11376 lines
439 KiB
Plaintext
11376 lines
439 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/explorer/database
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-10-27 14:18+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2019-08-08 17:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: bn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1565285335.000000\n"
|
||
|
||
#. fUPBC
|
||
#: 05000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "সারণি"
|
||
|
||
#. fKndc
|
||
#: 05000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148520\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">Tables</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000000.xhp\" name=\"Tables\">সারণি</link>"
|
||
|
||
#. ozjR6
|
||
#: 05000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000000.xhp\n"
|
||
"par_id3147102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table data edit mode allows you to see your data as rows of records, with optional filtering and sorting of that data. In this mode, you can also enter new records, make changes to, and delete existing records."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZdcXQ
|
||
#: 05000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000000.xhp\n"
|
||
"par_id3147226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the $[officename] Help, you will find further information on the following subjects:"
|
||
msgstr "$[officename] সহায়তায়, আপনি নিম্নবর্ণিত বিষয়ে আরো তথ্য খুঁজে পাবেন:"
|
||
|
||
#. UxGw5
|
||
#: 05000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152425\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">Create new or edit table design</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Create new or edit table design\">নতুন সারণি নকশা তৈরি করুন বা সম্পাদনা করুন।</link>"
|
||
|
||
#. Hk4Jz
|
||
#: 05000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">Sort and Filter Data</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/main0212.xhp\" name=\"Sort and Filter Data\">ডাটা বাছাই বা পরিশ্রুত করুন</link>"
|
||
|
||
#. ZEwwQ
|
||
#: 05000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">Relations, Primary and External Key</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations, Primary and External Key\">সম্পর্ক, প্রাথমিক ও বহিঃস্থ কী</link>"
|
||
|
||
#. fAyEi
|
||
#: 05000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000001.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Context Menus"
|
||
msgstr "সারণির প্রসঙ্গ তালিকা"
|
||
|
||
#. S5yTR
|
||
#: 05000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000001.xhp\n"
|
||
"hd_id3148983\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">Table Context Menus</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05000001.xhp\" name=\"Table Context Menus\">সারণির প্রসঙ্গ তালিকা</link>"
|
||
|
||
#. PFkAG
|
||
#: 05000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000001.xhp\n"
|
||
"par_id3163829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The context menu of the table container offers various functions that apply to all database tables. To edit a particular table within the database, select the corresponding table and open its context menu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MLxCc
|
||
#: 05000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000001.xhp\n"
|
||
"par_id3146958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Depending on the context, it is possible that not all the functions for your current database will be listed in the context menus. For example, the <emph>Relationships</emph> command for defining relationships between various tables is only available with relational databases."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. B6Az2
|
||
#: 05000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000001.xhp\n"
|
||
"par_id3145382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Depending on the database system used, you will find the following entries on the context menus:"
|
||
msgstr "ব্যবহৃত ডাটাবেস সিস্টেমের উপর ভিত্তি করে, আপনি প্রসঙ্গ তালিকায় নিম্নবর্ণিত এন্ট্রি খুঁজে পাবেন:"
|
||
|
||
#. xKPHW
|
||
#: 05000001.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000001.xhp\n"
|
||
"par_id3166461\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If a <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">table is open</link>, there are several functions available to edit the data."
|
||
msgstr "যদি <link href=\"text/shared/01/05340400.xhp\" name=\"table is open\">সারণি খোলা থাকে</link>, ডাটা সম্পাদনা করার কতিপয় ফাংশন সহজলভ্য থাকে।"
|
||
|
||
#. Rqydv
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter / change password"
|
||
msgstr "গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করান / পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
#. QgwAM
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"hd_id3163829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter / change password"
|
||
msgstr "গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করান / পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
#. BLUEn
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"par_id3148520\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Allows you to enter and confirm a new or changed password. If you have defined a new user, enter the user name in this dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Pyimk
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"hd_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "User"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারী"
|
||
|
||
#. VpT3V
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"par_id3149346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"sfx/ui/password/usered\">Specifies the name of the new user.</ahelp> This field is only visible if you have defined a new user."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"SFX2:EDIT:DLG_PASSWD:ED_PASSWD_USER\">নতুন ব্যবহারকারীর নাম সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp> আপনি যদি নতুন ব্যবহারকারী নির্ধারণ করেন তবেই শুধুমাত্র এই ক্ষেত্রটি দৃশ্যমান হবে।"
|
||
|
||
#. BEACE
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"hd_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Old password"
|
||
msgstr "পুরনো গুপ্তসঙ্কেত"
|
||
|
||
#. 6wJxw
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"par_id3147576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/oldpassword\">Enter the old password here.</ahelp> This field is visible when you have opened the dialog via <emph>Change password</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 99GH9
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"hd_id3153311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "গুপ্তসঙ্কেত"
|
||
|
||
#. Q3dUD
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"par_id3147243\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">Enter the new password.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/newpassword\">নতুন গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FcJVt
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"hd_id3147275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Confirm (password)"
|
||
msgstr "নিশ্চিত করুন (গুপ্তসঙ্কেত)"
|
||
|
||
#. xkB4S
|
||
#: 05000003.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05000003.xhp\n"
|
||
"par_id3153541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">Enter the new password again.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/password/confirmpassword\">পুনরায় নতুন গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. NYfPs
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Design"
|
||
msgstr "সারণির নকশা"
|
||
|
||
#. nowKn
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">Table Design</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010000.xhp\" name=\"Table Design\">সারণির নকশা</link>"
|
||
|
||
#. fQvmC
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3152363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the <emph>Table Design</emph> window you define new tables or edit the structure of an existing table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BEMur
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3146957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The window has its own menu bar. It also contains the following new command: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>Index Design</emph></link>"
|
||
msgstr "উইন্ডটির নিজস্ব তালিকা বার আছে। এটা নিম্নবর্ণিত নতুন নির্দেশ ধারণ করে: <link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index Design\"><emph>সূচি নকশা</emph></link>"
|
||
|
||
#. z6hA5
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table definition area"
|
||
msgstr "সারণির সংজ্ঞা এলাকা"
|
||
|
||
#. xmBqj
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">This area is where you define the table structure.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_BACKGROUND\">এটা এমন এলাকা যেখানে আপনি সারণির কাঠামো নির্ধারণ করেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FfuwA
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field Name"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
|
||
|
||
#. GiHyW
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3156113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_NAMECELL\">Specifies the name of the data field. The database engine may impose restrictions on the length of the table name, and the use of special characters and spaces within the table name.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QNg69
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের ধরন"
|
||
|
||
#. eK4to
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3154897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_TYPECELL\">Specifies the field type. The available field types are limited by the database engine being used.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ehy3n
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "বিবরণ"
|
||
|
||
#. 96xiG
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3145315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABDESIGN_COMMENTCELL\">Specifies an optional description for each field.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A99ei
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3155630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The row headers contain the following context menu commands:"
|
||
msgstr "সারির শিরোনাম নিম্নবর্ণিত প্রসঙ্গ তালিকার নির্দেশ ধারণ করে:"
|
||
|
||
#. rd8Zn
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cut"
|
||
msgstr "কাটুন"
|
||
|
||
#. GVxeZ
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3159157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cuts the selected row to the clipboard."
|
||
msgstr "ক্লিপবোর্ডে নির্বাচিত সারি কেঁটে ফেলে।"
|
||
|
||
#. JxTSq
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "অনুলিপি করুন"
|
||
|
||
#. ZAjhE
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3148685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copies the selected row to the clipboard."
|
||
msgstr "ক্লিপবোর্ডে নির্বাচিত সারি অনুলিপি করে।"
|
||
|
||
#. Q8awG
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156327\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "প্রতিলেপন করুন"
|
||
|
||
#. 5AQBL
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3152472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Pastes the content of the clipboard."
|
||
msgstr "ক্লিপবোর্ডে নির্বাচিত সারি প্রতিলেপন করে"
|
||
|
||
#. aQCGh
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3144511\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "মুছে ফেলুন"
|
||
|
||
#. fbZPb
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3148550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:Delete\">Deletes the selected row.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Delete\">নির্বাচিত সারি মুছে ফেলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. pD5B3
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Rows"
|
||
msgstr "সারি সন্নিবেশ করান"
|
||
|
||
#. kfUXp
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149456\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_INSERTROWS\">Inserts an empty row above the current row, if the table has not been saved. Inserts an empty row at the end of the table if the table has already been saved.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XMDuJ
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Primary Key"
|
||
msgstr "প্রাথমিক কী"
|
||
|
||
#. mmwbs
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\">If this command has a check mark, the data field is defined as a primary key.</ahelp> By clicking the command you activate/deactivate the primary key definition of the field. The command is only visible if the data source supports primary keys."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kDbYY
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153104\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field properties"
|
||
msgstr "ক্ষেত্র বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
#. BZPWE
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3148922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the field properties of the currently selected field."
|
||
msgstr "বর্তমানে নির্বাচিত ক্ষেত্রের ক্ষেত্র বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করে।"
|
||
|
||
#. bRsW9
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "দৈর্ঘ্য"
|
||
|
||
#. D58RK
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3144761\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the maximum number of characters allowed for data entry of the corresponding data field including any spaces or special characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fJknL
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Decimal places"
|
||
msgstr "দশমিক অবস্থান"
|
||
|
||
#. FgVqm
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149203\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the number of decimal places for a numerical field or decimal field."
|
||
msgstr "সংখ্যাসূচক ক্ষেত্র বা দশমিক ক্ষেত্রের জন্য দশমিক অবস্থান সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. mW3AN
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156422\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান"
|
||
|
||
#. HYW5B
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3125863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\">Specifies the value that is the default in new data records.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_DEFAULT\">নতুন ডাটা রেকর্ডে যা পূর্বনির্ধারণ মান তা সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. vQcGG
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147289\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Format example"
|
||
msgstr "বিন্যাস উদাহরণ"
|
||
|
||
#. SqUBY
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3155131\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT_SAMPLE\">Displays the format code to assign to the field value that you can select with the<emph> ... </emph>button.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BTHDk
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154129\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. XEX9M
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3154146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">This button opens the <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>Field Format</emph></link> dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TAB_ENT_FORMAT\">এই বোতাম <link href=\"text/shared/01/05340405.xhp\" name=\"Field Format\"><emph>ক্ষেত্র বিন্যাস</emph></link> ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CgbCE
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help area"
|
||
msgstr "সহায়তা এলাকা"
|
||
|
||
#. Gg783
|
||
#: 05010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010000.xhp\n"
|
||
"par_id3150685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_DESIGN_HELP_WINDOW\">Displays a help string or hint defined by the database designer for the given field.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hzJ3Q
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Index design"
|
||
msgstr "সূচির নকশা"
|
||
|
||
#. fR7tk
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">Index design</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05010100.xhp\" name=\"Index design\">সূচির নকশা</link>"
|
||
|
||
#. 98zvT
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3166460\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBIndexDesign\">The <emph>Index Design </emph>dialog allows you to define and edit the indexes for the current table.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. N85Yq
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Index list"
|
||
msgstr "সূচির তালিকা"
|
||
|
||
#. JQ5ws
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3155342\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/INDEX_LIST\">Displays a list of available indexes. Select an index from the list to edit. The details of the selected index are displayed in the dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GNgfV
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149795\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New Index"
|
||
msgstr "নতুন সূচি"
|
||
|
||
#. hbmc3
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3150085\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_NEW\">Creates a new index.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_NEW\">নতুন সূচি তৈরি করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CraTD
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3145317\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Current Index"
|
||
msgstr "বর্তমান সূচি মুছে ফেলুন"
|
||
|
||
#. CLtrt
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3154860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_DROP\">Deletes the current index.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_DROP\">বর্তমান সূচি মুছে ফেলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. qxQaG
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rename Current Index"
|
||
msgstr "বর্তমান সূচি পুনঃনামকরণ করুন"
|
||
|
||
#. Me7m2
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3148685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RENAME\">Renames the current index.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RENAME\">বর্তমান সূচি পুনঃনামকরণ করছে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. h5vTM
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save Current Index"
|
||
msgstr "বর্তমান সূচি সংরক্ষণ করুন"
|
||
|
||
#. GEBFr
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3148563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">Saves the current index in the data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_SAVE\">বর্তমান সূচি ডাটা উংসে সংরক্ষণ করছে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. JxS8c
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154924\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reset Current Index"
|
||
msgstr "বর্তমান সূচি পুনঃবিন্যাস করুন"
|
||
|
||
#. AkcRe
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3154758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RESET\">Resets the current index to the setting that it had when the dialog was started.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/ID_INDEX_RESET\">ডায়ালগ শুরু হওয়ার সময় বর্তমান সূচি যে বিন্যাসে ছিল তাতে এটা পুনঃবিন্যাস করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. kpk89
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3152812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Index details"
|
||
msgstr "সূচির বিবরণ"
|
||
|
||
#. whVGR
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3154938\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As soon as you change a detail of the current index and then select another index, the change is immediately passed on to the data source. You can only leave the dialog, or select another index, if the change has been successfully acknowledged by the data source. However, you can undo the change by clicking the <emph>Reset Current Index </emph>icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rEFpa
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154138\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Unique"
|
||
msgstr "স্বতন্ত্র"
|
||
|
||
#. wqFaL
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3156282\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">Specifies whether the current index allows only unique values.</ahelp> Checking the <emph>Unique </emph>option prevents duplicate data from being entered in the field and ensures data integrity."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/UNIQUE\">বর্তমান সূচি শুধুমাত্র অনন্য মান সমর্থন করে কিনা তা সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp> <emph>অনন্য </emph>পছন্দ ক্লিক করার মাধ্যমে ক্ষেত্রে অনুরূপ ডাটার সন্নিবেশ রোধ করে এবং ডাটার সম্পূর্ণতা নিশ্চিত করে।"
|
||
|
||
#. SFD2p
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "ক্ষেত্র"
|
||
|
||
#. KGRnz
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3147085\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The<emph> Fields</emph> area displays a list of fields in the current table. You can also select multiple fields. In order to remove a field from the selection, select the empty entry at the start of the list."
