14898 lines
484 KiB
Plaintext
14898 lines
484 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/00
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-04-02 15:16+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Indonesian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared00/id/>\n"
|
||
"Language: id\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1551150238.000000\n"
|
||
|
||
#. 3B8ZN
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frequently-Used Buttons"
|
||
msgstr "Tombol yang Sering Dipakai"
|
||
|
||
#. mjEkB
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3152952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frequently-Used Buttons"
|
||
msgstr "Tombol yang Sering Dipakai"
|
||
|
||
#. WptWZ
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3147617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Batal"
|
||
|
||
#. wMM5M
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3155913\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Clicking <emph>Cancel</emph> closes a dialog without saving any changes made.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mengklik <emph>Batal</emph> menutup suatu dialog tanpa menyimpan sebarang perubahan yang dibuat.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9ELme
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id2341685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Selesai"
|
||
|
||
#. RRDGk
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id6909390\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies all changes and closes the wizard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menerapkan semua perubahan dan menutup wisaya.</ahelp>"
|
||
|
||
#. d4VGF
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3147477\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "Baris Alat"
|
||
|
||
#. rx22r
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3149783\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By clicking the arrow next to some icons you open a toolbar. To move a toolbar, drag the title bar. As soon as you release the mouse button, the toolbar remains at the new position. Drag the title bar to another position, or drag to an edge of the window, where the toolbar will dock. Close a toolbar by clicking the <emph>Close Window</emph> icon. Make the toolbar visible again by choosing <emph>View - Toolbars - (toolbar name)</emph>."
|
||
msgstr "Dengan mengklik panah di sebelah ikon tertentu Anda akan membuka bilah alat. Untuk memindah suatu bilah alat, seret bilah judul. Begitu Anda melepas tombol tetikus, bilah alat akan tinggal pada posisi baru. Seret bilah judul ke posisi lain, atau seret ke tepi jendela, dimana bilah alat akan melekat . Tutup suatu bilah alat dengan mengklik <emph>ikon Tutup Jendela</emph>. Jadikan bilah alat terlihat lagi dengan memilih <emph>Tampilan - Bilah Alat - (nama bilah alat)</emph>."
|
||
|
||
#. mqyv5
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3152414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spin button"
|
||
msgstr "Tombol spin"
|
||
|
||
#. dmHNo
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id1094088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In form controls, a spin button is a property of a numerical field, currency field, date field, or time field. If the property \"Spin button\" is enabled, the field shows a pair of symbols with arrows pointing to opposing directions, either vertically or horizontally."
|
||
msgstr "Di dalam tabel kendali, tombol spin adalah bagian dari lembar kerja numerik, lembar kerja tanggal, atau lembar kerja waktu, jika bagian \"tombol spin\" diaktifkan, lembar kerja akan menunjukkan dua simbol dengan dua tanda panah yang berlawanan, baik secara tegak lurus maupun datar."
|
||
|
||
#. QSFCN
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id7493209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the <emph>Basic IDE</emph>, a spin button is the name used for the numerical field together with the two arrow symbols."
|
||
msgstr "Dalam <emph>IDE Dasar</emph>, sebuah tombol putar adalah nama yang digunakan untuk ruas numerik bersama dua simbol panah."
|
||
|
||
#. CGU7F
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3155599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can type a numerical value into the field next to the spin button, or select the value with the <emph>Up Arrow</emph> or <emph>Down Arrow</emph> symbols on the spin button. On the keyboard you can press the <item type=\"keycode\">Up Arrow</item> and <item type=\"keycode\">Down Arrow</item> keys to increase or reduce the value. You can press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> and <item type=\"keycode\">Page Down</item> keys to set the maximum and minimum value."
|
||
msgstr "Anda dapat mengetik nilai numerik ke dalam ruas setelah tombol spi, atau memilih nilai dengan simbol <emph>Panah Atas</emph> atau <emph>Panah Bawah</emph> pada tombol spin. Dalam papan ketik Anda dapat menekan tombol <item type=\"keycode\">Panah Atas</item> dan <item type=\"keycode\">Panah Bawah</item> untuk menambah atau mengurangi nilai. Anda dapat menekan tombol <item type=\"keycode\">Page Up</item> dan <item type=\"keycode\">Page Down</item> untuk mengatur nilai maksimum dan minimum."
|
||
|
||
#. FUCwh
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3150264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the field next to the spin button defines numerical values, you can also define a <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">measurement unit</link>, for example, <emph>1 cm or 5 mm, 12 pt or 2\"</emph>."
|
||
msgstr "Jika ruas setelah tombol spin mendefinisikan nilai numerik, Anda juga dapat mendefinisikan sebuah<link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"measurement unit\">satuan ukuran</link>, sebagai contoh, <emph>1 cm atau 5 mm, 12 pt atau 2\"</emph>."
|
||
|
||
#. 7DT6o
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3154232\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Konversi"
|
||
|
||
#. Va6PD
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3148983\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">If you click forward through the dialog, this button is called <emph>Next</emph>. On the last page the button has the name <emph>Convert</emph>. The conversion is then performed by clicking the button.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Jika anda mengklik maju melalui dialog, tombol ini bernama <emph>Selanjutnya</emph>. Di halaman terakhir tombol bernama <emph>Konversi</emph>. Konversi kemudian dilakukan dengan mengklik tombol</ahelp>"
|
||
|
||
#. GVmgE
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3145129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Context Menu"
|
||
msgstr "Menu Konteks"
|
||
|
||
#. TGzhw
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3156553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"context\">To activate the context menu of an object, first click the object with the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>left</defaultinline></switchinline> mouse button to select it, and then, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">while holding down the <emph>Ctrl</emph> key or the <emph>Command</emph> and <emph>Option</emph> keys, click the mouse button again</caseinline><defaultinline> click the right mouse button</defaultinline></switchinline>. Some context menus can be called even if the object has not been selected. Context menus are found just about everywhere in $[officename].</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"context\">Untuk mengaktifkan menu konteks dari sebuah obyek, klik pertama pada obyek dengan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>kiri</defaultinline></switchinline> tetikus untuk memilih, dan lalu, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">selama menahan tombol <emph>Ctrl</emph> atau <emph>Command</emph> dan tombol <emph>Option</emph>, klik tombol tetikus lagi</caseinline><defaultinline> klik kanan tombol tetikus</defaultinline></switchinline>. Beberapa konteks menu dapat dipanggil bahkan jika obyek tidak terpilih. Menu konteks ditemukan hampir dimana-mana di $[officename].</variable>"
|
||
|
||
#. u3GMA
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3149180\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Hapus"
|
||
|
||
#. EHF4k
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3153750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements after confirmation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus elemen atau banyak elemen yang telah terpilih setelah persetujuan.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ShnpF
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3147557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Hapus"
|
||
|
||
#. DW5Dk
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3155338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected element or elements without requiring confirmation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus elemen atau banyak element yang telah terpilih tanpa membutuhkan konfirmasi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cDQg7
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3148620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Metrics"
|
||
msgstr "Metrik"
|
||
|
||
#. JFKnX
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3145345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can enter values in the input fields in different <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">units of measurement</link>. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1 cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value."
|
||
msgstr "Anda dapat memasukan banyak nilai dalam ruas input dengan <link href=\"text/shared/00/00000003.xhp#metrik\" name=\"units of measurement\">satuan ukur</link> berbeda. Satuan bawaan adalan inci. Bagaimanapun, jika Anda menginginkan sebuah spasi persis 1cm, lalu tulis \"1cm\". Tambahan satuan tersedia sesuai dengan konteks, sebagai contoh, 12pt untuk 12 poin spasi. Jika nilai dari sebuah satuan baru tidak realistik, program menggunakan sebuah nilai maksimum atau minimum yang telah ditentukan sebelumnya."
|
||
|
||
#. gjFSF
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3155535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Tutup"
|
||
|
||
#. YCk7o
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3147008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog and saves all changes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menutup dialog dan menyimpan semua perubahan.</ahelp>"
|
||
|
||
#. xbUWD
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3147275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Tutup"
|
||
|
||
#. Q59Tv
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3153031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menutup dialog.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3x85A
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3156113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Terapkan"
|
||
|
||
#. PAGEw
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3155341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Applies the modified or selected values without closing the dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Terapkan nilai yang telah termodifikasi atau terpilih tanpa menutup dialog</ahelp>"
|
||
|
||
#. UWBMs
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id131583023155214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This option appears only for Paragraph Style, Frame Style, and Page Style."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZQiEE
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id131583023155356\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This option appears only for Paragraph Style and Character Style."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8ZDnK
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3153760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shrink / Maximize"
|
||
msgstr "Susutkan / Maksimalkan"
|
||
|
||
#. jvSRy
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Shrink</emph> icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the <emph>Maximize</emph> icon. Click it to restore the dialog to its original size.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik ikon <emph>Penyusutan</emph> untuk mengurangi ukuran dialog dari ruas input. Ini lebih mudah untuk menandai referensi wajib dalam lembar. Lalu secara otomatis ikon dikonversi menjadi ikon <emph>Maksimum</emph>. Klik ini untuk mengembalikan dialog menjadi ukuran aslinya.</ahelp>"
|
||
|
||
#. XBrSB
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3155062\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame."
|
||
msgstr "Dialog secara otomatis diperkecil ketika Anda mengklik dalam lembar dengan tetikus. Sesegera Anda merilis tombol tetikus, dialog dikembalikan dan acuan jarak didefinisikan dengan tetikus tersorot dalam dokumen oleh sebuah bingkai biru."
|
||
|
||
#. hBM4F
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3157808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148685\" src=\"formula/res/refinp1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3148685\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. fdGk2
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3153321\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shrink"
|
||
msgstr "Perkecil"
|
||
|
||
#. CVMX8
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3153349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149784\" src=\"formula/res/refinp2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149784\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. RiUGk
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Maximize"
|
||
msgstr "Maksimalkan"
|
||
|
||
#. JXBBr
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3156192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview Field"
|
||
msgstr "Pratinjau Ruas"
|
||
|
||
#. 9XAEb
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3154046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"previewhelp\"><ahelp hid=\".\">Displays a preview of the current selection.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BUkEd
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3156193\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oRhpG
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3145609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Lanjut"
|
||
|
||
#. FALip
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3152473\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Next</emph> button, and the wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes <emph>Create</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik tombol <emph>Selanjutnya</emph>, dan pemandu menggunakan dialog pengaturan saat ini dan hasilnya untuk langkah selanjutnya. Jika Anda dalam langkah terakhir, tombol ini akan menjadi <emph>Buat</emph>.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CdxRF
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3149671\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dialog Buttons"
|
||
msgstr "Tombol Dialog"
|
||
|
||
#. kDCfe
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3145069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Atur Ulang"
|
||
|
||
#. 79sAc
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3145169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Resets modified values back to the tab page previous values.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/reset\">Mengembalikan nilai yang terlah diubah ke nilai sebelumnya halaman tab</ahelp>"
|
||
|
||
#. xRFYz
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3145070\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Batal"
|
||
|
||
#. DRgMc
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3145269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Closes dialog and discards all changes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/cancel\">Menutup dialod dan membuang semua perubahan</ahelp>"
|
||
|
||
#. me9Ac
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3145071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OKE"
|
||
|
||
#. Uvi2W
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3145369\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Saves all changes and closes dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/autocorrectdialog/ok\">Simpan semua perubahan dan tutup dialog.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vTQBi
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3149670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Reset"
|
||
|
||
#. Fm6tQ
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3145068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/optionsdialog/revert\">Mengembalikan perubahan yang telah dibuat ke tab saat ini yang berlaku saat dialog ini dibuka</ahelp>"
|
||
|
||
#. DNiea
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3148755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Atur Ulang"
|
||
|
||
#. aGwjy
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3149651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Mereset perubahan yang dibuat ke tab saat ini atas yang berlaku ketika dialog ini dibuka. Suatu kuiri konfirmasi tidak muncul ketika Anda menutup dialog.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DUgD9
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3145173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standar"
|
||
|
||
#. 8ET6i
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3154153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Reset nilai yang tampak pada dialog kembali ke nilai instalasi bawaan.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gbTdA
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3154299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded."
|
||
msgstr "Konfirmasi tidak terlihat sebelum (nilai) bawaan dimuat ulang."
|
||
|
||
#. wUEEa
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3147502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Balik"
|
||
|
||
#. 4EZPF
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.</ahelp> This button can only be activated from page two on."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Melihat seleksi dalam dialog yang dibuat pada langkah sebelumnya. Pengaturan saat ini tetap tidak diubah.</ahelp> Tombol ini hanya dapat diaktifkan dari halaman dua dan seterusnya."
|
||
|
||
#. kaeAg
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3147353\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "Opsi"
|
||
|
||
#. tfFLz
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3155314\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the <emph>Options</emph> label to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klik label <emph>Opsi</emph> untuk memperlebar dialog untuk menampilkan opsi lebih jauh. Klik lagi untuk mengembalikan dialog.</ahelp>"
|
||
|
||
#. nfGrg
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3161659\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"siehe\">See also the following functions:</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"siehe\">Lihat juga fungsi berikut:</variable>"
|
||
|
||
#. Jrt98
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3147418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The search supports wildcards or <link href=\"text/shared/01/02100001.xhp\" name=\"regular expressions\">regular expressions</link>. With regular expressions enabled, you can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must either precede every character with a \"\\\" character, or enclose the text into \\Q...\\E. You can switch the automatic evaluation of wildcards or regular expression on and off in <link href=\"text/shared/optionen/01060500.xhp\"><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</menuitem></link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GFeqE
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id651572973288601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When using functions where one or more arguments are search criteria strings that represents a regular expression, the first attempt is to convert the string criteria to numbers. For example, \".0\" will convert to 0.0 and so on. If successful, the match will not be a regular expression match but a numeric match. However, when switching to a locale where the decimal separator is not the dot makes the regular expression conversion work. To force the evaluation of the regular expression instead of a numeric expression, use some expression that can not be misread as numeric, such as \".[0]\" or \".\\0\" or \"(?i).0\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bEEp5
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3163714\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wahr\">If an error occurs, the function returns a logical or numerical value.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wahr\">Jika sebuah galat terjadi, fungsi mengembalikan sebuah logical atau nilai numerik</variable>"
|
||
|
||
#. oSC8p
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3154145\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"kontext\">(This command is only accessible through the <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">context menu</link>).</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"kontext\">(Perintah ini hanya dapat diakses melalui <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\" name=\"context menu\">menu konteks</link>)</variable>"
|
||
|
||
#. JFGU9
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id3152791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wiederholen\">By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wiederholen\">Dengan melakukan klik ganda dalam sebuah alat, Anda dapat menggunakan ini untuk banyak tugas. Jika Anda memanggil alat dengan sekali klik, ini dikembalikan ke pilihan terakhir setelah tugas selesai.</variable>"
|
||
|
||
#. 867kP
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id9345377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ShiftF1\">Press <emph>Shift+F1</emph> and point to a control to learn more about that control.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ShiftF1\">Tekan <emph>Shift+F1</emph> dan arahkan ke kontrol untuk mempelajari lebih lanjut tentang kontrol tersebut</variable>"
|
||
|
||
#. 8xgjL
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id631527692833772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Options dialog buttons"
|
||
msgstr "Tombol pilihan dialog"
|
||
|
||
#. HFqBY
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id831527692839432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OKE"
|
||
|
||
#. xATmH
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id471527692844934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save the changes in the page and close the Options dialog."
|
||
msgstr "Simpan perubahan pada halaman dan tutup dialog Opsi."
|
||
|
||
#. F5bJx
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id261527692850720\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Batal"
|
||
|
||
#. TQG2q
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id571527692855533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Close the Options dialog and discard all changes done."
|
||
msgstr "Tutup dialog Opsi dan abaikan semua perubahan yang dilakukan."
|
||
|
||
#. EFDpM
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"hd_id321597440555403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yJtrx
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id51597440622057\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Applies the modified or selected values without closing the Options dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BRStA
|
||
#: 00000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000001.xhp\n"
|
||
"par_id261527693436801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some options cannot be reset once edited. Either edit back the changes manually or click <emph>Cancel</emph> and reopen the <emph>Options</emph> dialog."
|
||
msgstr "Beberapa pilihan tidak dapat disetel ulang saat telah diedit. Antara mengedit kembali perubahan secara manual atau klik <emph>Batal</emph> dan bukan kembali <emph>Pilihan</emph> dialog."
|
||
|
||
#. kUnd2
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Glossary of Internet Terms"
|
||
msgstr "Daftar istilah Internet"
|
||
|
||
#. Zsz5y
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3150702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>common terms;Internet glossary</bookmark_value> <bookmark_value>glossaries;Internet terms</bookmark_value> <bookmark_value>terminology;Internet glossary</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Daftar Kata Internet</bookmark_value> <bookmark_value>istilah umum;daftar kata Internet</bookmark_value> <bookmark_value>daftar kata;istilah Internet</bookmark_value> <bookmark_value>peristilahan;daftar kata Internet</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. fSAvG
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3150702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Glossary of Internet Terms</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"Glossary of Internet Terms\">Daftar Istilah Internet</link>"
|
||
|
||
#. aj3Pk
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3155577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you are a newcomer to the Internet, you will be confronted with unfamiliar terms: browser, bookmark, email, homepage, search engine, and many others. To make your first steps easier, this glossary explains some of the more important terminology you may find in the Internet, intranet, mail and news."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3Sv9k
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id18082016234439503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "CMIS"
|
||
msgstr "CMIS"
|
||
|
||
#. jB7Db
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id180820162344398454\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Content Management Interoperability Services (CMIS) standard defines a domain model and Web Services and Restful AtomPub bindings that will enable greater interoperability of Enterprise Content Management (ECM) systems. CMIS uses Web services and Web 2.0 interfaces to enable rich information to be shared across Internet protocols in vendor-neutral formats, among document systems, publishers and repositories, within one enterprise and between companies."
|
||
msgstr "Standar Content Management Interoperability Services (CMIS) menetapkan sebuah model domain dan pengikatan Web Services dan AtomPub Restful yang akan memungkinkan interoperabilitas sistem Enterprise Content Management (ECM). CMIS menggunakan layanan Web dan antarmuka Web 2.0 untuk memungkinkan informasi kaya dibagikan melalui protokol Internet dalam format yang netral terhadap vendor, antar sistem dokumen, penerbit dan repositori, dalam satu perusahaan dan antar perusahaan."
|
||
|
||
#. 8uAzf
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id151525000078771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "EPUB"
|
||
msgstr "EPUB"
|
||
|
||
#. eMcBf
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id11525000863861\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"epubv\">EPUB is standard for electronic book files with the extension <emph>.epub</emph> that can be downloaded and read on devices like smartphones, tablets, computers, or e-readers.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"epubv\">EPUB adalah standar dari berkas buku elektronik dengan ekstensi <emph>.epub</emph> yang dapat diunduh dan dibaca dalam perangkat seperti ponsel cerdas, tablet, komputer, atau e-readers.</variable>"
|
||
|
||
#. FDzf7
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id981525003378764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "EPUB is a technical standard published now by the <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Publishing group of W3C</link>. EPUB is a popular format because it is open and is based on HTML."
|
||
msgstr "EPUB adalah sebuah standar teknis penerbitan saat ini oleh <link href=\"https://www.w3.org/publishing/\" name=\"IDPF\">Grup Penerbitan W3C</link>. EPUB adalah format popular karena ini terbuka dan berbasis HTML."
|
||
|
||
#. NoaPc
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id291525000873676\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "An EPUB publication is delivered as a single file and is an unencrypted zipped archive containing a website. It includes HTML files, images, CSS style sheets, and other assets such as metadata, multimedia and interactivity."
|
||
msgstr "Sebuah publikasi EPUB disampaikan sebagai berkas tunggal dan sebuah arsip zip tidak terenkripsi berisi sebuah web situs. Ini termasuk berkas HTML, gambar, CSS style sheets, dan aset lainnya seperti metadata, multimedia dan interaktifitas."
|
||
|
||
#. SZipe
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id180820162344393005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "WebDAV"
|
||
msgstr "WebDAV"
|
||
|
||
#. MFTvM
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id180820162344394243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Short for Web-based Distributed Authoring and Versioning, an IETF standard set of platform-independent extensions to HTTP that allows users to collaboratively edit and manage files on remote Web servers. WebDAV features XML properties on metadata, locking - which prevents authors from overwriting each other's changes - namespace manipulation and remote file management. WebDav is sometimes referred to as DAV."
|
||
msgstr "Kependekan dari Web-based Distributed Authoring and Versioning, sebuah set standar IETF dari ekstensi HTTP yang independen terhadap platform yang mengijinkan pengguna untuk menyunting dan mengelola berkas secara kolaboratif pada server Web jarak jauh. WebDAV menyertakan properti XML pada metadata, penguncian - yang mencegah pengarang menimpa perubahan masing-masing - manipulasi namespace dan pengelolaan berkas jarak jauh. WebDav terkadang disebut sebagai DAV."
|
||
|
||
#. nK4wJ
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3153146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frames"
|
||
msgstr "Bingkai"
|
||
|
||
#. omvuA
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frames are useful for designing the layout of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages. $[officename] uses floating frames into which you can place objects such as graphics, movie files and sound. The context menu of a frame shows the options for restoring or editing frame contents. Some of these commands are also listed in <emph>Edit - Object</emph> when the frame is selected."
|
||
msgstr "Bingkai berguna untuk mendesain tata letak halaman <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link>. $[officename] menggunakan bingkai mengambang yang dapat Anda isi objek seperti grafis, berkas film, dan suara ke dalamnya. Konteks menu bingkai menampilkan opsi untuk memulihkan atau menyunting konten bingkai. Beberapa dari perintah ini juga terdaftar pada <emph>Sunting - Objek</emph> ketika bingkai dipilih."
|
||
|
||
#. 3xGWj
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3147077\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "FTP"
|
||
msgstr "FTP"
|
||
|
||
#. LJ8Pq
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "FTP stands for File Transfer Protocol and is the standard transfer protocol for files in the Internet. An FTP server is a program on a computer connected to the Internet which stores files to be transmitted with the aid of FTP. While FTP is responsible for transmitting and downloading Internet files, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) provides the connection setup and data transfer between WWW servers and clients."
|
||
msgstr "FTP adalah kependekan dari File Transfer Protocol dan merupakan protokol transfer standar untuk berkas di Internet. Server FTP adalah program pada komputer yang terkoneksi ke Internet yang menyimpan berkas yang akan ditransmisikan dengan bantuan FTP. Jika FTP bertanggung jawab mentransmisikan dan mengunduh berkas Internet, <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#http\" name=\"HTTP\">HTTP</link> (Hypertext Transfer Protocol) menyediakan pengaturan koneksi dan transfer data antara server WWW dan client."
|
||
|
||
#. DfnEq
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3145609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>HTML; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. oGgjA
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3145609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#. BRhCV
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3161459\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML (Hypertext Markup Language) is a document code language, which is used as the file format for WWW documents. It is derived from <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> and integrates text, graphics, videos and sound."
|
||
msgstr "HTML (Hypertext Markup Language) adalah bahasa kode dokumen, yang digunakan sebagai format berkas untuk dokumen WWW. HTML diturunkan dari <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#sgml\" name=\"SGML\">SGML</link> dan mengintegrasikan teks, grafis, video, dan suara."
|
||
|
||
#. RWrXM
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3154346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to type HTML commands directly, for example when doing exercises from one of the many available HTML books, remember that HTML pages are pure text files. Save your document under the document type <emph>Text </emph>and give it the file name extension .HTML. Be sure there are no umlauts or other special characters of the extended character set. If you want to re-open this file in $[officename] and edit the HTML code, you must load it with the file type <emph>Text</emph> and not with the file type <emph>Web pages</emph>."
|
||
msgstr "Jika Anda ingin mengetikkan perintah HTML secara langsung, misalnya ketika melakukan latihan dari salah satu dari banyak buku HTML yang tersedia, ingat bahwa halaman HTML adalah berkas teks murni. Simpan dokumen Anda dengan jenis dokumen <emph>Text </emph>dan berikan ekstensi nama berkas .HTML. Pastikan tidak ada umlaut atau karakter khusus lainnya dari set karakter tambahan. Jika Anda ingin membuka kembali berkas ini di $[officename] dan menyunting kode HTML, Anda harus memuatnya dengan tipe berkas <emph>Teks</emph> dan bukan dengan tipe berkas <emph>Halaman Web</emph>."
|
||
|
||
#. HJGu5
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3153960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "There are several references on the Internet providing an introduction to the HTML language."
|
||
msgstr "Terdapat beberapa referensi di Internet yang menyediakan pengenalan bahasa HTML."
|
||
|
||
#. RfGCV
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3147423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTTP"
|
||
msgstr "HTTP"
|
||
|
||
#. qfuMp
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3153379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Hypertext Transfer Protocol is a record of transmission of WWW documents between WWW servers (hosts) and browsers (clients)."
|
||
msgstr "Hypertext Transfer Protocol adalah rekaman transmisi dari dokumen WWW antara peladen WWW (inang) dan peramban (klien)"
|
||
|
||
#. Mde9o
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3149290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>hyperlinks; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. YzRaD
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3149290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperlink"
|
||
msgstr "Pranala"
|
||
|
||
#. NobQB
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3145420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperlinks are cross-references, highlighted in text in various colors and activated by mouse-click. With the aid of hyperlinks, readers can jump to specific information within a document as well as to related information in other documents."
|
||
msgstr "Pranala adalah referensi-silang, teks yang disorot dalam berbagai warna dan diaktifkan dengan klik-tetikus. Dengan bantuan pranala, pembaca dapat melompat ke informasi spesifik dengan sebuah dokumen serta informasi terkait dalam dokumen lain."
|
||
|
||
#. EouXX
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3156281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In $[officename] you can assign hyperlinks to text as well as to graphics and frames (see the Hyperlink Dialog icon on the Standard bar)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uYSgv
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3152805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>ImageMap; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. tWzD5
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3152805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ImageMap"
|
||
msgstr "PetaCitra"
|
||
|
||
#. vbAkm
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3154685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "An ImageMap is a reference-sensitive graphic or frame. You can click on defined areas of the graphic or frame to go to a target (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>), which is linked with the area. The reference areas, along with the linked URLs and corresponding text displayed when resting the mouse pointer on these areas, are defined in the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"ImageMap Editor\">ImageMap Editor</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CzwEW
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3153178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "There are two different types of ImageMaps. A Client Side ImageMap is evaluated on the client computer, which loaded the graphic from the Internet, while a Server Side ImageMap is evaluated on the server computer which provides the <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> page on the Internet. In server evaluation, clicking an ImageMap sends the relative coordinates of the cursor within the image to the server, and a dedicated program on the server responds. In the client evaluation, clicking a defined hotspot of the ImageMap activates the URL, as if it were a normal text link. The URL appears below the mouse pointer when passing across the ImageMap."
|
||
msgstr "Terdapat 2 tipe ImageMaps yang berbeda. ImageMap Client Side dievaluasi pada komputer klien, yang memuat grafis dari Internet, sedangkan ImageMap Server Side dievaluasi pada komputer server yang menyediakan halaman <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> di Internet. Pada evaluasi server, mengeklik ImageMap akan mengirim koordinat relatif dari kursor dalam citra ke server, dan program khusus pada server akan merespon."
|
||
|
||
#. Tk4uc
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3150740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As ImageMaps can be used in different ways, they can be stored in different formats."
|
||
msgstr "Karena ImageMaps dapat digunakan dalam beberapa cara, mereka dapat disimpan dalam berbagai format."
|
||
|
||
#. EAAkj
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3146874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ImageMap Formats"
|
||
msgstr "Format ImageMap"
|
||
|
||
#. zVUjE
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3145153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ImageMaps are basically divided between those that are analyzed on the server (i. e. your Internet provider) and those analyzed on the web browser of the reader's computer."
|
||
msgstr "ImageMap pada dasarnya dibedakan antara yang dianalisis pada server (contohnya penyedia Internet Anda) dan yang dianalisis pada peramban web komputer pembaca."
|
||
|
||
#. BiN57
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3152881\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Server Side ImageMap</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>PetaCitra Sisi Server</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. RQHEF
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3152881\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Server Side ImageMaps"
|
||
msgstr "PetaCitra Sisi Server"
|
||
|
||
#. E6FbV
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3153057\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Server Side ImageMaps appear for the reader as a picture or frame on the page. Click on the ImageMap with the mouse, and the coordinates of the relative position are sent to the server. Aided by an extra program, the server then determines the next step to take. There are several incompatible methods to define this process, the two most common being:"
|
||
msgstr "Server Side ImageMaps tampil bagi pembaca sebagai gambar atau bingkai pada halaman. Klik pada ImageMap dengan tetikus, dan koordinat posisi relatif dikirim ke server. Dibantu oleh program ekstra, server lalu menentukan langkah selanjutnya. Terdapat beberapa metode yang tidak kompatibel untuk menetapkan proses ini, dua yang paling umum adalah:"
|
||
|
||
#. JqMm2
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3147502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "W3C (CERN) HTTP Server (Format type: MAP - CERN)"
|
||
msgstr "Server HTTP W3C (CERN) (Tipe format: MAP - CERN)"
|
||
|
||
#. L8FnL
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "NCSA HTTP Server (Format type: MAP - NCSA)"
|
||
msgstr "Server HTTP NSCA (Tipe format: MAP - NCSA)"
|
||
|
||
#. WnvdK
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3149483\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] creates ImageMaps for both methods. Select the format from the <emph>File type </emph>list in the <emph>Save As </emph>dialog in the <emph>ImageMap Editor</emph>. Separate Map Files are created which you must upload to the server. You will need to ask your provider or network administrator which type of ImageMaps are supported by the server and how to access the evaluation program."
|
||
msgstr "$[officename] membuat PetaCitra untuk kedua metode. Pilih format dari daftar <emph>Tipe berkas </emph>pada dialog <emph>Simpan Sebagai </emph>pada <emph>Penyunting PetaCitra</emph>. Berkas Peta terpisah akan dibuat harus Anda unggah ke server. Anda akan perlu bertanya pada penyedia atau pengelola jaringan tentang tipe PetaCitra mana yang didukung oleh server dan bagaimana mengakses program evaluasi."
|
||
|
||
#. TZxFS
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3152418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Client Side ImageMap</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ENXCD
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3152418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Client Side ImageMap"
|
||
msgstr "Client Side ImageMap"
|
||
|
||
#. DKeXA
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3151290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The area of the picture or frame where the reader can click is indicated by the appearance of the linked <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> when the mouse passes over the area. The ImageMap is stored in a layer below the picture and contains information about the referenced regions. The only disadvantage of Client Side ImageMaps is that older Web browsers cannot read them; a disadvantage that will, however, resolve itself in time."
|
||
msgstr "Area gambar atau bingkai yang dapat diklik oleh pembaca ditandai dengan kemunculan <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link> bertautan ketika tetikus dilewatkan ke area. ImageMap disimpan di dalam sebuah lapisan di bawah gambar dan mengandung informasi tentang dareah yang direferensikan. Satu-satunya kerugian dari Client Side ImageMaps tidak dapat dibaca oleh peramban Web yang lama; kerugian yang akan, bagaimanapun, terselesaikan dengan waktu."
|
||
|
||
#. kB898
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When saving the ImageMap, select the file type <emph>SIP - StarView ImageMap</emph>. This saves the ImageMap directly in a format which can be applied to every active picture or frame in your document. However, if you just want to use the ImageMap on the current picture or frame, you do not have to save it in any special format. After defining the regions, simply click <emph>Apply</emph>. Nothing more is necessary. Client Side ImageMaps saved in <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> format are inserted directly into the page in HTML code."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JCSdG
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3159125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Java; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 7H2Kd
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3159125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Java"
|
||
msgstr "Java"
|
||
|
||
#. PWzh7
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Java programming language is a platform independent programming language that is especially suited for use in the Internet. Web pages and applications programmed with Java class files can be used on all modern operating systems. Programs using Java programming language are usually developed in a Java development environment and then compiled to a \"byte code\"."
|
||
msgstr "Bahasa pemrograman Java adalah bahasa pemrograman yang independen terhadap platform yang sangat cocok untuk digunakan di Internet. Halaman web dan aplikasi yang diprogram menggunakan berkas class Java dapat digunakan pada semua sistem operasi modern. Program yang menggunakan bahasa pemrograman Java biasanya dikembangkan pada sebuah lingkungan pengembangan Java dan kemudian dikompilasi menjadi \"byte code\"."
|
||
|
||
#. nyMQS
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3145647\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Proxy"
|
||
msgstr "Proxy"
|
||
|
||
#. cANAA
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3148455\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A proxy is a computer in the network acting as a kind of clipboard for data transfer. Whenever you access the Internet from a company network and request a Web page that has already been read by a colleague, the proxy will be able to display the page much quicker, as long as it's still in the memory. All that has to be checked in this case is that the page stored in the proxy is the latest version. If this is the case, the page won't have to be downloaded from the much slower Internet but can be loaded directly from the proxy."
|
||
msgstr "Proxy adalah sebuah komputer dalam jaringan yang berperan sebagai semacam papan klip untuk transfer data. Tiap kali Anda mengakses Internet dari sebuah jaringan perusahaan dan meminta halaman Web yang telah terbaca oleh rekan kerja, proxy akan dapat menampilkan halaman tersebut lebih cepat, selama halaman tersebut masih ada pada memory. Hal yang perlu dicek pada kasus ini adalah apakah halaman yang disimpan dalam proxy adalah versi yang paling baru. Jika ya, maka halaman tidak perlu diunduh dari Internet yang lebih lambat tetapi dapat dimuat langsung dari proxy."
|
||
|
||
#. WsufY
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3154729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>SGML; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. Fjdwm
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3154729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "SGML"
|
||
msgstr "SGML"
|
||
|
||
#. NaEKG
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3147330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "SGML stands for \"Standard Generalized Markup Language\". SGML is based on the idea that documents have structural and other semantic elements that can be described without reference to how such elements should be displayed. The actual display of such a document may vary, depending on the output medium and style preferences. In structured texts, SGML not only defines structures (in the DTD = Document Type Definition) but also ensures they are consistently used."
|
||
msgstr "SGML adalah singkatan dari \"Standard Generalized Markup Language\". SGML didasarkan pada gagasan bahwa dokumen memiliki struktural dan elemen semantik lainnya yang dapat dijelaskan tanpa referensi pada bagaimana elemen tersebut harus ditampilkan. Tampilan aktual dari dokumen tersebut mungkin bervariasi, tergantung pada media keluaran dan preferensi gaya. Pada teks terstruktur, SGML tidak hanya menetapkan struktur (pada DTD = Document Type Definition) namun juga memastikan bahwa mereka digunakan secara konsisten."
|
||
|
||
#. SD7LT
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3148747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> is a specialized application of SGML. This means that most Web browsers support only a limited range of SGML standards and that almost all SGML-enabled systems can produce attractive HTML pages."
