Files
libreoffice-translations-we…/source/mr/dbaccess/source/ui/app.po
Christian Lohmaier 2425bbd763 update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
2017-04-28 17:16:36 +02:00

389 lines
12 KiB
Plaintext

#. extracted from dbaccess/source/ui/app
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-11 14:16+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: mr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457705796.000000\n"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_FORM\n"
"string.text"
msgid "Create Form in Design View..."
msgstr "नक्षी दृश्यात नमुना निर्माण करा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Form..."
msgstr "नमुना निर्माण करण्यासाठी विझार्डचा उपयोग करा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Report..."
msgstr "अहवाल तयार करण्यासाठी विझार्डचा उपयोग करा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Create Report in Design View..."
msgstr "नक्षी दृश्यात अहवाल निर्माण करा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_QUERY\n"
"string.text"
msgid "Create Query in Design View..."
msgstr "नक्षी दृश्यात शंका निर्माण करा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create Query in SQL View..."
msgstr "SQL दृश्यात शंका निर्माण करा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Query..."
msgstr "शंका तयार करण्यासाठी विझार्डचा उपयोग करा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Create Table in Design View..."
msgstr "नक्षी दृश्यात कोष्टक निर्माण करा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Use Wizard to Create Table..."
msgstr "तक्ता बनविण्याकरीता विजार्ड वापरा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NEW_VIEW\n"
"string.text"
msgid "Create View..."
msgstr "दृश्य निर्माण करा..."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Forms"
msgstr "फॉर्म"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n"
"string.text"
msgid "Reports"
msgstr "अहवाल"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
msgstr "अहवाल तयार करण्यास आवश्यक पायरयानुसार विझार्ड आपले मार्गदर्शन करील."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "नोंद स्त्रोत, नियंत्रणे आणि नियंत्रण वैशिष्ट्ये निर्देशित करून फॉर्म निर्माण करा."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
msgstr "नोंद स्त्रोत, नियंत्रणे आणि नियंत्रण वैशिष्ट्यांना निर्देशित करून अहवाल निर्माण करा."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
msgstr "नमुना तयार करण्यास आवश्यक पायरयानुसार विझार्ड आपले मार्गदर्शन करील."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
msgstr "वर्गीकृत आणि गट करण्यासाठी फिल्टर्स, इंपुट टेबल्स्, क्षेत्र नावे, आणि वैशिष्ट्ये निर्देशित करून शंका निर्माण करा."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
"string.text"
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
msgstr "शंका तयार करण्यास आवश्यक पायरयानुसार विझार्ड आपले मार्गदर्शन करील."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
msgstr "क्षेत्रांची नावे आणि वैशिष्ट्ये व डाटा प्रकार निर्देशित करून कोष्टक निर्माण करा."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
"string.text"
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
msgstr "व्यवसाय निवड व वैयक्तिक कोष्टक नमूने यातून निवडा, जे आपणांस कोष्टक निर्माणासाठी अनुकूल करता येईल."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n"
"string.text"
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
msgstr "जी कोष्टक व क्षेत्रांची नावे आपणांस पहायची आहेत ती निर्देशित करून दृश्य निर्माण करा."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Database"
msgstr "कोष"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TASKS\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
msgstr "कार्य"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_DESCRIPTION\n"
"string.text"
msgid "Description"
msgstr "वर्णन"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PREVIEW\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "पूर्वदृश्य"
#: app.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
"string.text"
msgid ""
"The connection type has been altered.\n"
"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
"\n"
"Do you want to close all documents now?"
msgstr ""
"जुळणी प्रकार बदलण्यात आला आहे.\n"
"केलेल्या बदलांना अमलात आणण्यासाठी सर्व नमुने, अहवाल,शंका आणि कोष्टक बंद असली पाहिजेत.\n"
"\n"
"आपणांस सर्व दस्तऐवजांना आताच बंद करायचे आहेत का?"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_FORM\n"
"string.text"
msgid "Form"
msgstr "फॉर्म"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_REPORT\n"
"string.text"
msgid "Report"
msgstr "अहवाल"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FRM_LABEL\n"
"string.text"
msgid "F~orm name"
msgstr "फॉर्म नाव (~o)"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_RPT_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Report name"
msgstr "अहवाल नाव (~R)"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_FOLDER_LABEL\n"
"string.text"
msgid "F~older name"
msgstr "फोल्डर नाव (~o)"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
"string.text"
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
msgstr "दस्तऐवजात फॉर्म किंवा अहवाल अंतर्भूतीत मॅक्रोसह समाविष्टीत आहे."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL\n"
"string.text"
msgid ""
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
"\n"
"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
"\n"
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
msgstr ""
"लिपी आणि मॅक्रोजना आता माहितीकोश दस्तऐवजांत अंतःस्थापित करायला हवे.\n"
"\n"
"आधीच्याप्रमाणे आपले दस्तऐवज वापरण्यासाठी आपण पुढे चालू ठेवू शकता, तथापि, आपणास आपली लिपी आणि मॅक्रोजचे स्थलांतरीत करण्यास प्रोत्साहन दिले आहे. पर्याय यादी बाब 'साधने / लिपी आणि मॅक्रोजना स्थलांतरीत करा ...' याबरोबर आपणास साहाय्य करेल.\n"
"\n"
"नोंद घ्या कि हे स्थलांतर होईपर्यंत आपण माहितीकोश दस्तऐवजात मॅक्रोज आणि लिपींना अंतःस्थापित करू शकणार नाही. "
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
"string.text"
msgid "Embedded database"
msgstr "अंतर्भूत कोष"
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
"string.text"
msgid "You cannot select different categories."
msgstr "विविध प्रवर्गांची नीवड करणे शक्य नाही."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
"string.text"
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
msgstr "असमर्थीत वस्तु प्रकार आढळली ($type$)."
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
"string.text"
msgid "Advanced Properties"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
"string.text"
msgid "Additional Settings"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
"string.text"
msgid "Connection settings"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TBL_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Table Name"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_QRY_LABEL\n"
"string.text"
msgid "~Query name"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TITLE_RENAME\n"
"string.text"
msgid "Rename to"
msgstr ""
#: app.src
msgctxt ""
"app.src\n"
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
"string.text"
msgid "Insert as"
msgstr ""