|
||
msgstr "<emph> ক্ষেত্র</emph> এলাকা বর্তমান সারণিতে একটি ক্ষেত্র তালিকা প্রদর্শন করে। আপনি বহুবিধ ক্ষেত্রও নির্বাচন করতে পারেন। নির্বাচন হতে ক্ষেত্র অপসারণ করতে, তালিকার শুরুতে ফাঁকা এন্ট্রি নির্বাচন করুন।"
|
||
|
||
#. ALC5T
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Index field"
|
||
msgstr "সূচি ক্ষেত্র"
|
||
|
||
#. 2oDE4
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3158408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">Displays a list of the fields in the current table. You can select more than one field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_FIELD\">বর্তমান সারণিতে ক্ষেত্রের তালিকা প্রদর্শন করছে। আপনি একাধিক ক্ষেত্র নির্বাচন করতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CmQtE
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort order"
|
||
msgstr "সাজানোর ক্রম"
|
||
|
||
#. MXzBy
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3149561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGINDEX_INDEXDETAILS_SORTORDER\">Determines the sort order of the indexes.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cEYAF
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155132\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "বন্ধ করুন"
|
||
|
||
#. NuXdU
|
||
#: 05010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05010100.xhp\n"
|
||
"par_id3154190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/indexdesigndialog/close\">ডায়ালগটি বন্ধ করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. n4gFz
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relations"
|
||
msgstr "সম্পর্ক"
|
||
|
||
#. Mdpfp
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">Relations</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\" name=\"Relations\">সম্পর্ক</link>"
|
||
|
||
#. GxBiD
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3146957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>relational databases (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>relational databases (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. YYXkm
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3146957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This command opens the <emph>Relation Design </emph>window, which allows you to define relationships between various database tables."
|
||
msgstr "এই নির্দেশটি <emph>সম্পর্ক নকশা </emph>উইন্ডো খোলে, যা বিভিন্ন ডাটাবেস সারণির মধ্যবর্তী সম্পর্ক নির্ধারণ করতে আপনাকে অনুমোদন করে।"
|
||
|
||
#. vMuED
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">Here you can link together tables from the current database through common data fields.</ahelp> Click the <emph>New Relation</emph> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_CTL_RELATIONTAB\">বর্তমান ডাটাবেস হতে অনুরূপ ডাটা ক্ষেত্রের মাধ্যমে আপনি এখানে সারণিসমূহ একত্র করতে পারেন।</ahelp> সম্পর্ক তৈরি করতে বা মাউস দ্বারা সহজে টানার-এবং-ছাড়ার জন্য <emph>নতুন সম্পর্ক</emph> আইকনে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. zHWMJ
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145316\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This function is only available if you are working with a relational database."
|
||
msgstr "আপনি যদি সম্পর্কযুক্ত ডাটাবেসে কাজ করতে থাকেন তবেই শুধুমাত্র এই ফাংশনটি সহজলভ্য।"
|
||
|
||
#. 5MXvo
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you choose <emph>Tools - Relationships</emph>, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click on the <emph>Add Tables</emph> icon. The <link href=\"text/shared/02/14020100.xhp\" name=\"Add Tables\">Add Tables</link> dialog opens in which you can select the tables with which to create a relation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. krxTw
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3152812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the <emph>Relation Design</emph> window is open, the selected tables cannot be modified, even in Table Design mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created."
|
||
msgstr "<emph>সম্পর্ক নকশা</emph> উইন্ডো যদি খোলা থাকে, নির্বাচিত সারণি পরিবর্তন করা যায় না, সারণি নকশা মোডেও যায় না। এটা নিশ্চিত করে যে সম্পর্ক তৈরি করার সময় সারণি পরিবর্তিত হয় না।"
|
||
|
||
#. zZFEP
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The selected tables are shown in the top area of the relation design view. You can close a table window through the context menu or with the Delete key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uJVYH
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>primary keys;inserting (Base)</bookmark_value><bookmark_value>keys;primary keys (Base)</bookmark_value><bookmark_value>external keys (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ek2aE
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Primary key and foreign keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ksuDX
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149168\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to define a relation among the various tables, you should enter a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\" name=\"primary key\">primary key</link> that uniquely identifies a data field of an existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as a foreign key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FACvb
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147085\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol."
|
||
msgstr "প্রাথমিক কী হিসেবে নির্দেশিত সকল ডাটা ক্ষেত্র সারণি উইন্ডোতে একটি ছোট কী প্রতীক দ্বারা চিহ্নিত করা হয়।"
|
||
|
||
#. vro8F
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153193\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define relations"
|
||
msgstr "সম্পর্ক নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
#. wmwWU
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3155430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>relations; creating and deleting (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>relations; creating and deleting (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. pGNLA
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All existing relations are shown in the relations windows by a line that connects the primary and foreign key fields. You can add a relation by using drag-and-drop to drop the field of one table onto the field of the other table. A relation is removed again by selecting it and pressing the Delete key."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. McRUh
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3149984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Alternatively, you can also click the <emph>New Relation</emph> icon in the top area of the relation field and define the relation between two tables in the <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>Relations</emph></link> dialog."
|
||
msgstr "বিকল্পভাবে, আপনি সম্পর্ক ক্ষেত্রের শীর্ষ এলাকায় <emph>নতুন সম্পর্ক</emph> আইকনেও ক্লিক করতে পারেন এবং <link href=\"text/shared/explorer/database/05020100.xhp\" name=\"Relations\"><emph>সম্পর্ক</emph></link> সংলাপে দুটি টেবিলের মধ্যবর্তী সম্পর্ক নির্ধারণ করে।"
|
||
|
||
#. yTadX
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153093\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you use $[officename] as the front-end for a relational database, the creation and deletion of relationships is not placed in an intermediate memory by $[officename], but is forwarded directly to the database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bnCjW
|
||
#: 05020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By double-clicking a connection line, you can assign certain properties to the relation. The <emph>Relations </emph>dialog opens."
|
||
msgstr "একটি সংযোগ রেখায় ডাবল ক্লিক করার মাধ্যমে, আপনি সম্পর্কের কিছু বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে পারেন। <emph>সম্পর্কের </emph>ডায়ালগ খোলে যায়।"
|
||
|
||
#. zaiku
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relations"
|
||
msgstr "সম্পর্ক"
|
||
|
||
#. BAAZE
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"bm_id3150499\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>relations; properties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>key fields for relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>cascading update (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>relations; properties (Base)</bookmark_value><bookmark_value>key fields for relations (Base)</bookmark_value><bookmark_value>cascading update (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. tDgC3
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relations"
|
||
msgstr "সম্পর্ক"
|
||
|
||
#. 5fAEp
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3150499\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">Allows you to define and edit a relation between two tables.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DBAddRelation\">দুইটি সারণির মধ্যবর্তী সম্পর্ক নির্ধারণ এবং সম্পাদনা করতে আপনাকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. yHc9N
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3155136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The update and delete options are only available if they are supported by the database used."
|
||
msgstr "হালনাগাদ এবং মুছন পছন্দ যদি ব্যবহৃত ডাটাবেস দ্বারা সমর্থিত হয় তবেই শুধুমাত্র তারা সহজলভ্য হবে।"
|
||
|
||
#. BDC5P
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "সারণি"
|
||
|
||
#. BAGsd
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3153880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">This is where the two related tables are listed.</ahelp> If you create a new relation, you can select one table from each of the combo boxes in the top part of the dialog."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\" visibility=\"hidden\">এটা এমন স্থান যেখানে দুটি সম্পর্কিত সারণি তালিকাবদ্ধ আছে।</ahelp>আপনি যদি একটি নতুন সম্পর্ক তৈরি করেন, তবে আপনি প্রতিটি কম্বো বাক্স হতে সংলাপের শীর্ষ অংশে একটি সারণি নির্বাচন করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. 4UCC7
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3154047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you opened the <emph>Relations</emph> dialog for an existing relation by double-clicking the connection lines in the Relation window, then the tables involved in the relation cannot be modified."
|
||
msgstr "আপনি যদি সংযোগ রেখায় ডাবল ক্লিক করার মাধ্যমে বিদ্যমান সম্পর্কের জন্য সম্পর্ক উইন্ডোতে <emph>সম্পর্ক</emph> ডায়ালগ খোলে থাকেন, তবে সম্পর্কে অন্তর্ভুক্ত সারণি পরিবর্তন করা যায় না।"
|
||
|
||
#. VBeNf
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153822\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Key fields"
|
||
msgstr "মূল ক্ষেত্র"
|
||
|
||
#. CnkB6
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3159157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">Defines the key fields for the relation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/joindialog/relations\">সম্পর্কের জন্য মূল ক্ষেত্র নির্ধারণ করছে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. tG7Wy
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3149235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">The names of the tables selected for the link appear here as column names.</ahelp> If you click a field, you can use the arrow buttons to select a field from the table. Each relation is written in a row."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/table2\">লিংকের জন্য নির্বাচিত সারণির নাম এখানে কলামের নাম হিসেবে উপস্থিত হয়।</ahelp> আপনি যদি একটি ক্ষেত্রে ক্লিক করেন, তবে আপনি সারণি থেকে একটি ক্ষেত্র নির্বাচন করতে তীর বোতাম ব্যবহার করতে পারেন। প্রতিটি সম্পর্ক সারিতে লেখা আছে।"
|
||
|
||
#. ECqps
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3145609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Update options"
|
||
msgstr "হালনাগাদ করার পছন্দ"
|
||
|
||
#. TcZQE
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3153061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here you can select options that take effect when there are changes to a primary key field."
|
||
msgstr "আপনি এখানে পছন্দ নির্বাচন করতে পারেন যা প্রাথমিক কী ক্ষেত্র পরিবর্তন করার সময় কার্যকর হয়।"
|
||
|
||
#. SNgAC
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No action"
|
||
msgstr "কোনো কার্য নাই"
|
||
|
||
#. BQgh9
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3152360\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">Specifies that any change made to a primary key does not affect other external key fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addaction\">সুনির্দিষ্ট করুন যে প্রাথমিক কী-এর যেকোনো পরিবর্তন করার কারণে বহিঃস্থ কী ক্ষেত্রে প্রভাব ফেলবে না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. UzK5q
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3148664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Updating cascade"
|
||
msgstr "ক্যাসকেড হালনাগাদ করছে"
|
||
|
||
#. GFtru
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3154073\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">Updates all the external key fields if the value of the corresponding primary key has been modified (Cascading Update).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addcascade\">সকল বহিস্থঃ কী ক্ষেত্র হালনাগাদ করে যদি সঙ্গতিপূর্ণ প্রাথমিক কী-এর মান পরিবর্তন করা হয় (ক্যাসকেডিং হালনাগাদ করুন)।</ahelp>"
|
||
|
||
#. xydLE
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set null"
|
||
msgstr "শূন্যে নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
#. ksYnw
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3154123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set the \"IS NULL\" value to all external key fields. IS NULL means that the field is empty.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/addnull\"> যদি সঙ্গতিপূর্ণ প্রাথমিক কী পরিবর্তন করা হয়ে থাকে, তবে সকল বহিঃস্থ কী ক্ষেত্রে \"IS NULL\" মান নির্ধারণ করতে এই পছন্দটি ব্যবহার করুন। IS NULL অর্থ ক্ষেত্রটি ফাঁকা।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FGxMC
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150448\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set default"
|
||
msgstr "পূর্বনির্ধারণ এ নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
#. T7dEQ
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3151041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> If the corresponding primary key has been modified, use this option to set a default value to all external key fields.</ahelp> During the creation of the corresponding table, the default value of an external key field will be defined when you assign the field properties."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/adddefault\"> যদি সঙ্গতিপূর্ণ প্রাথমিক কী পরিবর্তন করা হয়ে থাকে, তবে সকল বহিঃস্থ কী ক্ষেত্রে পূর্বনির্ধারণ মান নির্ধারণ করতে এই পছন্দটি ব্যবহার করুন।</ahelp> সঙ্গতিপূর্ণ সারণি সৃষ্টি করার সময়, আপনি যখন ক্ষেত্র বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করেন তখন একটি বহিঃস্থ কী ক্ষেত্রের পূর্বনির্ধারিত মান নির্ধারিত হবে।"
|
||
|
||
#. AvWBL
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3125863\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete options"
|
||
msgstr "মুছে ফেলার পছন্দ"
|
||
|
||
#. ayyns
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3153193\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here you can select options that take effect when a primary key field is deleted."