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> adalah aplikasi khusus dari SGML. Ini berarti bahwa kebanyakan peramban Web hanya mendukung standar SGML dalam rentang terbatas dan hampir semua sistem berkemampuan SGML dapat menghasilkan halaman HTML yang menarik."
|
||
|
||
#. M2LKq
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3153950\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>search engines; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 4c62D
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3153950\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Search Engines"
|
||
msgstr "Mesin Pencari"
|
||
|
||
#. v5Dq5
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3157965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A search engine is a service in the Internet based on a software program used to explore a vast amount of information using key words."
|
||
msgstr "Mesin pencari adalah layanan dalam Internet berdasarkan pada program perangkat lunak yang digunakan untuk menjelajahi informasi dalam jumlah besar menggunakan kata kunci."
|
||
|
||
#. jbgJE
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3150751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>tags; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. opfuB
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3150751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tag"
|
||
|
||
#. JYJaQ
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3156360\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> pages contain certain structural and formatting instructions called tags. Tags are code words enclosed by brackets in the document description language HTML. Many tags contain text or hyperlink references between the opening and closing brackets. For example, titles are marked by the tags <h1> at the beginning and </h1> at the end of the title. Some tags only appear on their own such as <br> for a line break or <img ...> to link a graphic."
|
||
msgstr "Halaman <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#html\" name=\"HTML\">HTML</link> berisi instruksi struktural dan pemformatan tertentu yang disebut tag. Tag adalah kata kode yang diapit oleh tanda kurung pada bahasa deskripsi dokumen HTML. Banyak tag mengandung referensi teks atau pranala di antara kurung buka dan tutup. Contohnya, judul ditandai dengan tag <h1> di awal dan </h1> di akhir judul. Beberapa tag hanya muncul sendirian seperti <br> untuk jeda baris atau <img ...> untuk menautkan grafis."
|
||
|
||
#. c7EwD
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3153766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>URL; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. d5uGy
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3153766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#. 3b3CF
|
||
#: 00000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000002.xhp\n"
|
||
"par_id3152931\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Uniform Resource Locator (URL) displays the address of a document or a server in the Internet. The general structure of a URL varies according to type and is generally in the form Service://Hostname:Port/Path/Page#Mark although not all elements are always required. An URL can be a FTP address, a WWW (HTTP) address, a file address or an email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qAvon
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Conversion of measurement units"
|
||
msgstr "Konversi unit pengukuran"
|
||
|
||
#. Av7Mw
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"bm_id3147543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>measurement units; converting</bookmark_value><bookmark_value>units; converting</bookmark_value><bookmark_value>converting;metrics</bookmark_value><bookmark_value>metrics;converting</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>satuan pengukuran; mengukur</bookmark_value><bookmark_value>satuan; mengukur</bookmark_value><bookmark_value>mengukur;metrik</bookmark_value><bookmark_value>metrik;mengukur</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 5XLzC
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"hd_id3147543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Conversion of measurement units"
|
||
msgstr "Konversi unit pengukuran"
|
||
|
||
#. Ue7vj
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN1069F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In some dialogs, you can enter measurement values into input boxes. If you just enter a numerical value, the default measurement unit is used."
|
||
msgstr "Dalam beberapa dialog, Anda dapat memasukan nilai pengukuran dalam kota input. Jika Anda hanya memasukan nilai numerik, satuan pengukuran bawaan akan digunakan."
|
||
|
||
#. BjmiX
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106A2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You define the default measurement unit for Writer text documents in the dialog that you get by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>. For Calc, Draw, and Impress, you open a document of that type and then open the appropriate <emph>General</emph> page as for Writer."
|
||
msgstr "Anda menetapkan satuan pengukuran bawaan untuk Writer dokument teks dalam dialog yang Anda dapat dari memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Alat - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Umum</emph>. Untuk Calc, Draw, dan Impress, Anda membuka sebuah dokumen dari jenis tersebut dan lalu buka sesuai dengan halaman <emph>Umum</emph> seperti Writer."
|
||
|
||
#. AZWAo
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106AD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In input boxes for length units you can also add the unit abbreviation according to the following list:"
|
||
msgstr "Dalam kotak input untuk satuan panjang Anda juga dapat menambah singkatan satuan menurut daftar berikut:"
|
||
|
||
#. 3M8Eu
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106BA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unit abbreviation"
|
||
msgstr "Singkatan satuan"
|
||
|
||
#. BF6eR
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106C0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Explanation"
|
||
msgstr "Penjelasan"
|
||
|
||
#. TGqwe
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106C7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "mm"
|
||
|
||
#. GGz8E
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106CD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Millimeter"
|
||
msgstr "Milimeter"
|
||
|
||
#. dHEGA
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106D4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "cm"
|
||
|
||
#. MEFUf
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106DA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Centimeter"
|
||
msgstr "Sentimeter"
|
||
|
||
#. ytSGu
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106E1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "in or ″"
|
||
msgstr "dalam atau ″"
|
||
|
||
#. DHhD5
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inch"
|
||
msgstr "Inci"
|
||
|
||
#. TE2Mb
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106EE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "pi"
|
||
msgstr "pi"
|
||
|
||
#. 2Ae38
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106F4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pica"
|
||
msgstr "Pica"
|
||
|
||
#. ouWA2
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN106FB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "pt"
|
||
msgstr "pt"
|
||
|
||
#. NrEhS
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN10701\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Poin"
|
||
|
||
#. xyKFh
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN10704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following formulas convert the units:"
|
||
msgstr "Formula berikut mengkonversi satuan:"
|
||
|
||
#. AL8cN
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN1070A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "1 cm = 10 mm"
|
||
msgstr "1 cm = 10 mm"
|
||
|
||
#. 2Fd3d
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN1070E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "1 inch = 2.54 cm"
|
||
msgstr "1 inci = 2,54 cm"
|
||
|
||
#. y8TLB
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN10712\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "1 inch = 6 Pica = 72 Point"
|
||
msgstr "1 inci = 6 Pica = 72 Poin"
|
||
|
||
#. Ef2Zd
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN10715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For example, in a text document, open <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph>. To indent the current paragraph by one inch, enter <item type=\"literal\">1 in</item> or <item type=\"literal\">1\"</item> into the \"Before text\" box. To indent the paragraph by 1 cm, enter <item type=\"literal\">1 cm</item> into the input box."
|
||
msgstr "Sebagai contoh, dalam sebuah dokumen teks, membuka <emph>Format - Paragraf - Inden & Spasi</emph>. Untuk meng-inden paragraf saat ini dengan satu inci, masukan <item type=\"literal\">1 in</item> atau <item type=\"literal\">1\"</item> pada kotak \"Teks Sebelum\". Untuk meng-inden paragraf dengan 1 cm, masukan <item type=\"literal\">1 cm</item> pada kotak input."
|
||
|
||
#. XLJmG
|
||
#: 00000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000003.xhp\n"
|
||
"par_idN1074C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To input the maximum or minimum allowed value respectively, click the current value and then press the <item type=\"keycode\">Page Up</item> or <item type=\"keycode\">Page Down</item> key."
|
||
msgstr "Untuk memasukan nilai yang diperbolehkan masing-masing maksimum atau minimum, klik nilai saat ini dan kemudian tekan tombol <item type=\"keycode\">Page Up</item> atau <item type=\"keycode\">Page Down</item>."
|
||
|
||
#. EDSDr
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To access this command..."
|
||
msgstr "Untuk mengakses fungsi ini..."
|
||
|
||
#. FFv7f
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"hd_id3160447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command...</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"wie\">Untuk mengakses fungsi ini...</variable>"
|
||
|
||
#. viRG4
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147212\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"related\"><emph>Related Topics</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"related\"><emph>Topik Terkait</emph></variable>"
|
||
|
||
#. bBAN4
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"hd_id161521663319917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"samplefile\">Open file with example:</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"samplefile\">Buka berkas dengan contoh:</variable>"
|
||
|
||
#. yACEn
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3154689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152427\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152427\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. 2Cahs
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3146067\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Font Color"
|
||
msgstr "Warna Huruf"
|
||
|
||
#. AEQa2
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149716\" src=\"cmd/sc_color.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149716\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. gfGjE
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3149893\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Font Color"
|
||
msgstr "Warna Huruf"
|
||
|
||
#. TsxVC
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3149750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3146957\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146957\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. tMJpB
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150693\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line spacing: 1"
|
||
msgstr "Jarak antarbaris: 1"
|
||
|
||
#. sSzjR
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3145382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3163802\" src=\"cmd/sc_spacepara15.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3163802\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. UDFqe
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3154173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line spacing: 1.5"
|
||
msgstr "Jarak antarbaris: 1,5"
|
||
|
||
#. PFarr
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153252\" src=\"cmd/sc_spacepara2.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153252\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. GEXHB
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3152824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line spacing: 2"
|
||
msgstr "Jarak antarbaris: 2"
|
||
|
||
#. p8Fmo
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3149820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153126\" src=\"cmd/sc_superscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153126\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. hc7Ku
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3145121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Superscript"
|
||
msgstr "Superskrip"
|
||
|
||
#. DK4KB
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147077\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155135\" src=\"cmd/sc_subscript.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155135\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. fQmjX
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3151385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subscript"
|
||
msgstr "Subskrip"
|
||
|
||
#. bfWK3
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3148550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149294\" src=\"media/helpimg/feldurch.png\" width=\"0.9374inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3149294\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. ETAN9
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3152772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Style"
|
||
msgstr "Gaya Garis"
|
||
|
||
#. vouoj
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3153379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148401\" src=\"media/helpimg/feldcolo.png\" width=\"1.0417inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3148401\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. H2LTC
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3149290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Color"
|
||
msgstr "Warna Garis"
|
||
|
||
#. R4qYw
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3156214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149807\" src=\"media/helpimg/feldbrei.png\" width=\"0.6563inch\" height=\"0.2189inch\"><alt id=\"alt_id3149807\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. CWENi
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3163044\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line Width"
|
||
msgstr "Lebar Garis"
|
||
|
||
#. 3Bcj6
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3154154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145152\" src=\"media/helpimg/swh00117.png\" width=\"2.0835inch\" height=\"0.2398inch\"><alt id=\"alt_id3145152\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. fErWC
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Area Style / Filling"
|
||
msgstr "Gaya/Pengisian Wilayah"
|
||
|
||
#. idU7Y
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3153367\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147502\" src=\"cmd/sc_aligntop.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147502\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. 9YVAT
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3148557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align Top"
|
||
msgstr "Rata Atas"
|
||
|
||
#. udqD8
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3146923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150410\" src=\"cmd/sc_cellvertbottom.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150410\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. Ef3xo
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3149287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align Bottom"
|
||
msgstr "Rata Bawah"
|
||
|
||
#. nfhuR
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3153097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153363\" src=\"cmd/sc_alignvcenter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153363\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. azeZ6
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3150873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align Center Vertically"
|
||
msgstr "Rata Tengah Vertikal"
|
||
|
||
#. 3wjgx
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3159123\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159123\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. ENztd
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Terapkan"
|
||
|
||
#. kw92r
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3146147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145364\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145364\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. kXRJp
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3148617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Batal"
|
||
|
||
#. zGR3u
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3154730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154096\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154096\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. rJNkG
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3145800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Up One Level"
|
||
msgstr "Naik Satu Tingkat"
|
||
|
||
#. tTN8K
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3149412\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153279\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153279\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. m6bWV
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3154064\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create New Directory"
|
||
msgstr "Buat Direktori Baru"
|
||
|
||
#. 543XH
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3153221\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153334\" src=\"svtools/res/up_small.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153334\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. zUdcH
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3145646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Up One Level"
|
||
msgstr "Naik Satu Tingkat"
|
||
|
||
#. WRNAd
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3151320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148833\" src=\"fpicker/res/fp014.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148833\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. gETA5
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3153005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create New Folder"
|
||
msgstr "Buat Folder Baru"
|
||
|
||
#. 6cERS
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3156361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150656\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150656\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. MwFVN
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3146915\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the previous comment</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pergi ke komentar sebelumnya</ahelp>"
|
||
|
||
#. DM3R4
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3151357\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154363\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154363\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. zD8D2
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3159184\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Go to the next comment</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pergi ke komentar berikutnya</ahelp>"
|
||
|
||
#. H9hJ7
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3083285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147100\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. wYB2E
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3147339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open File"
|
||
msgstr "Buka Berkas"
|
||
|
||
#. 9BZyi
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3151189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156318\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156318\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. vBAYW
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3149109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Simpan Sebagai"
|
||
|
||
#. fVpJ7
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3152946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3155904\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155904\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. QDsEn
|
||
#: 00000004.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000004.xhp\n"
|
||
"par_id3155336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export Directly as PDF"
|
||
msgstr "Ekspor Langsung sebagai PDF"
|
||
|
||
#. xDED8
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "General Glossary"
|
||
msgstr "Daftar Kata Umum"
|
||
|
||
#. eDFEx
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3154896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>common terms;glossaries</bookmark_value><bookmark_value>glossaries;common terms</bookmark_value><bookmark_value>terminology;general glossary</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>istilah umum;glosarium</bookmark_value><bookmark_value>glosarium;istilah umum</bookmark_value><bookmark_value>terminologi;glosarium umum</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. MGCGZ
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3154896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">General Glossary</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"General Glossary\">Glosarium Umum</link>"
|
||
|
||
#. qDfo9
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3154788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This glossary includes explanations of some of the most important terms you will come across in $[officename]."
|
||
msgstr "Glosarium berisi juga tentang penjelasan dari beberapa istilah penting yang akan Anda temui pada $[officename]."
|
||
|
||
#. jyPxi
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3154873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the glossary to look up unfamiliar terms found in any $[officename] application."
|
||
msgstr "Gunakan glosarium untuk mencari istilah asing yang ditemukan di aplikasi $[officename]"
|
||
|
||
#. BNHm4
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3156192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>ASCII; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. F2w2o
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3156192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ASCII"
|
||
msgstr "ASCII"
|
||
|
||
#. XDHZs
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3155922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Abbreviation for American Standard Code for Information Interchange. ASCII is a character set for displaying fonts on personal computers. It consists of 128 characters including letters, numbers, punctuation and symbols. The extended ASCII character set contains 256 characters. Each character has been assigned a unique number, also referred to as ASCII Code."
|
||
msgstr "Singkatan untuk American Standard Code for Information Interchange. ASCII adalah set karakter untuk menampilkan fonta pada komputer personal. ASCII terdiri dari 128 karakter termasuk huruf, angka, tanda baca, dan simbol. Set karakter ASCII yang diperpanjang berisi 256 karakter. Tiap karakter diberi angka unik, yang disebut Kode ASCII."
|
||
|
||
#. DuxGn
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3150823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In HTML pages, only characters from the 7 Bit ASCII character set should appear. Other characters, such as German umlauts, are distinguished by way of a separate code. You can input extended ASCII code characters: the $[officename] export filter performs the necessary conversion."
|
||
msgstr "Pada halaman HTML, hanya karakter dari set karakter ASCII 7 Bit yang seharusnya muncul. Karakter lain, seperti umlaut pada Bahasa Jerman, dibedakan dengan kode yang terpisah. Anda dapat memasukkan kode karakter ASCII yang diperpanjang: filter ekspor $[officename] melakukan konversi yang diperlukan."
|
||
|
||
#. Bhk66
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bézier Object"
|
||
msgstr "Objek Bézier"
|
||
|
||
#. sG2dB
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3154924\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Developed by the French mathematician Pierre Bézier, a Bézier curve is a mathematically defined curve used in two-dimensional graphic applications. The curve is defined by four points: the initial position and the terminating position, and two separate middle points. Bézier objects can be modified by moving these points with the mouse."
|
||
msgstr "Dikembangkan oleh matematikawan Prancis Pierre Bézier, kurva Bézier adalah kurva yang didefinisikan secara matematis yang digunakan pada aplikasi grafik dua dimensi. Kurva ini ditentukan oleh 4 titik: posisi awal dan posisi akhir, dan dua titik tengah yang terpisah. Objek bézier dapat dimodifikasi dengan cara memindahkan titik-titik tersebut dengan tetikus."
|
||
|
||
#. vYrNA
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3146907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>CTL;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout;definition</bookmark_value><bookmark_value>complex text layout, see CTL</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>CTL;definisi</bookmark_value><bookmark_value>susunan teks komplek;definisi</bookmark_value><bookmark_value>susunan teks komplek, lihat CTL</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. TUqE2
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3146907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Complex Text Layout (CTL)"
|
||
msgstr "Complex Text Layout (CTL)"
|
||
|
||
#. 9cDpb
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3156081\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Languages with complex text layout may have some or all of the following features:"
|
||
msgstr "Bahasa dengan tata letak teks kompleks mungkin memiliki beberapa atau semua fitur berikut ini:"
|
||
|
||
#. 6BmAW
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3145116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The language is written with characters or glyphs that are composed of several parts"
|
||
msgstr "Bahasa ini ditulis dengan karakter atau glif yang terdiri dari beberapa bagian"
|
||
|
||
#. txxXD
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3154630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The text direction is from right to left."
|
||
msgstr "Arah teks adalah dari kanan ke kiri."
|
||
|
||
#. vKA7q
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3148677\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Currently, $[officename] supports Hindi, Thai, Hebrew, and Arabic as CTL languages."
|
||
msgstr "Saat ini, $[officename] mendukung Bahasa India, Ibrani, dan Arab sebagai bahasa CTL."
|
||
|
||
#. 34iGG
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3151176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enable CTL support using <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
|
||
msgstr "Aktifkan dukungan CTL menggunakan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>"
|
||
|
||
#. AP8vJ
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_idN108F1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Context Menu"
|
||
msgstr "Menu Konteks"
|
||
|
||
#. hfzNy
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3147084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>DDE; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. madAo
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3147084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "DDE"
|
||
msgstr "DDE"
|
||
|
||
#. hrTUp
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3145154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "DDE stands for \"Dynamic Data Exchange,\" which is a predecessor of OLE, \"Object Linking and Embedding\". With DDE, objects are linked through file reference, but not embedded."
|
||
msgstr "DDE adalah singkatan dari \"Dynamic Data Exchange,\" yang mana sebuah pendahulu dari OLE, \"Object Linking and Embedding\". Dengan DDE, obyek terkait melalui referensi berkas, tetapi tidak tertanam."
|
||
|
||
#. tGvWz
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3154820\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can create a DDE link using the following procedure: Select cells from a Calc spreadsheet, copy them into the clipboard and switch to another spreadsheet and select the <emph>Edit - Paste Special</emph> dialog. Select <emph>the Link</emph> option to insert the contents as a DDE link. When activating a link, the inserted cell area will be read from its original file."
|
||
msgstr "Anda dapat membuat sebuah tautan DDE menggunakan prosedur berikut: Pilih sel dari spreadsheet Calc, salin ke dalam papan klip dan ganti ke spreadsheet lainnya dan pilih <emph>Edit - Spesial Tempel</emph> dialog. Pilih <emph>Tautan</emph> pilihan untuk memasukan konten sebagai tautan DDE. Ketika mengaktivasi tautan, area sel yang telah dimasukan akan membaca dari berkas aslinya."
|
||
|
||
#. i62bY
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Direct and Style Formatting"
|
||
msgstr "Pemformatan Langsung dan Gaya"
|
||
|
||
#. MxsZg
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3159254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you format a document without Styles, it is referred to as \"direct\" formatting. This means modifying text or other objects, such as frames or tables, by applying various attributes directly. The format applies only to the selected area and all changes must be made separately. Styles, on the other hand, are not applied to the text directly, but rather are defined in the Styles window and then applied. One advantage is that when you change a Style, all parts of the document to which that Style is assigned are modified at the same time."
|
||
msgstr "Jika Anda memformat sebuah dokumen tanpa Gaya, ini dirujuk sebagai pemformatan \"langsung\". Ini berarti memodifikasi teks atau obyek lain, seperti bingkai atau tabel, dengan menerapkan berbagai atribut secara langsung. Format hanya diterapkan pada area terpilih dan semua perubahan harus dibuat terpisah. Gaya, disamping itu, tidak diterapkan pada teks secara langsung, melainkan didefinisikan dalam jendela gaya dan lalu diterapkan. Satu keuntungan adalah ketika Anda mengganti Gaya, seluruh bagian dari dokumen dimana Gaya telah diterapkan akan dimodifikasi pada waktu bersamaan."
|
||
|
||
#. gQswx
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3147287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can remove direct formatting from your document by selecting the entire text with the shortcut keys <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A and then choosing <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>."
|
||
msgstr "Anda dapat membuang pemformatan langsung dari dokumen Anda dengan memilih seluruh teks dengan tombol pintas <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+A lalu memilih <emph>Format - Bersihkan Pemformatan Langsung</emph>."
|
||
|
||
#. aUcVk
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3155132\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>windows; docking definition</bookmark_value><bookmark_value>docking; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>windows; definisi docking</bookmark_value><bookmark_value>docking; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ur9DU
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3155132\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Docking"
|
||
msgstr "Docking"
|
||
|
||
#. hN4Dj
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3154638\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"andock1\">Some windows in $[officename], for example the Styles window and the Navigator, are \"dockable\" windows. You can move these windows, re-size them or dock them to an edge. On each edge you can dock several windows on top of, or alongside each other; then, by moving the border lines, you can change the relative proportions of the windows.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"andock1\">Beberapa jendela pada $[officename], contohnya jendela Gaya dan Navigator, adalah jendela yang dapat \"melekat\". Anda dapat memindahkan jendela, mengubah ukurannya, atau melekatkan mereka pada sebuah sisi. Pada tiap sisi Anda dapat melekatkan beberapa jendela di atas, atau bersebelahan satu sama lain; lalu, dengan memindahkan garis batas, Anda dapat mengubah proporsi relatif dari jendela.</variable>"
|
||
|
||
#. GUJEz
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3147233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"andock2\">To undock and re-dock, holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key, double-click a vacant area in the window. In the Styles window, you can also double-click a gray part of the window next to the icons, while you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"andock2\">Untuk melepas atau melekatkan kembali, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, klik ganda pada area yang kosong pada jendela. Pada jendela Gaya, Anda dapat juga mengeklik ganda bagian abu-abu dari jendela dekat ikon, selama Anda menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>.</variable>"
|
||
|
||
#. MCMsr
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3155306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Docking (AutoHide)"
|
||
msgstr "Docking (SembunyiOtomatis)"
|
||
|
||
#. FF4VM
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3155854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On any window edge where another window is docked you will see a button which allows you to show or hide the window."
|
||
msgstr "Pada setiap tepi jendela dimana jendela lain berlabuh Anda akan melihat tombol yang memungkinkan Anda untuk menampilkan atau menyembunyikan jendela."
|
||
|
||
#. PteAJ
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3143274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you click the button on the window edge to show the window, the window will remain visible until you manually hide it again (with the same button)."
|
||
msgstr "Jika Anda mengklik tombol pada tepi jendela untuk menampilan jendela, jendela akan tetap terlihat sampai Anda menyembunyikannya lagi (dengan tombol yang sama) secara manual."
|
||
|
||
#. Hj6iN
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3153093\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you show the window by clicking the window border, but not the button, you activate the <emph>AutoHide</emph> function. The AutoHide function allows you to temporarily show a hidden window by clicking on its edge. When you click in the document, the docked window hides again."
|
||
msgstr "Jika Anda menampilkan jendela dengan mengklik batas jendela, tetapi bukan tombol, Anda mengaktifkan fungsi <emph>SembunyiOtomatis</emph>. Fungsi SembunyiOtomatis memungkinkan Anda untuk menampilkan sementara jendela tersembunyi dengan mengklik tepinya. Ketika Anda mengklik dalam dokumen, jendela yang berlabuh tersembunyi kembali."
|
||
|
||
#. 3G6eE
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3163710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formatting; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 8h7jD
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3163710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting"
|
||
msgstr "Pemformatan"
|
||
|
||
#. JenZv
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3163821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formatting refers to the visual layout of text using a word-processing or DTP program. This includes defining the paper format, page borders, fonts and font effects, as well as indents and spacing. You can format text <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">directly or with Styles</link> provided by $[officename]."
|
||
msgstr "Pemformatan mengacu pada tata letak visual dari teks menggunakan program pengolah kata atau DTP. Termasuk menetapkan format kertas, batas halaman, fonta, dan efek fonta, juga indentasi dan jarak. Anda dapat memformat teks <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#Section7\">secara langsung atau dengan Gaya</link> yang disediakan oleh $[officename]."
|
||
|
||
#. VAGDA
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3156006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>IME; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 4mcLh
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3156006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "IME"
|
||
msgstr "IME"
|
||
|
||
#. JK8dv
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3157874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "IME stands for Input Method Editor. A program that allows the user to enter complex characters from non-western character sets using a standard keyboard."
|
||
msgstr "IME adalah kependekan dari Input Method Editor. Sebuah program yang memungkinkan pengguna untuk memasukkan karakter kompleks dari set karakter non-barat menggunakan papan tik standar."
|
||
|
||
#. bF6pK
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3151172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>JDBC; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Java; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 6vzGB
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3151172\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "JDBC"
|
||
msgstr "JDBC"
|
||
|
||
#. EUGDE
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3148386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can use the Java Database Connectivity (JDBC) API to connect to a database from %PRODUCTNAME. JDBC drivers are written in the Java programming language and are platform independent."
|
||
msgstr "Ada dapat menggunakan API Java Database Connectivity (JDBC) untuk terhubung ke basis data dari %PRODUCTNAME. Pemacu JDBC ditulis menggunakan bahasa pemrograman Java dan independen terhadap platform."
|
||
|
||
#. uAksC
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3151282\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>kerning; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. GkpXF
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3151282\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Kerning"
|
||
msgstr "Kerning"
|
||
|
||
#. VWqmA
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3146321\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Kerning means increasing or decreasing the amount of space between pairs of letters to improve the overall appearance of the text."
|
||
msgstr "Kerning berarti menambah atau mengurangi jarak antara pasangan huruf untuk memperbaiki tampilan keseluruhan dari teks."
|
||
|
||
#. qSeYk
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3146078\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The kerning tables contain information on which pairs of letters require more spacing. These tables are generally a component of a font."
|
||
msgstr "Tabel kerning berisi informasi pasangan huruf mana yang membutuhkan jarak lebih. Tabel ini umumnya adalah komponen dari fonta."
|
||
|
||
#. kGuYW
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3150592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>links; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. S6ENw
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3150592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Link"
|
||
msgstr "Taut"
|
||
|
||
#. Y4tYn
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3150092\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Links</emph> command is found in the <emph>Edit</emph> menu. The command can only be activated when at least one link is contained in the current document. When you insert a picture, for example, you can either insert the picture directly into the document or insert the picture as a link."
|
||
msgstr "Perintah <emph>Tautan</emph> berada pada menu <emph>Sunting</emph>. Perintah ini hanya dapat diaktifkan jika ada paling tidak 1 tautan dalam dokumen saat ini. Ketika Anda menyisipkan gambar, sebagai contoh, Anda dapat menyisipkan gambar secara langsung pada dokumen atau menyisipkan gambar sebagai tautan."
|
||
|
||
#. ePu6N
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3145730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When an object is inserted directly into a document, the document size increases by (at least) the size in bytes of the object. You can save the document and open it on another computer, and the inserted object will still be in the same position in the document."
|
||
msgstr "Ketika sebuah objek disisipkan secara langsung ke dalam dokumen, ukuran dokumen bertambah (paling sedikit) sebesar ukuran objek dalam byte. Anda dapat menyimpan dokumen dan membukanya pada komputer lain, dan objek yang telah disisipkan akan tetap berada pada posisi yang sama dalam dokumen."
|
||
|
||
#. uFyk4
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3144765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you insert the object as a link, only a reference to the file name is inserted. The file size of the document increases only by the path and file reference. If you open your document on another computer, however, the linked file must be in exactly the same position as given by the reference in order to view the object in the document."
|
||
msgstr "Jika Anda menyisipkan objek sebagai tautan, hanya referensi ke nama berkas yang disisipkan. Ukuran berkas bertambah hanya oleh jalur dan referensi berkas. Jika Anda membuka dokumen Anda pada komputer lain, berkas yang ditautkan harus berada pada posisi yang sama persis seperti pada referensi untuk bisa menampilkan objek pada dokumen."
|
||
|
||
#. ErTDj
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3153334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use <emph>Edit - Links</emph> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
|
||
msgstr "Gunakan <emph>Sunting - Tautan</emph> untuk melihat berkas mana yang disisipkan sebgai tautan. Tautan dapat dihapus jika perlu. Hal ini akan memutus tautan dan menyisipkan objek secara langsung."
|
||
|
||
#. 6TLPo
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3154512\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number System"
|
||
msgstr "Sistem Bilangan"
|
||
|
||
#. zAoR2
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3157846\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten numbers (0..9), the binary system is based on the two numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 characters (0...9 and A...F)."
|
||
msgstr "Sistem bilangan ditentukan oleh jumlah karakter yang tersedia untuk mewakili angka. Sistem desimal, misalnya didasarkan pada 10 angka (0..9), sistem biner didasarkan pada dua angka 0 dan 1, sistem heksadesimal didasarkan pada 16 karakter (0..9 dan A..F)."
|
||
|
||
#. 3BGV7
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3156358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>objects; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. Csgmj
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3156358\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "Objek"
|
||
|
||
#. WnMJe
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3144748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "An object is a screen element containing data. It can refer to application data, such as text or graphics."
|
||
msgstr "Objek adalah elemen layar berisi data. Objek dapat merujuk pada data aplikasi, seperti teks atau grafik."
|
||
|
||
#. GM9Jz
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3153839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Objects are independent and do not influence each other. Any object containing data can be assigned certain commands. For example, a graphic object has commands for image editing and a spreadsheet contains calculation commands."
|
||
msgstr "Objek bersifat independen dan tidak saling mempengaruhi. Objek yang berisi data dapat diberi perintah tertentu. Contohnya, objek grafik memiliki perintah untuk penyuntingan citra dan spreadsheet berisi perintah perhitungan."
|
||
|
||
#. dfzZT
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3152827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>ODBC; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. AoKVY
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3152827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODBC"
|
||
msgstr "ODBC"
|
||
|
||
#. Dw7p2
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3153530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open Database Connectivity (ODBC) is a protocol norm with which applications can access database systems. The query language used is Structured Query Language (SQL). In $[officename], you can determine for each database whether to use SQL commands to run queries. Alternatively, you can use the interactive help to define your query by mouseclick and have it automatically translated into SQL by $[officename]."
|
||
msgstr "Open Database Connectivity (ODBC) adalah norma protokol yang memungkinkan aplikasi mengakses sistem basis data. Bahasa kueri yang digunakan adalah Structured Query Language (SQL). Pada $[officename], Anda dapat menentukan untuk tiap basis data apakah akan menggunakan perintah SQL untuk menjalankan kueri. Sebagai alternatif, Anda dapat menggunakan bantuan interaktif untuk menentukan kueri Anda dengan klik tetikus dan secara otomatis akan diterjemahkan menjadi SQL oleh $[officename]"
|
||
|
||
#. LUaEK
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3153956\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">The 32bit ODBC functions required here can be installed on your system at any time with the help of the setup program supplied with your database. You can then amend the properties through the Control Panel. </caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Fungsi ODBC 32bit yang dibutuhkan di sini dapat dipasang pada sistem Anda kapan saja dengan bantuan dari program pengaturan yang tersedia bersama basis data Anda. Anda kemudian dapat mengubah properti melalui Panel Kontrol. </caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. fEdsV
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3154479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>OLE; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. gRagx
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3154479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OLE"
|
||
msgstr "OLE"
|
||
|
||
#. zmT4D
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3157840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Object Linking and Embedding (OLE) objects can be linked to a target document or may also be embedded. Embedding inserts a copy of the object and details of the source program in the target document. If you want to edit the object, simply activate the source program by double-clicking on the object."
|
||
msgstr "Object Linking and Embedding (OLE) obyek dapat bertautan pada target dokumen atau bisa juga tersemat. Penyematan memasukan salinan obyek dan detil dari sumber program dalam target dokumen. Jika Anda menginginkan untuk mengedit obyek, semudah mengaktifkan sumber program dengan klik-ganda dalam obyek"
|
||
|
||
#. 3YbnY
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3154507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>OpenGL; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. zCTrD
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3154507\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenGL"
|
||
msgstr "OpenGL"
|
||
|
||
#. SaYhF
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3146879\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenGL represents a 3D graphics language, initially developed by SGI (Silicon Graphics Inc). Two dialects of this language are commonly used: Microsoft OpenGL, developed for use under Windows NT, and Cosmo OpenGL made by SGI. The latter represents an independent graphics language for all platforms and all kind of computers, even usable on machines without special 3-D graphics hardware."
|
||
msgstr "OpenGL merepresenstasikan bahasa grafis 3D, mulanya dikembangkan oleh SGI (Silicon Graphics Inc). Dua dialek dari bahasa ini umum digunakan: OpenGL Microsoft, dikembangkan untuk digunakan di bawah Windows NT, dan Cosmo OpenGL dibuat oleh SGI. Representasi akhir sebuah bahasa grafis mandiri untuk semua platform dan semua jenis komputer, bahkan dapat digunakan pada mesin tanpa perangkat keras grafis 3-D spesial."
|
||
|
||
#. vFAGD
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3155764\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "PNG"
|
||
msgstr "PNG"
|
||
|
||
#. MwjtC
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3148993\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Portable Network Graphics (PNG) is a graphic file format. The files are compressed with a selectable compression factor, and, as opposed to the JPG format, PNG files are always compressed without any information loss."
|
||
msgstr "Portable Network Graphics (PNG) adalah format berkas grafis. Berkas terkompresi dengan faktor kompresi yang dapat dipilih, dan. sebagai penentang format JPG, berkas PNG selalu terkompresi tanpa ada informasi yang hilang."
|
||
|
||
#. nuN5Q
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3083286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Primary key"
|
||
msgstr "Kunci Utama"
|
||
|
||
#. 3CGyS
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3150323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A primary key serves as a unique identifier of database fields. The unique identification of database fields is used in <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">relational databases</link>, to access data in other tables. If reference is made to a primary key from another table, this is termed a foreign key."
