr "रस्ता"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_LAND\n"
"string.text"
msgid "Country"
msgstr "देश"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_PLZ\n"
"string.text"
msgid "Zip code"
msgstr "झीप कोड"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_ORT\n"
"string.text"
msgid "City"
msgstr "नगर"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "शीर्षक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_POS\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "स्थिती"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TELPRIV\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Home)"
msgstr "दूरध्वनी(घर)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_TELFIRMA\n"
"string.text"
msgid "Tel. (Work)"
msgstr "दूरध्वनी (काम)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_FAX\n"
"string.text"
msgid "FAX"
msgstr "FAX"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_EMAIL\n"
"string.text"
msgid "E-mail"
msgstr "इ-मेल"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_EU_STATE\n"
"string.text"
msgid "State"
msgstr "राज्य"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_PAGEREF_OFF\n"
"string.text"
msgid "off"
msgstr "बंद"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FLD_PAGEREF_ON\n"
"string.text"
msgid "on"
msgstr "सुरु"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_NAME\n"
"string.text"
msgid "File name"
msgstr "फाइलचे नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
"string.text"
msgid "File name without extension"
msgstr "विस्ताराशिवाय प्रपत्राचे नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_PATHNAME\n"
"string.text"
msgid "Path/File name"
msgstr "मार्ग/धारीकेचे नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_PATH\n"
"string.text"
msgid "Path"
msgstr "मार्ग"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_UI_NAME\n"
"string.text"
msgid "Style"
msgstr "शैली"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_FF_UI_RANGE\n"
"string.text"
msgid "Category"
msgstr "वर्ग"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NAME\n"
"string.text"
msgid "Chapter name"
msgstr "अध्यायाचे नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number"
msgstr "अध्याय क्रमांक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n"
"string.text"
msgid "Chapter number without separator"
msgstr "विभाजका विना अध्याय क्रमांक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
"string.text"
msgid "Chapter number and name"
msgstr "अध्याय क्रमांक आणि नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_ROMAN\n"
"string.text"
msgid "Roman (I II III)"
msgstr "रोमन (I II III)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_SROMAN\n"
"string.text"
msgid "Roman (i ii iii)"
msgstr "रोमन (i ii iii)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_ARABIC\n"
"string.text"
msgid "Arabic (1 2 3)"
msgstr "अरबी (1 2 3)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_PAGEDESC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली सारखे"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_AUTHOR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
"string.text"
msgid "Initials"
msgstr "आद्याक्षरे"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_SETVAR_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_SETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_NAME\n"
"string.text"
msgid "Name"
msgstr "नाव"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_GETVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_USERVAR_CMD\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_USERVAR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_DB\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr "माहितीकोष"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_DBFLD_SYS\n"
"string.text"
msgid "System"
msgstr "सिस्टम"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_AUTHOR\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr "लेखक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_TIME\n"
"string.text"
msgid "Time"
msgstr "वेळ"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REG_DATE\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "दिनांक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Reference"
msgstr "संदर्भ"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "पृष्ठ"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_CHAPTER\n"
"string.text"
msgid "Chapter"
msgstr "अध्याय"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_UPDOWN\n"
"string.text"
msgid "Above/Below"
msgstr "वर/खाली"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
"string.text"
msgid "As Page Style"
msgstr "पृष्ठ शैली सारखे"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
"string.text"
msgid "Category and Number"
msgstr "वर्ग आणि क्रमांक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
"string.text"
msgid "Caption Text"
msgstr "कॅप्शन मजकूर"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_ONLYSEQNO\n"
"string.text"
msgid "Numbering"
msgstr "क्रमांकन"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_NUMBER\n"
"string.text"
msgid "Number"
msgstr "क्रमांक"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (no context)"
msgstr "क्रमांक(संदर्भ नाही)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
"string.text"
msgid "Number (full context)"
msgstr "क्रमांक (संपूर्ण संदर्भ)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "मजकूर"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_FRAME\n"
"string.text"
msgid "Frame"
msgstr "चौकट"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
"string.text"
msgid "Image"
msgstr "प्रतिमा"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"FMT_MARK_OLE\n"
"string.text"
msgid "Object"
msgstr "वस्तु"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COND\n"
"string.text"
msgid "~Condition"
msgstr "अट (~C)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Then, Else"
msgstr "Then, Else"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_DDE_CMD\n"
"string.text"
msgid "DDE Statement"
msgstr "DDE निवेदन"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_INSTEXT\n"
"string.text"
msgid "Hidden t~ext"
msgstr "लपविलेला मजकूर (~e)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_MACNAME\n"
"string.text"
msgid "~Macro name"
msgstr "मॅक्रोचे नाव (~M)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_PROMPT\n"
"string.text"
msgid "~Reference"
msgstr "संदर्भ (~R)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_COMBCHRS_FT\n"
"string.text"
msgid "Ch~aracters"
msgstr "अक्षरे (~a)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_OFFSET\n"
"string.text"
msgid "O~ffset"
msgstr "ऑफसेट (~f)"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_VALUE\n"
"string.text"
msgid "Value"
msgstr "मूल्य"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_FORMULA\n"
"string.text"
msgid "Formula"
msgstr "सूत्र"
#: fldui.src
msgctxt ""
"fldui.src\n"
"STR_CUSTOM\n"
"string.text"
msgid "Custom"
msgstr "इच्छित"