|
||
msgstr "আপনি এখানে পছন্দ নির্বাচন করতে পারেন যা প্রাথমিক কী ক্ষেত্র মুছে ফেলার সময় কার্যকর হয়।"
|
||
|
||
#. jTCSL
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3159252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No action"
|
||
msgstr "কোনো কার্য নাই"
|
||
|
||
#. PgDqt
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3145785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">Specifies that the deletion of a primary key will not have any effect on other external key fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delaction\">সুনির্দিষ্ট করুন যে প্রাথমিক কী মুছে ফেলার কারণে অন্যান্য বহিঃস্থ কী ক্ষেত্রে কোনো প্রভাব পড়বে না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. hFmB4
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete cascade"
|
||
msgstr "ক্যাসকেড মুছুন"
|
||
|
||
#. ESpAp
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3155309\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">Specifies that all external key fields will be deleted if you delete the corresponding primary key field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delcascade\">সুনির্দিষ্ট করুন যে সকল বহিঃস্থ কী ক্ষেত্র মুছে যাবে যদি আপনি সঙ্গতিপূর্ণ প্রাথমিক কী ক্ষেত্র মুছে ফেলেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZaNTh
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3153140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you delete a primary key field with the<emph> Delete cascade </emph>option, all records from other tables that have this key as their foreign key are also deleted. Use this option with great care; it is possible that a major portion of the database can be deleted."
|
||
msgstr "আপনি যখন<emph> ক্যাসকেড মুছুন </emph>পছন্দ দ্বারা প্রাইমারী কী মুছেন, অন্যান্য সারণির যে সকল রেকর্ডে এই কী-টি ফরেইন কী সেগুলোও মুছে যাবে। এই পছন্দটি সতর্কতার সাথে ব্যবহার করুন; এটা ঘটতে পারে যে ডাটাবেসের একটি গুরুত্বপূর্ণ অংশ মুছে যাবে।"
|
||
|
||
#. mAu9C
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set null"
|
||
msgstr "শূন্যে নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
#. dAtCx
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3153363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">If you delete the corresponding primary key, the \"IS NULL\" value will be assigned to all external key fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/delnull\">আপনি যদি সঙ্গতিপূর্ণ প্রাথমিক কী মুছে ফেলেন, তবে সকল বহিঃস্থ কী ক্ষেত্রে \"IS NULL\" মান নির্ধারণ করা হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 474LG
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3145272\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set Default"
|
||
msgstr "পূর্বনির্ধারণ এ নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
#. ktJ6K
|
||
#: 05020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05020100.xhp\n"
|
||
"par_id3154320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">If you delete the corresponding primary key, a set value will be set to all external key fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/relationdialog/deldefault\">আপনি যদি সঙ্গতিপূর্ণ প্রাথমিক কী মুছে ফেলেন, তবে সকল বহিঃস্থ কী ক্ষেত্রে একটি বিন্যাস মান নির্ধারণ করা হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. x8A6E
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copy a Table by Drag-and-Drop"
|
||
msgstr "টানুন-এবং-ছাড়ুন এর মাধ্যমে সারণি অনুলিপি করুন"
|
||
|
||
#. 5wteJ
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">Copy Query or Table by Drag-and-Drop</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030000.xhp\" name=\"Copy Query or Table by Drag-and-Drop\">টানুন-এবং-ছাড়ুন এর মাধ্যমে কোয়েরি বা সারণি অনুলিপি করুন</link>"
|
||
|
||
#. nDG9W
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"bm_id3155535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>queries; copying (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; copying database tables (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>queries; copying (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; copying database tables (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. n82rc
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3155535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dragging-and-dropping a query or table opens the <emph>Copy Table </emph>dialog, which allows you to define the options for copying a query or a table."
|
||
msgstr "কোয়েরি বা সারণি টানার বা ছাড়ার কারণে <emph>সারণি অনুলিপি করুন </emph>ডায়ালগ খোলে যায়, যা কোয়েরি বা সারণি অনুলিপি করার জন্য পছন্দ নির্ধারণ করতে আপনাকে অনুমোদন দেয়।"
|
||
|
||
#. CzRJq
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3148539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With the <emph>Copy Table </emph>dialog you can:"
|
||
msgstr "<emph>সারণি অনুলিপি করুন </emph>ডায়ালগ সহ আপনি পারেন:"
|
||
|
||
#. G45TE
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153147\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "copy the data from the table into another table,"
|
||
msgstr "সারণি হতে ডাটাটি অন্য সারণিতে অনুলিপি করতে,"
|
||
|
||
#. 9Kvqa
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150504\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "use the structure of the table as the basis for creating a new table."
|
||
msgstr "নতুন সারণি তৈরি করার জন্য ভিত্তি হিসেবে সারণির কাঠামো ব্যবহার করুন।"
|
||
|
||
#. dDRmD
|
||
#: 05030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030000.xhp\n"
|
||
"par_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can copy within the same database or between different databases."
|
||
msgstr "আপনি একই ডাটাবেসের মধ্যে বা বিভিন্ন ডাটাবেসের মধ্যে অনুলিপি করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. Ed5rp
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copy Table"
|
||
msgstr "সারণি অনুলিপি করুন"
|
||
|
||
#. zTpis
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3085157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">Copy Table</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030100.xhp\" name=\"Copy Table\">সারণি অনুলিপি করুন</link>"
|
||
|
||
#. sBC76
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3149264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can copy a table by dragging and dropping the table onto the table area of a database file window. The <emph>Copy table </emph>dialog appears."
|
||
msgstr "সারণি টানার এবং ছাড়ার মাধ্যমে ডাটাবেসের ফাইল উইন্ডোর সারণি এলাকায় আপনি সারণি অনুলিপি করতে পারেন। <emph>সারণি অনুলিপি করুন </emph>ডায়ালগ উপস্থিত হয়।"
|
||
|
||
#. ciK5F
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table name"
|
||
msgstr "সারণির নাম"
|
||
|
||
#. iFF9F
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3144740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">Specifies a name for the copy.</ahelp> Some databases only accept names containing eight or fewer characters."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/name\">অনুলিপি জন্য একটি নাম সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp> কিছু ডাটাবেস শুধুমাত্র আট বা তার চেয়ে কম বর্ণচিহ্নের নাম গ্রহণ করে।"
|
||
|
||
#. x78x3
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Options"
|
||
msgstr "পছন্দ"
|
||
|
||
#. JvNbF
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Definition and data"
|
||
msgstr "সংজ্ঞা এবং ডাটা"
|
||
|
||
#. TqTmF
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3150178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">Creates a 1:1 copy of the database table.</ahelp> The table definition and the complete data are copied. The table definition includes the table structure and format from different data fields, including special field properties. The field contents supply the data."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/defdata\">ডাটাবেস সারণির ১:১ অনুলিপি তৈরি করে।</ahelp> সারণির সংজ্ঞা এবং সম্পূর্ণ ডাটা অনুলিপি করা হয়েছে। সারণির সংজ্ঞা বিভিন্ন ডাটা ক্ষেত্র হতে, বিশেষ ক্ষেত্র বৈশিষ্ট্য অন্তর্ভুক্ত করে সারণির কাঠামো অন্তর্ভুক্ত করে। ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু ডাটা সরবরাহ করে।"
|
||
|
||
#. hezaD
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Definition"
|
||
msgstr "সংজ্ঞা"
|
||
|
||
#. b2GpC
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3156426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">Copies only the table definition and not the corresponding data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/def\">শুধুমাত্র সারণির সংজ্ঞা অনুলিপি করে এবং সঙ্গতিপূর্ণ ডাটা করে না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. RCvEj
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As table view"
|
||
msgstr "সারণির প্রদর্শন হিসেবে"
|
||
|
||
#. BNNHr
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3153311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/view\">If the database supports Views and you selected this option, a query will be created in the table container as a table. This option allows you to view the query results as a normal table view.</ahelp> The table will be filtered in the view with a \"Select\" SQL statement."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yJmgp
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Append data"
|
||
msgstr "ডাটা একত্রিত করুন"
|
||
|
||
#. aB4JD
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3166410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">Appends the data of the table to be copied to an existing table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">সারণির ডাটা একত্রিত করে যা একটি বিদ্যমান সারণিতে অনুলিপি করা হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. AnYQg
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3147275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The table definition must be exactly the same so that data can be copied. Data cannot be copied if a data field in the target table has another format than the data field in the source table."
|
||
msgstr "সারণির সংজ্ঞা অবশ্যই হুবুহু একই হতে হবে ফলে ডাটা অনুলিপি করা যেতে পারে। ডাটা অনুলিপি করা যাবে না যদি উদ্দিষ্ট সারণির ডাটা ক্ষেত্রের বিন্যাস উৎস সারণির ডাটা ক্ষেত্রের বিন্যাস থেকে ভিন্ন হয়।"
|
||
|
||
#. EDuqm
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3156117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Match the data field names in the<emph> Copy Table</emph> dialog on the <link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">Apply Columns</link> page."
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Apply Columns\">কলাম প্রয়োগ করুন</link> পৃষ্ঠার<emph> সারণি অনুলিপি করুন</emph> সংলাপে ডাটার ক্ষেত্র নাম সমন্বয় করুন।"
|
||
|
||
#. toArF
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3153252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">If the data cannot be attached, you will see a list of fields in the <emph>Column Info</emph> dialog whose data cannot be copied.</ahelp> If you confirm this dialog with OK, only the data that does not appear in the list will be attached."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/data\">ডাটাটি যদি সংযোজন করা না যায়, আপনি <emph>কলাম তথ্য</emph> সংলাপে ক্ষেত্রের একটি তালিকা দেখতে পাবেন যার ডাটা অনুলিপি করা যায় না।</ahelp> আপনি যদি ডায়ালগটি OK দ্বারা নিশ্চিত করেন, তবে শুধুমাত্র তালিকায় অপ্রকাশিত ডাটা সংযোজন করা হবে।"
|
||
|
||
#. 8JYz8
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3158430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the fields of the target table have a smaller field length than in the source table when data is being attached, the source data fields will automatically be truncated to match the field lengths in the target table."