|
||
msgstr "Kunci utama melayani sebagai pengenal unik dari ruas basis data. Identifikasi unik dari ruas basis data digunakan dalam <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#relational\">basis data relasional</link>, untuk mengakses data dari tabel lainnya. Jika referensi telah dibuat untuk kunci utama dari table lainnya, Ini diistilahkan sebagai kunci asing."
|
||
|
||
#. R55P6
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3148916\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In $[officename], you define the primary key in the design view of a table, by choosing the relevant command from the context menu of a row header for the selected field."
|
||
msgstr "Dalam $[officename], Anda mendifinisikan kunci utama dalam tampilan desain dari tabel, dengan memilih perintah yang relevan dari menu konteks dari sebuah baris tajuk untuk ruas yang terpilih."
|
||
|
||
#. WE69h
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3147359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relational Database"
|
||
msgstr "Basis Data Relasional"
|
||
|
||
#. wtsLu
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3147585\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A relational database is a collection of data items organized as a set of formally described tables from which data can be accessed or reassembled in many different ways without having to reorganize the database tables."
|
||
msgstr "Basis data relasional adalah kumpulan item data yang disusun sebagai serangkaian tabel yang dideskripsikan secara formal dari mana data dapat diakses atau disusun kembali dalam berbagai cara tanpa harus mengatur ulang tabel basis data."
|
||
|
||
#. PNp2H
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3154255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A relational database management system (RDBMS) is a program that lets you create, update, and administer a relational database. An RDBMS takes Structured Query Language (SQL) statements entered by a user or contained in an application program and creates, updates, or provides access to the database."
|
||
msgstr "Sebuah relational database management system (RDBMS) adalah program yang mengijinkan Anda membuat, memutakhirkan, dan mengelola basis data relasional. Sebuah RDBMS mengambil pernyataan Structured Query Language (SQL) yang dimasukan oleh pengguna atau yang terdapat dalam program aplikasi dan membuat, memutakhirkanm atau menyediakan akses ke basis data."
|
||
|
||
#. DJgC3
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3147535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A good example of a relational database can be given with a database containing Customer, Purchase, and Invoice tables. In the Invoice table, there is no actual customer or purchasing data; however, the table contains references through a relational link, or a relation, to the respective customer and purchasing table's fields (for example, the customer ID field from the customer table)."
|
||
msgstr "Contoh yang bagus dari basis data relasional dapat diberikan dengan basis data yang berisi Pelanggan, Pembelian, dan Faktur. Di dalam tabel faktur, tidak ada data pelanggan atau pembelian aktual; bagaimanapun, table berisi referensi melalui tautan relasional, atau relasi, pada masing-masing pelanggan dan ruas table pembelian ( sebagai contoh, ID pelanggan dari tabel pelanggan)."
|
||
|
||
#. cg9UW
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3147315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>register-true; definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. d59SH
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3147315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Register-true"
|
||
msgstr "Register-true"
|
||
|
||
#. h6miu
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3154223\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Register-true is a typography term that is used in printing. This term refers to the congruent imprint of the lines within a type area on the front and the back side of book pages, newspaper pages and magazine pages. The register-true feature make these pages easier to read by preventing gray shadows from shining through between the lines of text. The register-true term also refers to lines in adjacent text columns that are of the same height."
|
||
msgstr "Register-true adalah istilah tipografi yang digunakan untuk pencetakan. Istilah ini mengacu pada garis konruen dari garis dengan area tipe di sisi depan dan belakang dari halaman buku, halaman koran dan halaman majalah. Fitur register-true membuat halaman ini mudah untuk dibaca dengan mencegah bayangan abu-abu bersinar diantara garis teks. Istilah register-true juga mengacu pada garis di kolom teks yang berdekatan dengan tinggi yang sama."
|
||
|
||
#. ndnFT
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3145230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you define a paragraph, Paragraph Style, or a Page Style as register-true, the base lines of the affected characters are aligned to a vertical page grid, regardless of font size or of the presence of graphics. If you want, you can specify the setting for this grid as a Page Style property."
|
||
msgstr "Saat Anda mendefinisikan paragraf, Gaya Paragraf, atau Gaya Halaman sebagai daftar-benar, garis dasar dari karakter yang terpengaruh disejajarkan dengan kisi halaman vertikal, terlepas dari ukuran fon atau keberadaan grafik. Jika Anda mau, Anda dapat menentukan pengaturan untuk kisi ini sebagai properti Gaya Halaman."
|
||
|
||
#. Es2pF
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3156710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "RTF"
|
||
msgstr "RTF"
|
||
|
||
#. bWyK8
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3151186\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rich Text Format (RTF) is a file format developed for the exchange of text files. A special feature is that the formatting is converted into directly readable text information. Unfortunately, in comparison to other file formats, this creates relatively large files."
|
||
msgstr "Rich Text Format (RTF) adalah format berkas yang dikembangkan untuk pertukaran berkas teks. Fitur khusus adalah pemformatan diubah menjadi informasi teks yang dapat dibaca secara langsung. Sayangnya, dibandingkan dengan format berkas lain, ini menghasilkan berkas yang relatif besar."
|
||
|
||
#. QEnxK
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3156372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Saving Relatively and Absolutely"
|
||
msgstr "Menyimpan Relatif dan Sepenuhnya"
|
||
|
||
#. 7SrxJ
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3146919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In various dialogs (for example, <emph>Tools - AutoText</emph>) you can select whether you want to save files relatively or absolutely."
|
||
msgstr "Di berbagai dialog (sebagai contoh, <emph>Perangkat - Teks Auto</emph>) Anda dapat memilih apakah Anda ingin untuk menyimpan berkas relatif atau sepenuhnya."
|
||
|
||
#. vUiBY
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3152946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you choose to save relatively, the references to embedded graphics or other objects in your document will be saved relative to the location in the file system. In this case, it does not matter where the referenced directory structure is recorded. The files will be found regardless of location, as long as the reference remains on the same drive or volume. This is important if you want to make the document available to other computers that may have a completely different directory structure, drive or volume names. It is also recommended to save relatively if you want to create a directory structure on an Internet server."
|
||
msgstr "Jika Anda memilih untuk menyimpan relatif, referensi ke grafik yang disematkan atau obyek lain dalam dokumen Anda akan disimpan relatif ke lokasi dalam berkas sistem. Dalam kasus ini, tidak masalah dimana referensi struktur direktori telah direkam. Berkas akan ditemukan terlepas dari lokasinya, selama referensi tetap berada dalam drive dan volume yang sama. Ini penting jika Anda ingin membuat dokumen tersedia untuk komputer lainnya yang mungkin memiliki struktir direktori yang sama sekali berbeda, nama drive atau volume. Ini juga direkomendasikan untuk menyimpan relatif jika Anda ingin membuat struktur direktori dalam peladen Internet."
|
||
|
||
#. jCfR6
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3148927\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you prefer absolute saving, all references to other files will also be defined as absolute, based on the respective drive, volume or root directory. The advantage is that the document containing the references can be moved to other directories or folders, and the references remain valid."
|
||
msgstr "Jika Anda memilih menyimpan sepenuhnya, seluruh referensi pada berkas lainnya akan didefinisikan juga sepenuhnya, berdasarkan drive masing-masing, volume atau direktori root. Keuntungannya adalah dokumen yang berisi referensi dapat dipindahkan ke direktori atau folder lain, dan referensi tetap valid."
|
||
|
||
#. KRQQF
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3152414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spin button"
|
||
msgstr "Tombol spin"
|
||
|
||
#. hqNxu
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"bm_id3149922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>SQL;definition</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>HTML; definisi</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 4BE2R
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3149922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "SQL"
|
||
msgstr "SQL"
|
||
|
||
#. ZkGqr
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3152863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Structured Query Language (SQL) is a language used for database queries. In $[officename] you can formulate queries either in SQL or interactively with the mouse."
|
||
msgstr "Structured Query Language (SQL) adalah bahasa yang digunakan untuk kueri basis data. Dalam $[officename] Anda dapat merumuskan kueri antara dalam SQL atau interaktif dengan tetikus."
|
||
|
||
#. qETJZ
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3147552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "SQL Database / SQL Server"
|
||
msgstr "Basis Data SQL / Peladen SQL"
|
||
|
||
#. 3JGtF
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3159239\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "An SQL database is a database system which offers an <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link> interface. SQL databases are often used in client/server networks in which different clients access a central server (for example, an SQL server), hence they are also called SQL server databases, or SQL servers for short."
|
||
msgstr "Sebuah basis data SQL adalah sistem basis data yang menawarkan antar muka <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#sql\">SQL</link>. Basis data SQL sering digunakan dalam jaringan klien/peladen dimana klien yang berbeda mengakes pusat peladen (sebagai contoh, sebuah peladen SQL), maka mereka juga disebut peladen basis data SQL, atau peladen SQL singkatnya."
|
||
|
||
#. nFQuq
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3159118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In $[officename], you can integrate external SQL databases. These may be located on your local hard disk as well as on the network. Access is achieved through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, or a native driver integrated into $[officename]."
|
||
msgstr "Dalam $[officename], Anda dapat mengintegrasikan basis data SQL eksternal. Ini mungkin terletak di hard disk lokal Anda seperti di jaringan. Akses dicapai melalui <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\">ODBC</link>, JDBC, atau penggerak asli yang terintegrasi ke $[officename]."
|
||
|
||
#. A7A4r
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"hd_id3166423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Widows and Orphans"
|
||
msgstr "Widows dan Orphans"
|
||
|
||
#. ut3ZF
|
||
#: 00000005.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000005.xhp\n"
|
||
"par_id3149448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Widows and orphans are historical typography terms, which have been in use for many years. A widow refers to a short line at the end of a paragraph, which when printed, appears alone at the top of the next page. An orphan is, in contrast, the first line of a paragraph printed alone at the bottom of the previous page. In a $[officename] text document you can automatically prevent such occurrences in the desired Paragraph Style. When doing so, you can determine the minimum amount of lines to be kept together on a page."
|
||
msgstr "Widow dan orphan adalah istilah tipografi yang bersejarah, yang telah digunakan bertahun-tahun. Widow adalah baris pendek pada akhir paragraf, yang jika dicetak, muncul sendirian pada bagian atas halaman berikutnya. Orphan, sebaliknya, adalah baris pertama dari paragraf yang tercetak sendiri pada bagian bawah dari halaman sebelumnya. Pada dokumen teks $[officename] Anda dapat secara otomatis mencegah kejadian semacam ini dalam Gaya Paragraf yang diinginkan. Ketika melakukannya, Anda dapat menentukan jumlah minimum baris yang harus disatukan pada suatu halaman."
|
||
|
||
#. wjRoU
|
||
#: 00000007.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000007.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "Baris Alat"
|
||
|
||
#. GyP4F
|
||
#: 00000007.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000007.xhp\n"
|
||
"hd_id3155620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "Baris Alat"
|
||
|
||
#. oLUgs
|
||
#: 00000007.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000007.xhp\n"
|
||
"par_id3152823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"werkzeugleiste\">Icon on the Tools bar: </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"werkzeugleiste\">Ikon dalam bar Perangkat: </variable>"
|
||
|
||
#. uv5zx
|
||
#: 00000007.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000007.xhp\n"
|
||
"par_id3152352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"textobjektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"textobjektleiste\">Ikon dalam Bar Pemformatan: </variable>"
|
||
|
||
#. cu8Ax
|
||
#: 00000007.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000007.xhp\n"
|
||
"par_id3151370\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"objektleiste\">Icon on the Formatting Bar: </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"objektleiste\">Ikon dalam Bar Pemformatan: </variable>"
|
||
|
||
#. oZZCh
|
||
#: 00000007.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000007.xhp\n"
|
||
"par_id3149748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"diaobjektleiste\">Icon on the Slide View Bar: </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"diaobjektleiste\">Ikon dalam Bar Tampilan Salindia: </variable>"
|
||
|
||
#. VXAaB
|
||
#: 00000007.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000007.xhp\n"
|
||
"par_id3156553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"symbolleistenneu\">This overview describes the default toolbar configuration for $[officename].</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"symbolleistenneu\">Ikhtisar ini mendeskripsikan konfigurasi bar perangkat bawaan untuk $[officename].</variable>"
|
||
|
||
#. wCqyi
|
||
#: 00000007.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000007.xhp\n"
|
||
"par_id3153551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Asian Language Support"
|
||
msgstr "Dungan Bahasa Asia"
|
||
|
||
#. QmBV9
|
||
#: 00000007.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000007.xhp\n"
|
||
"par_id3156326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "These commands can only be accessed after you enable support for Asian languages in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
|
||
msgstr "Perintah-perintah ini hanya bisa diakses setalah anda mengaktifkan dukungan untuk bahasa Asia di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>."
|
||
|
||
#. A9MQV
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Context Menus"
|
||
msgstr "Menu Konteks"
|
||
|
||
#. vwbsT
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3160447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Context Menus"
|
||
msgstr "Menu Konteks"
|
||
|
||
#. umh4R
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3148765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Potong"
|
||
|
||
#. h75yD
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3153383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cuts out the selected object and stores it on the clipboard. The object can be reinserted from the clipboard by using <emph>Paste</emph>."
|
||
msgstr "Memotong objek yang dipilih dan menyimpannya dalam papan klip. Objek dapat dimasukan ulang dari papan klip dengan menggunakan <emph>Tempel</emph>."
|
||
|
||
#. GyGjP
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3156069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Tempel"
|
||
|
||
#. kUhD4
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3154896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Inserts the element that you moved to the clipboard into the document.</ahelp> This command can only be called if the contents of the clipboard can be inserted at the current cursor position."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_PASTE\" visibility=\"visible\">Memasukan elemen yang Anda pindah ke papan klip ke dalam dokumen.</ahelp> Perintah ini hanya dapat dipanggil jika konten dari papan klip dapat di masukan di posisi kursor saat ini."
|
||
|
||
#. veTAN
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3149948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Sisip"
|
||
|
||
#. aGt4H
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3147588\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens a submenu in the Gallery where you can choose between <emph>Copy</emph> and <emph>Link</emph>. The selected Gallery object is either copied into the current document or a link is created."
|
||
msgstr "Buka submenu dalam Galeri dimana Anda dapat memilih antara <emph>Salin</emph> dan <emph>Tautan</emph>. Objek galeri yang dipilih disalin ke dalam dokumen saat ini atau tautan dibuat."
|
||
|
||
#. HWi3N
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3146130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you have selected an object in your document, then a new insertion will replace the selected object."
|
||
msgstr "Jika Anda telah memilih sebuah obyek dalam dokumen Anda, lalu masukan baru akan menggantikan obyek terpilih."
|
||
|
||
#. gEdCn
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3145829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Latar Belakang"
|
||
|
||
#. AUrGq
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3149180\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Inserts the selected picture as a background graphic.</ahelp> Use the submenu commands <emph>Page</emph> or <emph>Paragraph</emph> to define whether the graphic should cover the entire page or only the current paragraph."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_BACKGROUND\" visibility=\"visible\">Sisipkan gambar yang terpilih sebagai grafik latar belakang.</ahelp> Gunakan perintah submenu <emph>Halaman</emph> atau <emph>Paragraf</emph> untuk menetapkan apakan grafik akan menutupi keseluruhan halaman atau hanya paragraf saat ini."
|
||
|
||
#. gk8dg
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3153049\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Salin"
|
||
|
||
#. LDsGd
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3150774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Copies the selected element to the clipboard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_COPY\" visibility=\"visible\">Salin elemen terpilih pada papan klip.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9YrZe
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3148620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Hapus"
|
||
|
||
#. F5wWM
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3154317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Deletes the current selection. If multiple objects are selected, all will be deleted. In most cases, a confirmation question appears before objects are deleted.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_DESTROY\">Hapus seleksi saat ini. Jika beberapa objek yang terpilih, semua akan dihapus. Pada banyak kasus, pertanyaan konfirmasi muncul sebelum objek dihapus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TDDGi
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3155941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The object is either physically deleted from the data carrier or the object display is removed, depending on context."
|
||
msgstr "Objek secara fisik dihapus dari pembawa data atau tampilan objek dihapus, tergantung pada konteks."
|
||
|
||
#. nR6tf
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3150506\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you choose <emph>Delete</emph> while in the Gallery, the entry will be deleted from the Gallery, but the file itself will remain untouched."
|
||
msgstr "Jika Anda memilih <emph>Hapus</emph> pada Galeri, entri akan dihapus dari Galeri, namun berkasnya akan tetap utuh."
|
||
|
||
#. WwG4o
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3150443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "Buka"
|
||
|
||
#. opp4Y
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3149149\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Use the<emph> Open </emph>command to open the selected object in a new task.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_OPEN_OBJECT\">Gunakan perintah<emph> Buka </emph> untuk membuka objek terpilih pada tugas baru.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vAYiD
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3149732\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "Ubah Nama"
|
||
|
||
#. EGfv4
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3149797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Enables a selected object to be renamed.</ahelp> After selecting <emph>Rename</emph> the name is selected and a new one can be entered directly. Use the arrow keys to set the cursor at the beginning or end of the name to delete or add to part of the name or to reposition the cursor."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SID_EXPLORERCONTENT_RENAME\" visibility=\"visible\">Mengaktifkan objek terpilih untuk diganti namanya.</ahelp> Setelah memilih <emph>Ganti Nama</emph> nama akan terpilih dan nama baru dapat dimasukkan secara langsung. Gunakan tombol panah untuk menempatkan kursor pada awal atau akhir nama untuk menghapus atau menambah bagian dari nama atau untuk mereposisi kursor."
|
||
|
||
#. U6QUC
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3155434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Perbaharui"
|
||
|
||
#. Vz5A6
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3154898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Updates the view in the window or in the selected object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/galleryupdateprogress/GalleryUpdateProgress\" visibility=\"visible\">Perbarui tampilan pada jendela atau pada objek yang dipilih.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ToeqP
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3147573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Pratampil"
|
||
|
||
#. Poy7P
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3155583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The element selected is displayed in the Gallery at maximum size. Double-click the preview to switch back to the normal Gallery view."
|
||
msgstr "Elemen yang dipilih ditampilkan pada Galeri dengan ukuran maksimum. Klik ganda pratinjau untuk beralih kembali ke tampilan Galeri normal."
|
||
|
||
#. c2qd9
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"hd_id3157809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create Link"
|
||
msgstr "Buat Tautan"
|
||
|
||
#. uKbDt
|
||
#: 00000010.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000010.xhp\n"
|
||
"par_id3153716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This command can be activated if an object is selected. A link named \"Link to xxx\" (<emph>xxx</emph> represents the name of the object) will be created directly in the same directory as that of the selected object."
|
||
msgstr "Perintah ini dapat diaktifkan jika sebuah objek dipilih. Sebuah tautan bernama \"Tautan ke xxx\" (<emph>xxx</emph> merepresentasikan nama objek) akan langsung terbuat pada direktori yang sama dengan objek yang dipilih."
|
||
|
||
#. HKFbQ
|
||
#: 00000011.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000011.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu Commands"
|
||
msgstr "Perintah Menu"
|
||
|
||
#. RA3mK
|
||
#: 00000011.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000011.xhp\n"
|
||
"hd_id3156045\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu Commands"
|
||
msgstr "Perintah Menu"
|
||
|
||
#. bABvG
|
||
#: 00000011.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000011.xhp\n"
|
||
"par_id3150838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The window containing the document you want to work on must be selected in order to use the menu commands. Similarly, you must select an object in the document to use the menu commands associated with the object."
|
||
msgstr "Jendela berisi dokumen yang ingin anda kerjakan harus dipilih agar dapat menggunakan perintah menu. Begitu juga, Anda harus memilih objek pada dokumen untuk menggunakan perintah menu yang terasosiasi dengan objek."
|
||
|
||
#. sXZzj
|
||
#: 00000011.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000011.xhp\n"
|
||
"par_id3156027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The menus are context sensitive. This means that those menu items are available that are relevant to the work currently being carried out. If the cursor is located in a text, then all of those menu items are available that are needed to edit the text. If you have selected graphics in a document, then you will see all of the menu items that can be used to edit graphics."
|
||
msgstr "Menu sensitif terhadap konteks. Ini berarti bahwa item menu tersebut tersedia yang relevan dengan pekerjaan yang sedang dilakukan. Jika kursor berada dalam teks, maka semua item menu tersebut tersedia yang diperlukan untuk mengedit teks. Jika Anda telah memilih grafik dalam dokumen, maka Anda akan melihat semua item menu yang dapat digunakan untuk mengedit grafik."
|
||
|
||
#. aVW66
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "About Import and Export Filters"
|
||
msgstr "Tentang Filter Impor dan Ekspor"
|
||
|
||
#. USyCP
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"bm_id3152952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>import filters</bookmark_value><bookmark_value>export filters</bookmark_value><bookmark_value>filters; for import and export</bookmark_value><bookmark_value>files; filters and formats</bookmark_value><bookmark_value>formats; on opening and saving</bookmark_value><bookmark_value>importing; HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>exporting;HTML and text documents</bookmark_value><bookmark_value>text documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>HTML documents; importing/exporting</bookmark_value><bookmark_value>UTF-8/UCS2 support</bookmark_value><bookmark_value>HTML; export character set</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; creating files</bookmark_value><bookmark_value>exporting;to PostScript format</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>filter impor</bookmark_value><bookmark_value>filter ekspor</bookmark_value><bookmark_value>filter; untuk impor dan ekspor</bookmark_value><bookmark_value>berkas; filter dan format</bookmark_value><bookmark_value>format; pada waktu buka dan simpan</bookmark_value><bookmark_value>mengimpor; dokumen HTML dan teks</bookmark_value><bookmark_value>mengekspor; dokumen HTML dan teks</bookmark_value><bookmark_value>dokumen teks; mengimpor/mengekspor</bookmark_value><bookmark_value>dokumen HTML; mengimpor/mengekspor</bookmark_value><bookmark_value>dukungan UTF-8/UCS2</bookmark_value><bookmark_value>HTML; ekspor set karakter</bookmark_value><bookmark_value>PostScript; membuat berkas</bookmark_value><bookmark_value>mengeskpor; ke format PostScript</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. MZo3K
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"hd_id3152952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "About Import and Export Filters"
|
||
msgstr "Tentang Filter Impor dan Ekspor"
|
||
|
||
#. VUDKv
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3143272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In $[officename], apart from its own <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">XML formats</link> you can also open and save many foreign XML formats."
|
||
msgstr "Pada $[officename], terlepas dari <link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML formats\">format XML</link>-nya Anda juga dapat membuka dan menyimpan banyak format XML asing."
|
||
|
||
#. 28Hne
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3152414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">In UNIX, certain file formats cannot be recognized automatically.</caseinline><defaultinline>$[officename] normally recognizes the correct file type automatically on opening a file.</defaultinline></switchinline> There may be cases where you have to select the file type yourself in the <emph>Open</emph> dialog. For example, if you have a database table in text format that you want to open as a database table, you need to specify the file type \"Text CSV\" after selecting the file."
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\">Pada UNIX, beberapa format berkas tertentu tidak dapat dikenali secara otomatis.</caseinline><defaultinline>$[officename] normalnya mengenali tipe berkas yang benar secara otomatis ketika membuka berkas.</defaultinline></switchinline> Mungkin ada beberapa kasus yang mengharuskan Anda memilih tipe data sendiri pada dialog <emph>Buka</emph>. Sebagai contoh, jika Anda memiliki tabel basis data dalam format text yang ingin Anda buka sebagai tabel basis data, Anda harus menentukan tipe berkas \"Teks CSV\" setelah memilih berkas."
|
||
|
||
#. eLHXi
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"hd_id3148668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Basic Macros in MS Office Documents"
|
||
msgstr "Makro Basic pada Dokumen MS Office"
|
||
|
||
#. F4FjN
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3156211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Load/Save - VBA Properties</link> you can specify the settings for the VBA macro codes in MS Office documents. VBA macros are unable to run in $[officename]; they must first be converted and adapted. Often you only want to use $[officename] to change the visible content of a Word, Excel or PowerPoint file and then save the file again in Microsoft Office format without changing the macros they contain. You can set the behavior of $[officename] as desired: Either the VBA macros are saved in commented form as a subroutine of $[officename] and when the document is saved in MS Office format are written back correctly again, or you can select the Microsoft Office macros to be removed when loading. The last option is an effective protection against viruses within the Microsoft Office documents."
|
||
msgstr "Pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01130100.xhp\" name=\"Load/Save - VBA Properties\">Muat/Simpan - Properti VBA</link> Anda dapat menentukan pengaturan untuk kode makro VBA pada dokumen MS Office. Makro VBA tidak dapat dijalankan di $[officename]; harus dikonversi dan diadaptasi. Seringkali Anda hanya ingin menggunakan $[officename] untuk mengubah konten tampak dari berkas Word, Excel, atau PowerPoint dan menyimpannya lagi dengan format Microsoft Office tanpa mengubah makro di dalamnya. Anda dapat mengatur perilaku dari $[officename] seperti yang diharapkan: Makro VBA disimpan dalam bentuk komentar sebagai subrutin dari $[officename] dan ketika dokumen disimpan dengan format MS Office akan ditulis kembali dengan benar, atau Anda dapat memilih makro Microsoft Office yang akan dihapus ketika dimuat. Opsi terakhir adalah proteksi yang efektif terhadap virus dalam dokumen Microsoft Office."
|
||
|
||
#. fkNEM
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"hd_id3154232\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Notes regarding external formats and file types"
|
||
msgstr "Catatan tentang format dan tipe berkas eksternal"
|
||
|
||
#. Ej3ks
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3154230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Even if they are not installed, some filters can be selected in the <emph>Open</emph> and <emph>Save</emph> dialogs. If you select such a filter, a message will appear saying that you can still install the filter if you require."
|
||
msgstr "Meskipun tidak dipasang, beberapa filter dapat dipilih pada dialog <emph>Buka</emph> dan <emph>Simpan</emph>. JIka Anda memilih filter tersebut, sebuah pesan akan muncul mengatakan bahwa Anda masih dapat memasang filter jika Anda butuhkan."
|
||
|
||
#. UG6DU
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3149999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If you want to install additional filters or remove individual filters from the installation, close %PRODUCTNAME, start the Setup program and select the <emph>Modify</emph> option. Then you will see a dialog in which you can add or remove individual components of %PRODUCTNAME. Graphic filters can be found in \"Optional Components\".</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Jika Anda ingin memasang filter tambahan atau menghapus filter individu dari pemasangan, tutup %PRODUCTNAME, mulai program Pengaturan dan pilih opsi <emph>Ubah</emph>. Kemudian Anda akan melihat sebuah dialog yang mana Anda dapat menambah atau menghapus komponen individu dari %PRODUCTNAME. Filter grafik dapat ditemukan di \"Komponen Opsional\".</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. buWE2
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"hd_id3156027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing and Exporting Text Documents</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mengimpor dan Mengekspor Dokumen Teks</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. fBaCD
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3145669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer can read various versions of the Microsoft Word text format. You also can save your own texts in Word format. However, not everything available with $[officename] Writer can be transferred to Word, and not everything can be imported.</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>$[officename] Writer dapat membaca berbagai versi format teks Microsoft Word. Anda juga dapat menyimpan teks Anda dalam format Word. Namun demikian, tidak semua yang tersedia pada $[officename] Writer dapat ditransfer ke Word, dan tidak semua dapat diimpor.</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. vGDhS
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3150144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Importing is normally not problematic. Even redlining information and controls are imported (and exported) so that $[officename] recognizes inserted or deleted text in Word documents as well as font attributes that have been modified. Different coloring for each author and the time of such changes is also included. When graphic text boxes and labels are imported from templates, most of the attributes are also imported as direct paragraph and drawing attributes. However, some of the attributes may be lost during the import procedure.</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Mengimpor normalnya tidak bermasalah. Bahkan informasi dan kontrol redlining diimpor (dan diekspor) sehingga $[officename] mengenali teks yang disisipkan atau dihapus dalam dokumen Word serta atribut fon yang telah dimodifikasi. Warna yang berbeda untuk setiap penulis dan waktu perubahan tersebut juga disertakan. Ketika kotak teks grafik dan label diimpor dari template, sebagian besar atribut juga diimpor sebagai paragraf langsung dan atribut gambar. Namun, beberapa atribut mungkin hilang selama prosedur impor.</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. zi6y8
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>It is also possible to import and export <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link> files. This file format can be used to exchange formatted texts across various applications and platforms. In this way, many formats read by most programs will be transferred without a problem. The clipboard uses RTF format when you insert part of a spreadsheet from $[officename] Calc through <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> into $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\"></caseinline><caseinline select=\"DRAW\"></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"></caseinline><defaultinline>Itu juga memungkinkan untuk impor dan expor <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#rtf\" name=\"RTF\">RTF</link> berkas. Format berkas ini dapat digunakan untuk bertuka teks berformat di berbagai aplikasi dan platform. Dengan cara ini, banyak format dibaca oleh sebagian besar program akan ditransfer tanpa ada sebuah masalah. Clipboard menggunakan format RTF ketika anda memasukkan bagian dari spreadsheet dari $[officename] melalui Calc <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp\" name=\"DDE\">DDE</link> kedalam $[officename] Writer.</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. yJeZD
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3151378\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The filter <emph>Text Encoded</emph> helps you open and save text documents with another encoding font. The filter opens a dialog that enables you to select character set, default fonts, language and paragraph break."
|
||
msgstr "Penyaring <emph>Pengkodean Teks</emph> membantu Anda membuka dan menyimpan dokumen teks dengan pengkodean huruf lainnya. Penyaring membuka sebuah dialog yang memungkinkan Anda untuk memilih set karakter, huruf bawaan, bahasa dan pemberhenti paragraf."
|
||
|
||
#. d8DSF
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"hd_id3149763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Importing and Exporting in HTML Format"
|
||
msgstr "Impor dan Expor dalam Format HTML"
|
||
|
||
#. nEQZD
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3150244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With $[officename] Writer, you can insert footnotes and endnotes in your HTML document. They are exported as meta tags. The footnote and endnote characters are exported as hyperlinks."
|
||
msgstr "Dengan $[officename] Writer, Anda dapat menambahkan catatan kaki dan catatan akhir dalam dokumen HTML Anda. Mereka mengekspor sebagai tag meta. Karakter catatan kaki dan catatan akhir diekspor sebagai pranala."
|
||
|
||
#. bJ8s4
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3149800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Comments are used to include unknown characters in an HTML document. Every note that begins with \"HTML:...\" and ends with \">\" is treated as an HTML code, but is exported without these designations. Several tags around text can be included after \"HTML:...\" Accented characters are converted into the ANSI character set. Comments are created during import (for example, for meta tags that have no room in the file properties or unknown tags)."
|
||
msgstr "Komentar digunakan untuk menyertakan karakter yang tidak diketahui dalam dokumen HTML. Setiap catatan yang dimulai dengan \"HTML:...\" dan berakhir dengan \">\" diperlakukan seperti kode HTML, tetapi diekspor tanpa sebutan ini. Beberapa tag sekitar teks bisa juga disertakan setelah \"HTML:...\" karakter beraksen dikonversi menjadi set karakter ANSI. Komentar dibuat selama impor (sebagai contoh, untuk tag meta yang tidak memiliki ruang dalam properti berkas atau tag yang tidak diketahui)."
|
||
|
||
#. r7Gha
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3149734\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The HTML import of $[officename] Writer is able to read files that have UTF-8 or UCS2 character coding. All characters that are contained in the ANSI character set or in the system's character set can be displayed."
|
||
msgstr "Impor HTML dari Writer $[officename] dapat membaca berkas yang memiliki kode karakter UTF-8 atau UCS2. Semua karakter yang berisi set karakter ANSI atau dalam set karakter sistem dapan ditampilkan."
|
||
|
||
#. EKQe3
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3149578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When exporting to HTML, the character set selected in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph> is used. Characters not present there are written in a substitute form, which is displayed correctly in modern web browsers. When exporting such characters, you will receive an appropriate warning."
|
||
msgstr "Ketika melakukan expor ke HTML, set karakter yang dipilih dalam <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Kompatibilitas HTML</emph> digunakan. Karakter yang tidak ada, tertulis dalam bentuk form pengganti, yang ditampilkan dengan benar di web browser modern. Saat mengekspor karakter seperti itu, Anda akan menerima peringatan yang sesuai."
|
||
|
||
#. kEb5n
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3153146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, you select Mozilla Firefox or $[officename] Writer as the export option, upon export all important font attributes are exported as direct attributes (for example, text color, font size, bold, italic, and so on) in CSS1 styles. (<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp\" name=\"CSS\">CSS</link> stands for Cascading Style Sheets.) Importing is also carried out according to this standard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XP7i4
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3154143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The \"font\" property corresponds to Mozilla Firefox; that is, before the font size you can specify optional values for \"font-style\" (italic, none), \"font-variant\" (normal, small-caps) and \"font-weight\" (normal, bold)."
|
||
msgstr "Properti \"fon\" sesuai dengan Mozilla Firefox; yaitu, sebelum ukuran fon anda dapat menentukan nilai opsional untuk \"gaya-fon\" (miring, tidak ada), \"varian-fon\" (normal, small-caps) dan \"font-weight\" (normal, tebal)."
|
||
|
||
#. BFRie
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3153760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For example, \"Font: bold italic small-caps 12pt/200% Arial, Helvetica\" switches to bold, italic, small caps, double-space with the font family Arial or Helvetica, if Arial doesn't exist."
|
||
msgstr "Misalnya, \"Fon: huruf miring tebal kapital-kecil 12pt/200% Arial, Helvetica\" beralih ke huruf tebal, miring, huruf kapital kecil, spasi ganda dengan keluarga fon Arial atau Helvetica, jika Arial tidak ada."
|
||
|
||
#. 3f8u3
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3150129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "\"Font: 10pt\" switches to a 10pt font, with bold, italic, small caps off."
|
||
msgstr "\"Fon: 10pt\" beralih ke fon 10pt, dengan huruf tebal, miring, dan kapital kecil."
