266 lines
5.6 KiB
Plaintext
266 lines
5.6 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-04-13 19:53+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Adolfo Jayme Barrientos <fito@libreoffice.org>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1492113182.000000\n"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the selected data?"
|
|
msgstr "¿Quiere eliminar los datos seleccionados?"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error setting the sort criteria"
|
|
msgstr "Error al definir los criterios de ordenación"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error setting the filter criteria"
|
|
msgstr "Error al definir los criterios de filtro"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_CONNECTION_LOST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Connection lost"
|
|
msgstr "Se perdió la conexión"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Queries"
|
|
msgstr "Consultas"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_TABLES_CONTAINER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "Tablas"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Confirm Deletion"
|
|
msgstr "Confirmar eliminación"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
|
|
msgstr "¿Quiere eliminar la tabla «%1»?"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
|
|
msgstr "Se perdió la conexión con la base de datos. ¿Quiere establecer la conexión de nuevo?"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_OPENTABLES_WARNINGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Warnings encountered"
|
|
msgstr "Se han encontrado avisos"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
|
|
msgstr "La conexión a la base de datos ha enviado advertencias durante la determinación de las tablas."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
|
|
msgstr "Conectando con «$name$»…"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_LOADING_QUERY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Loading query $name$ ..."
|
|
msgstr "Cargando la consulta $name$…"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_LOADING_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Loading table $name$ ..."
|
|
msgstr "Cargando la tabla $name$…"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No table format could be found."
|
|
msgstr "No se ha podido encontrar ningún formato de hoja de cálculo."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
|
msgstr "No se pudo establecer la conexión con el origen de datos «$name$»."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_COLUMN_FORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Column ~Format..."
|
|
msgstr "~Formato de columnas…"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_COLUMN_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Column ~Width..."
|
|
msgstr "Anc~hura de columnas…"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_TABLE_FORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table Format..."
|
|
msgstr "Formato de tabla…"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_ROW_HEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Row Height..."
|
|
msgstr "Altura de fila…"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_COPY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "~Copiar"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Undo: Data Input"
|
|
msgstr "Deshacer: Introducción de datos"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save current record"
|
|
msgstr "Guardar registro actual"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_QRY_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Query #"
|
|
msgstr "Consulta #"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_TBL_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table #"
|
|
msgstr "Tabla #"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_VIEW_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "View #"
|
|
msgstr "Ver #"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The name \"#\" already exists."
|
|
msgstr "El nombre «#» ya existe."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No matching column names were found."
|
|
msgstr "No se encontraron nombres de columna idénticos."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
|
|
msgstr "Ocurrió un error. ¿Quiere continuar con la copia?"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data source table view"
|
|
msgstr "Vista de tabla del origen de datos"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shows the selected table or query."
|
|
msgstr "Muestra la tabla o consulta seleccionada."
|