|
||
msgstr "ডাটা সংযোজন করার সময় যদি উদ্দিষ্ট সারণির ক্ষেত্রের দৈর্ঘ্য উৎস সারণির ক্ষেত্র অপেক্ষা হতে ছোট হয়, তবে উদ্দিষ্ট সারণির ক্ষেত্রের দৈর্ঘ্যের সাথে সমন্বয় করতে উৎস সারণির ডাটা ক্ষেত্রের দৈর্ঘ্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে হ্রাস করা হয়।"
|
||
|
||
#. 6oNSE
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"bm_id3149164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>primary keys; defining</bookmark_value>>"
|
||
|
||
#. odQAJ
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create primary key"
|
||
msgstr "প্রাথমিক কী তৈরি করুন"
|
||
|
||
#. T7Dmr
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3155922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/primarykey\">Automatically generates a primary key data field and fills it with values.</ahelp> You should always use this field, since a primary key must always be available in order to edit the table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EhRtD
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3146794\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "নাম"
|
||
|
||
#. v9USa
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3156343\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">Specifies a name for the primary key generated. This name is optional.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/copytablepage/keyname\">উৎপাদিত প্রাথমিক এর জন্য একটি নাম সুনির্দিষ্ট করে। এই নামটি ঐচ্ছিক।</ahelp>"
|
||
|
||
#. tQ7WE
|
||
#: 05030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030100.xhp\n"
|
||
"par_id3151056\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Next page\">পরবর্তী পৃষ্ঠা</link>"
|
||
|
||
#. DDJC9
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply columns"
|
||
msgstr "কলাম প্রয়োগ করুন"
|
||
|
||
#. JEQ6K
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">Apply columns</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030200.xhp\" name=\"Apply columns\">কলাম প্রয়োগ করুন</link>"
|
||
|
||
#. 6b9Li
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"par_id3147143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The <emph>Apply columns </emph>dialog is the second window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
|
||
msgstr "ডাটা উৎসের এক্সপ্লোরারে, আপনি সারণির ধারকে সারণিটি টানার এবং ছাড়ার মাধ্যমে একটি সারণি অনুলিপি করতে পারেন। <emph>কলাম প্রয়োগ করুন </emph>ডায়ালগটি <emph>সারণি অনুলিপি করুন</emph> সংলাপের দ্বিতীয় উইন্ডো।"
|
||
|
||
#. 8r9yc
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3155552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Existing columns"
|
||
msgstr "বিদ্যমান কলাম"
|
||
|
||
#. NDcVA
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Left list box"
|
||
msgstr "বাম তালিকা বাক্স"
|
||
|
||
#. AkHFX
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"par_id3147088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">Lists the available data fields that you can include in the copied table. To copy a data field, click its name, and then click the > button. To copy all of the fields, click the <emph>>></emph> button.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/from\">আপনি অনুলিপিকৃত সারণিতে যে সহজলভ্য ডাটা ক্ষেত্র অন্তর্ভুক্ত করতে চান সেগুলোর তালিকা করুন। ডাটা ক্ষেত্র অনুলিপি করতে, এটার নামে ক্লিক করুন, এবং তারপর > বোতামে ক্লিক করুন। সকল ক্ষেত্র অনুলিপি করতে, <emph>>></emph> বোতামে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FYG4i
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Right list box"
|
||
msgstr "ডান তালিকা বাক্স"
|
||
|
||
#. KgGGQ
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"par_id3156426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">Lists the fields that you want to include in the copied table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/applycolpage/to\">আপনি অনুলিপিকৃত সারণিতে অন্তর্ভুক্ত করতে চান এমন ক্ষেত্রের তালিকা করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. VyQwS
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"hd_id3147242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Buttons"
|
||
msgstr "বোতাম"
|
||
|
||
#. NT8C3
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"par_id3146797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds or removes the selected field (> or < button) or all of the fields (<< or >> button).</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MdoBx
|
||
#: 05030200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030200.xhp\n"
|
||
"par_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">Next page</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Next page\">পরবর্তী পৃষ্ঠা</link>"
|
||
|
||
#. gTg68
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type formatting"
|
||
msgstr "টাইপ বিন্যাসকরণ"
|
||
|
||
#. rQCk7
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3163829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">Type formatting</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030300.xhp\" name=\"Type formatting\">টাইপ বিন্যাসকরণ</link>"
|
||
|
||
#. EkSPG
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3150247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. The<emph> Type formatting </emph>dialog is the third window of the <emph>Copy table</emph> dialog."
|
||
msgstr "ডাটা উৎসের এক্সপ্লোরারে, আপনি সারণির ধারকে সারণিটি টানার এবং ছাড়ার মাধ্যমে একটি সারণি অনুলিপি করতে পারেন। <emph>টাইপ বিন্যাসকরণ </emph>ডায়ালগটি <emph>সারণি অনুলিপি করুন</emph> সংলাপের তৃতীয় উইন্ডো।"
|
||
|
||
#. mnHDq
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3152801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "List box"
|
||
msgstr "তালিকা বাক্স"
|
||
|
||
#. EqDjY
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3145313\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">Lists the data fields that will be included in to the copied table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/columnnames\">আপনি অনুলিপিকৃত সারণিতে অন্তর্ভুক্ত করতে চান এমন ডাটা ক্ষেত্রের তালিকা করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. NCTje
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3155535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Column information"
|
||
msgstr "কলামের তথ্য"
|
||
|
||
#. eiXTf
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3156426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field name"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
|
||
|
||
#. MNzaq
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GhbYj
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3156113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের ধরন"
|
||
|
||
#. MmakP
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3149811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E9Z9q
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3149763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "দৈর্ঘ্য"
|
||
|
||
#. BE8Ct
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3155449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of characters for the data field.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FqaDj
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3159176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Decimal places"
|
||
msgstr "দশমিক অবস্থান"
|
||
|
||
#. 4pH6B
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3153666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8H7Yy
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3150276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান"
|
||
|
||
#. uF2x5
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3147620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. H7JCy
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatic type recognition"
|
||
msgstr "স্বয়ংক্রিয় ধরন শনাক্তকরণ"
|
||
|
||
#. KTPFP
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] can automatically recognize field contents when you copy database tables by drag and drop."
|
||
msgstr "আপনি যখন টানার এবং ছাড়ার মাধ্যমে ডাটাবেস সারণি অনুলিপি করেন তখন $[officename] স্বয়ংক্রিয়ভাবে ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু শনাক্ত করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. XbBEn
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3156023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "(max.) lines"
|
||
msgstr "(সর্বোচ্চ) রেখা"
|
||
|
||
#. 9uGo7
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3155923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">Enter the number of lines to use for automatic type recognition.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/auto\">স্বয়ংক্রিয় ধরন শনাক্তকরণের জন্য ব্যবহার করতে রেখার সংখ্যা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZojMW
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"hd_id3154347\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Auto"
|
||
msgstr "স্বয়ং"
|
||
|
||
#. KXrRC
|
||
#: 05030300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030300.xhp\n"
|
||
"par_id3152361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">Enables automatic type recognition.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/typeselectpage/autobutton\">স্বয়ংক্রিয় ধরন শনাক্তকরণ সক্রিয় করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. U6GAf
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Assign columns"
|
||
msgstr "কলাম নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
#. yYvst
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"hd_id3151100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">Assign columns</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\" name=\"Assign columns\">কলাম নির্ধারণ করুন</link>"
|
||
|
||
#. EkAFg
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"par_id3156027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the <emph>Attach data </emph>check box on the first page of the <emph>Copy table </emph>dialog, the <emph>Assign columns </emph>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table."
|
||
msgstr "ডাটা উৎসের এক্সপ্লোরারে, আপনি সারণির ধারকে সারণিটি টানার এবং ছাড়ার মাধ্যমে সারণি অনুলিপি করতে পারেন। আপনি যদি <emph>সারণি অনুলিপি করুন </emph>সংলাপের প্রথম পৃষ্ঠায় <emph>ডাটা সংযুক্ত করুন</emph> পরীক্ষণ বাক্স নির্বাচন করেন, দ্বিতীয় উইন্ডো হিসেবে <emph>কলাম নির্ধারণ করুন </emph>ডায়ালগ খোলে যায়। উৎস সারণির ডাটা ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু উদ্দিষ্ট সারণির পৃথক ডাটা ক্ষেত্রে ম্যাপ করতে এই ডায়ালগটি ব্যবহার করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. fGrH7
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"hd_id3157958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Source table"
|
||
msgstr "উৎস সারণি"
|
||
|
||
#. XA5ur
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"par_id3145071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.</ahelp> To include all of the source data fields in the destination table, click <emph>All</emph>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/left\">উৎস সারণিতে ডাটা ক্ষেত্রের তালিকা করুন। উৎস সারণি হতে উদ্দিষ্ট সারণিতে ডাটা ক্ষেত্র অন্তর্ভুক্ত করতে, ডাটা ক্ষেত্রের নামের সামনের পরীক্ষণ বাক্স নির্বাচন করুন। উৎস সারণির ডাটা ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু উদ্দিষ্ট সারণির পৃথক ডাটা ক্ষেত্রে ম্যাপ করতে, উংস সারণির তালিকার ডাটা ক্ষেত্রে ক্লিক করুন, এবং তারপর ঊর্ধ্ব বা নিম্ন তীর ক্লিক করুন।</ahelp> উৎসের সকল ডাটা ক্ষেত্র উদ্দিষ্ট সারণিতে অন্তর্ভুক্ত করতে, <emph>সব</emph> ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. Kn5tW
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"hd_id3166410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Destination table"
|
||
msgstr "উদ্দিষ্ট সারণি"
|
||
|
||
#. CHq7j
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"par_id3154749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">Lists the possible data fields in the destination table. Only the data fields that are selected in the source table list will be included the destination table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/right\">উদ্দিষ্ট সারণির সম্ভাব্য ডাটা ক্ষেত্রের তালিকা করুন। উৎস সারণিতে নির্বাচিত ডাটা ক্ষেত্র শুধুমাত্র উদ্দিষ্ট সারণিতে অন্তর্ভুক্ত করা হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. yGCzC
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"hd_id3150670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "up"
|
||
msgstr "উপরে"
|
||
|
||
#. AoHnF
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"par_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry up one position in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BsfZK
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"hd_id3149580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "down"
|
||
msgstr "নিচে"
|
||
|
||
#. XUyNh
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"par_id3150984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the selected entry down one position in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DqTjR
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"hd_id3156156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "all"
|
||
msgstr "সব"
|
||
|
||
#. FBk6i
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"par_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">Selects all of the data fields in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/all\">তালিকার সকল ডাটা ক্ষেত্র নির্বাচন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. eFJ6S
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"hd_id3153541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "none"
|
||
msgstr "একটিও না"
|
||
|
||
#. LYsDF
|
||
#: 05030400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05030400.xhp\n"
|
||
"par_id3148563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">Clears all of the check boxes in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/namematchingpage/none\">তালিকার সকল পরীক্ষণ বাক্স পরিস্কার করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. rxCsN
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "সাধারণ"
|
||
|
||
#. 9CBQW
|
||
#: 05040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">General</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040000.xhp\" name=\"General\">সাধারণ</link>"
|
||
|
||
#. 7ithV
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "সাধারণ"
|
||
|
||
#. CGWNP
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">General</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040100.xhp\" name=\"General\">সাধারণ</link>"
|
||
|
||
#. LsG3R
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you create a database table as an administrator, you can use this tab to determine user access, and to edit the data or the table structure."
|
||
msgstr "আপনি যখন প্রশাসক হিসেবে ডাটাবেস সারণি তৈরি করেন, আপনি ব্যবহারকারীর সন্নিবেশ, এবং ডাটা সম্পাদনা করতে বা সারণির কাঠামো নির্ধারণ করতে এই ট্যাবটি ব্যবহার করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. CydBA
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"bm_id3152594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>access rights for database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>tables in databases; access rights to (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. VFwEY
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3152594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you are not the administrator, you can use the <emph>General</emph> tab to view your access rights for the selected table."
|
||
msgstr "আপনি যদি প্রশাসক না হোন, তবে আপনি নির্বাচিত সারণির জন্য আপনি প্রবেশাধিকার প্রদর্শন করতে <emph>সাধারণ</emph> ট্যাব ব্যবহার করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. ZGqED
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3145669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table name"
|
||
msgstr "সারণির নাম"
|
||
|
||
#. hfNJd
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3147834\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the name of the selected database table."
|
||
msgstr "নির্বাচিত ডাটাবেস সারণির নাম প্রদর্শন করে।"
|
||
|
||
#. mxdWQ
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3156426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "ধরন"
|
||
|
||
#. cGosS
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3154823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the type of database."
|
||
msgstr "ডাটাবেসের ধরন প্রদর্শন করে।"
|
||
|
||
#. jCSC3
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "অবস্থান"
|
||
|
||
#. GjS2M
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3153311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the complete path of the database table."