|
||
|
||
#. sx5EP
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3155135\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If $[officename] Writer are set as the export option, the sizes of the control field and their internal margins are exported as styles (print formats). CSS1 size properties are based on \"width\" and \"height\" values. The \"Margin\" property is used to set equal margins on all sides of the page. To allow different margins, the \"Margin-Left\", \"Margin-Right\", \"Margin-Top\" and \"Margin-Bottom\" properties are used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ujGz3
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3148473\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The distances of graphics and Plug-Ins to the content can be set individually for export to $[officename] Writer. If the top/bottom or right/left margin is set differently, the distances are exported in a \"STYLE\" option for the corresponding tag as CSS1 size properties \"Margin-Top\", \"Margin-Bottom\", \"Margin-Left\" and \"Margin-Right\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JxdSw
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3144510\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frames are supported with the use of CSS1 extensions for absolute positioned objects. This applies only to the export options Mozilla Firefox and $[officename] Writer. Frames can be aligned as graphics, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> Plug-Ins,</caseinline></switchinline>and Floating Frames, but character-linked frames are not possible."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Vym4j
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3147530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Frames are exported as \"<SPAN>\" or \"<DIV>\" tags if they do not contain columns. If they do contain columns then they are exported as \"<MULTICOL>\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wakAb
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3153896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The measurement unit set in $[officename] is used for HTML export of CSS1 properties. The unit can be set separately for text and HTML documents under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>. The number of exported decimal places depends on the unit."
|
||
msgstr "Unit pengukuran diatur dalam $[officename] digunakan untuk expor HTML properti CSS1. Unit dapat diatur secara terpisah untuk teks dan dokumen HTML di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Umum</emph> atau <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Pilihan</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Tampilan</emph>. Jumlah tempat desimal yang diekspor tergantung pada unit."
|
||
|
||
#. LBmh7
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3154935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Measurement Unit"
|
||
msgstr "Satuan Ukur"
|
||
|
||
#. VZEjG
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3154226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Measurement Unit Name in CSS1"
|
||
msgstr "Nama Satuan Ukur di CSS1"
|
||
|
||
#. zRKJd
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3151106\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Maximum Number of Decimal Places"
|
||
msgstr "Jumlah Nomor Maksimal dari Penempatan Desimal"
|
||
|
||
#. M4Zpq
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3154071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Millimeter"
|
||
msgstr "Milimeter"
|
||
|
||
#. LaPMA
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3149290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "mm"
|
||
|
||
#. CpWJs
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3152920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#. GdPqS
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3156293\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Centimeter"
|
||
msgstr "Sentimeter"
|
||
|
||
#. NvHmA
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3154819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "cm"
|
||
|
||
#. JqhVE
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3147228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#. Bpc8k
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3154329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Inch"
|
||
msgstr "Inci"
|
||
|
||
#. iaQSr
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3150740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "in"
|
||
|
||
#. FAjf3
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3157320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#. 5siC5
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3156422\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pica"
|
||
msgstr "Pica"
|
||
|
||
#. CwWvH
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3144760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "pc"
|
||
msgstr "pc"
|
||
|
||
#. 7LykF
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3145322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "2"
|
||
msgstr "2"
|
||
|
||
#. h2oi3
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3155131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Point"
|
||
msgstr "Poin"
|
||
|
||
#. e37sD
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3147288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "pt"
|
||
msgstr "pt"
|
||
|
||
#. CSYoF
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3145364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "1"
|
||
msgstr "1"
|
||
|
||
#. pv3do
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3149262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The $[officename] Web page filter supports certain capabilities of CSS2. However, to use it, print layout export must be activated in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>. Then, in HTML documents, besides the HTML Page Style, you can also use the styles \"First page\", \"Left page\" and \"Right page\". These styles should enable you to set different page sizes and margins for the first page and for right and left pages when printing."
|
||
msgstr "Filter halaman Web $[officename] mendukung beberapa kapabilitas CSS2. Namun, untuk menggunakannya, ekspor tata letak cetak harus diaktifkan pada <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Kompabilitas HtML</emph>. Kemudian, pada dokumen HTML, selain Gaya Halaman HTML, Anda juga dapat menggunakan gaya \"Halaman pertama\", \"Halaman kiri\", dan \"Halaman kanan\". Gaya ini memungkinkan Anda untuk mengatur ukuran halaman dan margin yang berbeda untuk halaman pertama, kanan, dan kiri ketika mencetak."
|
||
|
||
#. hyEPT
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"hd_id3145750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Importing and Exporting Numbering"
|
||
msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Penomoran"
|
||
|
||
#. GFHgr
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3145591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If, in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>, the export option \"$[officename] Writer\" is selected, the indents of numberings are exported as \"margin-left\" CSS1 property in the STYLE attribute of the <OL> and <UL> tags. The property indicates the difference relative to the indent of the next higher level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ayGUf
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3153573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A left paragraph indent in numbering is indicated as \"margin-left\" CSS1 property. First-line indents are ignored in numbering and not exported."
|
||
msgstr "Indentasi paragraf kiri dalam penomoran ditunjukkan sebagai properti CSS1 \"batas-kiri\". Baris pertama indentasi diabaikan dalam penomoran dan tidak diekspor."
|
||
|
||
#. 6wqk9
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"hd_id3148556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Importing and Exporting Spreadsheet Files"
|
||
msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Berkas Spreadsheet"
|
||
|
||
#. Cdej5
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3153365\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] imports and exports references to deleted sections such as, for example, a referenced column. The whole formula can be viewed during the export process and the deleted reference contains an indication (#REF!) to the reference. A #REF! will be correspondingly created for the reference during the import."
|
||
msgstr "$[officename] mengimpor dan mengekspor referensi ke bagian yang dihapus seperti, misalnya, kolom referensi. Seluruh rumus dapat dilihat selama proses ekspor dan referensi yang telah dihapus berisi indikasi (#REF!) ke referensi. A #REF! akan dibuat sesuai untuk referensi selama proses impor."
|
||
|
||
#. ePorR
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"hd_id3150228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Importing and Exporting Graphics Files"
|
||
msgstr "Mengimpor dan Mengekspor Berkas Grafik"
|
||
|
||
#. fukPK
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3152578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As with HTML documents, you can choose to use a filter with or without the element ($[officename] Impress) in the name to open a $[officename] graphics file. If without, the file will be opened as a $[officename] Draw document. Otherwise, the file saved by an old program version is now opened in $[officename] Impress."
|
||
msgstr "Seperti halnya dokumen HTML, anda dapat memilih untuk menggunakan sebuah filter dengan atau tanpa elemen ($[officename] Impress) pada nama untuk membuka berkas grafik $[officename]. Jika tanpa menggunakan filter, berkas akan dibuka dalam sebuah dokumen $[officename] Draw. Dengan cara lain, berkas yang disimpan oleh versi program lama sekarang dibuka dalam $[officename] Impress."
|
||
|
||
#. FxvBr
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3144441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you import an EPS file, a preview of the graphic is displayed in the document. If a preview is not available, a placeholder corresponding to the size of the graphic is displayed in the document. Under Unix and Microsoft Windows you can print the imported file by using a PostScript printer. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>If a different printer is used the preview will be printed.</defaultinline></switchinline> When exporting EPS graphics, a preview is created and has the TIFF or EPSI format. If an EPS graphic together with other graphics is exported in the EPS format then this file will be embedded unchanged in the new file."
|
||
msgstr "Ketika Anda mengimpor berkas EPS, pratinjau grafik ditampilkan dalam dokumen. Jika sebuah pratinjau tidak tersedia, placeholder yang sesuai dengan ukuran grafik ditampilkan di dokumen. Di bawah Unix dan Microsoft Windows anda dapat mencetak berkas yang diimpor dengan menggunakan printer PostScript. <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"UNIX\"></caseinline><defaultinline>Jika printer berbeda yang digunakan pratinjau akan dicetak.</defaultinline></switchinline> Ketika mengekspor grafik EPS, sebuah pratinjau dibuat dan memiliki format TIFF atau EPSI. Jika grafik EPS bersama dengan grafik lain diekspor dalam format EPS maka berkas ini akan disematkan tidak diubah dalam berkas baru."
|
||
|
||
#. 8WXVD
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3146120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multipage-TIFFs are allowed when graphics are imported or exported in TIFF format. The graphics are retrieved as a set of individual pictures in a single file, for example, the individual pages of a fax."
|
||
msgstr "Multi halaman TIFF diperbolehkan ketika grafik diimpor atau diekspor dalam format TIFF. Grafik diambil sebagai satu set gambar individu dalam satu berkas, misalnya, halaman individual dari sebuah faks."
|
||
|
||
#. Mw8sa
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3159153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some $[officename] Draw and $[officename] Impress options can be accessed through <emph>File - Export</emph>. See <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Graphics Export Options</link> for more information."
|
||
msgstr "Beberapa pilihan $[officename] Draw dan $[officename] Impress dapat diakses melalui <emph>Berkas - Expor</emph>. Lihat <link href=\"text/shared/00/00000200.xhp\" name=\"Graphics Export Options\">Pilihan Expor Grafik</link> untuk informasi lebih lanjut."
|
||
|
||
#. xZeB3
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"hd_id3153213\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "PostScript"
|
||
msgstr "PostScript"
|
||
|
||
#. tKwju
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3156444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To export a document or graphic in PostScript format:"
|
||
msgstr "Untuk mengekspor dokumen atau grafik dalam format PostScript:"
|
||
|
||
#. afEGj
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3163714\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you have not yet done so, install a PostScript printer driver, such as the Apple LaserWriter driver."
|
||
msgstr "Jika Anda belum melakukannya, instal driver printer PostScript, seperti driver Apple LaserWriter."
|
||
|
||
#. gZxAB
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3153142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print the document with the <emph>File - Print</emph> menu command."
|
||
msgstr "Cetak dokumen dengan perintah menu <emph>Berkas - Cetak</emph>."
|
||
|
||
#. zUF5B
|
||
#: 00000020.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000020.xhp\n"
|
||
"par_id3154149\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the PostScript printer in the dialog and mark the <emph>Print to file</emph> check box. A PostScript file will be created."
|
||
msgstr "Pilih printer PostScript di dialog dan tandai kotak centang <emph>Cetak ke berkas</emph>. Berkas PostScript akan dibuat."
|
||
|
||
#. iCj8q
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "XML File Formats"
|
||
msgstr "Format Berkas XML"
|
||
|
||
#. gShKr
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"bm_id3154408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>exporting; XML files</bookmark_value> <bookmark_value>XML file formats</bookmark_value> <bookmark_value>extensions; file formats</bookmark_value> <bookmark_value>suffixes in file formats</bookmark_value> <bookmark_value>document types in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats; changing $[officename] defaults</bookmark_value> <bookmark_value>defaults;file formats in $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>file formats;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>OpenDocument file formats</bookmark_value> <bookmark_value>ODF file formats</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>mengekspor; berkas XML</bookmark_value> <bookmark_value>format berkas XML</bookmark_value> <bookmark_value>extensi; berkas</bookmark_value> <bookmark_value>sufiks dalam format berkas</bookmark_value> <bookmark_value>tipe dokumen di $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>format berkas; merubah bawaan $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>bawaan;format berkas di $[officename]</bookmark_value> <bookmark_value>format berkas;OpenDocument/XML</bookmark_value> <bookmark_value>Format berkas OpenDocument</bookmark_value> <bookmark_value>Format berkas ODF</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ng7dZ
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"hd_id3154408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">XML File Formats</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"xmlformat\"><link href=\"text/shared/00/00000021.xhp\" name=\"XML File Formats\">Format berkas XML</link></variable>"
|
||
|
||
#. XE7fE
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3148919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">By default, $[officename] loads and saves files in the OpenDocument file format.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DID_SAVE_PACKED_XML\">Secara default, $[officename] memuat dan menyimpan berkas dalam format berkas OpenDocument.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TPGpr
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The OpenDocument file format (ODF) is a standardized file format used by many software applications. You can find more information at the Wikipedia site: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>."
|
||
msgstr "Format berkas OpenDocument (ODF) adalah format berkas standar yang digunakan oleh banyak aplikasi perangkat lunak. Anda dapat menemukan informasi lebih lanjut di situs Wikipedia: <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenDocument\" name=\"English Wikipedia: OpenDocument\">wikipedia.org/wiki/OpenDocument</link>"
|
||
|
||
#. GEoMF
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"hd_id3156324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenDocument file format names"
|
||
msgstr "Nama format berkas OpenDocument"
|
||
|
||
#. rXGoG
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3154926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME uses the following file formats:"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME menggunakan format berkas berikut:"
|
||
|
||
#. DkgZa
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document format"
|
||
msgstr "Format dokumen"
|
||
|
||
#. Fm5rP
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3149549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File extension"
|
||
msgstr "Ekstensi berkas"
|
||
|
||
#. cdBAA
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Text"
|
||
msgstr "Teks ODF"
|
||
|
||
#. uCfMV
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.odt"
|
||
msgstr "*.odt"
|
||
|
||
#. 7s43j
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN1076D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Text Template"
|
||
msgstr "Templat Teks ODF"
|
||
|
||
#. FiPUF
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.ott"
|
||
msgstr "*.ott"
|
||
|
||
#. Xm89r
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Master Document"
|
||
msgstr "Dokumen Induk ODF"
|
||
|
||
#. zfswu
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN1077D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.odm"
|
||
msgstr "*.odm"
|
||
|
||
#. vxBEx
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10779\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Master Document Template"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. h9xwQ
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN1077E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.otm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nkBGU
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10783\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Document"
|
||
msgstr "Dokumen HTML"
|
||
|
||
#. bHewB
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.html"
|
||
msgstr "*.html"
|
||
|
||
#. PGH68
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN1078E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Document Template"
|
||
msgstr "Templat Dokumen HTML"
|
||
|
||
#. KTeGZ
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10793\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.oth"
|
||
msgstr "*.oth"
|
||
|
||
#. XFTQf
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Spreadsheet"
|
||
msgstr "Pengolah Angkat ODF"
|
||
|
||
#. urgDv
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN1079E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.ods"
|
||
msgstr "*.ods"
|
||
|
||
#. iMUqQ
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107A4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Spreadsheet Template"
|
||
msgstr "Templat Speadsheet ODF"
|
||
|
||
#. cC3YQ
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107A9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.ots"
|
||
msgstr "*.ots"
|
||
|
||
#. 2fCWF
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107AF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Drawing"
|
||
msgstr "Menggambar ODF"
|
||
|
||
#. HXzZ3
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107B4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.odg"
|
||
msgstr "*.odg"
|
||
|
||
#. SwQ9C
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107BA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Drawing Template"
|
||
msgstr "Templat Gambar ODF"
|
||
|
||
#. 4LWJL
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.otg"
|
||
msgstr "*.otg"
|
||
|
||
#. U7x6o
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107C5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Presentation"
|
||
msgstr "Presentasi ODF"
|
||
|
||
#. eGjai
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107CA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.odp"
|
||
msgstr "*.odp"
|
||
|
||
#. zNDBp
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107D0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Presentation Template"
|
||
msgstr "Templat Presentasi ODF"
|
||
|
||
#. vQVQD
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107D5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.otp"
|
||
msgstr "*.otp"
|
||
|
||
#. eAWod
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107DB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Formula"
|
||
msgstr "Fomula ODF"
|
||
|
||
#. rAJko
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107E0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.odf"
|
||
msgstr "*.odf"
|
||
|
||
#. rpRwk
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN1085B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Database"
|
||
msgstr "Basis data ODF"
|
||
|
||
#. 3Fgv8
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.odb"
|
||
msgstr "*.odb"
|
||
|
||
#. MCddJ
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id9756157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Extension"
|
||
msgstr "Ekstensi %PRODUCTNAME"
|
||
|
||
#. vrtDD
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id2089907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "*.oxt"
|
||
msgstr "*.oxt"
|
||
|
||
#. 7zGTW
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN1088F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The HTML format is not an OpenDocument format."
|
||
msgstr "Format HTML bukan format OpenDocument."
|
||
|
||
#. xnMpp
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id4818872\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF Chart is the name of the file format for stand alone charts. This format with the extension *.odc is currently not in use."
|
||
msgstr "ODF Chart adalah nama format berkas untuk bagan berdiri sendiri. Format ini dengan ekstensi *.odc yang saat ini tidak digunakan."
|
||
|
||
#. ZA2M9
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN107E3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Evolution of the OpenDocument format"
|
||
msgstr "Evolusi format OpenDocument"
|
||
|
||
#. sgy7z
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0514200811525257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The OpenDocument format evolves over time."
|
||
msgstr "Format OpenDocument berkembang seiring waktu."
|
||
|
||
#. vkpnJ
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0514200811565671\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF version"
|
||
msgstr "versi ODF"
|
||
|
||
#. 9hSDY
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0519200811530375\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date of standard approval by OASIS"
|
||
msgstr "Tanggal persetujuan standar oleh OASIS"
|
||
|
||
#. 5tGCz
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0519200811530491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First supporting version of the software"
|
||
msgstr "Versi pendukung pertama dari perangkat lunak"
|
||
|
||
#. qPfwC
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0514200811565662\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF 1.0"
|
||
msgstr "ODF 1.0"
|
||
|
||
#. mmzEi
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0519200811530487\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "2005-05-01"
|
||
msgstr "2005-05-01"
|
||
|
||
#. jdPvJ
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0519200811530455\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 1.1.5 or StarOffice 7"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 1.1.5 atau StarOffice 7"
|
||
|
||
#. qnHF4
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0514200811565787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF 1.1"
|
||
msgstr "ODF 1.1"
|
||
|
||
#. GFzMS
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0519200811530479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "2007-02-02"
|
||
msgstr "2007-02-02"
|
||
|
||
#. EDm6L
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0519200811530467\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 2.2 or StarOffice 8 Update 4"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 2.2 atau StarOffice 8 Update 4"
|
||
|
||
#. ENFwJ
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0514200811565762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF 1.2"
|
||
msgstr "ODF 1.2"
|
||
|
||
#. T2U43
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0519200811530440\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "2011-09-30"
|
||
msgstr "2011-09-30"
|
||
|
||
#. 2JPPT
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0519200811530471\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 3, StarOffice 9, Oracle Open Office"
|
||
|
||
#. yDRTc
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id1001200912381154\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF 1.2 Extended (compatibility mode)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JvqYD
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id1001200912381175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "LibreOffice 3.5"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Absnz
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id1001200912381153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF 1.2 Extended"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3rCcz
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id1001200912381174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OpenOffice.org 3.2 or StarOffice 9.2"
|
||
msgstr "OpenOffice.org 3.2 atau StarOffice 9.2"
|
||
|
||
#. GGUsk
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id1001200912381155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF 1.3"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9DZNb
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id100120091238114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "TBD"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TtGnn
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id1001200912381176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "LibreOffice 7.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ks8eU
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id1001200912381156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODF 1.3 Extended"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZH6EB
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id1001200912381177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "LibreOffice 7.0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HGRdD
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id0514200811525591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In current versions, you can select to save your documents using ODF 1.2 or ODF 1.0/1.1 (for backward compatibility). Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Load/Save - General</menuitem> and select the ODF format version."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wCawc
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3146907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to define another file format as the default, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - </menuitem><link href=\"text/shared/optionen/01010200.xhp\" name=\"Load/Save - General\"><menuitem>Load/Save - General</menuitem></link> to find alternative file formats for each $[officename] document type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RrpAt
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"hd_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "XML file structure"
|
||
msgstr "Struktur berkas XML"
|
||
|
||
#. SPtAm
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3149649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Documents in OpenDocument file format are stored as compressed zip archives that contain XML files. To view these XML files, you can open the OpenDocument file with an unzip program. The following files and directories are contained within the OpenDocument files:"
|
||
msgstr "Dokumen dalam format berkas OpenDocument disimpan sebagai arsip zip yang dikompresi yang berisi berkas XML. Untuk melihat berkas XML ini, Anda dapat membuka berkas OpenDocument dengan program unzip. Berkas dan direktori berikut terkandung dalam berkas OpenDocument:"
|
||
|
||
#. gxFHu
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3153178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The text content of the document is located in <emph>content.xml</emph>."
|
||
msgstr "Isi teks dokumen terletak di <emph>content.xml</emph>."
|
||
|
||
#. Zhydi
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3154068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By default, <emph>content.xml</emph> is stored without formatting elements like indentation or line breaks to minimize the time for saving and opening the document. The use of indentations and line breaks can be activated in the <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Expert configuration</emph></link> by setting the property <emph>/org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> to <emph>true</emph>."
|
||
msgstr "Secara baku, <emph>content.xml</emph> disimpan tanpa elemen pemformatan seperti indentasi atau jeda baris untuk meminimalkan waktu untuk menyimpan dan membuka dokumen. Penggunaan indentasi dan jeda baris dapat diaktifkan pada <link href=\"text/shared/optionen/expertconfig.xhp\"><emph>Konfigurasi Ahli</emph></link> dengan mengatur properti <emph>org.openoffice.Office.Common/Save/Document PrettyPrinting</emph> menjadi <emph>true</emph>."
|
||
|
||
#. CATsa
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3145152\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The file <emph>meta.xml</emph> contains the meta information of the document, which you can enter under <emph>File - Properties</emph>."
|
||
msgstr "Berkas <emph>meta.xml</emph> mengandung informasi meta dari dokumen, yang dapat Anda masukkan pada <emph>Berkas - Properti</emph>."
|
||
|
||
#. gMmuv
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3150740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you save a document with a password, <emph>meta.xml</emph> will not be encrypted."
|
||
msgstr "Jika Anda menyimpan dokumen dengan kata kunci, <emph>meta.xml</emph> tidak akan terenkripsi."
|
||
|
||
#. QoEmx
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3150391\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The file <emph>settings.xml</emph> contains further information about the settings for this document."
|
||
msgstr "Berkas <emph>setting.xml</emph> mengandung informasi lebih lanjut tentang pengaturan untuk dokumen ini."
|
||
|
||
#. Eh4xE
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3150447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In <emph>styles.xml,</emph> you find the styles applied to the document that can be seen in the <emph>Styles</emph> window."
|
||
msgstr "Pada <emph>styles.xml,</emph> Anda temukan gaya yang diterapkan pada dokumen yang dapat dilihat pada jendela <emph>Gaya</emph>."
|
||
|
||
#. 8rXuY
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3153353\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> file describes the structure of the XML file."
|
||
msgstr "Berkas <emph>meta-inf/manifest.xml</emph> menjelaskan struktur dari berkas XML."
|
||
|
||
#. aGo3c
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_id3153368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Additional files and folders can be contained in the packed file format."
|
||
msgstr "Berkas dan folder tambahan dapat dimuat dalam format berkas yang dikemas."
|
||
|
||
#. XTjqF
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"hd_id3154299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Definition of the XML formats"
|
||
msgstr "Definisi format XML"
|
||
|
||
#. QG7Gw
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10AAD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The schema for the OpenDocument formats can be found on the <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link> web site."
|
||
msgstr "Skema format OpenDocument dapat ditemukan pada situs web <link href=\"https://www.oasis-open.org/standards#opendocumentv1.2\"><emph>www.oasis-open.org</emph></link>."
|
||
|
||
#. 9vJAe
|
||
#: 00000021.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000021.xhp\n"
|
||
"par_idN10AC5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Document Converter Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\">Wisaya Konverter Dokumen</link>"
|
||
|
||
#. 6sL4z
|
||
#: 00000099.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000099.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "See also..."
|
||
msgstr "Lihat juga..."
|
||
|
||
#. DcfEK
|
||
#: 00000099.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000099.xhp\n"
|
||
"hd_id3147527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"siehe\">See also... </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"siehe\">Lihat juga... </variable>"
|
||
|
||
#. dA7YM
|
||
#: 00000099.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000099.xhp\n"
|
||
"par_id3143206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Tools Menu - Scenarios</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"userszenarien\"><link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools Menu - Scenarios\">Menu Alat - Skenario</link></variable>"
|
||
|
||
#. BCND6
|
||
#: 00000099.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000099.xhp\n"
|
||
"par_id3156069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the help page for <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> you can find instructions that are applicable to all modules, such as working with windows and menus, customizing $[officename], data sources, Gallery, and drag and drop."
|
||
msgstr "Pada halaman panduan untuk <link href=\"text/shared/guide/main.xhp\" name=\"$[officename] general\">$[officename] general</link> Anda dapat menemukan instruksi yang dapat diterapkan pada semua modul, seperti bekerja dengan jendela dan menu, mengubah $[officename], sumber data, Galeri, dan seret dan lepas."
|
||
|
||
#. v53RG
|
||
#: 00000099.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000099.xhp\n"
|
||
"par_id3149662\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want help with another module, switch to the help for that module with the combo box in the navigation area."
|
||
msgstr "Jika Anda ingin membantu modul lain, beralih ke bantuan untuk modul tersebut dengan kotak kombo pada area navigasi."
|
||
|
||
#. zi4aq
|
||
#: 00000099.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000099.xhp\n"
|
||
"par_id3154408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"winmanager\">The availability of this function depends on your X Window Manager. </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"winmanager\">Ketersediaan fungsi ini bergantung pada Manajer X Window Anda. </variable>"
|
||
|
||
#. sHNos
|
||
#: 00000099.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000099.xhp\n"
|
||
"par_idN10665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Enables the display of icon names at the mouse pointer and other Help contents.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelpTip\">Mengaktifkan tampilan nama ikon pada penunjuk tetikus dan konten Bantuan lainnya.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DRVgt
|
||
#: 00000099.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000099.xhp\n"
|
||
"par_idN1067C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Enables the display of a brief description of menus and icons at the mouse pointer.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActiveHelp\">Mengaktifkan tampilan deskripsi singkat tentang menu dan ikon pada penunjuk tetikus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4BDBC
|
||
#: 00000099.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000099.xhp\n"
|
||
"par_id6200750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some of the shortcut keys may be assigned to your desktop system. Keys that are assigned to the desktop system are not available to %PRODUCTNAME. Try to assign different keys either for %PRODUCTNAME, in <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph>, or in your desktop system."
|
||
msgstr "Beberapa tombol pintasan mungkin ditugaskan ke sistem destop Anda. Tombol yang ditugaskan pada sistem destop tidak tersedia untuk %PRODUCTNAME. Cobalah menugaskan tombol yang berbeda baik untuk %PRODUCTNAME, pada <emph>Perangkat - Kostumasi - Papan Ketik</emph>, atau untuk sistem destop Anda."
|
||
|
||
#. m8DTp
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Graphics Export Options"
|
||
msgstr "Opsi Ekspor Grafis"
|
||
|
||
#. 7sSpA
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Graphics Export Options"
|
||
msgstr "Opsi Ekspor Grafis"
|
||
|
||
#. Trnh6
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id3160463\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Defines graphics export options.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Menentukan opsi ekspor grafis.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FuAss
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you export graphical elements to a file, you can select the file type. For most supported file types a dialog opens where you can setup export options."
|
||
msgstr "Ketika Anda mengekspor elemen-elemen grafis ke suatu berkas, Anda dapat memilih tipe berkas. Untuk kebanyakan tipe berkas yang didukung, dialog akan terbuka, tempat Anda dapat menata opsi ekspor."
|
||
|
||
#. LfL4h
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The following file types do not show an options dialog: RAS, SVG, TIFF, XPM."
|
||
msgstr "Tipe berkas berikut ini tidak menampilkan dialog opsi; RAS, SVG, TIFF, XPM."
|
||
|
||
#. PQtX2
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The other file types show options dialogs where you can set the width and height of the exported image."
|
||
msgstr "Tipe berkas lain menampilkan dialog opsi dimana Anda dapat mengatur lebar dan tinggi gambar yang diekspor."
|
||
|
||
#. CtWCC
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Depending on the file type, you can specify some more options. Press Shift+F1 and hover over the control to see an extended help text."
|
||
msgstr "Bergantung pada tipe berkas, Anda dapat menyatakan lebih banyak opsi. Tekan Shift+F1 dan mengambanglah di atas kendali untuk melihat teks bantuan yang diperluas."
|
||
|
||
#. wWp2J
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies the measurement units.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menentukan unit pengukuran.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tS8i8
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"hd_id3151330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Lebar"
|
||
|
||
#. cWHdE
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id3154561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the width.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Menentukan lebar.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VfTBy
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Tinggi"
|
||
|
||
#. GA4Hr
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id3147226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Specifies the height.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"visible\">Menentukan tinggi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. eFBuk
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Resolution"
|
||
msgstr "Resolusi"
|
||
|
||
#. bVfpB
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id3150129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the image resolution. Select the measurement units from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Masukkan resolusi gambar. Pilih unit pengukuran dari daftar.</ahelp>"
|
||
|
||
#. PEM7x
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"hd_id3143534\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More options"
|
||
msgstr "Opsi lebih banyak"
|
||
|
||
#. M9Gpu
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id10\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For JPEG files you can set the color depth and the quality."
|
||
msgstr "Untuk berkas JPEG Anda dapat mengatur kedalaman warna dan kualitas."
|
||
|
||
#. nKXCd
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id435923952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the color depth from 8 bit grayscale or 24 bit true color.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Memilih kedalaman warna dari skala kelabu 8 bit atau true color 24 bit.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4Aboo
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id355152952\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the compression for the export. A high compression means a smaller, but slower to load image.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengatur kompresi untuk ekspor. Kompresi tinggi berarti citra lebih kecil, namun lebih lambat ketika dimuat.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Xuqsv
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id355152953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the quality for the export. Choose from a low quality with minimal file size, up to a high quality and big file size</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Mengatur kualitas untuk ekspor. Pilih dari kualitas rendah dengan ukuran berkas minimal, hingga kualitas tinggi dan ukuran berkas besar</ahelp>"
|
||
|
||
#. ai2T9
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id11\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For BMP files you can set the compression and the RLE encoding."
|
||
msgstr "Untuk berkas BMP Anda dapat mengatur kompresi dan pengkodean RLE."
|
||
|
||
#. LnBpN
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id312346798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Applies RLE (Run Length Encoding) to the BMP graphics.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menerapkan RLE (Run Length Encoding) ke grafis BMP.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gFotB
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id12\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For PBM, PGM, and PPM files you can set the encoding."
|
||
msgstr "Untuk berkas PBM, PGM, dan PPM Anda dapat mengatur enkoding."
|
||
|
||
#. GHtcq
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id344441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in binary format. The resulting file is smaller than a text file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspor berkas dalam format biner. Berkas hasilnya lebih kecil daripada berkas teks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MpCe5
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id3555783\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in ASCII text format. The resulting file is larger than a binary file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspor berkas dalam format teks ASCII. Berkas hasilnya lebih besar daripada berkas biner.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AzMVE
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id13\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For PNG files you can set the compression and the interlaced mode."
|
||
msgstr "Untuk berkas PNG Anda dapat mengatur kompresi dan mode seling."
|
||
|
||
#. 9XWBn
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id35674840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the graphic is to be saved in interlaced mode.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah grafis akan disimpan dalam mode seling.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4E84u
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id14\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For GIF files you can set the transparency and the interlaced mode."
|
||
msgstr "Bagi berkas GIF Anda dapat mengatur tingkat tembus pandang dan mode seling."
|
||
|
||
#. HjAnT
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id31456456938\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether to save the background of the picture as transparent. Only objects will be visible in the GIF image. Use the Color Replacer to set the transparent color in the picture.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah akan menyimpan latar belakang gambar sebagai tembus pandang. Hanya objek saja yang akan nampak dalam citra GIF. Gunakan Pengganti Warna untuk mengatur warna tembus pandang dalam gambar.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DGtgZ
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id15\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For EPS files you can set the preview, the color format, the compression, and the version."
|
||
msgstr "Untuk berkas EPS Anda dapat mengatur pratinjau, format warna, kompresi, dan versi."
|
||
|
||
#. hCFBd
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id3147779948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">You must print an EPS file with a PostScript printer. Other printers will only print the embedded preview.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">Anda mesti mencetak berkas EPS dengan printern PostScript. Printer lain hanya akan mencetak pratinjau yang ditanam.</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. T4FvM
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id993155271\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a preview image is exported in the TIFF format together with the actual PostScript file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah citra pratinjau diekspor dalam format TIFF bersamaan dengan berkas PostScript sebenarnyai.</ahelp>"
|
||
|
||
#. aauDC
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id993144740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether a monochrome preview graphic in EPSI format is exported together with the PostScript file. This format only contains printable characters from the 7-bit ASCII code.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan apakah grafis pratinjau monokrom dalam format EPSI diekspor bersamaan dengan berkas PostScript. Format ini hanya memuat karakter yang dapat dicetak dari kode ASCII 7-bit.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gEddm
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id993150935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Compression is not available at this level. Select the Level 1 option if your PostScript printer does not offer the capabilities of Level 2.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kompresi tak tersedia pada aras ini. Pilih opsi Level 1 bila printer PostScript Anda tak menawarkan kapabilitas Level 2.</ahelp>"
|
||
|
||
#. k88Jh
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id993159201\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the Level 2 option if your output device supports colored bitmaps, palette graphics and compressed graphics.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Pilih opsi Level 2 bila perangkat keluaran Anda mendukung bitmap berwarna, grafis palet, dan grafis terkompresi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EZteg
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id319947250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in color.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspor berkas dalam warna.</ahelp>"
|
||
|
||
#. m4CS7
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id993147088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Exports the file in grayscale tones.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ekspor berkas dalam nada skala kelabu.</ahelp>"
|
||
|
||
#. LYd2b
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id399153683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">LZW compression is the compression of a file into a smaller file using a table-based lookup algorithm.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Kompresi LZW adalah pemampatan berkas ke berkas yang lebih kecil memakai algoritma mencari-dalam-daftar berbasis tabel.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Cg5Fi
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id319952780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies that you do not wish to use compression.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Menyatakan bahwa Anda tak ingin memakai kompresi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. KHHgh
|
||
#: 00000200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000200.xhp\n"
|
||
"par_id3147250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "See <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">Import and Export Filter Information</link> for more information about filters."
|
||
msgstr "Lihat <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Import and Export Filter Information\">Informasi Penyaring Impor dan Ekspor</link> untuk informasi lebih lanjut tentang penyaring."
|
||
|
||
#. GUBNE
|
||
#: 00000206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000206.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
|
||
msgstr "Impor Dif/Ekspor/ Impor Lotus/ Impor dBASE"
|
||
|
||
#. A8Y3E
|
||
#: 00000206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000206.xhp\n"
|
||
"hd_id3155354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dif Import/Export/ Lotus import/ dBASE import"
|
||
msgstr "Impor Dif/Ekspor/ Impor Lotus/ Impor dBASE"
|
||
|
||
#. eFGbe
|
||
#: 00000206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000206.xhp\n"
|
||
"par_id3150620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the options for import/export. These dialogs will be automatically shown if the corresponding file type is selected."
|
||
msgstr "Menentukan pilihan untuk impor / ekspor. Dialog ini akan secara otomatis ditampilkan jika jenis berkas yang sesuai dipilih."