|
||
msgstr "ডাটাবেস সারণির সম্পূর্ণ পথ প্রদর্শন করে।"
|
||
|
||
#. gA9FG
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153528\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Read data"
|
||
msgstr "ডাটা পাঠ করুন"
|
||
|
||
#. YB94i
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3163802\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to read the data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা পাঠ করতে ব্যবহারকারীকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. MFSk5
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert data"
|
||
msgstr "ডাটা সন্নিবেশ করান"
|
||
|
||
#. XFubg
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3149398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to insert new data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নতুন ডাটা সন্নিবেশ করাতে ব্যবহারকারীকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. EW2bD
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change data"
|
||
msgstr "ডাটা পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
#. U9WwE
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3158430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা পরিবর্তন করতে ব্যবহারকারীকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. DqoTz
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete data"
|
||
msgstr "ডাটা মুছে ফেলুন"
|
||
|
||
#. VRspq
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3155449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to delete data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা মুছে ফেলতে ব্যবহারকারীকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. WAXNP
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3145674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change table structure"
|
||
msgstr "সারণির কাঠামো পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
#. NAwCj
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3153146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows a user to change the table structure.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির কাঠামো পরিবর্তন করতে ব্যবহারকারীকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. rTzQj
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3143270\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Definition"
|
||
msgstr "সংজ্ঞা"
|
||
|
||
#. zAByc
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3154897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to delete the table structure.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির কাঠামো মুছে ফেলতে ব্যবহারকারীকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. gFhhG
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modify references"
|
||
msgstr "রেফারেন্স পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
#. qx3NS
|
||
#: 05040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040100.xhp\n"
|
||
"par_id3159399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows the user to modify the defined references, for example, to enter new relations for the table or to delete existing relations.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্ধারিত রেফারেন্স পরিবর্তন করতে ব্যবহারকারীকে অনুমোদন করে, উদাহরণ স্বরূপ, সারণির জন্য নতুন সম্পর্ক সন্নিবেশ করা বা বিদ্যমান সম্পর্ক মুছে ফেলা।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2sbVx
|
||
#: 05040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "বিবরণ"
|
||
|
||
#. rGuxt
|
||
#: 05040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040200.xhp\n"
|
||
"hd_id3109850\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">Description</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/05040200.xhp\" name=\"Description\">বিবরণ</link>"
|
||
|
||
#. h4VES
|
||
#: 05040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040200.xhp\n"
|
||
"hd_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table description"
|
||
msgstr "সারণির বিবরণ"
|
||
|
||
#. ABb4R
|
||
#: 05040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"05040200.xhp\n"
|
||
"par_id3154422\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the description for the selected table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত সারণির জন্য বিবরণ প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. jpgRA
|
||
#: 11000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11000002.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data sources in $[officename]"
|
||
msgstr "$[officename] এ ডাটা উৎস"
|
||
|
||
#. w4Ehh
|
||
#: 11000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11000002.xhp\n"
|
||
"bm_id3155449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>databases;drag and drop (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. AqvhY
|
||
#: 11000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3151299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">Data sources in $[officename]</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11000002.xhp\" name=\"Data sources in $[officename]\">$[officename] এ ডাটা উৎস</link>"
|
||
|
||
#. PNBCF
|
||
#: 11000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3150616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selecting the Address Book"
|
||
msgstr "ঠিকান বই নির্বাচন করছে"
|
||
|
||
#. GeoEc
|
||
#: 11000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11000002.xhp\n"
|
||
"par_id3153049\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To select the address book that you want to use, choose <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Tools - Address Book Source\"><emph>Tools - Address Book Source</emph></link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hdhBt
|
||
#: 11000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11000002.xhp\n"
|
||
"hd_id3147275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opening a Data Source"
|
||
msgstr "ডাটা উৎস খুলছে"
|
||
|
||
#. P9yyq
|
||
#: 11000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11000002.xhp\n"
|
||
"par_id3154143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To open the data source view, press Ctrl+Shift+F4 in a text, spreadsheet or form document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qiyEE
|
||
#: 11000002.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11000002.xhp\n"
|
||
"par_id3154046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To view the contents of a database, click the plus sign (+) in front of the name in the data source view."
|
||
msgstr "ডাটাবেসের বিষয়বস্তু প্রদর্শন করতে, ডাটা উৎসের প্রদর্শনের নামের সামনের যোগ চিহ্নে (+) ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. 884eA
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODBC"
|
||
msgstr "ODBC"
|
||
|
||
#. QkyCA
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11020000.xhp\" name=\"ODBC\">ODBC</link>"
|
||
|
||
#. kyqcm
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150499\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases. This includes your user access data, driver settings, and font definitions.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\"> <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> ডাটাবেসের জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করে। এটা আপনার ব্যবহারকারী সন্নিবেশ ডাটা, ড্রাইভার বিন্যাস, এবং ফন্ট সংজ্ঞা অন্তর্ভুক্ত করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Dbr2C
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148642\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "User Name"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
|
||
|
||
#. WBXTJ
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Type the user name for accessing the database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেসে সন্নিবেশ করার জন্য ব্যবহারকারীর নাম টাইপ করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. DpZgn
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Password required"
|
||
msgstr "গুপ্তসঙ্কেত প্রয়োজন"
|
||
|
||
#. HaYKD
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prevents an unauthorized user from accessing the database. You only need to enter the password once per session.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">অপ্রাপ্তাধিকার ব্যবহারকারীকে ডাটাবেসে সন্নিবেশ হতে বিরত রাখে। আপনাকে প্রত্যেক অধিবেশনে শুধুমাত্র একবার গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করাতে হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. QWAfC
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Driver Settings"
|
||
msgstr "ড্রাইভার বিন্যাস"
|
||
|
||
#. FFBSB
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3143271\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">Use this text field to enter additional optional driver settings if this is necessary.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/odbcpage/options\">যদি অতিরিক্ত ঐচ্ছিক ড্রাইভার বিন্যাসের প্রয়োজন থাকে তবে এটা সন্নিবেশ করাতে এই পাঠ ক্ষেত্রটি ব্যবহার করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ETNaE
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Character Set"
|
||
msgstr "বর্ণচিহ্নের সমষ্টি"
|
||
|
||
#. SCzpp
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\">$[officename]-এ ডাটাবেস প্রদর্শন করতে আপনি যে কোড রুপান্তরণ ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। এটা ডাটাবেসকে প্রভাবিত করে না।</ahelp> আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত বর্ণচিহ্নের সেট ব্যবহার করতে \"সিস্টেম\" পছন্দ করুন। পাঠ এবং dBASE ডাটাবেস অপরিবর্তিত-আকারের বর্ণচিহ্নের দৈর্ঘ্যের বর্ণচিহ্নের সেটে সীমাবদ্ধ, যেখানে সকল বর্ণচিহ্ন একই সংখ্যক বাইট দ্বারা সঙ্কেতায়িত।"
|
||
|
||
#. xBEZv
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "সাধারণ"
|
||
|
||
#. REocx
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Retrieve generated values"
|
||
msgstr "উৎপাদিত মান উদ্ধার করুন"
|
||
|
||
#. ToEkf
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3151054\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">Enables $[officename] support of auto-incremented data fields for the current ODBC or JDBC data source.</ahelp> Select this check box if the database does not support the auto-increment feature in its SDBCX layer. In general, the auto-increment is selected for the primary key field."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/autoretrieve\">বর্তমান ODBC বা JDBC ডাটা উৎসের জন্য স্বয়ং-বর্ধিত ডাটা ক্ষেত্রের $[officename] সমর্থন করে।</ahelp> ডাটাবেস যদি এর SDBCX স্তরে স্বয়ং-বৃদ্ধি বৈশিষ্ট্য সমর্থন না করে তবে এই পরীক্ষণ বাক্স নির্বাচন করুন। সাধারণত, প্রাইমারী কী ক্ষেত্রের জন্য স্বয়ং-বৃদ্ধি নির্বাচন করা হয়।"
|
||
|
||
#. aokLy
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Auto-increment statement"
|
||
msgstr "স্বয়ং-বৃদ্ধি বিবৃতি"
|
||
|
||
#. HFuC7
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154366\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, a typical SQL statement to create a data field is:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/statement\">SQL নির্দেশ সুনির্দিষ্টকারী সন্নিবেশ করান যা ডাটা উৎসকে সুনির্দিষ্ট পূর্ণসংখ্যার ডাটা ক্ষেত্রকে স্বয়ং-বৃদ্ধি করতে নির্দেশ দেয়।</ahelp> উদাহরণ স্বরূপ, ডাটা ক্ষেত্র তৈরি করার বৈশিষ্ট্যসূচক SQL বিবৃতি হলো:"
|
||
|
||
#. C5Mvn
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3159149\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
|
||
msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER)"
|
||
|
||
#. M4YsG
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To auto-increment the \"id\" data field in a MySQL database, change the statement to:"
|
||
msgstr "MySQL ডাটাবেসে \"id\" ডাটা ক্ষেত্র স্বয়ং-বৃদ্ধি করতে, বিবৃতিকে পরিবর্তন করুন:"
|
||
|
||
#. 2pPyd
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
|
||
msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
|
||
|
||
#. wyFqp
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3152933\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In other words, enter AUTO_INCREMENT into <emph>Auto-increment statement</emph> box."
|
||
msgstr "অন্য অর্থে, <emph>স্বয়ং-বৃদ্ধি বিবৃতি</emph> বাক্সে AUTO_INCREMENT সন্নিবেশ করান।"
|
||
|
||
#. cFjbY
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query of generated values"
|
||
msgstr "উৎপাদিত মানের কোয়েরি"
|
||
|
||
#. EnHXJ
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/generatedvaluespage/query\">প্রাথমিক মূল ডাটা ক্ষেত্রের জন্য একটি SQL বিবৃতি সন্নিবেশ করান যা সর্বশেষ স্বয়ং-বৃদ্ধি মান ফেরত পাঠায়।</ahelp> উদাহরণ স্বরূপ:"
|
||
|
||
#. KdqAK
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
|
||
msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
|
||
|
||
#. UcUfT
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use SQL92 naming constraints"
|
||
msgstr "SQL92 নামকরণের সীমাবদ্ধতা ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. nvCRa
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153368\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">Only allows names that use characters that conform to the SQL92 naming constraints in the data source. All other characters are rejected.</ahelp> Each name must begin with a lower or upper case letter, or an underline ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, underlines, and numbers."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/usesql92\">শুধুমাত্র এমন নাম অনুমোদন করুন যা ডাটা উৎসে এমন বর্ণচিহ্ন ব্যবহার করে যা SQL92 নামকরণ সীমাবদ্ধতার অনুরূপ। অন্যান্য সকল বর্ণচিহ্ন প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে।</ahelp> প্রতিটি নাম অবশ্যই ছোট বা বড় হাতের অক্ষর, বা একটি নিম্নরেখা ( _ ) দ্বারা শুরু হবে। অবশিষ্ট বর্ণচিহ্ন ASCII বর্ণ, নিম্নরেখা, এবং সংখ্যা হতে পারে।"
|
||
|
||
#. 9BNi4
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use Catalog for file-based databases"
|
||
msgstr "ফাইল-ভিত্তিক ডাটাবেসের জন্য সুবিন্যস্ত তালিকা ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. BaWgu
|
||
#: 11020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11020000.xhp\n"
|
||
"par_id3148618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">Uses the current data source of the Catalog. This is useful when the ODBC data source is a database server. If the ODBC data source is a dBASE driver, leave this check box clear.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USECATALOG\">সুবিন্যস্ত তালিকার জন্য বর্তমান ডাটা উৎস ব্যবহার করে। ODBC ডাটা উৎস যখন ডাটাবেস সার্ভার তখন এটা কার্যকর। ODBC ডাটা উংস যদি dBASE ড্রাইভার হয়, এই পরীক্ষণ বাক্সটি পরিস্কার অবস্থায় ত্যাগ করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. RBCN4
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "dBASE"
|
||
msgstr "dBASE"
|
||
|
||
#. bWmM9
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030000.xhp\" name=\"dBase\">dBASE</link>"
|
||
|
||
#. EFxxW
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"par_id3147088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the settings for a dBASE database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">dBASE ডাটাবেসের জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. bSnXm
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"par_id3151110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To be able to define relations between tables, use JDBC or ODBC from within $[officename]."
|
||
msgstr "সারণির মধ্যে সম্পর্ক সুনির্দিষ্ট করতে, $[officename] এর অভ্যন্তর হতে JDBC বা ODBC ব্যবহার করুন।"
|
||
|
||
#. irtxH
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Display inactive records"
|
||
msgstr "নিস্ক্রিয় রেকর্ড প্রদর্শন করুন"
|
||
|
||
#. Y4AnV
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/showDelRowsCheckbutton\">'মুছে ফেলা হয়েছে' হিসেবে চিহ্নিত রেকর্ড সহ, ফাইলে সকল রেকর্ড প্রদর্শন করে। আপনি যদি এই পরীক্ষণ বাক্স নির্বাচন করেন, আপনি রেকর্ড মুছতে পারেন না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7vpRc
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"par_id3156023\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
|
||
msgstr "dBASE বিন্যাসে, ফাইলে মুছে ফেলা রেকর্ড অবশিষ্ট থাকে।"
|
||
|
||
#. ZYefW
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"par_id3151384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To view any changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect the database."
|
||
msgstr "আপনি ডাটাবেসে যে পরিবর্তন সাধন করেছেন তা প্রদর্শন করতে, ডাটাবেসের সংযোগ বন্ধ করুন, এবং তারপর ডাটাবেসে পুনরায় সংযোগ দিন।"
|
||
|
||
#. 5LBSi
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"par_id0904200811094971\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটাবেসটি $[officename] এ প্রদর্শন করতে আপনি যে কোড রুপান্তরণ ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন। এটা ডাটাবেসটিকে প্রভাবিত করে না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Gmun9
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "সূচি"
|
||
|
||
#. wh2wn
|
||
#: 11030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030000.xhp\n"
|
||
"par_id3161656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>Indexes</emph></link> dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbasepage/indiciesButton\"> <link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\"><emph>সূচির</emph></link> ডায়ালগ এমন স্থানে খোলে, যেখানে আপনি বর্তমান dBASE ডাটাবেসে সারণির সূচি সাজাতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. vMA8w
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "সূচি"
|
||
|
||
#. aznJb
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3148983\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">Indexes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11030100.xhp\" name=\"Indexes\">সূচি</link>"
|
||
|
||
#. DmGsN
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"par_id3150247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lets you organize dBASE database indexes.</ahelp> An index allows you to access a database quickly, provided that you query the data in the selection that was defined through the index. When you design a table, you can define the indexes on the <emph>Indexes </emph>tab page."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">dBASE ডাটাবেসের সূচি সাজাতে আপনাকে সুযোগ দেয়া হয়।</ahelp> একটি সূচি ডাটাবেসে দ্রুত সন্নিবেশ করতে আপনাকে অনুমোদন করে, উল্লেখ্য যে আপনি নির্বাচনের যে ডাটা অনুসন্ধান করছেন তা সূচির মাধ্যমে নির্ধারণ করা হয়েছিল। আপনি যখন সারণি নকশা করেন, আপনি <emph>সূচি</emph>-এর ট্যাব পৃষ্ঠায় সূচি নির্ধারণ করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. Aj5Uz
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "সারণি"
|
||
|
||
#. bzzGv
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"par_id3152551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">Select the database table that you want to index.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/table\">আপনি যে ডাটাবেসের সূচি তৈরি করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. eyouE
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3159233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Indexes"
|
||
msgstr "সারণির সূচি"
|
||
|
||
#. hyCqp
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"par_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">Lists the current indexes for the selected database table.</ahelp> To remove an index from the list, click the index, and then click the right arrow."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/tableindex\">নির্বাচিত ডাটাবেস সারণির জন্য বর্তমান সূচির তালিকা তৈরি করে।</ahelp> তালিকা হতে একটি সূচি অপসারণ করতে, সূচিতে ক্লিক করুন, এবং তারপর ডান তীরে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. scWXw
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3148538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Free Indexes"
|
||
msgstr "মুক্ত সূচি"
|
||
|
||
#. mtGqS
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"par_id3151110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">Lists the available indexes that you can assign to a table.</ahelp> To assign an index to a selected table, click the left arrow icon. The left double arrow assigns all available indexes."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/freeindex\">আপনি সারণিতে যে সহজলভ্য সূচি নির্ধারণ করতে পারেন তার তালিকা তৈরি করুন।</ahelp> নির্বাচিত সারণিতে একটি সূচি নির্ধারণ করতে, বাম তীরে ক্লিক করুন। বামের দ্বিগুণ তীর সকল সহজলভ্য সূচি নির্ধারণ করে।"
|
||
|
||
#. U4FQh
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3156152\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sxDJi
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"par_id3150984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">Moves the selected index to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/add\">নির্বাচিত সূচি <emph>সারণির সূচির</emph> তালিকায় সরায়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FPRFh
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<<"
|
||
msgstr "<<"
|
||
|
||
#. 45Vrm
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"par_id3145315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">Moves all of the free indexes to the <emph>Table Indexes</emph> list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/addall\">সকল মুক্ত সূচি <emph>সারণির সূচির</emph> তালিকায় সরায়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Ba8Z9
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EP9GN
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"par_id3149795\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">Moves the selected table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/remove\">নির্বাচিত সারণির সূচি <emph>মুক্ত সূচির</emph>তালিকায় সরায়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. sAASQ
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155629\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid ">>"
|
||
msgstr ">>"
|
||
|
||
#. t2gbA
|
||
#: 11030100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11030100.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">Moves all of the table indexes to the <emph>Free Indexes</emph> list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/dbaseindexdialog/removeall\">সকল সারণির সূচি <emph>মুক্ত সূচির</emph>তালিকায় সরায়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. LQcMC
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Execute SQL statement"
|
||
msgstr "SQL বিবৃতি কার্যকর করুন"
|
||
|
||
#. GDjji
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148983\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>SQL; executing SQL statements (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; administration through SQL (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. Fpgqa
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">Execute SQL statement</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11080000.xhp\" name=\"Execute SQL statement\">SQL বিবৃতি কার্যকর করুন</link>"
|
||
|
||
#. BtQ2b
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can enter an SQL command for administering a database.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"sqltext\"><ahelp hid=\".\">একটি ডাটাবেস পরিচালনা করার জন্য এমন একটি ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি SQL নির্দেশ সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. jhBMm
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3147275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can only enter administration commands in this dialog, such as Grant, Create Table, or Drop Table, and not filter commands. The commands that you can enter depend on the data source, for example, dBASE can only run some of the SQL commands list here."
|
||
msgstr "আপনি এই সংলাপে শুধুমাত্র প্রশাসনিক নির্দেশ সন্নিবেশ করাতে পারেন, যেমন স্বীকার করুন, সারণি তৈরি করুন, বা সারণি নষ্ট করুন, এবং পরিশোধক নির্দেশ নয়। আপনি যে নির্দেশ সন্নিবেশ করান তা ডাটা উৎসের উপর ভিত্তি করে, উদাহরণ স্বরূপ, dBASE এখানে শুধুমাত্র কিছু SQL নির্দেশের তালিকা চালাতে পারে।"
|
||
|
||
#. JZmCZ
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To run an SQL query for filtering data in the database, use the <link href=\"text/sdatabase/02010100.xhp\" name=\"Query Design\">Query Design View</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Ck9G4
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Command to execute"
|
||
msgstr "কার্যকর করার নির্দেশ"
|
||
|
||
#. BHLbE
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3147618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">Enter the SQL administration command that you want to run.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sql\">আপনি যে SQL প্রশাসনিক নির্দেশ চালাতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5DFEP
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For example, for a \"Bibliography\" data source, you can enter the following SQL command:"
|
||
msgstr "উদাহরণ স্বরূপ, \"Bibliography\" ডাটা উৎসের জন্য, আপনি নিম্নবর্ণিত SQL নির্দেশ সন্নিবেশ করাতে পারেন:"
|
||
|
||
#. XDWsR
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3145673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
|
||
msgstr "SELECT \"Address\" FROM \"biblio\" \"biblio\""
|
||
|
||
#. LjEvw
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3145611\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For more information on SQL commands, please consult the documentation that came with the database."
|
||
msgstr "SQL নির্দেশের উপর আরো তথ্যের জন্য, অনুগ্রহ করে এমন একটি সহায়িকার সাথে আলোচনা করুন যা ডাটাবেসের সাথে এসেছে।"
|
||
|
||
#. BQmT9
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previous commands"
|
||
msgstr "পূর্ববর্তী নির্দেশ"
|
||
|
||
#. hkxBT
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3149045\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">Lists the previously executed SQL commands. To run a command again, click the command, and then click <emph>Run</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/sqlhistory\">পূর্ববর্তীতে কার্যকরকৃত SQL নির্দেশের তালিকা তৈরি করুন। একটি নির্দেশ পুনরায় চালাতে, নির্দেশে ক্লিক করুন, এবং তারপর <emph>চালান</emph>এ ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. AvXck
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154348\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "অবস্থা"
|
||
|
||
#. yhCpt
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3151054\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">Displays the results, including errors, of the SQL command that you ran.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/status\">আপনি যে SQL নির্দেশ চালান তা ত্রুটিযুক্ত ফলাফল প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BUpxX
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Run"
|
||
msgstr "চালান"
|
||
|
||
#. qDYRx
|
||
#: 11080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11080000.xhp\n"
|
||
"par_id3151210\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\">Runs the command that you entered in the <emph>Command to execute </emph>box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"dbaccess/ui/directsqldialog/execute\"> <emph>কার্যকর করার নির্দেশ </emph>বাক্সে আপনি যে নির্দেশ সন্নিবেশ করেছেন তা চালায়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 93Xfs
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Filter"
|
||
msgstr "সারণি পরিশোধক"
|
||
|
||
#. yA8Tv
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">Table Filter</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/11090000.xhp\" name=\"Tables\">সারণির পরিশোধক</link>"
|
||
|
||
#. NLCCV
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"par_id3149164\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Some databases track changes to each record by assigning version number to fields that are changed. This number is incremented by 1 each time the field is changed. Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ক্ষেত্রে সংস্করণ নম্বর বরাদ্দ করার মাধ্যমে কিছু ডাটাবেস প্রতিটি রেকর্ডের পরিবর্তনের ধারা অনুসরণ করে যা পরিবর্তিত হবে। ক্ষেত্র পরিবর্তন হওয়ার সাথে সাথে এই নম্বর ১ করে বৃদ্ধি পায়। ডাটাবেস সারণিতে রেকর্ডের অভ্যন্তরীণ সংস্করণ নম্বর প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. axsoU
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort Ascending"
|
||
msgstr "আরোহী সাজান"
|
||
|
||
#. XFbZd
|
||
#: 11090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"11090000.xhp\n"
|
||
"par_id3147559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the list of table names in ascending order starting at the beginning of the alphabet.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SaBHA
|
||
#: dabaadvprop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvprop.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Advanced Properties"
|
||
msgstr "উন্নততর বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
#. onnSe
|
||
#: dabaadvprop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvprop.xhp\n"
|
||
"par_idN10550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">Advanced Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvprop.xhp\">উন্নততর বৈশিষ্ট্য</link>"
|
||
|
||
#. 5dCC5
|
||
#: dabaadvprop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvprop.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies advanced properties for the database."
|
||
msgstr "ডাটাবেসের জন্য উন্নততর বৈশিষ্ট্য সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. FGvho
|
||
#: dabaadvprop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvprop.xhp\n"
|
||
"par_id3998840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইন্ডোতে, <emph>সম্পাদনা - ডাটাবেস - বৈশিষ্ট্য</emph>পছন্দ করুন, <emph>উন্নততর বৈশিষ্ট্য </emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. ssTZY
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Special Settings"
|
||
msgstr "বিশেষ বিন্যাস"
|
||
|
||
#. E7fXr
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">Special Settings</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropdat.xhp\">বিশেষ বিন্যাস</link>"
|
||
|
||
#. nv4Nn
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN10566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the way you can work with data in a database."