|
||
|
||
#. oDPSi
|
||
#: 00000206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000206.xhp\n"
|
||
"hd_id3149000\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Character set"
|
||
msgstr "Gugus karakter"
|
||
|
||
#. ptx9c
|
||
#: 00000206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000206.xhp\n"
|
||
"par_id3152790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Select the character set from the options used for import/export.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetlist\">Pilih rangkaian karakter dari pilihan yang digunakan untuk impor / ekspor.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3jYHJ
|
||
#: 00000206.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000206.xhp\n"
|
||
"par_id3152942\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For further information regarding filters, refer to the topic: <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
|
||
msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, lihat <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Informasi tentang Penyaring Impor dan Ekspor</link>."
|
||
|
||
#. XFQiC
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export text files"
|
||
msgstr "Ekspor berkas teks"
|
||
|
||
#. ZbfcL
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"hd_id3153116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export text files"
|
||
msgstr "Ekspor berkas teks"
|
||
|
||
#. DkrZy
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3150379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Export text files</emph> dialog allows you to define the export options for text files. The dialog will be displayed if you save spreadsheet data as file type \"Text CSV\", and if the <emph>Edit filter settings</emph> check box is marked in the <emph>Save As</emph> dialog."
|
||
msgstr "Dialog <emph>Ekspor berkas teks</emph> memungkinkan Anda mendefinisikan opsi ekspor bagi berkas teks. Dialog akan ditampilkan bila Anda menyimpan data lembar kerja sebagai berkas bertipe \"Teks CSV\", dan bila kotak contreng <emph>Sunting pengaturan penyaring</emph> ditandai dalam dialog <emph>Simpan Sebagai</emph>."
|
||
|
||
#. EwLF2
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"hd_id3155577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field options"
|
||
msgstr "Opsi ruas"
|
||
|
||
#. qD9Jm
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3152427\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the field separator, text separator and character set that is used for the text export."
|
||
msgstr "Menentukan pemisah ruas, pemisah teks, dan gugus karakter yang dipakai untuk mengekspor teks."
|
||
|
||
#. BG9qW
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"hd_id3152876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Character set"
|
||
msgstr "Gugus karakter"
|
||
|
||
#. UGu3A
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3154689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Specifies the character set for text export.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/charsetdropdown\">Menyatakan gugus karakter bagi pengeksporan teks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 58FUR
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"hd_id3145138\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field delimiter"
|
||
msgstr "Pembatas ruas"
|
||
|
||
#. MSSDg
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3150838\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Choose or enter the field delimiter, which separates data fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/field\">Pilih atau masukkan pembatas ruas, yang memisahkan ruas-ruas data.</ahelp>"
|
||
|
||
#. k5RWz
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"hd_id3154682\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text delimiter"
|
||
msgstr "Pembatas teks"
|
||
|
||
#. AC8vt
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3154863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Choose or enter the text delimiter, which encloses every data field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/text\">Pilih atau masukkan pembatas teks, yang mengapit setiap ruas data.</ahelp>"
|
||
|
||
#. A5yjw
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"hd_id783149793\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Quote all text cells"
|
||
msgstr "Kutip semua sel teks"
|
||
|
||
#. uXNQB
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3152778363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports all text cells with leading and trailing quote characters as set in the Text delimiter box. If not checked, only those text cells get quoted that contain the Field delimiter character.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ekspor semua sel teks dengan karakter kutip di awal dan akhir sebagaimana diatur dalam kotak Pembatas teks. Bila tak dicontreng, hanya sel teks yang memuat karakter Pembatas ruas yang diapit tanda kutip.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pF6fj
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"hd_id7145298\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save cell content as shown"
|
||
msgstr "Simpan isi sel seperti yang ditampilkan"
|
||
|
||
#. XBLgE
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id5719779\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enabled by default, data will be saved as displayed, including applied number formats. If this checkbox is not marked, raw data content will be saved, as in older versions of the software.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Difungsikan secara baku, data akan disimpan seperti yang ditampilkan, termasuk format angka yang diterapkan. Bila kotak contreng ini tak ditandai, isi data mentah yang akan disimpan, seperti pada versi perangkat lunak yang lebih lama.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5KgZv
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3541062\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Depending on the number format, saving cell content as shown may write values that during an import cannot be interpreted as numerical values anymore."
|
||
msgstr "Bergantung kepada format angka, menyimpan isi sel seperti yang ditampilkan mungkin menulis nilai yang dalam impor tak dapat diinterpretasikan sebagai nilai numerik lagi."
|
||
|
||
#. 6mrLg
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"hd_id3149793\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fixed column width"
|
||
msgstr "Lebar kolom tetap"
|
||
|
||
#. AMFg7
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3152363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Exports all data fields with a fixed width.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/imoptdialog/fixedwidth\">Ekspor semua ruas data dengan lebar yang tetap.</ahelp>"
|
||
|
||
#. gff7a
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3149283\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The width of a data field in the exported text file is set to the current width of the corresponding column."
|
||
msgstr "Lebar dari ruas data dalam berkas teks yang diekspor diatur ke lebar kini dari kolom yang terkait."
|
||
|
||
#. omANU
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3154116\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Values are exported in the format as currently seen in the cell."
|
||
msgstr "Nilai diekspor dengan format yang kini terlihat dalam sel."
|
||
|
||
#. 4QED2
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3156414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If a value is longer than the fixed column width, it will be exported as a ### string."
|
||
msgstr "Bila suatu nilai lebih panjang daripada lebar kolom tetap, itu akan diekspor sebagai string ###."
|
||
|
||
#. 9kLz7
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3150178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If a text string is longer than the fixed column width, it will be truncated at the end."
|
||
msgstr "Bila suatu string teks lebih panjang daripada lebar kolom tetap, itu akan dipenggal di akhir."
|
||
|
||
#. ojw3G
|
||
#: 00000207.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000207.xhp\n"
|
||
"par_id3148548\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The alignment Left, Centered, and Right will be simulated by inserted blanks."
|
||
msgstr "Perataan Kiri, Tengah, dan Kanan akan disimulasikan oleh kekosongan yang disisipkan."
|
||
|
||
#. dyufD
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Import"
|
||
msgstr "Impor Teks"
|
||
|
||
#. RBPZC
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3150960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text Import"
|
||
msgstr "Impor Teks"
|
||
|
||
#. gtCCw
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3149987\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Sets the import options for delimited data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/TextImportCsvDialog\">Tata opsi impor bagi data dengan pembatas.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jGHnF
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3147588\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Import"
|
||
msgstr "Impor"
|
||
|
||
#. KDiMD
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3154788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Character Set"
|
||
msgstr "Set Karakter"
|
||
|
||
#. x92Er
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3149495\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/charset\">Specifies the character set to be used in the imported file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/charset\">Menyatakan set karakter yang dipakai dalam berkas yang diimpor.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3UHtt
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id315478899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Bahasa"
|
||
|
||
#. Y5cc8
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id314949588\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines how the number strings are imported.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menentukan bagaimana string angka diimpor.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TBAyq
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id314949587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If Language is set to Default (for CSV import) or Automatic (for HTML import), Calc will use the globally set language. If Language is set to a specific language, that language will be used when importing numbers."
|
||
msgstr "Bila Bahasa diatur ke Baku (bagi impor CSV) atau Otomatis (bagi impor HTML), Calc akan memakai bahasa yang diatur secara global. Bila Bahasa diatur ke bahasa tertentu, bahasa tersebut yang akan dipakai ketika mengimpor angka."
|
||
|
||
#. 4AA96
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id314949586\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When importing an HTML document, the Language selection can conflict with the global HTML option <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Use 'English (USA)' locale for numbers</link>. The global HTML option is effective only when the Automatic language option is selected. If you select a specific language in the HTML Import Options dialog, the global HTML option is ignored."
|
||
msgstr "Ketika mengimpor dokumen HTML, pilihan Bahasa bisa konflik dengan opsi HTML global <link href=\"text/shared/optionen/01030500.xhp\" name=\"Use\">Gunakan locale 'Inggris (AS)' untuk angka</link>. Opsi HTML global hanya efektif ketika opsi bahasa Otomatis yang dipilih. Bila Anda memilih suatu bahasa tertentu dalam dialog Opsi Impor HTML, opsi HTML global diabaikan."
|
||
|
||
#. 7EbAk
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3154894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "From Row"
|
||
msgstr "Dari Baris"
|
||
|
||
#. nbuPA
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3150247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Specifies the row where you want to start the import.</ahelp> The rows are visible in the preview window at the bottom of the dialog."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/fromrow\">Menyatakan baris mana yang ingin mulai Anda impor.</ahelp> Baris-baris nampak pada jendela pratinjau di bagian bawah dialog."
|
||
|
||
#. MHZFB
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3149999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Separator Options"
|
||
msgstr "Opsi Pemisah"
|
||
|
||
#. 8dUJE
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3149640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies whether your data uses separators or fixed widths as delimiters."
|
||
msgstr "Menyatakan apakah data Anda memakai pemisah atau lebar tetap sebagai pembatas."
|
||
|
||
#. 88Gd4
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3156553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fixed width"
|
||
msgstr "Lebar tetap"
|
||
|
||
#. C5PXr
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3150710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Separates fixed-width data (equal number of characters) into columns.</ahelp> Click on the ruler in the preview window to set the width."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tofixedwidth\">Memisahkan data lebar tetap (cacah karakter yang sama) ke dalam kolom-kolom.</ahelp> Klik pada penggaris dalam jendela pratinjau untuk mengatur lebar."
|
||
|
||
#. cZS9C
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3156560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Separated by"
|
||
msgstr "Dipisahkan oleh"
|
||
|
||
#. 9jQbM
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3145136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Select the separator used in your data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/toseparatedby\">Pilih pemisah yang dipakai dalam data Anda.</ahelp>"
|
||
|
||
#. pZvut
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3147250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tab"
|
||
msgstr "Tab"
|
||
|
||
#. cDfnT
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3147576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Separates data delimited by tabs into columns.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/tab\">Memisahkan data yang dibatasi oleh tab ke dalam kolom-kolom.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4j2Fs
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3154317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Semicolon"
|
||
msgstr "Titik koma"
|
||
|
||
#. GGBDQ
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3157863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Separates data delimited by semicolons into columns.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/semicolon\">Memisahkan data yang dibatasi oleh titik koma ke dalam kolom-kolom.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bSbST
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3145313\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Comma"
|
||
msgstr "Koma"
|
||
|
||
#. JVaYY
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3150693\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Separates data delimited by commas into columns.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/comma\">Memisahkan data yang dibatasi oleh koma ke dalam kolom-kolom.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jDog8
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3163802\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Space"
|
||
msgstr "Spasi"
|
||
|
||
#. UvRBf
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3153663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Separates data delimited by spaces into columns.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/space\">Memisahkan data yang dibatasi oleh spasi ke dalam kolom-kolom.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 72ELv
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Lainnya"
|
||
|
||
#. Aef8G
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Separates data into columns using the custom separator that you specify. Note: The custom separator must also be contained in your data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Pisahkan data ke dalam kolom menggunakan pemisah ubahan yang Anda tentukan. Catatan: Pemisah ubahan juga harus ada dalam data Anda. </ahelp>"
|
||
|
||
#. dpCU9
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3150978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Merge delimiters"
|
||
msgstr "Gabung pembatas"
|
||
|
||
#. G6Vj9
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3153827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Combines consecutive delimiters and removes blank data fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/mergedelimiters\">Kombinasikan pembatas yang berturutan dan hapus ruas data yang kosong.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kzXfC
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3150979\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Trim spaces"
|
||
msgstr "Memangkas ruang"
|
||
|
||
#. GDJyG
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3153828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes starting and trailing spaces from data fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menghapus ruang awal dan belakang dari ruas data.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CzPeh
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3155341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "String delimiter"
|
||
msgstr "Pemisah untai"
|
||
|
||
#. AkCRA
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3156326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Select a character to delimit text data. You can also enter a character in the text box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/textdelimiter\">Pilih karakter untuk membatasi data teks. Anda juga dapat memasukkan karakter di kotak teks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. UxBV7
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id315538811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Other options"
|
||
msgstr "Opsi lainnya"
|
||
|
||
#. oLTVm
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id315366511\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sets some other import options."
|
||
msgstr "Atur beberapa opsi impor lainnya."
|
||
|
||
#. bGo58
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id314847411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format quoted field as text"
|
||
msgstr "Format ruas kutipan sebagai teks"
|
||
|
||
#. g4Tav
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id314995711\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, fields or cells whose values are quoted in their entirety (the first and last characters of the value equal the text delimiter) are imported as text.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika opsi ini diaktifkan, ruas atau sel yang nilainya diapit tanda kutip secara keseluruhan (karakter pertama dan terakhir dari nilai sama dengan pembatas teks) akan diimpor sebagai teks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EGDzB
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id314847422\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Detect special numbers"
|
||
msgstr "Deteksi bilangan khusus"
|
||
|
||
#. yGTXc
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id314995722\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc will automatically detect all number formats, including special number formats such as dates, time, and scientific notation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika opsi ini diaktifkan, Calc akan secara otomatis mendeteksi semua format angka, termasuk format angka khusus seperti tanggal, waktu, dan notasi ilmiah.</ahelp>"
|
||
|
||
#. W5qTa
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id314995723\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The selected language influences how such special numbers are detected, since different languages and regions many have different conventions for such special numbers."
|
||
msgstr "Bahasa yang dipilih mempengaruhi bagaimana bilangan khusus dideteksi, karena bahasa dan wilayah yang berbeda memiliki konvensi berbeda bagi bilangan khusus sedemikian."
|
||
|
||
#. nB7AP
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id314995724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When this option is disabled, Calc will detect and convert only decimal numbers. The rest, including numbers formatted in scientific notation, will be imported as text. A decimal number string can have digits 0-9, thousands separators, and a decimal separator. Thousands separators and decimal separators may vary with the selected language and region."
|
||
msgstr "Ketika opsi ini dimatikan, Calc akan mendeteksi dan mengkonversi hanya bilangan desimal. Sisanya, termasuk bilangan dalam format ilmiah, akan diimpor sebagai teks. String bilangan desimal bisa memiliki digit 0-9, pemisah ribuan, dan pemisah desimal. Pemisah ribuan dan pemisah desimal bisa bervariasi bergantung kepada bahasa dan wilayah yang dipilih."
|
||
|
||
#. cB3Nd
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id171220172142361711\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Skip empty cells"
|
||
msgstr "Lewati sel kosong"
|
||
|
||
#. 9Xqaa
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id171220172144419125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">When this option is enabled, Calc preserves previous content of cells when pasting empty ones. Otherwise, Calc deletes content of previous cells.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ketika pilihan ini diaktifkan, Calc mempertahankan konten sebelumnya dari sel ketika menempel yang kosong. Jika tidak, Calc menghapus konten sel sebelumnya.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zFFRP
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id171220172156279613\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In <emph>Text to Columns</emph> conversion, if cell content begins with a separator and this option is disabled, then first column will be emptied."
|
||
msgstr "Dalam konversi <emph>Teks ke Kolom</emph>, jika konten sel dimulai dengan pemisah dan pilihan ini dinonaktifkan, maka kolom pertama akan dikosongkan."
|
||
|
||
#. vMAUg
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3155388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Ruas"
|
||
|
||
#. JXWHv
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3153665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shows how your data will look when it is separated into columns."
|
||
msgstr "Menampilkan bagaimana data Anda akan nampak ketika dipisah ke dalam kolom-kolom."
|
||
|
||
#. uyoo4
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3148474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Column type"
|
||
msgstr "Tipe kolom"
|
||
|
||
#. PG5gx
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id314995725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Choose a column in the preview window and select the data type to be applied the imported data.</ahelp> You can select one of the following options:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/textimportcsv/columntype\">Pilih suatu kolom dalam jendela pratilik dan pilih tipe data yang akan diterapkan pada data yang diimpor.</ahelp> Anda dapat memilih satu dari opsi berikut:"
|
||
|
||
#. tE4gu
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3152945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipe"
|
||
|
||
#. H3pUb
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3145121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "Fungsi"
|
||
|
||
#. ZBAQG
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3149763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standar"
|
||
|
||
#. ACMME
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3155923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] determines the type."
|
||
msgstr "$[officename] menentukan tipe."
|
||
|
||
#. KrFCa
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3152472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Teks"
|
||
|
||
#. bA2Cy
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3148946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Imported data are treated as text."
|
||
msgstr "Data yang diimpor diperlakukan sebagai teks."
|
||
|
||
#. hGZEW
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3147265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date (DMY)"
|
||
msgstr "Tanggal (HBT)"
|
||
|
||
#. NTyBv
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3156434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Applies a date format (Day, Month, Year) to the imported data in a column."
|
||
msgstr "Menerapkan format tanggal (Hari, Bulan, Tahun) ke data yang diimpor dalam suatu kolom."
|
||
|
||
#. YmwRS
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3148740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date (MDY)"
|
||
msgstr "Tanggal (BHT)"
|
||
|
||
#. vsQLm
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3149688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Applies a date format (Month, Day, Year) to the imported data in a column."
|
||
msgstr "Menerapkan format tanggal (Bulan, Hari, Tahun) ke data yang diimpor dalam suatu kolom."
|
||
|
||
#. iWHH7
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3150230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date (YMD)"
|
||
msgstr "Tanggal (TBH)"
|
||
|
||
#. 59RGR
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3153207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Applies a date format (Year, Month, Day) to the imported data in a column."
|
||
msgstr "Menerapkan format tanggal (Tahun, Bulan, Hari) ke data yang diimpor dalam suatu kolom."
|
||
|
||
#. ArF9z
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3148981\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "US English"
|
||
msgstr "Inggris AS"
|
||
|
||
#. 3rNbh
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3153178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Numbers formatted in US English are searched for and included regardless of the system language. A number format is not applied. If there are no US English entries, the <emph>Standard</emph> format is applied."
|
||
msgstr "Bilangan yang diformat dalam bahasa Inggris AS akan dicari dan disertakan tanpa peduli bahasa sistem. Format bilangan tak diterapkan. Bila tak ada entri bahasa Inggris AS, format <emph>Standrd</emph> akan diterapkan."
|
||
|
||
#. hNPjo
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3154329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Sembunyikan"
|
||
|
||
#. cwSc8
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3154946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The data in the column are not imported."
|
||
msgstr "Data dalam kolom tak diimpor."
|
||
|
||
#. 6zjCR
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3149767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you selected one of the date formats (DMY), (MDY), or (YMD) and you enter numbers without date delimiters, the numbers are interpreted as follows:"
|
||
msgstr "Bila Anda memilih satu dari format tanggal (HBT), (BHT), atau (TBH) dan Anda memasukkan angka tanpa pembatas tanggal, angka tersebut diiinterpretasikan sebagai berikut:"
|
||
|
||
#. 8pymH
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3150650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Number of characters"
|
||
msgstr "Cacah karakter"
|
||
|
||
#. zALGE
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3150495\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date format"
|
||
msgstr "Format tanggal"
|
||
|
||
#. mJwDd
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3156212\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "6"
|
||
msgstr "6"
|
||
|
||
#. tMGAw
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3153056\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Two characters each are taken for day, month, and year in the selected order."
|
||
msgstr "Masing-masing dua karakter diambil bagi hari, bulan, dan tahun dalam urutan yang dipilih."
|
||
|
||
#. WVtBD
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3147352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "8"
|
||
msgstr "8"
|
||
|
||
#. wQEwm
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3153768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Four characters are taken for the year, two each for month and day, in the selected order."
|
||
msgstr "Empat karakter diambil untuk tahun, masing-masing dua untuk bulan dan hari, dalam urutan yang dipilih."
|
||
|
||
#. L3452
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3147295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "5 or 7"
|
||
msgstr "5 atau 7"
|
||
|
||
#. xHrcK
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3151168\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As with 6 or 8 characters, but the first part of the sequence has one character less. This will suppress a leading zero for month and day."
|
||
msgstr "Seperti 6 atau 8 karakter, tapi bagian pertama dari urutan dikurangi satu karakter. Ini akan menekan nol di depan bagi bulan dan hari."
|
||
|
||
#. SoVNs
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3153143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to include the leading zero in the data you import, in telephone numbers for example, apply the \"Text\" format to the column."
|
||
msgstr "Bila Anda ingin menyertakan nol di awal dalam data yang Anda impor, seperti misalnya dalam nomor telepon, terapkan format \"Teks\" pada kolom."
|
||
|
||
#. 3KGR8
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"hd_id3149287\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Pratampil"
|
||
|
||
#. oh66C
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3147377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows how the imported text will look after it is separated into columns. To apply a format to a column when it is imported, click a column and select a <emph>Column type</emph>. When you select a <emph>Column type</emph>, the column heading displays the applied format.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memperlihatkan bagaimana teks yang diimpor akan terlihat setelah dipisahkan menjadi kolom. Untuk menerapkan format ke kolom saat diimpor, klik kolom dan pilih <emph>Tipe kolom</emph>. Ketika Anda memilih <emph>Tipe kolom</emph>, judul kolom menampilkan format yang diterapkan.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9jAjj
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3150105\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to use a fixed width to separate the imported data into columns, click in the ruler to set the width boundaries."
|
||
msgstr "Bila Anda ingin memakai lebar tetap untuk memisah data yang diimpor ke dalam kolom-kolom, klik pada penggaris untuk menata batas-batas lebar."
|
||
|
||
#. EUV3y
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3155746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigating Without the Mouse</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/keyboard.xhp\" name=\"Navigating Without the Mouse\">Navigasi Tanpa Mouse</link>"
|
||
|
||
#. BuDVW
|
||
#: 00000208.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000208.xhp\n"
|
||
"par_id3146120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For more information, see <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Information about Import and Export Filters</link>."
|
||
msgstr "Untuk informasi lebih lanjut, lihat <link href=\"text/shared/00/00000020.xhp\" name=\"Information about Import and Export Filters\">Informasi tentang Penyaring Impor dan Ekspor</link>."
|
||
|
||
#. nkesm
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ASCII Filter Options"
|
||
msgstr "Opsi Penyaring ASCII"
|
||
|
||
#. 8jFei
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"hd_id3146856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ASCII Filter Options"
|
||
msgstr "Opsi Penyaring ASCII"
|
||
|
||
#. sCyth
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"par_id3153070\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can specify which options, such as basic font, language, character set, or break, are imported or exported with a text document. The dialog appears when you load an ASCII file with the filter \"Text Encoded\" or when you save the document the first time, or when you \"save as\" with another name."
|
||
msgstr "Anda dapat menentukan opsi mana, seperti huruf dasar, bahasa, kumpulan karakter, atau jeda, yang diimpor atau diekspor dengan dokumen teks. Dialog ini muncul ketika Anda memuat berkas ASCII dengan filter \"Teks Dikodekan\" atau saat Anda menyimpan dokumen pertama kali, atau ketika Anda \"menyimpan sebagai\" dengan nama lain."
|
||
|
||
#. 7TEvB
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"hd_id3159217\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Properti"
|
||
|
||
#. 4XLN9
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"par_id3155577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the settings for importing or exporting your file. When exporting, only the character set and paragraph break can be defined."
|
||
msgstr "Menentukan pengaturan untuk mengimpor atau mengekspor berkas Anda. Saat mengekspor, hanya rangkaian karakter dan pemisahan paragraf yang dapat ditentukan."
|
||
|
||
#. BRNgz
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"hd_id3146959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Character set"
|
||
msgstr "Gugus karakter"
|
||
|
||
#. YNpVT
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"par_id3143206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Specifies the character set of the file for export or import.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/charset\">Menentukan berkas himpunan aksara untuk ekspor atau impor.</ahelp>"
|
||
|
||
#. PSvbB
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"hd_id3154926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Default fonts"
|
||
msgstr "Fonta utama"
|
||
|
||
#. MTpGD
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"par_id3151262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">By setting a default font, you specify that the text should be displayed in a specific font. The default fonts can only be selected when importing.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/font\">Dengan mengatur fon bawaan, anda menentukan bahwa teks harus ditampilkan dalam fon tertentu. Fon bawaan hanya dapat dipilih saat mengimpor.</ahelp>"
|
||
|
||
#. y3Awm
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"hd_id3154894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Language"
|
||
msgstr "Bahasa"
|
||
|
||
#. HSqGH
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"par_id3153323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Specifies the language of the text, if this has not already been defined. This setting is only available when importing.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/language\">Menentukan bahasa teks, jika ini belum ditentukan. Pengaturan ini hanya tersedia saat mengimpor.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jpSVW
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"hd_id3147143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Paragraph break"
|
||
msgstr "Pemberhenti paragraf"
|
||
|
||
#. QUFcn
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"par_id3143281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the type of paragraph break for a text line."
|
||
msgstr "Definisikan tipe dari pemberhenti paragraf untuk baris teks."
|
||
|
||
#. aUdek
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"hd_id3150935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "CR & LF"
|
||
msgstr "CR & LF"
|
||
|
||
#. iS4Tj
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"par_id3145829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Produces a \"Carriage Return\" and a \"Linefeed\". This option is the default.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/crlf\">Menghasilkan \"Carriage Return\" dan \"Linefeed\". Opsi ini adalah bawaan.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BC4gg
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"hd_id3153551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "CR"
|
||
msgstr "CR"
|
||
|
||
#. CzD2R
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"par_id3156042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Produces a \"Carriage Return\" as the paragraph break.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/cr\">Menghasilkan \"Carriage Return\" sebagai pemberhenti paragraf.</ahelp>"
|
||
|
||
#. orZMX
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"hd_id3150713\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "LF"
|
||
msgstr "LF"
|
||
|
||
#. 5eTs6
|
||
#: 00000215.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000215.xhp\n"
|
||
"par_id3145090\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Produces a \"Linefeed\" as the paragraph break.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/asciifilterdialog/lf\">Menghasilkan \"Linefeed\" sebagai pemberhenti paragraf</ahelp>"
|
||
|
||
#. X5cDM
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File Menu"
|
||
msgstr "Menu Berkas"
|
||
|
||
#. xgmdC
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"hd_id3149976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File Menu"
|
||
msgstr "Menu Berkas"
|
||
|
||
#. xGmAn
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id389416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"webhtml\">Choose <emph>File - Preview in Web Browser</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"webhtml\">Pilih <emph>Berkas - Pratinjau di Peramban Web</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. iYQ6G
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - New</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4rLdL
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153070\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>New</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar (the icon shows the type of the new document)."
|
||
msgstr "<emph>Baru</emph> ikon di bilah <emph>Standar</emph> (ikon menunjukkan tipe dokumen baru)."
|
||
|
||
#. BpbTC
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156053\" src=\"res/sx03251.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156053\">Icon New</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ED9Aa
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154232\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Baru"
|
||
|
||
#. aqshc
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TkkUE
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <menuitem>File - New - Templates</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. x6c5g
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Key <keycode>Shift+</keycode><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+N</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. chsce
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etiketten\">Choose <emph>File - New - Labels</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etiketten\">Pilih <emph>Berkas - Baru - Label</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. VEpf3
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3147226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etikettenein\">Choose <menuitem>File - New - Labels - Labels</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aFjHG
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154522\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Format</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Label - Format</emph>."
|
||
|
||
#. DTjFk
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154983\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Format</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Format</emph>."
|
||
|
||
#. AYJ3D
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3157958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>File - New - Labels - Options</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Label - Opsi</emph>."
|
||
|
||
#. Kq5nD
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>File - New - Business Cards - Options</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Opsi</emph>."
|
||
|
||
#. ZxmuJ
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"visikart\">Choose <emph>File - New - Business Cards</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"visikart\">Pilih <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. gN7E7
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3156346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"visikartform\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Medium</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"visikartform\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Sedang</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ESpmq
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"viskartinhalt\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business Cards</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"viskartinhalt\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Bisnis - Kartu Bisnis</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. zRFbA
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"viskartpriv\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Private</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"viskartpriv\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Pribadi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. dPvTs
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"viskartgesch\">Choose <emph>File - New - Business Cards - Business</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"viskartgesch\">Pilih tab <emph>Berkas - Baru - Kartu Nama - Bisnis</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. zCwdY
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3146137\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Open</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L593b
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+O</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8MEFY
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. gGuuM
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155419\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149415\" src=\"cmd/sc_open.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149415\">Icon Open</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GTEAT
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3156003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open File"
|
||
msgstr "Buka Berkas"
|
||
|
||
#. gGKrD
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <menuitem>File - Open</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D6LxF
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <menuitem>File - Save As</menuitem>, File type <emph>Text Encoded</emph> selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NUYpz
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autobrief\">Choose <emph>File - Wizards</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autobrief\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. AyFse
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotbrief\">Choose <emph>File - Wizards - Letter</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. NXF3D
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotbrief1\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Page Design</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Desain Halaman</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 3dHKp
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152360\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotbrief2\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Letterhead Layout</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief2\">Pilih<emph>Berkas - Wisaya - Surat - Tata Letak Kop Surat</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 7hBdx
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3159413\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotbrief3\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Printed Items</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief3\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Item yang Dicetak</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Erqot
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotbrief4\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Recipient and Sender</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief4\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Penerima dan Pengirim</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 74Vwo
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotbrief5\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Footer</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief5\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Kaki</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. BDvPr
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154224\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotbrief6\">Choose <emph>File - Wizards - Letter - Name and Location</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotbrief6\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Surat - Nama dan Lokasi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. UjDKS
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3144760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotfax\">Choose <emph>File - Wizards - Fax</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotfax\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. aXFuz
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3147085\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotfax1\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Page Design</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotfax1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Design Halaman</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 5EaoA
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3151042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotfax2\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Items to include</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotfax2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Item untuk disertakan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. DuwMr
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotfax3\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Sender and Recipient</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotfax3\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Pengirim dan Penerima</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. DRPDf
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotfax4\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Footer</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotfax4\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Faks - Kaki</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. mcC4z
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotfax5\">Choose <emph>File - Wizards - Fax - Name and Location</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotfax5\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya Faks - Nama dan Lokasi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. G59sP
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotagenda\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. aAQB3
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotagenda1\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Page Design</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Design Halaman</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ddsSZ
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3146906\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotagenda2\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - General information</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Informasi Umum</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. uxv4m
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotagenda3\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Headings to include</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda3\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Tajuk untuk dimasukkan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. B8UYv
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotagenda4\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Names</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda4\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Nama</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 4Q2BL
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3146923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotagenda5\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Agenda items</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda5\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Butir Agenda</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. qtBQC
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149066\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotagenda6\">Choose <emph>File - Wizards - Agenda - Name and Location</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotagenda6\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Agenda - Nama dan Lokasi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. xAFBN
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN10C46\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotformular\">Click <emph>Use Wizard to Create Form</emph> in a database file window.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotformular\">Klik <emph>Gunakan Wisaya untuk Membuat Formulir</emph> di dalam sebuah jendela berkas basis data.</variable>"
|
||
|
||
#. SnVDA
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN10C5F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotreport\">Click <emph>Use Wizard to Create Report</emph> in a database file window.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotreport\">Klik <emph>Gunakan Wisaya untuk Membuat Laporan</emph> dalam jendela berkas basis data.</variable>"
|
||
|
||
#. CQBN2
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154064\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"gruppen\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"gruppen\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai.</variable>"
|
||
|
||
#. 6yZZD
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152807\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"gruppen1\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 1.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"gruppen1\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Wisaya halaman 1.</variable>"
|
||
|
||
#. xL2qB
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"gruppen2\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 2.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"gruppen2\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Wisaya halaman 2.</variable>"
|
||
|
||
#. yuXWE
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"gruppen3\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 3.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"gruppen3\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Wisaya halaman 3.</variable>"
|
||
|
||
#. AxZTm
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3156109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"gruppen4\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Wizards page 4, there must be a database connection.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"gruppen4\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Wisaya halaman 4, harus ada koneksi basis data.</variable>"
|
||
|
||
#. 8A6Q2
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3159347\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"gruppen5\">In form design, click the <emph>Group Box</emph> icon on the toolbar<br/>and use the mouse to create a frame - Last page of wizards.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"gruppen5\">Dalam design formulir, klik ikon <emph>Kotak Grup</emph> pada bilah alat<br/>dan gunakan tetikus untuk membuat sebuah bingkai - Halaman terakhir dari wisaya.</variable>"
|
||
|
||
#. odKP4
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153417\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Dokumen</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. pkuq9
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport1\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Dokumen</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. KC9Pp
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154274\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Choose <emph>File - Wizards - Document Converter</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autopilotmsimport2\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Dokumen</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. kpCN7
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3146912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"euro\">Choose <emph>File - Wizards - Euro Converter</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"euro\">Pilih <emph>Berkas - Wisaya - Pengonversi Euro</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. rF6Ns
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>File - Wizards - Address Data Source</emph>."
|
||
msgstr "Menu <emph>Berkas - Wisaya - Alamat Sumber Data</emph>."