|
||
msgstr "ডাটাবেসে আপনি ডাটা নিয়ে কিভাবে কাজ করত পারেন তা সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. nVTwF
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id7679372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Advanced Settings</emph>"
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইন্ডোতে, <emph>সম্পাদনা - ডাটাবেস - উচ্চ পর্যায়ের সেটিং</emph>"
|
||
|
||
#. mEAfH
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id4572283\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
|
||
msgstr "নিম্নবর্ণিত নিয়ন্ত্রণের সহজলভ্যতা ডাটাবেসের ধরনের উপর নির্ভর করে:"
|
||
|
||
#. 8pnWD
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN10590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use SQL92 naming constraints"
|
||
msgstr "SQL92 নামকরণের সীমাবদ্ধতা ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. CZ3vk
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN10594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only allows characters that conform to the SQL92 naming convention in a name in a data source. All other characters are rejected. Each name must begin with a lowercase letter, an uppercase letter, or an underscore ( _ ). The remaining characters can be ASCII letters, numbers, and underscores.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">শুধুমাত্র এমন নাম অনুমোদন করুন যা ডাটা উৎসের নামে SQL92 নামকরণ নীতি মেনে চলে। অন্যান্য সকল বর্ণচিহ্ন প্রত্যাখ্যান করা হয়েছে। প্রতিটি নাম অবশ্যই ছোট বা বড় হাতের অক্ষর, বা একটি নিম্নরেখা ( _ ) দ্বারা শুরু হবে। অবশিষ্ট বর্ণচিহ্ন ASCII বর্ণ, সংখ্যা, এবং নিম্নরেখা হতে পারে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. wHaBn
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use keyword AS before table alias names"
|
||
msgstr "টেবিলের উপনামসমূহের আগে মূল শব্দ AS ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. xEpbm
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Some databases use the keyword \"AS\" between a name and its alias, while other databases use a whitespace. Enable this option to insert AS before the alias.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NbAt4
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"hd_id3534958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "End text lines with CR + LF"
|
||
msgstr "পাঠ রেখা CR + LF দ্বারা শেষ করুন"
|
||
|
||
#. NKKsC
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id6151921\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the CR + LF code pair to end every text line (preferred for DOS and Windows operating systems).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রত্যেক পাঠ রেখা শেষ করতে CR + LF কোড যুগল ব্যবহার করতে নির্বাচন করুন (ডস এবং উইন্ডোজ অপারেটিং সিস্টেমের জন্য পছন্দনীয়)।</ahelp>"
|
||
|
||
#. UDWZ7
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN1059E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Append the table alias name in SELECT statements"
|
||
msgstr "সারণির উপনাম SELECT বিবৃতিতে একত্রিত করুন"
|
||
|
||
#. v2ZEZ
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105A2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends the alias to the table name in SELECT statements.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির নামের উপনাম SELECT বিবৃতিতে একত্রিত করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6kz2C
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105A5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use Outer Join syntax '{OJ }'"
|
||
msgstr "বহিঃস্থ সংযোগ সিনট্যাক্স '{OJ }' ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. 9PDve
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105A9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use escape sequences for outer joins. The syntax for this escape sequence is {oj outer-join}</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বহিস্থঃ সংযোগের জন্য escape sequences ব্যবহার করুন। এই escape sequence সিনট্যাক্স হলো {oj outer-join}</ahelp>"
|
||
|
||
#. xahKj
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105BE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example:"
|
||
msgstr "উদাহরণ:"
|
||
|
||
#. 8rHyA
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105C1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
|
||
msgstr "select Article.* from {oj item LEFT OUTER JOIN orders ON item.no=orders.ANR}"
|
||
|
||
#. yARgJ
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105C4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ignore the privileges from the database driver"
|
||
msgstr "ডাটাবেস ড্রাইভার হতে প্রাধিকার উপেক্ষা করুন"
|
||
|
||
#. GoiGX
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105C8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Ignores access privileges that are provided by the database driver.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস ড্রাইভার দ্বারা প্রদানকৃত সন্নিবেশ প্রাধিকার উপেক্ষা করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CcsGn
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105CB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Replace named parameters with ?"
|
||
msgstr "? দ্বারা নামকরণকৃত প্যারামিটার প্রতিস্থাপন করুন"
|
||
|
||
#. finzM
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105CF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Replaces named parameters in a data source with a question mark (?).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রশ্নবোধক চিহ্ন (?) দ্বারা ডাটা উংসে নামকরণকৃত প্যারামিটার প্রতিস্থাপন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. LypD3
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105D2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Display version columns (when available)"
|
||
msgstr "সংস্করণ কলাম প্রদর্শন করুন (যখন সহজলভ্য থাকে)"
|
||
|
||
#. gJR4a
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105D6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some databases assign version numbers to fields to track changes to records. The version number of a field is incremented by one each time the contents of the field are changed. <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">Displays the internal version number of the record in the database table.</ahelp>"
|
||
msgstr "কিছু ডাটাবেস রেকর্ডে পরিবর্তনের ধারা সনাক্ত রাখতে ক্ষেত্রে সংস্করণ নম্বর নির্ধারণ করে। ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু প্রত্যেকবার পরিবর্তন হওয়ার সাথে সাথে ক্ষেত্রের সংস্করণ নম্বর এক করে বৃদ্ধি পায়। <ahelp hid=\"dbaccess/ui/specialsettingspage/displayver\">ডাটাবেস সারণিতে রেকর্ডের অভ্যন্তরীণ সংস্করণ নম্বর প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. HLoGa
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105FA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the catalog name in SELECT statements"
|
||
msgstr "SELECT বিবৃতিতে সুনবিন্যস্ত তালিকার নাম ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. uqBBN
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN105FE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সুবিন্যস্ত তালিকার বর্তমান ডাটা উৎস ব্যবহার করে। ODBC ডাটা উৎস যখন ডাটাবেস সার্ভার তখন এই পছন্দটি কার্যকর হয়। ODBC ডাটা উৎস যদি dBASE ড্রাইভার হয় তবে এই পছন্দটি নির্বাচন করবেন না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. uTnnA
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN10613\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use the schema name in SELECT statements"
|
||
msgstr "SELECT বিবৃতিতে রুপরেখার নাম ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. EVDZk
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN10617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to use the schema name in SELECT statements.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">SELECT বিবৃতিতে রুপরেখার নাম ব্যবহার করতে আপনাকে অনুমোদন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. JgvBE
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN1061A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create index with ASC or DESC statement"
|
||
msgstr "ASC বা DESC বিবৃতি সহ সূচি তৈরি করুন"
|
||
|
||
#. BgkNz
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN1061E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates an index with ASC or DESC statements.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ASC বা DESC বিবৃতি সহ একটি সূচি তৈরি করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BzVqp
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN10621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Comparison of Boolean values"
|
||
msgstr "বুলিয়ান মানের সাদৃশ্যতা"
|
||
|
||
#. rgzfK
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_idN10625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of Boolean comparison that you want to use.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যে ধরনের বুলিয়ান সাদৃশ্যতা ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. X2cuQ
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"hd_id1101718\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form data input checks for required fields"
|
||
msgstr "প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রের জন্য ফর্ম ডাটা ইনপুট পরীক্ষণ করে"
|
||
|
||
#. 8FD9D
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id3783989\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">When you enter a new record or update an existing record in a form, and you leave a field empty which is bound to a database column which requires input, then you will see a message complaining about the empty field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">যখন আপনি ফর্মে একটি নতুন রেকর্ড সন্নিবেশ করান বা বিদ্যমান রেকর্ড হালনাগাদ করেন, এবং আপনি ডাটাবেসের নিকট আবদ্ধ এমন একটি ক্ষেত্র ফাঁকা রেখে যান যার ইনপুট প্রয়োজন, তারপর আপনি ফাঁকা ক্ষেত্র সম্পর্কে একটি অভিযোগ বার্তা পাবেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. LPJKD
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id6684163\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If this control box is not enabled, then the forms in the current database will not be checked for required fields."
|
||
msgstr "এই পরীক্ষণ বাক্সটি যদি সক্রিয় না থাকে, তবে বর্তমান ডাটাবেসে ফর্মটি প্রয়োজনীয় ক্ষেত্রের জন্য পরীক্ষা করা হবে না।"
|
||
|
||
#. fZAwm
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id3837397\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The control box is available for all data source types which support write access to their data. The control box does not exist for spreadsheets, text, csv, and the various read-only address books."
|
||
msgstr "নিয়ন্ত্রণ বাক্স সকল ডাটা উৎসের জন্য সহজলভ্য যা তাদের ডাটার লিখন সন্নিবেশ সমর্থন করে। নিয়ন্ত্রণ বাক্স স্প্রেডশীট, পাঠ, সিএসভি, এবং বিভিন্ন শুধুমাত্র-পাঠযোগ্য ঠিকানা বইয়ের জন্য বিদ্যমান নয়।"
|
||
|
||
#. T9wrt
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"hd_id0909200811170166\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ignore currency field information"
|
||
msgstr "মুদ্রা ক্ষেত্রের তথ্য উপেক্ষা করুন"
|
||
|
||
#. MWpZD
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id0909200811170221\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Only for Oracle JDBC connections. When enabled it specifies that no column is treated as a currency field. The field type returned from the database driver is discarded.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">শুধউমাত্র ওরাকল JDBC সংযোগের জন্য। এটা সক্রিয় করার সময় সুনির্দিষ্ট করে যে কোনো কলাম মুদ্রার ক্ষেত্র হিসেবে বিবেচনা করা হয় না। ডাটাবেস ড্রাইভার হতে ফিরে আসা ক্ষেত্রের ধরন বাতিল করা হয়েছে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ykjaM
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"hd_id040920092139524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use ODBC conformant date/time literals"
|
||
msgstr "ODBC কনফরম্যান্ট তারিখ/সময় লিটারেল ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. AFvyx
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id040920092139526\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use date/time literals that conform to ODBC standard.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9PTAJ
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"hd_id04092009442139524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Supports primary keys"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BVmAU
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id04096620092139526\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to overrule Base's heuristics used to detect whether the database supports primary keys.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WCkDd
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id66841631\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When connecting to a database using a generic API like ODBC, JDBC, or ADO, Base currently applies heuristics to determine whether this database supports primary keys. None of those APIs has dedicated support to retrieve this information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. U5ssy
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id66841632\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The heuristics sometimes fails. This tri-state check box by default is set to the undetermined state, which means \"apply the heuristics\". If the check box is enabled, primary key support is assumed. If the check box is disabled, no primary key support is assumed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vdH4q
|
||
#: dabaadvpropdat.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropdat.xhp\n"
|
||
"par_id66841633\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Note that if this option is just for overruling the heuristics. If you enable the check box for a database which actually does not support primary keys, you will see some errors."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EYaFK
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Generated Values"
|
||
msgstr "উৎপাদিত মান"
|
||
|
||
#. PVw9o
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">Generated Values</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaadvpropgen.xhp\">উৎপাদিত মান</link>"
|
||
|
||
#. x7uc3
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the options for automatically generated values for new data records."
|
||
msgstr "নতুন ডাটা রেকর্ডের জন্য স্বয়ংক্রিয়ভাবে উৎপাদিত মানের জন্য পছন্দ সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. Dpncz
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_id7684560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
|
||
msgstr "নিম্নবর্ণিত নিয়ন্ত্রণের সহজলভ্যতা ডাটাবেসের ধরনের উপর নির্ভর করে:"
|
||
|
||
#. moLhP
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN1058C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Retrieve generated values"
|
||
msgstr "উৎপাদিত মান উদ্ধার করুন"
|
||
|
||
#. KGEf3
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enables $[officename] support for auto-incremented data fields in the current ODBC or JDBC data source. Select this option if the auto-increment feature in the SDBCX layer of the database is not supported. In general, the auto-increment is selected for the primary key field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান ODBC বা JDBC ডাটা উৎসের স্বয়ং-বর্ধিত ডাটা ক্ষেত্রের জন্য $[officename]-এর সমর্থন সক্রিয় করে। যদি ডাটাবেসের SDBCX স্তরের স্বয়ং-বৃদ্ধি বৈশিষ্ট্য সমর্থন না করে তবে এই পছন্দ নির্বাচন করুন। সাধারণত, প্রাইমারী কী ক্ষেত্রের জন্য স্বয়ং-বৃদ্ধি নির্বাচন করা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. x4VQL
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Auto-increment statement"
|
||
msgstr "স্বয়ং-বৃদ্ধি বিবৃতি"
|
||
|
||
#. Hskow
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখকৃত পূর্ণ সংখ্যা স্বয়ং-বৃদ্ধি করতে যে SQL নির্দেশ সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখকারী ডাটা উৎসকে নির্দেশ দেয় তা সন্নিবেশ করান।</ahelp> উদাহরণ স্বরূপ, বিবৃতিটি প্রত্যেকবার ডাটা ক্ষেত্র তৈরি করার সময় \"id\" ক্ষেত্র বৃদ্ধি করতে নিম্নোক্ত MySQL বিবৃতিটি AUTO_INCREMENT বিবৃতি ব্যবহার করে:"
|
||
|
||
#. Vi6CV
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
|
||
msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
|
||
|
||
#. rDQtm
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the <emph>Auto-increment statement</emph> box."