|
||
|
||
#. ewXNd
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Address Data Source Wizards - Additional settings</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addressimport2\"><emph>Wisaya Sumber Data Alamat - Pengaturan tambahan</emph></variable>"
|
||
|
||
#. zDvB3
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Address Data Source Wizards - Table selection</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addressimport3\"><emph>Wahana Pandu Alamat Sumber Data - Pemilihan tabel terpilih</emph></variable>"
|
||
|
||
#. BtWoP
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153924\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Address Data Source Wizards - Data source title</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addressimport4\"><emph>Wahana Pandu Alamat Sumber Data - Sumber data</emph></variable>"
|
||
|
||
#. EAJSR
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3148995\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Address Data Source Wizards - Field assignment</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"addressimport5\"><emph>Wahana Pandu Alamat Sumber Data - Penugasan ruas</emph></variable>"
|
||
|
||
#. 5BLCQ
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3147338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"schliessen\">Choose <emph>File - Close</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"schliessen\">Pilih <emph>Berkas - Tutup</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. GSRTM
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3156717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Save</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BiNBE
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3147533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+S</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8UBzJ
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3148930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Standard</emph> or <emph>Table Data</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Buka <emph>Standar</emph> atau bilah <emph>Data Tabel</emph>, klik"
|
||
|
||
#. rBbzR
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3156712\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155939\" src=\"cmd/sc_save.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155939\">Icon Save</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aa2WD
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Simpan"
|
||
|
||
#. 2vdrS
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN10F11\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id8276619\" src=\"cmd/sc_saveas.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id8276619\">Icon Save as</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AugfN
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN10F2E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "Simpan Sebagai"
|
||
|
||
#. BUs9P
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"htmlspeichern\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML Document</emph> file type. The dialog opens automatically.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>Dokumen HTML</emph>. Dialog terbuka secara otomatis.</variable>"
|
||
|
||
#. GFDD9
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"htmlspeichern1\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 1 of the wizard.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern1\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 1 dari wisaya.</variable>"
|
||
|
||
#. kTG56
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154021\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"htmlspeichern2\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 2 of the wizard.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern2\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 2 dari wisaya.</variable>"
|
||
|
||
#. z8mpb
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3147246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"htmlspeichern3\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 3 of the wizard.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern3\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 3 dari wisaya.</variable>"
|
||
|
||
#. A9Fks
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"htmlspeichern4\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 4 of the wizard.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern4\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 4 dari wisaya.</variable>"
|
||
|
||
#. pf6v8
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"htmlspeichern5\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 5 of the wizard.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern5\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 5 dari wisaya.</variable>"
|
||
|
||
#. bqvr4
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"htmlspeichern6\">$[officename] Draw or $[officename] Impress menu <emph>File - Export</emph>, select <emph>HTML</emph> file type, page 6 of the wizard.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"htmlspeichern6\">Menu $[officename] Draw atau $[officename] Impress <emph>Berkas - Expor</emph>, pilih tipe berkas <emph>HTML</emph>, halaman 6 dari wisaya.</variable>"
|
||
|
||
#. SgBFJ
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exportgraphic\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, select a graphics file type. The dialog opens after you click <widget>Save</widget>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exportgraphic\">Pilih <menuitem>Berkas - Ekspor</menuitem>, pilih sebuah tipe berkas grafik. Dialog terbuka setelah anda klik <widget>Simpan</widget>.</variable>"
|
||
|
||
#. 9Cr3A
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154901\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"saveall\">Choose <menuitem>File - Save All</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 73K3b
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"saveas\">Choose <menuitem>File - Save As</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7xzGF
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3148392\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Reload</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qdS25
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3166425\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"info1\">Choose <menuitem>File - Properties</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HCGtN
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150381\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"info2\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. btEP2
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id181526424294565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BT3B5
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id971594767600402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bjtF6
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN11163\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"digitalsigs\">Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Digital Signatures</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QA6UC
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN11168\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Macros - Digital Signature</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. u6Rcy
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN11156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, click <emph>Digital Signatures</emph> button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G3b6A
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN1117E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click or right-click the <emph>Signature</emph> field on the <emph>Status</emph> bar."
|
||
msgstr "Klik ganda atau klik kanan ruas <emph>Tanda Tangan</emph> pada bilah <emph>Status</emph>."
|
||
|
||
#. oUEEy
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN11173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"digitalsigsel\">Choose <menuitem>File - Properties - General</menuitem> tab, press <emph>Digital Signatures</emph> button, then click <emph>Sign Document</emph> button.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EpJQ7
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150662\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"info3\">Choose <menuitem>File - Properties - Description</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GjKt9
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"info4\">Choose <menuitem>File - Properties - Custom Properties</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. U55Xg
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153701\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"info5\">Choose <menuitem>File - Properties - Statistics</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zpMha
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id315370199\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"infosec\">Choose <menuitem>File - Properties - Security</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pSZak
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"info6\">Choose <menuitem>File - Properties - CMIS Properties</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EdFtp
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"info7\">Choose <menuitem>File - Properties - Font</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FJjaY
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3154930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <menuitem>File - Print Preview</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9y98N
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN11366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id2603534\" src=\"cmd/sc_printpreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id2603534\">Icon Print preview</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jR2YD
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN11384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print Preview"
|
||
msgstr "Pratinjau Cetak"
|
||
|
||
#. fQAMY
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3163722\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Printer Settings</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Dpv6i
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155529\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"senden\">Menu <menuitem>File - Send</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9pQyS
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email Document</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Qg6LH
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN113AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id4044007\" src=\"cmd/sc_sendmail.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id4044007\">Icon Email Document</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iYxXg
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_idN113C8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Email Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6wXER
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"export\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uGwBS
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id621525017637963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as EPUB</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eA3gr
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id121525017890767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_exportdirecttoepub.png\" id=\"img_id291525017890767\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id51525017890767\"> Icon Export as EPUB</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tGZDr
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id421525017874627\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export Directly as EPUB"
|
||
msgstr "Ekspor Langsung sebagai EPUB"
|
||
|
||
#. zoJjj
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3163421\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Digital Signatures</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MgPsT
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id671574090639995\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Security</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ApDfF
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id211574090645188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - General</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Axgsj
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id601574090650587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Initial View</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MJnhd
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id51574090655835\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - Links</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tEeN5
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id541574090661437\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF - User Interface</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. B8yCN
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3166421\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Export As - Export as PDF</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JCWGU
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150521\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147306\" src=\"cmd/sc_exportdirecttopdf.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147306\">Icon Export Directly as PDF</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XtDBf
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export Directly as PDF"
|
||
msgstr "Ekspor Langsung sebagai PDF"
|
||
|
||
#. 4XVGr
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Send - Email as PDF</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kiHmE
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3159160\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"glo\">Choose <menuitem>File - Send - Create Master Document</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6yCud
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Print</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mXCMo
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+P</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DAFSE
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153830\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. Er7LE
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155187\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153318\" src=\"cmd/sc_print.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153318\">Icon Print File Directly</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DvJva
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3151268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print File Directly"
|
||
msgstr "Cetak Berkas Langsung"
|
||
|
||
#. DPC7e
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Print Preview</emph> bar of a text document, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Pratinjau Cetak</emph> dari dokumen teks, klik"
|
||
|
||
#. 9bKE7
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3153068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155362\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155362\">Icon Print Page Preview</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. veMRC
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3151239\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Print Page Preview"
|
||
msgstr "Cetak Halaman Pratinjau"
|
||
|
||
#. tWQsB
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3155869\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Exit %PRODUCTNAME</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DjhX3
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3152382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Q</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BeZ8e
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3149328\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"neuglobal\">Choose <menuitem>File - New - Master Document</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CGcrC
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>File - Open - File type</menuitem>, select <emph>Text CSV</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LCAQJ
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id6071352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Data - Text to Columns</menuitem> (Calc)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9uDDp
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3148608\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"epsexport\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if EPS is selected as file type, this dialog opens automatically.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ADXoF
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3150107\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"pbmppmpgm\">Choose <menuitem>File - Export</menuitem>, if PBM, PPM or PGM is selected as file type, the dialog opens automatically.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eu9SA
|
||
#: 00000401.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000401.xhp\n"
|
||
"par_id3145305\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Choose <emph>File - Versions</emph>.</variable></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"versionen\"><variable id=\"autopilotberichtfeldauswahl\">Pilih <emph>Berkas - Versi</emph>.</variable></variable>"
|
||
|
||
#. cjzea
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Menu Tampilan"
|
||
|
||
#. mEcAV
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"hd_id3156304\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Menu"
|
||
msgstr "Menu Tampilan"
|
||
|
||
#. CesAr
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3146936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Zoom</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Zoom</emph>."
|
||
|
||
#. 2CFCv
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zoom also with (+) (-) (×) and (÷) on the number keypad.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Zum juga dengan (+) (-) (×) dan (÷) pada papan tombol angka</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\">Zum juga dengan (+) (-) (×) dan (÷) pada papan tombol angka.</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. b8XGD
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3152895\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click or right-click the field on the <emph>Status</emph> bar."
|
||
msgstr "Klik ganda atau klik kanan ruas di bilah <emph>Status</emph>."
|
||
|
||
#. 8mCGw
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3156183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Toolbars</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat</emph>."
|
||
|
||
#. PjCrs
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3166445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"funktion\">Choose <emph>View - Toolbars - Standard</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"funktion\">Pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat - Standar</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. n8qGb
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"werkzeug\">Choose <emph>View - Toolbars - Tools</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"werkzeug\">Pilih <emph>Tampilan - Bilah Alat - Perkakas</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. rFMrg
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"task\">Choose <emph>View - Status Bar</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"task\">Pilih <emph>Tampilan - Bilah Status</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. T9fmA
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3152780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"farbleiste\">Choose <emph>View - Color Bar</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"farbleiste\">Pilih <emph>Tampilan - Bilah Warna</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. xJPUt
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Internet</emph>."
|
||
msgstr "Klik ikon <emph>Pranala</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>, klik <emph>Internet</emph>."
|
||
|
||
#. hrFCD
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3146806\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Hyperlink</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Pranala</emph>."
|
||
|
||
#. Tx532
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hypdiamailnews\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Mail</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"hypdiamailnews\">Klik ikon <emph>Pranala</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>, klik <emph>Surat</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. sBBEB
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hypdiadok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>Document</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"hypdiadok\">Klik ikon <emph>Pranala</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>, klik <emph>Dokumen</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. fHU6Z
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3150129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hypdianeudok\">Click <emph>Hyperlink</emph> icon on <emph>Standard</emph> bar, click <emph>New Document</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"hypdianeudok\">Klik ikon <emph>Pranala</emph> pada bilah <emph>Standar</emph>, klik <emph>Dokumen Baru</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. MHfeK
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3159269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Full Screen</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Layar Penuh</emph>."
|
||
|
||
#. Swhhf
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
|
||
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+J"
|
||
|
||
#. C5Epq
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3148473\" src=\"cmd/sc_fullscreen.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148473\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. Zez4K
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153627\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Full Screen (in Print Preview)"
|
||
msgstr "Layar Penuh (dalam Pratinjau Cetak)"
|
||
|
||
#. jFDAm
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3147559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If a text document or spreadsheet is open:"
|
||
msgstr "Jika dokumen teks atau spreadsheet terbuka:"
|
||
|
||
#. T2NBP
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3145069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>View - Data Sources</emph>."
|
||
msgstr "Menu <emph>Tampilan - Sumber Data</emph>."
|
||
|
||
#. ZchxT
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3149046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4 keys"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Perintah</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tombol F4"
|
||
|
||
#. SeC7A
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3153778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153524\" src=\"cmd/sc_viewdatasourcebrowser.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153524\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. dvWwd
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3146908\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Sources"
|
||
msgstr "Sumber Data"
|
||
|
||
#. uU6Zj
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - HTML Source</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Sumber HTML</emph>."
|
||
|
||
#. LV5Sn
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3154947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu in an HTML document."
|
||
msgstr "Buka menu konteks dalam dokumen HTML."
|
||
|
||
#. BgYAz
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3152935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"cmd/sc_sourceview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. 6Gg6Q
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_id3144448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Source"
|
||
msgstr "Sumber HTML"
|
||
|
||
#. 72VyB
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_idN1091B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"grid\">Choose <emph>View - Grid and Helplines</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"grid\">Pilih <emph>Tampilan - Kisi dan Garis Bantu</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||
|
||
#. AaTEk
|
||
#: 00000403.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000403.xhp\n"
|
||
"par_idN1092E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"guides\">Choose <emph>View - Snap Guides</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"guides\">Pilih <emph>Tampilan - Panduan Snap</emph> (Impress or Draw).</variable>"
|
||
|
||
#. yDXA6
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Menu Sisip"
|
||
|
||
#. 7jwAF
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"hd_id3156324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Menu"
|
||
msgstr "Menu Sisip"
|
||
|
||
#. CbrFV
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"notiz\">Choose <emph>Insert - Comment</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"notiz\">Pilih <emph>Sisipkan - Komentar</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. NbYUq
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3253808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"notizkbd\">Key <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph>+<emph>Option</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph>+<emph>Alt</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>C</emph>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8FMuh
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155619\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Media - Pindai</emph>."
|
||
|
||
#. G93DG
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Select Source</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Media - Pindai - Pilih Sumber</emph>."
|
||
|
||
#. QDqg7
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Media - Scan - Request</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Media - Pindai - Permintaan</emph>."
|
||
|
||
#. UTcTB
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3143281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Special Character</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Karakter Spesial</emph>."
|
||
|
||
#. T43B3
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149525\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Pilih tombol <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Kustomisasi - Karakter</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. sB3e2
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3152372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Customize - Character</emph> button.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Pilih tombol <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Kustomisasi - Karakter</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. L5Fu9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> or the <emph>Insert</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph> atau <emph>Sisipkan</emph>, klik"
|
||
|
||
#. uZ6HA
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153748\" src=\"cmd/sc_bullet.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153748\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. Kn89R
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Special Character"
|
||
msgstr "Karakter Khusus"
|
||
|
||
#. Mrhws
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN107CD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"moviesound\">Choose <emph>Insert - Media - Audio or Video</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"moviesound\">Pilih <emph>Sisipkan - Media - Audio atau Video</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. NB9Gv
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN107CE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"moviesound2\">Choose <emph>Insert - Audio or Video</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"moviesound2\">Pilih <emph>Sisipkan - Audio atau Video</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. D4W2P
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN1085D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Audio or Video"
|
||
msgstr "Audio atau Video"
|
||
|
||
#. yu6PA
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"objekteinf\">Choose <emph>Insert - Object</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"objekteinf\">Pilih <emph>Sisipkan - Obyek</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. AWCgX
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3152996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Object - OLE Object</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Obyek OLE</emph>."
|
||
|
||
#. KYEEp
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3146806\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Sisipkan</emph>, klik"
|
||
|
||
#. xAMvQ
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156305\" src=\"cmd/sc_insobjctrl.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156305\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. GTqPV
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145417\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "OLE Object"
|
||
msgstr "Obyek OLE"
|
||
|
||
#. fRPjE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Formula</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Rumus</emph>."
|
||
|
||
#. kQdhV
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153056\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Sisipkan</emph>, klik"
|
||
|
||
#. uPjiq
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149933\" src=\"cmd/sc_insertobjectstarmath.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149933\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. uAbxt
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155858\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Rumus"
|
||
|
||
#. RtbuS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153144\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Jenis Bagan</emph>."
|
||
|
||
#. Vfm3s
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3147578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart </emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Bagan</emph>."
|
||
|
||
#. hhpAU
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Jenis Bagan</emph>."
|
||
|
||
#. S7Tqw
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3153573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Bagan</emph>."
|
||
|
||
#. C5X5B
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Chart Type</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Jenis Bagan</emph>."
|
||
|
||
#. aCf7V
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3159196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Bagan</emph>."
|
||
|
||
#. hRHNm
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Object - Chart</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Obyek - Bagan</emph>."
|
||
|
||
#. hEeJz
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3154921\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Sisipkan</emph>, klik"
|
||
|
||
#. xftdm
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3156005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153739\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153739\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. ge7Bf
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Chart"
|
||
msgstr "Bagan"
|
||
|
||
#. Lrdrw
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155513\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Image</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Citra</emph>."
|
||
|
||
#. 6xprE
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3155308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. 9DS7f
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3145594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3144764\" src=\"cmd/lc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3144764\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. FGuet
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3149960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Citra"
|
||
|
||
#. yAVgx
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150037\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Floating Frame</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Sisipkan - Bingkai Mengambang</emph>."
|
||
|
||
#. CGFCA
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3083281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Insert</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Sisipkan</emph>, klik"
|
||
|
||
#. 5CBGw
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3168607\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147482\" src=\"cmd/sc_insertobjectfloatingframe.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147482\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. 6RNey
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3148588\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Floating Frame"
|
||
msgstr "Bingkai Mengambang"
|
||
|
||
#. ZTBAq
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id3150396\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"filterauswahl\">Open a file of a type that is unknown to %PRODUCTNAME and that is no text file.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"filterauswahl\">Buka sebuah berkas dengan tipe yang tidak dikenali oleh %PRODUCTNAME dan bukan berkas teks.</variable>"
|
||
|
||
#. r3DhT
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id491577300092990\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Fontwork</emph> bar, click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6QW9h
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10DDC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_fontworkgalleryfloater.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_fontwork\">Icon Fontwork</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. W5iAB
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10DD1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fontwork Gallery"
|
||
msgstr "Galeri Fontwork"
|
||
|
||
#. uMQfA
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id521577299133097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Fontwork</menuitem>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jYEWS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10EA9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_basicshapes.diamond.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. cRUvF
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10ED8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Basic Shapes"
|
||
msgstr "Bentuk Dasar"
|
||
|
||
#. PZB3N
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10EEE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic4\" src=\"cmd/sc_symbolshapes.smiley.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_\">Icon Symbol Shapes</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. raBMx
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10F1D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Symbol Shapes"
|
||
msgstr "Bentuk Simbol"
|
||
|
||
#. DNGGS
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10F33\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"Graphic41\" src=\"cmd/sc_arrowshapes.left-right-arrow.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. 8mq6j
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10F62\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Block Arrows"
|
||
msgstr "Panah Blok"
|
||
|
||
#. jexq8
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10F78\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"Graphic5\" src=\"cmd/sc_flowchartshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. kmLGo
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10FA7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Flowcharts"
|
||
msgstr "Diagram alir"
|
||
|
||
#. ALnvL
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10FBD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"Graphic6\" src=\"cmd/sc_calloutshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. 437R9
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN10FEC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Callouts"
|
||
msgstr "Kotak Dialog"
|
||
|
||
#. bpCJg
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN11002\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"Graphic7\" src=\"cmd/sc_starshapes.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. fBLRJ
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_idN11031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Stars"
|
||
msgstr "Bintang"
|
||
|
||
#. c6VE3
|
||
#: 00000404.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000404.xhp\n"
|
||
"par_id81526422144005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert - Signature Line...</emph>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. aFWLc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Menu Perkakas"
|
||
|
||
#. oLvyF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"hd_id3160447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools Menu"
|
||
msgstr "Menu Perkakas"
|
||
|
||
#. FjDXs
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph><item type=\"menuitem\">Insert - Media - Clip Art Gallery</item></emph> or open <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pilih <emph><item type=\"menuitem\">Sisipkan - Media - Galeri Clip Art</item></emph> atau buka bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. EQ6v8
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_gallery.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154894\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. iLbBE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Gallery"
|
||
msgstr "Galeri"
|
||
|
||
#. pEZpR
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Choose <emph>Tools - Gallery</emph> or click the <emph>Gallery</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar -<br/><emph>New Theme</emph> button - <emph>Files</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"galleryregisterdateien\">Pilih <emph>Perkakas - Galeri</emph> atau klik ikon <emph>Galeri</emph> pada bilah <emph>Standar</emph> - tombol <br/><emph>Tema Baru</emph> - tab <emph>Berkas</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ZDwHg
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3166411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Spelling</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Ejaan</emph>."
|
||
|
||
#. tTuYs
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3148538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "F7 key"
|
||
msgstr "Tombol F4"
|
||
|
||
#. NU6F9
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. vqDFi
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153665\" src=\"cmd/sc_spelling.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153665\">Ikon</alt></image>"
|
||
|
||
#. sBnwZ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3157809\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spelling"
|
||
msgstr "Ejaan"
|
||
|
||
#. cq3GF
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hangul\">Choose <emph>Tools - Language - Hangul/Hanja Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"hangul\">Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Konversi Hangul/Hanja</emph>. Dukungan bahasa Asia harus diaktifkan.</variable>"
|
||
|
||
#. 2zfL2
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10705\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"chinese\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph>. Asian language support must be enabled.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"chinese\">Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Konversi Cina</emph>. Dukungan bahasa Asia harus diaktifkan.</variable>"
|
||
|
||
#. FApZA
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN1071E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"chineseedit\">Choose <emph>Tools - Language - Chinese Conversion</emph> - <emph>Edit terms</emph> button. Asian language support must be enabled.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"chineseedit\">Pilih tombol <emph>Perkakas - Bahasa - Konversi China</emph> - <emph>Sunting istilah</emph>. Dukungan bahasa Asia harus diaktifkan.</variable>"
|
||
|
||
#. dNSRR
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155419\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rechtschreibungmenue\">Pilih <emph>Perkakas - Ejaan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. VYGst
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"zoptionen\">Choose <emph>Tools - Spelling</emph>, then click <emph>Options</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"zoptionen\">Pilih <emph>Perkakas - Ejaan</emph>, kemudian klik <emph>Opsi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. BbrVR
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Language - Thesaurus</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Bahasa - Kamus</emph>."
|
||
|
||
#. F6EnA
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149884\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
|
||
|
||
#. BkJ2M
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Color Replacer</emph> ($[officename] Draw and $[officename] Impress)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Pengganti Warna</emph> ($[officename] Draw dan $[officename] Impress)."
|
||
|
||
#. AGAEs
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN107E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"mediaplayer\">Choose <emph>Tools - Media Player</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"mediaplayer\">Pilih <emph>Perkakas - Pemutar Media</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. a4RZA
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"makro\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>, or press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (if not assigned by your system).</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"makro\">Pilih <emph>Perkakas - Makro - Atur Makro - Dasar %PRODUCTNAME</emph>, atau tekan <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Opsi</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+F11 (jika tidak ditugaskan oleh sistem Anda).</variable>"
|
||
|
||
#. mxkvw
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"selectmakro\">Choose <emph>Tools - Macros - Run Macros</emph>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oTQwa
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id511543350796749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"beanshell\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - BeanShell</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"beanshell\">pilih<emph>alat makro makro organisasi kulit kacang</emph></variable>"
|
||
|
||
#. wfHqY
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id661543350803067\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"javascript\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - JavaScript</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"javascript\">pilih<emph>alat makro makro organisasi javascript</emph></variable>"
|
||
|
||
#. Vcght
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id441543350811395\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"python\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - Python</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"python\">memilih<emph>alat-makro-organisasi makro-Python</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. RDiDr
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149456\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - Macros - Record Macro</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Makro - Rekam Makro</emph>."
|
||
|
||
#. WBX8f
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"passwort\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <emph>Organizer</emph> button,<br/>click the <emph>Libraries</emph> tab,<br/>and then click the <emph>Password</emph> button.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"passwort\">Pilih <emph>Alat - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/> klik tombol <emph>Pengatur</emph>,<br/>klik tab <emph>Pustaka</emph>,<br/> dan kemudian klik tombol <emph>Kata Sandi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. rBcj4
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150498\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"liborganizer\">Choose <emph>Tools - Macros - Organize Macros - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>click the <widget>Organizer</widget> button.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"liborganizer\">Pilih<emph> Alat - Makro - Atur Makro - %PRODUCTNAME Basic</emph>,<br/>klik tombol <widget>Pengatur</widget>.</variable>"
|
||
|
||
#. SqBL5
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"packagemanager\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"packagemanager\">Pilih <emph>Perkakas - Manajer Ekstensi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. JPbac
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id9988402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"packagemanager_eu\">Choose <emph>Tools - Extension Manager</emph>, click <emph>Check for Updates</emph> button.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"packagemanager_eu\">Pilih <emph>Perkakas - Manajer Ekstensi</emph>, klik tombol <emph>Periksa Pembaruan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. sPJ9b
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151106\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"xmlfilter\">Choose <menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FDFcn
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153778\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"xmlfilteredit\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5GEDi
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3148979\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"xmlfiltertest\"><menuitem>Tools - Macros - XML Filter Settings</menuitem>, then click <emph>Test XSLTs</emph>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EzGsj
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3148672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"anpassen\">Choose <emph>Tools - Customize</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"anpassen\">Pilih <emph>Perkakas - Sesuaikan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. e3TA3
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147230\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"menue\">Choose <emph>Tools - Customize - Menus</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"menue\">Pilih tab <emph>Perkakas - Kustomasi - Menu</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. DMB2H
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN108E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"menuenew\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Add</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. H7agM
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"menuemove\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Menus</menuitem> tab, click the gear <image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/lc_config.svg\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon gear menu</alt></image> dropdown menu and choose <menuitem>Move</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nNuX4
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"keyboard\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Keyboard</menuitem> tab. A document must be opened.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qxnqP
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"symbole\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Toolbars</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9wtYU
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3144432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"events\">Choose <menuitem>Tools - Customize - Events</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6kyDw
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3157895\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autokorr\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autokorr\">Pilih <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. YZkJQ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153768\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autokooptionen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Options</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autokooptionen\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Opsi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. DMdB6
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id1978514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autokosmarttags\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Smart Tags</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autokosmarttags\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Tag Pintar</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. tKGQE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autokoersetzung\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Replace</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autokoersetzung\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Ganti</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. zCF8f
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autokoausnahmen\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Exceptions</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autokoausnahmen\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Pengecualian</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. D9EGD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autokotyafz\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Localized Options</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autokotyafz\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Opsi Lokalisasi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. x8Cg3
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153945\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"autokoworterg\">Choose <emph>Tools - AutoCorrect - AutoCorrect Options - Word Completion</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"autokoworterg\">Pilih tab <emph>Perkakas - Koreksi Otomatis - Opsi Koreksi Otomatis - Penyelesaian Kata</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. GLfGo
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exopas\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exopas\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Tampilan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. vBKdB
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etoplayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etoplayout\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Tampilan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. H3CG5
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etotm\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etotm\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw - Umum</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. DT5K4
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Path selection button in various wizards."
|
||
msgstr "Tombol pemilihan jalur di berbagai wisaya."
|
||
|
||
#. 39EJd
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click <emph>Edit</emph> button for a few entries under <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
|
||
msgstr "Klik tombol <emph>Sunting</emph> untuk beberapa entri di bawah <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Jalur</emph>."
|
||
|
||
#. tXjei
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147295\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"optionen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"optionen\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline>.</variable>"
|
||
|
||
#. cACom
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156006\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"optionenallgemein\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"optionenallgemein\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename]</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. qxbnx
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"benutzerdaten\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - User Data</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"benutzerdaten\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Data Pengguna</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. d92cU
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155312\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"allg\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - General</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"allg\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Umum</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 7eLKJ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3159153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"view\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - $[officename] - View</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LLvWB
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3166413\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"drucken\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Print</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"drucken\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Cetak</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. wwQ2v
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Jalur</emph>."
|
||
|
||
#. eLEKH
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150036\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Tools - AutoText - Path</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Perkakas - Teks Otomatis - Jalur</emph>."
|
||
|
||
#. uSkyB
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156091\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"imagemap\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. q5E7e
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"imagemap_desc\">Choose <menuitem>Tools - ImageMap</menuitem>, then select a section of the ImageMap and click <menuitem>Properties - Description</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AMRtZ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Area - Colors</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Area - Warna</emph>."
|
||
|
||
#. Mg4fm
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145729\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Area - Area</emph>, press the <emph>Color</emph> button and click the <emph>Pick</emph> button."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Area - Area</emph>, tekan tombol <emph>Warna</emph> dan klik tombol <emph>Pilih</emph>."
|
||
|
||
#. iiCrG
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"svx/res/colordlg.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XLFFo
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3151037\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press the <emph>Color Dialog</emph> button in the <emph>Illumination</emph> tab of the <emph>3D Effects</emph> dialog."
|
||
msgstr "Tekan tombol <emph>Dialog Warna</emph> dalam tab <emph>Iluminasi</emph> dari dialog <emph>Efek 3D</emph>."
|
||
|
||
#. 4KvF4
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149403\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"schriers\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonts</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"schriers\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Fonta</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. YivRQ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"scripting\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Security</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"scripting\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Keamanan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Ev6Uu
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN11C3D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"advanced\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Advanced</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"advanced\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Lanjut</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Nf33C
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN11C3F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"opencl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"opencl\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - OpenCL</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 3F6EE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN11C3G\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"basicide\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Basic IDE</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"basicide\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - IDE Dasar</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. o3uiE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id5485702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"online_update\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Online Update</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"online_update\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Pemutakhiran Daring</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 7wjAW
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146989\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"accessibility\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Accessibility</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"accessibility\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Aksesibilitas</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CLqN3
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3144746\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"appearance\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Application Colors</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"appearance\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Penerapan Warna</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. qoCvG
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"landen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"landen\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. gCLLB
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147223\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rsave\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - General</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rsave\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Umum</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. aFtes
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etsofi\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - VBA Properties</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etsofi\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Properti VBA</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. YjqDE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153707\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etsofi2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - Microsoft Office</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etsofi2\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Microsoft Office</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CusgD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145667\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"html\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Load/Save - HTML Compatibility</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"html\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Muat/Simpan - Keserasian HTML</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. YHyBe
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"asiatypo\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"asiatypo\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. gKe5o
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3157965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sprachen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sprachen\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 5siZv
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155446\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sprachenctl\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages - Complex Text Layout</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sprachenctl\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa - Tata Letak Teks Kompleks</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. NyrwR
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150745\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Languages</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bahasa</emph>."
|
||
|
||
#. wnqM4
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3148407\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>,<br/>in the <emph>Available language modules</emph> list, select one of the language modules and then click <emph>Edit</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Menulis</emph>,<br/>dalam daftar <emph>Modul bahasa yang tersedia</emph>, pilih salah satu dari modul bahasa dan kemudian klik <emph>Sunting</emph>."
|
||
|
||
#. kiJ8R
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150324\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Writing Aids</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Bantuan Penulisan</emph>."
|
||
|
||
#. 4MxDV
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"suchja\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Searching in Japanese</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"suchja\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Pencarian dalam Bahasa Jepang</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. GfKWG
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"asialayout\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Language Settings - Asian Layout</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"asialayout\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Pengaturan Bahasa - Tata Letak Asia</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. xGRHT
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"internet\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"internet\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. as883
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3156374\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"internet1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proxy</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"internet1\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Internet - Proksi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. MaCjr
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149280\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"optionentextdokument\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"optionentextdokument\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. gCgDN
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10E4F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"compatibility\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Compatibility</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"compatibility\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Kesesuaian</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Vx9FC
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3148929\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"laden\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - General</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"laden\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Umum</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 8QqgR
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN10F2F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"mailmergeemail\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Mail Merge Email</emph>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T5u9S
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149825\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"einfuegenbeschriftung\">Open dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. B2n4N
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"layout\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - View</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"layout\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tampilan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. JFs3v
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3146316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"registerschattencursor\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Formatting Aids</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"registerschattencursor\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Alat Bantu Pemformatan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. x5fec
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3153534\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"raster\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Grid</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"raster\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Calc/%PRODUCTNAME Writer/Web - Kisi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 4wsyZ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155961\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Western)</emph>."
|
||
msgstr "Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Fonta Dasar (Western)</emph>."
|
||
|
||
#. Ub9ts
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3159313\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Basic Fonts (Asian)</emph>. Asian language support must be enabled."
|
||
msgstr "Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Fonta Dasar (Asia)</emph>. Dukungan bahasa Asia harus dinyalakan."
|
||
|
||
#. MZAYL
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155607\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"drucken1\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Print</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"drucken1\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Cetak</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. zBCAL
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3988769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"drucken2\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Print</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"drucken2\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Cetak</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. YtRNf
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"registertabelle\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Table</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"registertabelle\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/%PRODUCTNAME Writer/Web - Tabel</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ApgmU
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147005\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"registeraenderungen\">Open a text document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Changes</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"registeraenderungen\">Buka dokumen teks, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer - Ubah</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. BQHkB
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3159333\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"webbrowser1\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"webbrowser1\">Buka dokumen HTML, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. G6ZxC
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"hinter\">Open an HTML document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Background</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"hinter\">Buka dokumen HTML, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Writer/Web - Latar Belakang</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. mfAqt
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabellendokument\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabellendokument\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. NkTut
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3152966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabelleeingabe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabelleeingabe\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Umum</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 5Ny4L
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149814\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabelleinhalte\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - View</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabelleinhalte\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Lihat</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. jYrtX
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exopbe\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Calculate</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exopbe\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Hitung</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. v9qCe
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154657\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exopco\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Compatibility</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exopco\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Kompatibilitas</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. YLDHE
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3152494\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exopso\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exopso\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Urutkan Daftar</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CV4hm
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3152495\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exopfo\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exopfo\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Formula</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. jgcRa
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3152496\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exopde\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Defaults</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exopde\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Baku</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. njiyY
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"listekopieren\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Sort Lists - Copy</emph> button.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"listekopieren\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Urutan Daftar - tombol Salin</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 9qzJx
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3154903\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"exopaen\">Open a spreadsheet document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Changes</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"exopaen\">Buka dokumen spreadsheet, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Perubahan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. dYa3d
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3152582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etotall\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etotall\">Buka dokumen presentasi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. dEm72
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3148418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etopsonstiges\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - General</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etopsonstiges\">Buka dokumen presentation, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Umum</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. uGQBp
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150380\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etopas\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - View</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etopas\">Buka dokumen presentasi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Tampilkan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. EjNLJ
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3166423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etopfe\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Grid</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etopfe\">Buka dokumen presentasi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Kisi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. kN9hg
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3148873\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etopdk\">Open a presentation document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Print</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etopdk\">Buka dokumen presentasi, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Impress/%PRODUCTNAME Draw - Cetak</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. B5oLh
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145220\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etotallz\">Open a drawing document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etotallz\">Buka dokumen gambar, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Draw</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. GDADD
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"etsodr\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"etsodr\">Buka dokumen Math, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. fU6x2
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3145613\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formeinst\">Open a Math document, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Settings</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"formeinst\">Buka dokumen Math, pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Math - Pengaturan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. JfMtL
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3155137\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"diagrfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"diagrfarbe\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Bagan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. cAbjU
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3149211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"diagrgfarbe\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Charts - Default Colors</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"diagrgfarbe\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - Bagan - Warna Baku</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. qgWMd
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3150862\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"datenqu\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"datenqu\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. KGoCT
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_id3147368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verbindungen\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Connections</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"verbindungen\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Koneksi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. oiNZc
|
||
#: 00000406.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000406.xhp\n"
|
||
"par_idN1120D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"registered\">Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Databases</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"registered\">Pilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Base - Basis Data</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. FfMAN
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "Menu Jendela"
|
||
|
||
#. F8GNk
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"hd_id3154349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Window Menu"
|
||
msgstr "Menu Jendela"
|
||
|
||
#. NuiZ7
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3083278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"window\">Choose <emph>Window - New Window</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"window\">Pilih <emph>Jendela - Jendela Baru</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. RZdEA
|
||
#: 00000407.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000407.xhp\n"
|
||
"par_id3154545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"liste\">Choose <emph>Window - List of open documents</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"liste\">Pilih <emph>Jendela - Daftar dokumen yang terbuka</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Jr8uE
|
||
#: 00000408.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000408.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help Menu"
|
||
msgstr "Menu Bantuan"
|
||
|
||
#. zMKFC
|
||
#: 00000408.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000408.xhp\n"
|
||
"hd_id3154689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help Menu"
|
||
msgstr "Menu Bantuan"
|
||
|
||
#. FcTqN
|
||
#: 00000408.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000408.xhp\n"
|
||
"par_id3150960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"content\">Choose <emph>Help - %PRODUCTNAME Help</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"content\">Pilih <emph>Bantuan - Bantuan %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. ovUZh
|
||
#: 00000408.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000408.xhp\n"
|
||
"par_id3147240\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"infoanwendung\">Choose <emph>Help - About %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"infoanwendung\">Pilih <emph>Bantuan - Tentang %PRODUCTNAME</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. T3TZj
|
||
#: 00000408.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000408.xhp\n"
|
||
"par_id3151387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatically after <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> is first started."
|
||
msgstr "Secara otomatis setelah <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> dimulai pertama kali."
|
||
|
||
#. LAU4Z
|
||
#: 00000409.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000409.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "Baris Alat"
|
||
|
||
#. J4VB2
|
||
#: 00000409.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000409.xhp\n"
|
||
"hd_id3149517\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Toolbars"
|
||
msgstr "Baris Alat"
|
||
|
||
#. 4cCGF
|
||
#: 00000409.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000409.xhp\n"
|
||
"par_id3156053\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Data - More Filters - Standard Filter</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Data - Saring Lainnya - Saring Standar</emph>"
|
||
|
||
#. qnVcf
|
||
#: 00000409.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000409.xhp\n"
|
||
"par_id3154350\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database table view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Database</emph> toolbar."
|
||
msgstr "Tampilan tabel Basis Data: <emph>Ikon Filter Standar</emph> di bilah<emph> Basis Data.</emph>"
|
||
|
||
#. yYnME
|
||
#: 00000409.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000409.xhp\n"
|
||
"par_id3154183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form view: <emph>Standard Filter</emph> icon in the <emph>Form</emph> bar."
|
||
msgstr "Tampilan formulir: <emph> Ikon Filter Standar</emph> di bilah formulir.<emph></emph>"
|
||
|
||
#. 3jukD
|
||
#: 00000409.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000409.xhp\n"
|
||
"par_id3155619\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Icon Standard Filter</alt></image>"
|
||
msgstr "<image src=\"cmd/sc_formfiltered.png\" id=\"img_id3147588\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147588\">Ikon Penyaringan Standar</alt></image>"
|
||
|
||
#. oB9GF
|
||
#: 00000409.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000409.xhp\n"
|
||
"par_id3148731\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard Filter"
|
||
msgstr "Penyaring Standar"
|
||
|
||
#. WKMp3
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Basis data"
|
||
|
||
#. Bft6t
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"hd_id3154689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Basis data"
|
||
|
||
#. VZbQG
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3152876\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"DBTab\">In a database file window, choose <emph>Tools - Table Filter</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"DBTab\">Pada jendela berkas Basis data, pilih <emph>Perkakas - Filter Tabel</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 6DeRD
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3153244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>View - Database Objects - Queries</emph></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"DBAbfragen\"><emph>Tampilan - Objek Basis Data - Kueri</emph></variable>"
|
||
|
||
#. FLu9Y
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3147294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Typ\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties - Advanced Settings</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"Typ\">Dalam jendela berkas basis data, pilih tab <emph>Edit - Basis Data - Properti - Pengaturan Tingkat Lanjut</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 3JDkL
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3159411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Datenquelle\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph> or <emph>Address book</emph>,<br/>choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"Datenquelle\">Dalam jendela berkas basis data dari tipe <emph>ODBC</emph> atau <emph>Buku alamat</emph>,<br/>pilih <emph>Sunting - Basis Data - Tipe Koneksi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. D9G6N
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3149119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Verzeichnis\"><emph>Path</emph> selection button in various wizards / <emph>Edit</emph> buttons for some entries in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Paths</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"Verzeichnis\"><emph>Jalur</emph> tombol pilihan di berbagai wisaya / tombol <emph>Sunting</emph> untuk beberapa entri di <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferensi</emph></caseinline><defaultinline><emph>Perkakas - Opsi</emph></defaultinline></switchinline><emph> - $[officename] - Jalur</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. GSGKR
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3154497\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ODBC\">In a database file window of type <emph>ODBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ODBC\">Dalam jendela berkas basis data dari tipe <emph>ODBC</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Tipe Koneksi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. XuSPv
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3149355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ldap\">In a database file window of type <emph>Address book - LDAP</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ldap\">Dalam jendela berkas basis data dari tipe <emph>Buku alamat - LDAP</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. DBAuz
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3157896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"JDBC\">In a database file window of type <emph>JDBC</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"JDBC\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>JDBC</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. FRza9
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3148548\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"mysql\">In a database file window of type <emph>MySQL</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"mysql\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>MySQL</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. CAfwh
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3149346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dBase\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dBase\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>dBASE</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. nszBF
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3147043\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dBasein\">In a database file window of type <emph>dBASE</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Indexes</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dBasein\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>dBASE</emph>, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>, klik <emph>Indeks</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. vdiHb
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3154317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Text\">In a database file window of type <emph>Text</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"Text\">Pada jendela berkas basis data bertipe <emph>Text</emph>, pilih <emph>Sunting - basis Data - Properti</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. bhFWN
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3150774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ADO\">In a database file window of type <emph>MS ADO</emph>, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ADO\">Pada jendela berkas Basis data jenis <emph>MS ADO</emph>, pilih<emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 3KDA2
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3151110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"SQLStatement\">In a database file window, choose <emph>Tools - SQL</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"SQLStatement\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Perkakas - SQL</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 38BhN
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3147209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Abfragen\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"Abfragen\">Pada jendela berkas basis data, klik <emph>Ikon</emph> Kuiri.</variable>"
|
||
|
||
#. hZbEP
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3153880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Tabellen\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"Tabellen\">Pada jendela berkas basis data, klik <emph>Ikon</emph> Tabel.</variable>"
|
||
|
||
#. TVLoR
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3153760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabellenentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabellenentwurf\">Pada jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>. Pilih <emph>Sisipkan - Desain Tabel</emph> atau <emph>Sunting - Sunting</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. KsxFC
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"indexentwurf\">In a database file window, click the <emph>Tables</emph> icon. Choose <emph>Insert - Table Design</emph> or <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"indexentwurf\">Pada jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Tabel</emph>. Pilih <emph>Sisipkan - Desain Tabel</emph> atau <emph>Sunting - Sunting</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Ayi5s
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3154047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"AbfrageNeu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Query (Design view)</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"AbfrageNeu\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Sisipkan - Kueri (Tampilan desain)</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. W8EtK
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3149579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"entwab\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"entwab\">Pada jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Kueri</emph>, lalu pilih <emph>Sunting - Sunting</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. b34tE
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3149902\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"FehlendesElement\">In a database file window, click the <emph>Queries</emph> icon, then choose <emph>Edit - Edit</emph>.<br/>If the referenced fields no longer exist, you see this dialog.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"FehlendesElement\">Pada jendela berkas basis data, klik ikon <emph>Kueri</emph>, lalu pilihlah <emph>Sunting - Sunting</emph>.<br/>Jika ruas yang direferensi tidak ada lagi, Anda melihat dialog ini.</variable>"
|
||
|
||
#. DttLt
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3159166\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Joins\">Open query design and choose <emph>Insert - New Relation</emph>, or double-click on a connection line between two tables.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"Joins\">Buka desain kueri dan pilihlah <emph>Sisip - Relasi Baru</emph>, atau klik ganda pada garis penghubung antara dua buah tabel.</variable>"
|
||
|
||
#. WeUND
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Add Table Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3153063\" src=\"cmd/sc_dbnewtable.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153063\">Ikon Tambah Tabel</alt></image>"
|
||
|
||
#. ooNgH
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3153896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Tables"
|
||
msgstr "Sisipkan Tabel"
|
||
|
||
#. XZ5F6
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3149457\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">New Relation Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3147282\" src=\"cmd/sc_dbaddrelation.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147282\">Ikon Relasi Baru</alt></image>"
|
||
|
||
#. DRd37
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3159085\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New Relation"
|
||
msgstr "Relasi Baru"
|
||
|
||
#. D4gTo
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3150414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Find Record</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar."
|
||
msgstr "Ikon <emph>Cari Rekaman</emph> pada batang Data Tabel dan batang Desain Formulir."
|
||
|
||
#. Fuhzi
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3157962\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Find Record Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145419\" src=\"cmd/sc_recsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145419\">Ikon Cari Catatan</alt></image>"
|
||
|
||
#. JTGFP
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3157322\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Find Record"
|
||
msgstr "Cari Rekaman"
|
||
|
||
#. a2vUK
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3150870\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Sort Order</emph> icon on the Table Data bar and Form Design bar."
|
||
msgstr "Ikon <emph>Urutan Sortir</emph> pada batang Data Tabel dan batang Desain Formulir."
|
||
|
||
#. vXBgY
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3150393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Sort Order Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145606\" src=\"cmd/sc_tablesort.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145606\">Ikon Sortir Urutan</alt></image>"
|
||
|
||
#. gPJGC
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3145745\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Order"
|
||
msgstr "Urutan Sortir"
|
||
|
||
#. STFaQ
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"allgemein\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"allgemein\">Dalam jendela berkas basis data, pilih <emph>Sunting - basis Data - Properti</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Jmhsb
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3159252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabellecopy\">Drag and drop a table or a query into the table part of another database file window.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabellecopy\">Seret dan jatuhkan (drag and drop) tabel atau kueri ke dalam bagian tabel atau jendela berkas basis data lainnya.</variable>"
|
||
|
||
#. Epg8E
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3148560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formularneu\">In a database file window, choose <emph>Insert - Form</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"formularneu\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Sisip - Formulir</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. dE2WP
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3155430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"benutzereinstellungen\">In a database file window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"benutzereinstellungen\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Sunting - Basis Data - Properti</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. S8tmR
|
||
#: 00000450.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00000450.xhp\n"
|
||
"par_id3147441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"relationen\">In a database file window, choose <emph>Tools - Relationships</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"relationen\">Pada jendela berkas basis data, pilih <emph>Perkakas - Hubungan</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. t2T9h
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Menu Format"
|
||
|
||
#. KXPBx
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"hd_id3150347\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Menu Format"
|
||
|
||
#. yUJ5g
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3145356\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"standard\">Choose <emph>Format - Clear Direct Formatting</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"standard\">Pilih <emph>Format - Pemformatan Halaman</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Aw62P
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character</emph>."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter</emph>"
|
||
|
||
#. F9bk6
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3152352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
|
||
msgstr "Pada batang <emph>Pemformatan Teks</emph> (dengan kursor pada obyek), klik"
|
||
|
||
#. rxcvE
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148998\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154894\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154894\">Icon Character</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AdBzN
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "Karakter"
|
||
|
||
#. 9bAAs
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153935\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter - Fon</emph>."
|
||
|
||
#. hT4Cf
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3157958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks pada sebuah entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Fon</emph>."
|
||
|
||
#. vEDDL
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3155338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format - Font</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka menu konteks tajuk kolom dalam suatu tabel basis data yang terbuka - pilih tab <emph>Format Tabel - Fon</emph>."
|
||
|
||
#. 4dCFB
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3150355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Title - Character</emph> tab (Chart documents)."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Judul - Karakter</emph> (Dokumen Bagan)."
|
||
|
||
#. nV4EJ
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Legend - Character</emph> tab (Chart documents)."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Legenda - Karakter</emph> (Dokumen Bagan)."
|
||
|
||
#. Z93Az
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Axis - Character</emph> tab (Chart documents)."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Sumbu - Karakter</emph> (Dokumen Bagan)."
|
||
|
||
#. QhGCy
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Cells - Font</emph> tab (spreadsheets)."
|
||
msgstr "Pilih tab (spreadsheet) <emph>Format - Sel - Fonta</emph>."
|
||
|
||
#. EpBDi
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3156306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <menuitem>Format - Page - Header/Footer</menuitem> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f7aHb
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3155829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Font Effects</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter - Efek Fon</emph>."
|
||
|
||
#. s38Vy
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Font Effects</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks dari sebuah entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Efek Fon</emph>."
|
||
|
||
#. kGqRz
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3159176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
|
||
msgstr "Menu tombol <emph>Format - Halaman - Kop/Kaki</emph> - <emph>Sunting</emph> (spreadsheet)."
|
||
|
||
#. PGTCS
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Position</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter - Posisi</emph>."
|
||
|
||
#. 6HCVo
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3159256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks dari sebuah entri dan klik tab <emph>Ubah/Baru - Perataan</emph>."
|
||
|
||
#. YynRy
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3151385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>Format - Page - Header/Footer</emph> - <emph>Edit</emph> button (spreadsheets)."
|
||
msgstr "Menu tombol <emph>Format - Halaman - Kop/Kaki</emph> - <emph>Sunting</emph> (spreadsheet)."
|
||
|
||
#. cExz7
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Asian Layout</emph> tab"
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
|
||
|
||
#. 7AAUS
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3152811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Layout</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan klik tab <emph>Ubah/Baru - Tata Letak Asia</emph>."
|
||
|
||
#. 4ZZLP
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Asian Typography</emph> tab (not in HTML)."
|
||
msgstr "Pilih tab (tidak dalam HTML) <emph>Format - Paragraf - Tipografi Asia</emph>."
|
||
|
||
#. FFjcy
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Asian Typography</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Tipografi Asia</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. cJhf6
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148742\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and click <emph>Modify/New - Asian Typography</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan klik tab <emph>Ubah/Baru - Tipografi Asia</emph>."
|
||
|
||
#. DGFGA
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph> tab Format - Karakter - Taut-Luar</emph>."
|
||
|
||
#. KScGP
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph</emph>."
|
||
msgstr "Pilih<emph>Format - Paragraf</emph>"
|
||
|
||
#. zc5tA
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3151381\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Text Formatting</emph> bar (with cursor in object), click"
|
||
msgstr "Pada batang <emph>Pemformatan Teks</emph> (dengan kursor pada obyek), klik"
|
||
|
||
#. rQ9Bt
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3155995\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150495\" src=\"cmd/sc_paragraphdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150495\">Icon Paragraph</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E7XoA
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3147299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "Paragraf"
|
||
|
||
#. XBoG6
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3147289\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Alignment</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Perataan</emph>."
|
||
|
||
#. 76KRT
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3147352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Alignment</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks dari sebuah entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Perataan</emph>."
|
||
|
||
#. EF6ft
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Indents & Spacing</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Indentasi dan Jarak</emph>."
|
||
|
||
#. XSjyi
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3152463\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Indents & Spacing</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru -Indentasi dan Jarak</emph>."
|
||
|
||
#. iqEQr
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154319\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Tabs</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Tab</emph>."
|
||
|
||
#. cnwp8
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154833\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Tabs</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Tab</emph>."
|
||
|
||
#. iG9GL
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3159155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Double-click the ruler"
|
||
msgstr "klik-dua kali pada penggaris"
|
||
|
||
#. 8urFZ
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_idN109E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "(all options only in Writer or Calc)"
|
||
msgstr "(semua opsi hanya pada Writer atau Calc)"
|
||
|
||
#. cTytT
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3156105\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Borders</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Tepi</emph>."
|
||
|
||
#. dzAEa
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154149\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Borders</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gambar - Properti - Tepi</emph> ."
|
||
|
||
#. GmjH4
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3163822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Borders</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Tepi</emph> ."
|
||
|
||
#. 8mDJv
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3150048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Borders</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Halaman</emph>."
|
||
|
||
#. qfy7M
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3151148\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Borders</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Karakter - Tepi</emph>."
|
||
|
||
#. 2JCBU
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149911\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Borders</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu kontek dari sebuah input dan pilih <emph>Ubah/Baru - Tepi</emph>."
|
||
|
||
#. cBspq
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3150094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Tajuk - Lebih</emph> tombol."
|
||
|
||
#. C2DAK
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Kaki - Lebih</emph> tombol."
|
||
|
||
#. Xd5bJ
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148455\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Borders</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Tepi</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. 93Zxq
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3155915\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>Format - Paragraph</emph> - <emph>Border</emph> tab - <emph>Padding</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. krmqa
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3159130\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>Format - Page - Border - Padding</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PGrMv
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3155853\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Paragraph - Background</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Paragraf - Latar Belakang</emph>."
|
||
|
||
#. kfo3L
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3147330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Character - Highlighting</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nd9vD
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Background</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Gambar - Latar Belakang</emph>."
|
||
|
||
#. FBBCB
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3150592\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Area</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bingkai dan Objek - Properti - Daerah</emph>."
|
||
|
||
#. E8n2o
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3151321\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Background</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Halaman - Latar Belakang</emph>."
|
||
|
||
#. mesKL
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154510\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header - More</emph> button."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Tajuk - Lebih</emph> tombol."
|
||
|
||
#. 3wGuN
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3159110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer - More</emph> button."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Halaman - Kaki - Lebih</emph> tombol."
|
||
|
||
#. RKBDo
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153532\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Background</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks entri dan pilih <emph>Ubah/Baru - Latar Belakang</emph>."
|
||
|
||
#. nLzZW
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3144747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Insert/Edit - Section - Background</emph> tab"
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Grafis - Grafis</emph>"
|
||
|
||
#. kXoFY
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3146900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Choose <emph>Format - Cells - Background</emph> tab.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Pilih tab <emph>Format - Sel - Latar Belakang</emph> .</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. DjVCQ
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3146791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Organizer</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5BJtP
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id7146791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8xdE8
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id631579002848692\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Z2AF5
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3146788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Calcseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Page - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Y2ck5
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id961579003607432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5tDj9
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3123788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Drawseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Format - Styles - Edit Style - Organizer</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HE8gX
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id111579003773016\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rSUuK
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"Impressseiteverwaltenh1\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Page</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nMbj6
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154482\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Organizer</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eEUQg
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Slide</menuitem> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8xjGD
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Page</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sZU8Q
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id731601602622257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Page</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gMqXo
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cgX2W
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153357\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Page</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GF8Ps
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id31543624680\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>(Command+T)</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>(F11)</keycode></defaultinline></switchinline> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Page</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. w3yEG
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3155515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Header</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Halaman - Tajuk</emph>."
|
||
|
||
#. jZj9w
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of a page style entry and choose <emph>Modify/New - Header</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks suatu entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Tajuk</emph>."
|
||
|
||
#. Ge6bC
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3145618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Page - Footer</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Halaman - Kaki</emph>."
|
||
|
||
#. 5gs5x
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3155175\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu of an entry and choose <emph>Modify/New - Footer</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Tampilan - Gaya</emph> - buka menu konteks suatu entri dan pilih tab <emph>Ubah/Baru - Kaki</emph>."
|
||
|
||
#. 6pGoA
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3166447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fqW8D
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3147404\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. j6BRB
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id2847164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AKrzh
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3147164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3RGHA
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3192854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LUBTb
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3147854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VR98p
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3147321\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Pemformatan</emph>, klik"
|
||
|
||
#. xHqEM
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149568\" src=\"cmd/sc_designerdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149568\">Icon Styles</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GGmAC
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153534\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Gaya"
|
||
|
||
#. CBSYY
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3159313\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Drawing</emph> bar, click"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GtJbA
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3109845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon 3d window</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_window3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikon jendela 3d</alt></image>"
|
||
|
||
#. hT4Qu
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3152498\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "3D Effects"
|
||
msgstr "Efek 3D"
|
||
|
||
#. zmQYJ
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3145256\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"3dgeometrie\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Geometry</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"3dgeometrie\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Geometri</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. zpRAA
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154203\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"3ddarstellung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Shading</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"3ddarstellung\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Bayang</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. E8Vha
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3151284\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Illumination</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"3dbeleuchtung\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Iluminasi</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. tNrii
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3152475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"3dtexturen\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Textures</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"3dtexturen\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Tekstur</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. Jk9Eh
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"3dmaterial\">Open the context menu of the 3D object, choose <emph>3D Effects - Material</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"3dmaterial\">Buka menu konteks objek 3D, pilih tab <emph>Efek 3D - Material</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 2GPzi
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3145220\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Bulatan dan Penomoran</emph>."
|
||
|
||
#. N8NwQ
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Formatting</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Pemformatan</emph>, klik"
|
||
|
||
#. 4QWK9
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Icon bullet list</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3149964\" src=\"cmd/sc_defaultbullet.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149964\">Ikon daftar bulatan </alt></image>"
|
||
|
||
#. yavcV
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3157970\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bullets On/Off"
|
||
msgstr "Bulatan Aktif/Mati"
|
||
|
||
#. XAbBj
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149735\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem>. <switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Customize</emph> tab page.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. y4rGF
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3150785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pC5yB
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <menuitem>Styles - List Styles</menuitem> - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Mx4EM
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148888\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Bullets</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Bulatan</emph>."
|
||
|
||
#. bYrZa
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149917\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Styles - Presentation Styles</emph> - context menu of an Outline Style - choose <emph>New/Modify</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZPMxH
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154930\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZD5up
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3156011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a Presentation Style (except Background) - choose <menuitem>New/Modify - Numbering</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3g7gB
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3150862\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering - Numbering</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iTevh
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3129011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dAnx5
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3146019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose - context menu of a List Style - choose <menuitem>New/Modify - Numbering Style</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4AKhs
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id0611200904324832\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"graphics\">Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Image</emph> tab.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"graphics\">Pilih tab <emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Gambar</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. G4FjC
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3155848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Bullets and Numbering - Outline</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab<emph>Format - Bulatan dan Penomoran - Kerangka</emph>."
|
||
|
||
#. ifngA
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3148733\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\">Buka <emph>Gaya - Daftar Gaya</emph> - menu konteks dari masukan - pilih <emph>Baru/Ubah</emph>.</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. BQqBM
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3154931\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Styles - List Styles</emph> - context menu of an entry - choose <emph>New/Modify</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TDV7t
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gfMdA
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3156658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Bullets and Numbering</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. t8uTF
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> - choose List Styles - context menu of an entry - choose <menuitem>New/Modify</menuitem> - <emph>Position</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DEQfE
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3156170\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - Chapter Numbering - Position</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8AtZC
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3151332\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>Format - Image - Properties - Crop</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eREMF
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Icon on the <emph>Image</emph> toolbar:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YKAFD
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3149953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155092\" src=\"cmd/sc_grafattrcrop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155092\">Icon Crop</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Qs4bZ
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153695\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Crop"
|
||
msgstr "Potong"
|
||
|
||
#. 93aQN
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3151254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Text</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CHNi9
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3151255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Spacing</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. suPn7
|
||
#: 00040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040500.xhp\n"
|
||
"par_id3153579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menu <emph>Format - Asian phonetic guide</emph>."
|
||
msgstr "Menu <emph>Format - Panduan Fonetik Asia</emph>."
|
||
|
||
#. FcynE
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Menu Format"
|
||
|
||
#. 249Wr
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"hd_id3145759\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Menu Format"
|
||
|
||
#. psoSD
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aupitab\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aupitab\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Lainnya</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Tabel</emph> dan seter tetikus ke hasilkan ruas.</variable>"
|
||
|
||
#. rPttz
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aupitab1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. No database connection in current form is allowed.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aupitab1\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Lainnya</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Tabel</emph> dan seret tetikus ke hasilkan ruas. Tidak ada koneksi basis data dalam formulir saat ini yang diizinkan.</variable>"
|
||
|
||
#. XCEAK
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aupitab2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>More Controls</emph> icon, click <emph>Table Control</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aupitab2\">buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Lainnya</emph>, klik ikon <emph>Kontrol Tabel</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada.</variable>"
|
||
|
||
#. 4GrEy
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3156553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aupikomli\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aupikomli\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Kombo</emph> atau <emph>Kotak Daftar</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir.</variable>"
|
||
|
||
#. ktLsQ
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3148825\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aupikomli1\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 1.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aupikomli1\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Kombo</emph> atau <emph>Kotak Daftar</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir: Wisaya - Halaman 1.</variable>"
|
||
|
||
#. Wf4dW
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3155434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aupikomli2\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> or <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 2.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aupikomli2\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Kombo</emph> atau <emph>Kotak Daftar</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir: Wisaya - Halaman 2.</variable>"
|
||
|
||
#. ZVxGp
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3151378\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aupikomli3a\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>List Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aupikomli3a\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Daftar</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir: Wisaya - Halaman 3.</variable>"
|
||
|
||
#. LPa9C
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3151246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aupikomli3b\">Open <emph>Form Controls</emph> toolbar, click <emph>Combo Box</emph> icon and drag mouse to generate field. Database connection must exist in the form: Wizard - Page 3.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"aupikomli3b\">Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kotak Kombo</emph> dan seret tetikus ke ruas yang dihasilkan. Koneksi basis data harus ada dalam formulir: Wisaya - Halaman 4.</variable>"
|
||
|
||
#. PBeVy
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Toolbox</emph> bar in Basic dialog editor, click"
|
||
msgstr "Buka <emph>Kotak bilah</emph> bilah pada Basic dialog editor, klik"
|
||
|
||
#. JESNd
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3151054\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150865\" src=\"cmd/sc_showpropbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150865\">Icon Properties</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 89DTS
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154836\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "Properti"
|
||
|
||
#. C7byH
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149292\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form</emph>."
|
||
msgstr "Buka menu konteks dari formulir terpilih - pilih <emph>Formulir</emph>."
|
||
|
||
#. CMsFE
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3152933\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3148676\" src=\"cmd/sc_formproperties.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148676\">Icon Form</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F5LMe
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3144760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Formulir"
|
||
|
||
#. 2m4FF
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150447\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - General</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka menu konteks dari formulir terpilih - pilih <emph>Formulir - Umum</emph>."
|
||
|
||
#. VQDQC
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3144448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>General</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka tab <emph>Formulir Kontrol</emph> atau bilah alat <emph> Desain Formulir</emph> bilah alat, klik<emph>Formulir</emph> ikon - <emph>Umum</emph>."
|
||
|
||
#. cC4E9
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3145786\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Data</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka menu konteks elemen formulir terpilih - pilih <emph>Formulis - Data</emph>."
|
||
|
||
#. HieGX
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3158156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka tab <emph>Formulir Kontrol</emph> atau bilah alat <emph> Desain Formulir</emph> bilah alat, klik<emph>Formulir</emph> ikon - <emph>Data</emph>."
|
||
|
||
#. i4MNi
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id1979125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a selected control on an <emph>XML Form</emph> document, choose <emph>Control - Data</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka menu konteks kendali yang dipilih pada dokumen<emph>Formulir XML</emph>, pilih tab<emph>Kendali - Data</emph>."
|
||
|
||
#. jDAdi
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id1769463\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar of an <emph>XML Form</emph> document, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka <emph>Formulir Kontrol</emph> bilah alat dari <emph> XML Form</emph> dokumen, klik<emph>Kontrol</emph> ikon - <emph>Data</emph>."
|
||
|
||
#. CASBw
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3145364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Form - Events</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka menu konteks dari formulir terpilih - pilih tab <emph>Formulir - Peristiwa</emph>."
|
||
|
||
#. eChh8
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Form</emph> icon - <emph>Events</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka tab <emph>Formulir Kontrol</emph> atau bilah alat <emph> Desain Formulir</emph> bilah alat, klik<emph>Formulir</emph> ikon - <emph>Peristiwa</emph>."
|
||
|
||
#. bLLry
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3147234\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control</emph>."
|
||
msgstr "Buka menu konteks dari formulir terpilih - pilih <emph>Kontrol</emph>."
|
||
|
||
#. z6tko
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149064\" src=\"cmd/sc_showbrowser.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149064\">Icon Control</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ADmRP
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3156442\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Control"
|
||
msgstr "Kontrol"
|
||
|
||
#. EHL4B
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - General</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka menu konteks yang dipilih dari elemen - pilih tab <emph>Kontrol - Umum</emph>."
|
||
|
||
#. EkJLi
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3159198\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>General</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph> atau bilah alat <emph>Desain Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol</emph> - tab <emph>Umum</emph>."
|
||
|
||
#. pvUUS
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153203\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Data</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka menu konteks elemen formulir yang dipilih - pilih tab <emph>Kontrol - Data</emph>."
|
||
|
||
#. chhzV
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150048\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Data</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph> atau bilah alat <emph>Desain Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol</emph> - tab <emph>Data</emph>."
|
||
|
||
#. iAqAQ
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a selected form element - choose <emph>Control - Events</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka menu konteks elemen formulir yang dipilih - pilih tab <emph>Kontrol - Kejadian</emph>."
|
||
|
||
#. 2YSZp
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153744\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> toolbar, click <emph>Control</emph> icon - <emph>Events</emph> tab."
|
||
msgstr "Buka bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph> atau bilah alat <emph>Desain Formulir</emph>, klik ikon <emph>Kontrol</emph> - tab <emph>Kegiatan</emph>."
|
||
|
||
#. 9LBJs
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id6058839\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
|
||
|
||
#. EJCyJ
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3157874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159345\" src=\"cmd/sc_tabdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159345\">Icon Activation Order</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BmMW5
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3146926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Activation Order"
|
||
msgstr "Urutan Aktivasi"
|
||
|
||
#. AQVAF
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id2709433\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
|
||
|
||
#. pNmAg
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3156439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153530\" src=\"cmd/sc_addfield.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153530\">Icon Add Field</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iQFBK
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3144747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add Field"
|
||
msgstr "Tambah Ruas"
|
||
|
||
#. jPt4f
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id9929502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
|
||
|
||
#. hgCuD
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3157869\" src=\"cmd/sc_showfmexplorer.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3157869\">Icon Form Navigator</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QEjGP
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3147237\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Navigator"
|
||
msgstr "Navigator Formulir"
|
||
|
||
#. Paybb
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id4886928\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Form Controls</emph> toolbar or <emph>Form Design</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph> atau bilah <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
|
||
|
||
#. YgQWC
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3156056\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_testmode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon Design Mode</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AATfh
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Design Mode On/Off"
|
||
msgstr "Mode Desain Nyala/Mati"
|
||
|
||
#. 3YRwF
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3148828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open <emph>Form Navigator</emph> - select form - open context menu - choose <emph>Open in Design Mode</emph>."
|
||
msgstr "Buka <emph>Navigator Formulir</emph> - pilih formulir - buka menu konteks - pilih <emph>Buka pada Mode Desain</emph>."
|
||
|
||
#. mRTG5
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id8177434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
|
||
|
||
#. iGE3k
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_openreadonly.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Open in Design Mode</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UqdMN
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3147321\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open in Design Mode"
|
||
msgstr "Buka dalam Mode Desain"
|
||
|
||
#. nkbGg
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3147533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Form Control</emph> toolbar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah alat <emph>Kontrol Formulir</emph>, klik"
|
||
|
||
#. msyNv
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3152948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156375\" src=\"cmd/sc_usewizards.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon Wizard</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. o64U6
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3155939\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wizards On/Off"
|
||
msgstr "Wisaya Hidup/Mati"
|
||
|
||
#. ZMozw
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3147244\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Arrange</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Perataan</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. BJj2z
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3159334\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susun</emph> ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. zzpRV
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. gqcDq
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3155578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3109842\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3109842\">Icon Arrange</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jwdWP
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3152496\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrange"
|
||
msgstr "Susun"
|
||
|
||
#. qziC8
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3148459\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Bawa ke Depan</emph> ($[officename] Writer, $[officename]"
|
||
|
||
#. DYFCd
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3148425\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. WE9Pd
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>plus</emph> sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
msgstr "<emph>Shift</emph>+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>Command</emph></caseinline><defaultinline><emph>Ctrl</emph></defaultinline></switchinline>+<emph>tambah</emph> tanda ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. D6WN7
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring to Front</emph> ($[officename] Impress)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susunan - Bawa ke Depan</emph> ($[officename] Impress)."
|
||
|
||
#. HPFLD
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3151213\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145220\" src=\"cmd/sc_bringtofront.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145220\">Icon Bring to Front</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sBuGt
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bring to Front"
|
||
msgstr "Bawa ke depan"
|
||
|
||
#. GqevU
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3147092\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Memajukan</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. aMRva
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3148396\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. 3CxUb
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149528\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+plus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+lambang tambah ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
|
||
|
||
#. sEc4z
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Bring Forward</emph> ($[officename] Impress)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susunan - Maju Selangkah</emph> ($[officename] Impress)."
|
||
|
||
#. TSeCV
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3159121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156142\" src=\"cmd/sc_forward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156142\">Icon Bring Forward</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. P9V6A
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3155848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bring Forward"
|
||
msgstr "Bawa Maju"
|
||
|
||
#. wkLnv
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Susunan - Kirim Mundur</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. yfLSs
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. uc68f
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3156064\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+lambang kurang ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
|
||
|
||
#. D2F6v
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3159107\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send Backward</emph> ($[officename] Impress)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susunan - Kirim Mundur</emph> ($[officename] Impress)."
|
||
|
||
#. BQhNe
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3152994\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3163723\" src=\"cmd/sc_backward.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3163723\">Icon Send Backward</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WKKNG
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3152795\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Send Backward"
|
||
msgstr "Kirim Mundur"
|
||
|
||
#. TdyFq
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149493\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Kirim ke Belakang</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. 5pzCr
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3148595\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Ubah - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. cG5R9
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150690\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+minus sign ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
|
||
msgstr "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+lambang kurang ($[officename] Impress, $[officename] Draw)"
|
||
|
||
#. NkXED
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Arrange - Send to Back</emph> ($[officename] Impress)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Susun - Kirim ke Belakang</emph> ($[officename] Impress)."
|
||
|
||
#. A873M
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3145384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153813\" src=\"cmd/sc_sendtoback.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153813\">Icon Send to Back</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mH2tS
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3155260\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Send to Back"
|
||
msgstr "Kirim ke belekang"
|
||
|
||
#. GZDWF
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3145410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Foreground</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Ke Latar Depan</emph>."
|
||
|
||
#. G2AjB
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155129\" src=\"cmd/sc_setobjecttoforeground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155129\">Icon To Foreground</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4ahEr
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153607\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Foreground"
|
||
msgstr "Ke Latar Depan"
|
||
|
||
#. Fmk6D
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3159626\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Arrange - To Background</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Susun - Latar Belakang</emph>."
|
||
|
||
#. FQRn8
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154954\" src=\"cmd/sc_setobjecttobackground.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154954\">Icon To Background</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rCVpM
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3152900\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To Background"
|
||
msgstr "Latar Belakang"
|
||
|
||
#. bbLzP
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3146854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Align</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Perataan - Dasar</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. kcWEi
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153914\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Align</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. 8n9qi
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153185\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Align</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Ratakan</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. TpsPU
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3168611\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Align - Left</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Ratakan - Kiri</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. hjvGi
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3083450\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Left</emph> (selected objects) ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Kiri</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. cahTG
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Left</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Ratakan - Kiri</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. i2YPG
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3146786\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
||
msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
|
||
|
||
#. Po4LF
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153373\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159209\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159209\">Icon Left</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3u7D2
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3151231\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Kiri"
|
||
|
||
#. Cq8Xg
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Ratakan - Dasar</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. CcnGf
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3157978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Tengah</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. qhghb
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150139\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
||
msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
|
||
|
||
#. mbnDh
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149519\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3143222\" src=\"cmd/sc_alignmiddle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3143222\">Icon Centered</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fawoM
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150704\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Tengah"
|
||
|
||
#. qqFGo
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3156546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Align - Right</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Ratakan - Kanan</emph>"
|
||
|
||
#. obAsM
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3145073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Right</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Kanan</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. WVrzG
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3146953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
||
msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
|
||
|
||
#. EDVzM
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3155436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153283\" src=\"cmd/sc_objectalignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153283\">Icon Right</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mF7W6
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150834\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Kanan"
|
||
|
||
#. 2bRxW
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Align - Top</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Ratakan - Atas</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. 4ZwPY
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150213\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Atas</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. TKQg7
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3155093\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Top</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Perataan - Atas</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. ptXRN
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3151303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
||
msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
|
||
|
||
#. eYWWR
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3155386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155542\" src=\"cmd/sc_alignup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155542\">Icon Top</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WFtRg
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3157550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Atas"
|
||
|
||
#. A4T4G
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Align - Centered</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Perataan - Dasar</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. ZYyu9
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Bentuk- meluruskan</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. gFmHK
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154614\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Align - Centered</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Perataan - Terpusat</emph> (objects selected) ($[officename] Impress, $[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. 7FTrD
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
||
msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
|
||
|
||
#. RgieQ
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3145755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146776\" src=\"cmd/sc_aligncenter.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146776\">Icon Centered</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NYgDY
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3146943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Tengah"
|
||
|
||
#. bHB3P
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Align - Bottom</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Perataan - Dasar</emph> ($[officename] Writer, $[officename] Calc)."
|
||
|
||
#. HAKcr
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3156049\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Align - Bottom</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Bentuk - Ratakan - Bawah</emph> (objects selected) ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. QWWtV
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3152545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Align</emph> bar ($[officename] Impress, $[officename] Draw), click"
|
||
msgstr "Pada <emph>Rata</emph> bilah ($[officename] Impress, $[officename] Draw), klik"
|
||
|
||
#. DcDSM
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154057\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147267\" src=\"cmd/sc_aligndown.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147267\">Icon Bottom</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rkNkG
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3145601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Bawah"
|
||
|
||
#. eJFUk
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3145197\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Anchor</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Jangkar</emph>."
|
||
|
||
#. Dtr9P
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id2851649\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Form Design</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bar <emph>Desain Formulir</emph>, klik"
|
||
|
||
#. DcsgR
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3151122\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145357\" src=\"cmd/sc_toggleanchortype.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145357\">Icon Anchor</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. s4iPa
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3154763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change Anchor"
|
||
msgstr "Ubah Jangkar"
|
||
|
||
#. EgVrv
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3148899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"anseite\">Choose <emph>Format - Anchor - To Page</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"anseite\">Pilih <emph>Format - Jangkar - Pada Halaman</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 3LTkv
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3149342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"amabsatz\">Choose <emph>Format - Anchor - To Paragraph</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"amabsatz\">Pilih <emph>Format - Jangkar - Pada Paragraf</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. BCv2G
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3155147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"amzeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Character</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"amzeichen\">Pilih <emph>Format - Tambat - Pada Karakter</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. uMGGv
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3153042\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"alszeichen\">Choose <emph>Format - Anchor - As Character</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"alszeichen\">Pilih <emph>Format - Tambat - Karakter</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. kdJTA
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3146964\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"amrahmen\">Choose <emph>Format - Anchor - To Frame</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"amrahmen\">Pilih <emph>Format - Tambat - Pada Kerangka</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. KWNin
|
||
#: 00040501.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040501.xhp\n"
|
||
"par_id3150781\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"anderzelle\">Choose <emph>Format - Anchor - To Cell</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"anderzelle\">Pilih <emph>Format - Tambat - Pada Sel</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. DFDf3
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Menu Format"
|
||
|
||
#. oANN6
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"hd_id3149741\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Menu Format"
|
||
|
||
#. dPY5J
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3146857\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Line</menuitem> (Impress and Draw)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yDiGN
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id366527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Line</menuitem> (Writer)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oRRBE
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3835261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Line</menuitem> (Calc)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KVd3h
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3148668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Baris dan Isi</emph>, klik"
|
||
|
||
#. wRABY
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3148889\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150669\" src=\"cmd/sc_formatline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150669\">Icon Line</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. acBGp
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3159147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Garis"
|
||
|
||
#. h7mxS
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DYuKv
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu and choose <menuitem>Modify/New - Line</menuitem> tab (presentation documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AAT9i
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3156023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. knxFR
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F6966
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3155922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Line</menuitem> tab (charts)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yFq4k
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3147559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Grid - Line</menuitem> tab (charts)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nNAkS
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Aedak
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ujfzj
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154939\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Borders</menuitem> tab (charts)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r2Bvs
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3151293\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"linienstile\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Line Styles</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PgQAh
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"linienenden\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Line - Arrow Styles</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9zBMS
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3156082\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EAChU
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3148922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On <emph>Line and Filling</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Baris dan Isi</emph>, klik"
|
||
|
||
#. HBmFB
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3156424\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150868\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150868\">Icon Area</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tdHtP
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3150393\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "Area"
|
||
|
||
#. 324Fr
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id511592159765396\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Paragraph, Frame or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sV6fD
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id841527083135387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Table - Properties - Background</menuitem> tab. Select the table object - Cell, Row or Table - which background area is to be filled."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DhLwG
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id821578662265845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GQb6M
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id901592158395353\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Text Box and Shape - Area - Area</menuitem>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vAmBH
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id1001592157774069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>) - choose Cell or Page style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Background</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LzEQU
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id771592156369992\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NP4xZ
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id431578737397995\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Background</menuitem> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LVAwN
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id881592158156157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Object - Area - Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uQS9p
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id951592158682096\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vKEWq
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id11592158856626\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Hb7gT
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id891592159117695\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing or Presentation style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8f2xv
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id741592159264211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Object and Shape - Area - Area</menuitem> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GN2Rd
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id271592159552714\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Style - Edit Style - Area</menuitem> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LcgxB
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id161592159449638\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Styles - Manage Styles</menuitem> (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline></switchinline>), choose Drawing style - open context menu - choose <menuitem>Modify/New - Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8Ac8B
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id9149694\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DkwpP
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id471592158481451\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Area</menuitem> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8CDNt
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3152922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TRyTB
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3157894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Legend - Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A6CBn
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3144444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Area</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jFmfH
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3156543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Area</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Pz9P5
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3150685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Area</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9F87x
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id901592160809757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When editing a form:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oABmb
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id201592161190323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When editing a report:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VBYSN
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id591592161180508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Page - Background</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Y8S4k
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (drawing documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ABvKj
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145365\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Area - Transparency</menuitem> tab (presentation documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KXq32
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3151117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Wall - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. T7mFT
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3147326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Area - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NADFJ
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Chart Floor - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G8nHA
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - All Titles - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. a8e56
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Main Title - Transparency </menuitem>tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. emJAB
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3148556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Subtitle - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HJA39
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3163710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (X Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tcLoj
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3150487\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Y Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Eurkn
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Title - Title (Z Axis) - Transparency</menuitem> tab (chart documents)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Z3NRm
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3151113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Point - Transparency</menuitem> - tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ageEB
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149266\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Object Properties - Data Series - Transparency</menuitem> tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KrDZ5
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3147189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Paragraph - Transparency</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YAhWh
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3144352\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> - open context menu of an entry and choose <menuitem>Modify/New - Transparency</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. poxAS
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3150011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"schatte\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Shadow</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GKhM7
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3147441\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"verlauf\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Gradients</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Vez5y
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3155308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"schraffur\">Choose <menuitem>Format - </menuitem> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem></caseinline> </switchinline> <menuitem>Area - Hatch</menuitem> tab. </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. phott
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3155314\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"page_hatch\"> <switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\">Choose <menuitem>Format - Page Style - Area</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"DRAW\">Choose <menuitem>Page - Properties - Background</menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\">Choose <menuitem>Slide - Properties - Background</menuitem></caseinline> </switchinline> <emph> - Hatch</emph> tab. </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cGik7
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145800\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"bitmap\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Area - Bitmaps</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VRoLs
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formattext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text - </menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gXjCD
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3152810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"text\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes</menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oZMeq
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3151060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"laufext\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - Text Attributes </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - Text</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Text</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - Text Animation</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FNvDY
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149911\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tEB7C
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3156286\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F4</keycode> key</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fevBK
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153052\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yL3FJ
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149938\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Position and Size"
|
||
msgstr "Posisi dan Ukuran"
|
||
|
||
#. VwBTn
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3148833\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Name</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xBha8
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id411999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu for the object - choose <menuitem>Description</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bhmkm
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id921602059453828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click on textbox or shape to select, then..."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8aZmk
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153099\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"position2\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"> <caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline> <caseinline select=\"IMPRESS\"><menuitem>Object and Shape - </menuitem> </caseinline></switchinline> <menuitem>Position and Size - Position and Size</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. etEap
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id361602065556003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu for selected object - choose <menuitem>Position and Size</menuitem> - <emph>Position and Size</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FTEHw
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id371602337542349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150965\" src=\"cmd/sc_transformdialog.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150965\">Icon Position and Size</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 38DDB
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id841602337832667\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Position and Size menu icon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rjLHN
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id971602065138382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <keycode>F4</keycode> after selection to open the tab directly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qaXaJ
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3152973\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Rotation</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BESGV
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3148495\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3146898\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146898\">Icon Rotate</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. raRWH
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3146790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rotate"
|
||
msgstr "Rotasi"
|
||
|
||
#. DSAJV
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ecke\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Slant & Corner Radius</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. he3t3
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3146081\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"legende\">Choose <menuitem>Format - </menuitem><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"WRITER\"><menuitem>Text Box and Shape - </menuitem> </caseinline><caseinline select=\"CALC\"><menuitem>Object - </menuitem></caseinline></switchinline><menuitem>Position and Size - Callout</menuitem> tab. This is only available for textbox callouts, not for custom shapes callouts.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CgG8j
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3083283\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Points</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pzsDV
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145642\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>. </caseinline></switchinline><switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Open context menu - choose <menuitem>Edit Points</menuitem>.</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SAxEg
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149019\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"DRAW\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline><caseinline select=\"IMPRESS\"><keycode>F8</keycode> key</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. m9Ntk
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3150044\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147100\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147100\">Icon Edit Points</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AMJ2m
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Points"
|
||
msgstr "Sunting Titik"
|
||
|
||
#. HcdJF
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3151248\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Character</menuitem> (drawing functions)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fitoG
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145229\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Character</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wSA5e
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3151342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Size</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FNawj
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C4ZrM
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3155177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Bold</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ue6Ng
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156558\" src=\"cmd/sc_bold.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156558\">Icon Bold</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pQRTJ
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3147001\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Tebal"
|
||
|
||
#. kJVd4
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3151276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Italic</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D9EAq
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3159091\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155578\" src=\"cmd/sc_italic.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3155578\">Icon Italic</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cggpG
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3150234\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Miring"
|
||
|
||
#. 8fDN3
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154589\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the menu <menuitem>Format - Text</menuitem> and choose <menuitem>Single Underline</menuitem> or <menuitem>Double Underline</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. x8omF
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145223\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151068\" src=\"cmd/sc_underline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3151068\">Icon Underline</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bfqx8
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Underline"
|
||
msgstr "Garis bawah"
|
||
|
||
#. cX2yE
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Strikethrough</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GUjSt
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3158214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Shadow</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6q5PX
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3150207\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Contour</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CaimB
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154383\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Superscript</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FrAHo
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3152767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Style - Subscript</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ATNzQ
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3155377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zWwjF
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing - Single</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GdBSL
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3150478\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing - 1.5 Lines</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pNDFU
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3147167\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Line Spacing - Double</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4TwEA
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3146978\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Left</menuitem> (drawing functions)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. reirq
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153009\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Left</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hUH97
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3147310\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155370\" src=\"cmd/sc_alignleft.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155370\">Icon Align Left</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. okQkj
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3151336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align Left"
|
||
msgstr "Rata Kiri"
|
||
|
||
#. 4wBza
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3155823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Right</menuitem> (drawing functions)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2MorN
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3155762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Right</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jddUQ
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154421\" src=\"cmd/sc_alignright.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154421\">Icon Align Right</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XnJxD
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153607\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align Right"
|
||
msgstr "Rata Kanan"
|
||
|
||
#. ZvaaQ
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Centered</menuitem> (drawing functions)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YutM3
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154624\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Center</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kZk7u
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149757\" src=\"cmd/sc_centerpara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149757\">Icon Centered</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CQD3j
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153076\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Align Center Horizontally</caseinline><defaultinline>Centered</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CALC\">Ratakan Tengah Horisontal </caseinline><defaultinline>Tengahkan</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. FiPMC
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3146151\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Align - Justified</menuitem> (drawing functions)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Mj8VD
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3168612\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Align - Justified</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jfsgi
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3156189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145308\" src=\"cmd/sc_justifypara.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145308\">Icon Justified</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YBkwj
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Justified"
|
||
msgstr "Rata Kiri Kanan"
|
||
|
||
#. uWQq8
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3150527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"font\">Click <emph>Fontwork</emph> icon on <emph>Drawing</emph> bar.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"font\">Klik<emph> ikon Fontwork</emph> pada <emph> bilah </emph> Menggambar.</variable>"
|
||
|
||
#. EMj96
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3144503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Group</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YJ3t9
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3154854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3AJkC
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3157985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Group</menuitem> (text documents, spreadsheets)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bdCDb
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3157980\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Group</menuitem> (drawing documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RvPBU
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149508\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Group - Group</menuitem> (form objects)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ibZAV
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3146858\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154344\" src=\"cmd/sc_formatgroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154344\">Icon Group</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DVEkd
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group"
|
||
msgstr "Kelompok"
|
||
|
||
#. GuQA3
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Ungroup</menuitem> (text documents, spreadsheets)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WFDj3
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3163378\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Ungroup</menuitem> (drawing documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9k3ef
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3156038\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Ungroup</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zcmBV
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3151300\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150831\" src=\"cmd/sc_formatungroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150831\">Icon Ungroup</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DGWSV
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3146894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ungroup"
|
||
msgstr "Pisah Kelompok"
|
||
|
||
#. cdsaS
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3153109\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Exit Group</menuitem> (text documents, spreadsheets)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. P2Xae
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145678\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Exit Group</menuitem> (drawing documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bszjv
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3152367\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Exit Group</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BBvnq
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3158402\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149422\" src=\"cmd/sc_leavegroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149422\">Icon Exit Group</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ndpeo
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3155347\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exit Group"
|
||
msgstr "Keluar Grup"
|
||
|
||
#. Cx3Zj
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Group - Enter Group</menuitem> (text documents, spreadsheets)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hn7Hv
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3145354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Group - Enter Group</menuitem> (drawing documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4rTmw
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3149946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Enter Group</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oDBK3
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3152388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149900\" src=\"cmd/sc_entergroup.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149900\">Icon Enter Group</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yXmKi
|
||
#: 00040502.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040502.xhp\n"
|
||
"par_id3152547\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter Group"
|
||
msgstr "Masuk Grup"
|
||
|
||
#. ZXCBs
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Menu Format"
|
||
|
||
#. Kz5eX
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"hd_id3155757\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format Menu"
|
||
msgstr "Menu Format"
|
||
|
||
#. DYm7k
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3147294\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Rows - Height</emph>."
|
||
msgstr "Pilih<emph>Format - Baris - Tinggi</emph>."
|
||
|
||
#. ZE93F
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3149551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a row header in an open database table - choose <emph>Row Height</emph>."
|
||
msgstr "Buka menu konteks dari tajuk baris dalam tabel basis data yang terbuka - pilih <emph>Tinggi Baris</emph>"
|
||
|
||
#. pZBTt
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3153136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Columns - Width</emph>."
|
||
msgstr "Pilih<emph>Format - Kolom - Lebar</emph>."
|
||
|
||
#. zP8Aw
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3150756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Width</emph>."
|
||
msgstr "Buka menu konteks dari tajuk kolom dalam suatu tabel basis data - pilih <emph>Lebar Kolom</emph>"
|
||
|
||
#. Bwd8k
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3148668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Cells - Numbers</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KdbT6
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3152349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Styles</menuitem> (F11) - open context menu and choose <emph>Modify/New - Numbers</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hadQp
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3161459\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu for a column header in an open database table - choose <menuitem>Column Format - Format</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uckxj
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3150823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Table - Number Format</menuitem> (for tables)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zEP8P
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id231578229435232\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Insert - Field - More Fields - Variables</menuitem> tab and select <emph>Additional formats</emph> in the <emph>Format</emph> list (for variables)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xXuAA
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3147531\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Format - Axis - Y Axis - Numbers</menuitem> tab (chart documents)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yMFSR
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3154923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Choose <emph>Format - Title - Main Title - Alignment</emph> tab.</caseinline><defaultinline>Choose <emph>Format - Cells - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\">Pilih <emph>tab Format - Judul - Judul Utama - Perataan</emph>.</caseinline><defaultinline>Pilih <emph>tab Format - Sel - Perataan</emph>.</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. LwvEm
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3149457\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format - Alignment</emph> tab.</defaultinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"CHART\"/><defaultinline>Membuka menu konteks dari kepala kolom pada tabel basis data - pilih tab <emph>Format Kolom - Perataan</emph>.</defaultinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. 5HAwp
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3150400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"tabform\">Open context menu of a row header in a database table - choose <emph>Table Format</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"tabform\">Buka menu konteks dari baris tajuk dalam tabel basis data - pilih <emph>Format Tabel</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. 3Gp93
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3149650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"spaltform\">Open context menu of a column header in a database table - choose <emph>Column Format</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"spaltform\">Buka menu konteks dari kolom tajuk dalam tabel basis data - pilih <emph>Format Kolom</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. V6PjH
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3153799\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"zeilenloeschen\">Context menu for a row header in an open database table - <emph>Delete Rows</emph>.</variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"zeilenloeschen\">Konteks menu untuk tajuk baris dalam membuka tabel basis data - <emph>Hapus Baris</emph>.</variable>"
|
||
|
||
#. jTmZD
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3150495\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Flip</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih<emph>Modifikasi - Balik</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. 78fz2
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3155742\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Citra - Properti - Citra</emph>."
|
||
|
||
#. LZuYQ
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3158407\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip</emph> (presentation documents)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Balik</emph> (dokumen presentasi)."
|
||
|
||
#. GBjD2
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3150290\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Vertically</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih<emph>Modifikasi - Balik - Vertikal</emph> ($[officename] Gamba)."
|
||
|
||
#. XuoY2
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3153179\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Image</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih tab <emph>Format - Citra - Properti - Citra</emph>."
|
||
|
||
#. Nzu6Y
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3157960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <emph>Flip - Vertically</emph> (presentation documents)."
|
||
msgstr "Buka menu konteks - pilih <emph>Lipat - Secara Vertical</emph> (dokumen presentasi)."
|
||
|
||
#. LcoHC
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3153369\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Shape - Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr "Pilih<emph>Ubah - Lipat - Horisontal</emph> ($[officename] Draw)."
|
||
|
||
#. qfb9D
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3147348\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties</emph>, and then click the <emph>Image</emph> tab."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Citra - Properti</emph>, dan kemudian klik tab <emph>Citra</emph>."
|
||
|
||
#. qfEx4
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3156106\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <emph>Format - Flip - Horizontally</emph>."
|
||
msgstr "Pilih <emph>Format - Lipat - Horisontal</emph>."
|
||
|
||
#. dSXom
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3152578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click a selected object - choose <emph>Flip - Horizontally</emph> ($[officename] Impress)."
|
||
msgstr "Klik-kanan objek yang dipilih - pilih <emph>Balik - Arah Horizontal</emph>($[officename] Impress)."
|
||
|
||
#. yZ2Pt
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id271601643965354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select three or more objects and"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Dvy8S
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3147318\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Shape - Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Draw)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GfMJu
|
||
#: 00040503.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"00040503.xhp\n"
|
||
"par_id3149064\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu - choose <menuitem>Distribute Selection</menuitem> ($[officename] Impress)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. q4uTc
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
|
||
msgstr "Menampilkan dan Menyembunyikan Jendela yang telah berpindah"
|
||
|
||
#. stxG6
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3085157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Showing and Hiding Docked Windows"
|
||
msgstr "Menampilkan dan Menyembunyikan Jendela yang terlekat."
|
||
|
||
#. WAD7S
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"par_id3149948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Every <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\">docked</link> window has an icon to control the display properties of the window."
|
||
msgstr "Setiap jendela <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"docked\">terlekat</link>punya sebuah ikon untuk mengendalikan tampilan properti jendela."
|
||
|
||
#. jJcsB
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"par_id3150502\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To show or hide a docked window, click the icon."
|
||
msgstr "Untuk menampilkan atau menyembunyikan jendela yang berpindah, klik ikon."
|
||
|
||
#. yLEED
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150465\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoShow and AutoHide Docked Windows"
|
||
msgstr "MenampilkanOtomatis dan MenyembunyikanOtomatis jendela yang berpindah"
|
||
|
||
#. VvJb6
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"par_id3155504\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can click the edge of a hidden docked window to open the window."
|
||
msgstr "Anda dapat mengklik tepi jendela terlekat yang tersembunyi untuk membuka jendela."
|
||
|
||
#. acN6C
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"par_id3153257\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The docked window closes automatically when you move the mouse pointer outside of the window."
|
||
msgstr "Jendela terlekat ditutup secara otomatis ketika Anda memindahkan pointer tetikus ke luar jendela."
|
||
|
||
#. vcoro
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"par_id3154046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Multiple docked windows act as a single window in AutoShow/AutoHide mode."
|
||
msgstr "Beberapa jendela terlekat berlaku sebagai satu jendela dalam mode TampilOtomatis / SembunyikanOtomatis."
|
||
|
||
#. cJ35Y
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drag and Drop"
|
||
msgstr "Seret dan Letak"
|
||
|
||
#. tanGb
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"par_id3149578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you drag an object over the edge of a hidden docked window, the window opens in AutoShow mode."
|
||
msgstr "Jika Anda menyeret objek ke tepi jendela terlekat yang tersembunyi, jendela terbuka dalam mode TampilOtomatis."
|
||
|
||
#. zxwWn
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Gallery context menu"
|
||
msgstr "Menu konteks galeri"
|
||
|
||
#. xa4Fw
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Gallery context menu"
|
||
msgstr "Menu konteks galeri"
|
||
|
||
#. f2cMT
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3083278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Defines how a selected graphic object is inserted into a document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADDMENU\">Tetapkan bagaimana objek grafis yang dipilih dimasukkan ke dalam dokumen.</ahelp>"
|
||
|
||
#. b8o6a
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3156053\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Inserts a copy of the selected graphic object directly into the document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD\">Menyisipkan salinan objek grafis yang dipilih langsung ke dalam dokumen.</ahelp>"
|
||
|
||
#. u8ggN
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149038\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Inserts the selected graphic as a link.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_ADD_LINK\">Menyisipkan gambar yang dipilih sebagai tautan.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zBAp3
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3158428\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\">The<emph> Preview </emph>command displays the selected graphic.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_PREVIEW\"><emph>Pratinjau</emph>perintah menampilkan grafik yang dipilih.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6CUyY
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3154522\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Assigns a title to a selected Gallery object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerytitledialog/GalleryTitleDialog\">Menetapkan judul ke objek Galeri yang dipilih.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6QoZG
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Deletes the selected graphic after confirmation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_GALLERY_MN_DELETE\">Menghapus gambar yang dipilih setelah konfirmasi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5hJ6a
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
|
||
msgstr "Menu Konteks Halaman Web dalam Mode Hanya-Baca"
|
||
|
||
#. upJ85
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3158397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Context Menu of Web Pages in Read-Only Mode"
|
||
msgstr "Menu Konteks Halaman Web dalam Mode Hanya-Baca"
|
||
|
||
#. CtLLG
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145348\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Opens a dialog where you can save the selected graphics.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEGRAPHIC\">Membuka dialog tempat anda dapat menyimpan gambar yang dipilih.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3nWVM
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151262\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Copies the link at the mouse pointer to the clipboard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYLINK\">Menyalin tautan di penunjuk tetikus ke papan klip.</ahelp>"
|
||
|
||
#. rtZo6
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Copies a selected graphic to the clipboard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_COPYGRAPHIC\">Menyalin grafik yang dipilih ke papan klip.</ahelp>"
|
||
|
||
#. hKB2e
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145629\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">If you have deactivated the graphics display, choose the<emph> Load Graphics </emph>command to make them visible.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_LOADGRAPHIC\">Jika anda telah menonaktifkan tampilan grafik, pilih perintah<emph> Muat Grafik</emph> untuk membuatnya terlihat.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kXRqe
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150902\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Sets all graphics in the document to be invisible.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_GRAPHICOFF\">Atur semua gambar dalam berkas menjadi tidak terlihat.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VraVt
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148548\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Allows you to save the background of a Web page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_READONLY_SAVEBACKGROUND\">Memungkinkan anda menyimpan latar belakang halaman web.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Hxrcv
|
||
#: 01050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Umum"
|
||
|
||
#. GAKXh
|
||
#: 01050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3158397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/00/01050000.xhp\" name=\"Umum\">Umum</link>"
|
||
|
||
#. hDAjC
|
||
#: 01050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01050000.xhp\n"
|
||
"par_id3159242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The<emph> General </emph>tab page lists the general properties of the current theme.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Halaman tab<emph> Umum </emph> memuat properti umum dari tema saat ini.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3VTML
|
||
#: 01050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nama"
|
||
|
||
#. tbFvR
|
||
#: 01050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01050000.xhp\n"
|
||
"par_id3154094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Displays the name of the theme.</ahelp> If no name has been assigned, you can type a new name in the text box."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/gallerygeneralpage/name\">Menampilkan nama tema.</ahelp> Jika tidak ada nama yang ditetapkan, anda dapat mengetik nama baru di kotak teks."
|
||
|
||
#. 3RGPG
|
||
#: 01050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147089\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipe"
|
||
|
||
#. Bqd8U
|
||
#: 01050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the object type."
|
||
msgstr "Menentukan jenis objek."
|
||
|
||
#. RSoPq
|
||
#: 01050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Lokasi"
|
||
|
||
#. Ji5KY
|
||
#: 01050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01050000.xhp\n"
|
||
"par_id3146797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the complete object path."
|
||
msgstr "Menentukan jalur objek lengkap."
|
||
|
||
#. D9wuA
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Menu Sunting"
|
||
|
||
#. RNm9w
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"hd_id3147273\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit Menu"
|
||
msgstr "Menu Sunting"
|
||
|
||
#. 9zEzn
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3085157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Undo</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AA56D
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3145160\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Z</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LW82F
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3154094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar or <emph>Table Data</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph> atau bilah <emph>Tabel Data</emph> , klik"
|
||
|
||
#. EZEUn
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3155449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155577\" src=\"cmd/sc_undo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155577\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QzA62
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Undo"
|
||
msgstr "Batalkan"
|
||
|
||
#. CRhMd
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3145068\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Redo</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VgWZG
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. GpeZx
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3154938\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150358\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150358\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F99gF
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3151211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Redo"
|
||
msgstr "Ulangi"
|
||
|
||
#. VqzCC
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3154365\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"letzter\">Choose <menuitem>Edit - Repeat</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DyHWB
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Cut</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. siZcT
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3144762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+X</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YEYM4
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148744\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. zH2jz
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3145173\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145744\" src=\"cmd/sc_cut.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145744\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. b2BCg
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3154153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "Potong"
|
||
|
||
#. 75bkj
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3150742\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Copy</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dqu5U
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+C</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ENXCh
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3159254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pilih bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. GNpF7
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3154985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_copy.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ezjwz
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3150685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "Salin"
|
||
|
||
#. zsvyg
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3159153\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2JEAF
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3155860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+V</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wDTHt
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3159083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. 4ZWcQ
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3156106\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3159196\" src=\"cmd/sc_paste.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159196\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZtHb2
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3154471\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "Tempel"
|
||
|
||
#. 8U2sv
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3152791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Special</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CFGeE
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id431584795675377\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Shift + V</keycode>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iDRPM
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id731584805182269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Unformatted Text</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BUPSo
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id431584825207430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Unformatted Text</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hUjhY
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id941584805189349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode> + Alt + Shift + V</keycode>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jEkdB
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id531584805456716\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste Nested Table</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AWiCd
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id701584824350359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Nested Table</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fLFXd
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id961584805473396\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Rows above</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7CnTy
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id961584822968492\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Rows Above</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2xgA5
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id711584805479741\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Paste Special - Paste as Columns Before</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CJBCG
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id61584824301756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right-click on the target table cell to open the context menu and choose <menuitem>Paste Special - Columns Before</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eCfyi
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Select All</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9GGrc
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3152417\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+A</keycode><keycode/>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Fmcad
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3145748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3153095\" src=\"cmd/sc_selectall.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153095\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8xMiC
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153139\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "Pilih Semua"
|
||
|
||
#. Tb8Mu
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3145251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aenderungen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FtngJ
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"aufzeichnen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Record</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eaiZ6
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3150594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"anzeigen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Show</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CXjc8
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153845\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rotlinie\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RLwDH
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KKGxQ
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3150396\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Tools - AutoCorrect - Apply and Edit Changes</menuitem>. The <emph>AutoCorrect</emph> dialog appears.<br/>Click the <emph>Edit Changes</emph> button and navigate to the <emph>List</emph> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DRyHd
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153878\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rotliniefilter\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - Filter</menuitem> tab.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XycHj
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3151281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"einfuegen\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Merge Document</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DLA3A
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153224\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dvergl\">Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Compare Document</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DrLSp
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148773\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Comment</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BuLKS
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149488\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Track Changes - Manage - List</menuitem> tab.<br/>Click an entry in the list and open the context menu.<br/>Choose <emph>Edit Comment</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oGZeX
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id31562971\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VbXVd
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id31545031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F"
|
||
|
||
#. f4EM6
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3156297\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4pWKe
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3154503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+H</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UPprs
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3155083\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. BdmCn
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3150020\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3149121\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149121\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jRcHP
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3144748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Find & Replace"
|
||
msgstr "Temukan & Ganti"
|
||
|
||
#. EtPCq
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3156357\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"suchenattribute\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Attributes</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DCnDy
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"suchenformat\">Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Format</menuitem> button.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6929F
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id781602175775847\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image> or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+F</keycode>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CNnsD
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3153709\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Table Data</emph> bar, click <emph>Find</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database table view)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PGzfH
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id551602176159965\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id314249\" src=\"cmd/sc_recsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id314249\">Search Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8FD2j
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3150749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Form Navigation</emph> bar, click <emph>Record Search</emph> icon, then <emph>Similarity search</emph> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button (database form view)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4NRpt
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3146971\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>Edit - Find & Replace - Similarity search</menuitem> check box, then click the <emph>Similarities</emph> button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mMAVy
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3152960\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <menuitem>View - Navigator</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mXj7f
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3163824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>Standard</emph> bar, click"
|
||
msgstr "Pada bilah <emph>Standar</emph>, klik"
|
||
|
||
#. QfrGQ
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3159183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3154508\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154508\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DFjLG
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3147359\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Navigator On/Off"
|
||
msgstr "Nyala/Matikan Navigator"
|
||
|
||
#. XgQEb
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3147338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"litdat\">Choose <menuitem>Tools - Bibliography Database</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EfGRn
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ARRG5
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3159339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify...</menuitem> (DDE links only).</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qo8gR
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3148927\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a frame, then choose <menuitem>Edit - Object - Properties</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cDcix
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3156315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open context menu of selected frame, choose <menuitem>Properties</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jmnro
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149259\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"edit1\">Choose <menuitem>Edit - Object</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XAqNW
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3154966\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"edit2\">Choose <menuitem>Edit - Object - Edit</menuitem>, also in the context menu of selected object.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sA6YF
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id3149565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"edit3\">Choose <menuitem>Edit - Object - Open</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kQifg
|
||
#: edit_menu.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"edit_menu.xhp\n"
|
||
"par_id951603556032047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"reference\">Choose <menuitem>Edit - Reference</menuitem>.</variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. PNGYK
|
||
#: icon_alt.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"icon_alt.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard Icons Alt Texts to be Embedded"
|
||
msgstr "Ikon Standar Alternatif Teks yang akan Disematkan"
|
||
|
||
#. C2m5w
|
||
#: icon_alt.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"icon_alt.xhp\n"
|
||
"par_idN10546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"alt_icon\">Icon </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"alt_icon\">Ikon </variable>"
|
||
|
||
#. UXESe
|
||
#: icon_alt.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"icon_alt.xhp\n"
|
||
"par_idN10555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"alt_warning\">Warning Icon </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"alt_warning\">Ikon Peringatan </variable>"
|
||
|
||
#. eAPnJ
|
||
#: icon_alt.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"icon_alt.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"alt_tip\">Tip Icon </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"alt_tip\">Ikon Tip </variable>"
|
||
|
||
#. VQ5Bu
|
||
#: icon_alt.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"icon_alt.xhp\n"
|
||
"par_idN10573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"alt_note\">Note Icon </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"alt_note\">Ikon Catatan </variable>"
|
||
|
||
#. A8V7K
|
||
#: kbd_shortcuts.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wSL8L
|
||
#: kbd_shortcuts.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
||
"hd_id801580051149152\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Keyboard Shortcuts (to embed)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2kHoJ
|
||
#: kbd_shortcuts.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
||
"par_id111580052612843\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"F11\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+T</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>F11</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. g6zDB
|
||
#: kbd_shortcuts.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
||
"par_id991580052612844\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"togglefieldshading\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F8</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F8</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AL7Ct
|
||
#: kbd_shortcuts.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
||
"par_id111580052612822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"toggleshowfields\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+F9</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+F9</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. J5rG9
|
||
#: kbd_shortcuts.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
||
"par_id991580052612821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"pagebreak\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Ctrl+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TrijJ
|
||
#: kbd_shortcuts.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
||
"par_id4915807652612821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"insertnewpara\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option+Enter</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Alt+Enter</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GWRwK
|
||
#: kbd_shortcuts.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"kbd_shortcuts.xhp\n"
|
||
"par_id4925907652612821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"pasteunformatted\"> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command+Option+Shift+V</keycode></caseinline> <defaultinline><keycode>Crtl+Alt+Shift+V</keycode></defaultinline> </switchinline> </variable>"
|
||
msgstr ""
|