|
||
msgstr "এই উদাহরণের জন্য, আপনাকে অবশ্যই <emph>স্বয়ং-বৃদ্ধি বিবৃতি</emph> বাক্সে AUTO_INCREMENT সন্নিবেশ করাতে হবে।"
|
||
|
||
#. GSfGJ
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105AA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query of generated values"
|
||
msgstr "উৎপাদিত মানের কোয়েরি"
|
||
|
||
#. gCRhF
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10645\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an SQL statement that returns the last auto-incremented value for the primary key data field.</ahelp> For example:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রাথমিক কী ডাটা ক্ষেত্রের জন্য এমন একটি SQL বিবৃতি সন্নিবেশ করুন যা সর্বশেষ স্বয়ং-বৃদ্ধি মান ফেরত পাঠায়।</ahelp> উদাহরণ স্বরূপ:"
|
||
|
||
#. BzyHv
|
||
#: dabaadvpropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaadvpropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105B1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "SELECT LAST_INSERT_D();"
|
||
msgstr "SELECT LAST_INSERT_D();"
|
||
|
||
#. xUFRA
|
||
#: dabadoc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabadoc.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database File"
|
||
msgstr "ডাটাবেস ফাইল"
|
||
|
||
#. qTD7t
|
||
#: dabadoc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabadoc.xhp\n"
|
||
"par_idN10544\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">Database File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">ডাটাবেস ফাইল</link>"
|
||
|
||
#. XWsT6
|
||
#: dabadoc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabadoc.xhp\n"
|
||
"par_idN10554\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The database file window organizes the tables, views, queries, and reports of a database in %PRODUCTNAME.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস ফাইল উইন্ডো %PRODUCTNAME এর একটি ডাটাবেসের টেবিল, ভিউ, কোয়েরি, এবং প্রতিবেদন সংগঠন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3KEBA
|
||
#: dabadoc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabadoc.xhp\n"
|
||
"par_idN105B7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/sdatabase/main.xhp\">Working with databases in %PRODUCTNAME</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ptEgp
|
||
#: dabaprop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaprop.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database Properties"
|
||
msgstr "ডাটাবেস বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
#. NAq6e
|
||
#: dabaprop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaprop.xhp\n"
|
||
"par_idN10550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">Database Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabaprop.xhp\">ডাটাবেস বৈশিষ্ট্য</link>"
|
||
|
||
#. J8CiZ
|
||
#: dabaprop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaprop.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the properties of a database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেসের বৈশিষ্ট্য সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. GkxKK
|
||
#: dabaprop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabaprop.xhp\n"
|
||
"par_id1322977\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>"
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইন্ডোতে, <emph>সম্পাদনা - ডাটাবেস - বৈশিষ্ট্য</emph>পছন্দ করুন"
|
||
|
||
#. X569b
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "অতিরিক্ত বিন্যাস"
|
||
|
||
#. 3zjpy
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">Additional Settings</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropadd.xhp\">অতিরিক্ত বিন্যাস</link>"
|
||
|
||
#. aQVe4
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional options for a data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ডাটা উংসের জন্য অতিরিক্ত পছন্দ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. VDVT6
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_id4641865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Additional Settings</emph> tab"
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইন্ডোতে, <emph>সম্পাদনা - ডাটাবেস - বৈশিষ্ট্য</emph>পছন্দ করুন, <emph>অতিরিক্ত বিন্যাস</emph> ট্যাবে ক্লিক করুন"
|
||
|
||
#. jRxSF
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
|
||
msgstr "নিম্নবর্ণিত নিয়ন্ত্রণের সহজলভ্যতা ডাটাবেসের ধরনের উপর নির্ভর করে:"
|
||
|
||
#. GXZC2
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Host name"
|
||
msgstr "হোস্ট নাম:"
|
||
|
||
#. X6fnx
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name of the server that contains the database, for example ldap.server.com.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সার্ভারের এমন হোস্ট নাম সন্নিবেশ করান যা ডাটাবেস ধারণ করে, উদাহরণ স্বরূপ, ldap.server.com।</ahelp>"
|
||
|
||
#. rp55d
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Port number"
|
||
msgstr "পোর্ট নম্বর"
|
||
|
||
#. RQEQ4
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN105F6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the server that hosts the database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সার্ভারের জন্য এমন পোর্ট নম্বর সন্নিবেশ করান যা ডাটাবেসকে হোষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. PP95C
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN1057D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "MySQL JDBC driver class"
|
||
msgstr "MySQL JDBC ড্রাইভার শ্রেণী"
|
||
|
||
#. 2nqZZ
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10615\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the MySQL database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">MySQL ডাটাবেসের জন্য JDBC ড্রাইভারের নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. evMXj
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Character set"
|
||
msgstr "বর্ণচিহ্নের সমষ্টি"
|
||
|
||
#. hbyg9
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the character set that you want to use to view the database in $[officename].</ahelp> This setting does not affect the database. To use the default character set of your operating system, select \"System\"."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি $[officename] এ ডাটাবেস প্রদর্শন করতে যে বর্ণচিহ্নের সমষ্টি ব্যবহার করতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp> এই বিন্যাস ডাটাবেসকে প্রভাবিত করে না। আপনার অপারেটিং সিস্টেমের পূর্বনির্ধারিত বর্ণচিহ্নের সমষ্টি ব্যবহার করতে, \"সিস্টেম\" ব্যবহার করুন।"
|
||
|
||
#. zvk8A
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10651\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text and dBASE databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes."
|
||
msgstr "পাঠ এবং dBASE ডাটাবেস একটি অপরিবর্তিত-আকারের বর্ণচিহ্নের দৈর্ঘ্য সহ বর্ণচিহ্নের সমষ্টিতে সীমাবদ্ধ, যেখানে সকল বর্ণচিহ্ন একই সংখ্যক বাইট দ্বারা সঙ্কেতায়িত করা হয়েছে।"
|
||
|
||
#. VoZcz
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10585\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Oracle JDBC driver class"
|
||
msgstr "ওরাকল JDBC ড্রাইভার শ্রেণী"
|
||
|
||
#. 7eLFU
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver for the Oracle database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ওরাকল ডাটাবেসের জন্য JDBC ড্রাইভারের নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5KbCC
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10589\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Driver settings"
|
||
msgstr "ড্রাইভার বিন্যাস"
|
||
|
||
#. tEiQb
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify additional driver options.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">অতিরিক্ত ড্রাইভার পছন্দ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. rh98b
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN1058D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use catalog for file-based databases"
|
||
msgstr "ফাইল-ভিত্তিক ডাটাবেসের জন্য সুবিন্যস্ত তালিকা ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. TipDh
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10691\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current data source of the catalog. This option is useful when the ODBC data source is a database server. Do not select this option if the ODBC data source is a dBASE driver.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সুবিন্যস্ত তালিকার বর্তমান ডাটা উৎস ব্যবহার করে। ODBC ডাটা উৎস যখন ডাটাবেস সার্ভার তখন এই পছন্দটি কার্যকর হয়। ODBC ডাটা উৎস যদি dBASE ড্রাইভার হয় তবে এই পছন্দটি নির্বাচন করবেন না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. d3PBB
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "DN ভিত্তিক"
|
||
|
||
#. UYaFM
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN106B0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, dc=com.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">LDAP ডাটাবেস খোঁজার জন্য প্রারম্ভিক বিন্দু সন্নিবেশ করান, উদাহরণ স্বরূপ, dc=com।</ahelp>"
|
||
|
||
#. bvx2A
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10595\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Maximum number of records"
|
||
msgstr "সর্বোচ্চ সংখ্যক রেকর্ড"
|
||
|
||
#. AUVCH
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN106F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum number of records that you want to load when you access the LDAP server.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যখন LDAP সার্ভারের সন্নিবেশ করেন তখন আপনি সর্বোচ্চ যে সংখ্যক রেকর্ড সন্নিবেশ করাতে চান তা লোড করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. K5mtr
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Display deleted records as well"
|
||
msgstr "উপরন্তু মুছে ফেলা রেকর্ড প্রদর্শন করুন"
|
||
|
||
#. GENGU
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10700\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all the records in a file, including those marked as deleted. If you select this check box, you cannot delete records.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">মুছে ফেলা হয়েছে হিসেবে চিহ্নিত রেকর্ড সহ, ফাইলে সকল রেকর্ড প্রদর্শন করে। আপনি যদি এই পরীক্ষণ বাক্স নির্বাচন করুন, আপনি রেকর্ড মুছে ফেলতে পারেন না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. RAmgF
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In dBASE format, deleted records remain in the file."
|
||
msgstr "dBASE বিন্যাসে, ফাইলে মুছে ফেলা রেকর্ড অবশিষ্ট থাকে।"
|
||
|
||
#. yPXvG
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10718\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To view changes that you make to the database, close the connection to the database, and then reconnect to the database."
|
||
msgstr "আপনি ডাটাবেসে যে পরিবর্তন সাধন করেছেন তা প্রদর্শন করতে, ডাটাবেসের সংযোগ বন্ধ করুন, এবং তারপর ডাটাবেসের সাথে পুনঃসংযোগ দিন।"
|
||
|
||
#. 9EL3T
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN1059D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Indexes"
|
||
msgstr "সূচি"
|
||
|
||
#. EuWB8
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10725\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Indexes dialog, where you can organize the table indexes in the current dBASE database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সূচির ডায়ালগ খোলে, যেখানে আপনি বর্তমান dBASE ডাটাবেসে সারণির সূচি ক্রমসজ্জিত করতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. zGqEv
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN105B9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text contains headers"
|
||
msgstr "পাঠ শিরোনাম ধারণ করে"
|
||
|
||
#. RVLEb
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN107B0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this check box if the first line of the text file contains field names.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠ ফাইলের প্রথম রেখা যদি ক্ষেত্রের নাম ধারণ করে তবে এই পরীক্ষণ বাক্স নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FujFi
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN105BD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field separator"
|
||
msgstr "ক্ষেত্র বিভাজক"
|
||
|
||
#. f85dT
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN107CF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠ ফাইলের ডাটা ক্ষেত্রকে বিভাজন করে এমন বর্ণচিহ্ন সন্নিবেশ করান বা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2GiWs
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN105C1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text separator"
|
||
msgstr "পাঠ বিভাজক"
|
||
|
||
#. f9igV
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN107DC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file. You cannot use the same character as the field separator.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠ ফাইলের ডাটা ক্ষেত্রকে শনাক্ত করে এমন বর্ণচিহ্ন সন্নিবেশ করান বা নির্বাচন করুন। আপনি ক্ষেত্র বিভাজকের মতো একই বর্ণচিহ্ন ব?যবহার করতে পারেন না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. nPoAN
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN105C5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Decimal separator"
|
||
msgstr "দশমিক বিভাজক"
|
||
|
||
#. zz9uf
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN107E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠ ফাইলে যে বর্ণচিহ্ন দশমিক বিভাজক হিসেবে ব্যবহৃত হয় তা সন্নিবেশ করান বা নির্বাচন করুন, উদাহরণ স্বরূপ, যতিচিহ্ন (০।৫) বা কমা (০,৫)।</ahelp>"
|
||
|
||
#. pxpUk
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN105C9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Thousands separator"
|
||
msgstr "সহস্রের বিভাজক"
|
||
|
||
#. Z66yU
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN107F6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠ ফাইলে যে বর্ণচিহ্ন সহস্রের বিভাজক হিসেবে ব্যবহৃত হয় তা সন্নিবেশ করান বা নির্বাচন করুন, উদাহরণ স্বরূপ, কমা (১,০০০) বা যতিচিহ্ন (১।০০০)।</ahelp>"
|
||
|
||
#. zF6Wc
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN105CD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File extension"
|
||
msgstr "ফাইলের সম্প্রসারণ"
|
||
|
||
#. 4UxAN
|
||
#: dabapropadd.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropadd.xhp\n"
|
||
"par_idN10803\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format for the text file.</ahelp> The extension that you select affects some of the default settings in this dialog."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠ ফাইলের জন্য বিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp> আপনি যে সম্প্রসারণ নির্বাচন করেন তা এই সংলাপের পূর্বনির্ধারিত বিন্যসনকে প্রভাবিত করে।"
|
||
|
||
#. KEi9S
|
||
#: dabapropcon.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropcon.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connection Type Wizard"
|
||
msgstr "সংযোগ ধরনের উইজার্ড"
|
||
|
||
#. CxEzp
|
||
#: dabapropcon.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropcon.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">Connection Type Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropcon.xhp\">সংযোগ ধরনের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. cnXMD
|
||
#: dabapropcon.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropcon.xhp\n"
|
||
"par_idN10551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the type of connection for the current database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান ডাটাবেসের জন্য সংযোগের ধরন পরিবর্তন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. UGEKg
|
||
#: dabapropcon.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropcon.xhp\n"
|
||
"par_id9003875\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Connection Type</emph>"
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইন্ডোতে, <emph>সম্পাদনা - ডাটাবেস - সংযোগের ধরন</emph> পছন্দ করুন।"
|
||
|
||
#. nwRC4
|
||
#: dabapropcon.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropcon.xhp\n"
|
||
"par_idN10569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Connection Type Wizard consists of three pages. You cannot transfer all settings from one database type to another."
|
||
msgstr "সংযোগ ধনের উইজার্ড তিনটি পৃষ্ঠা দ্বারা গঠিত। আপনি এক ধরনের ডাটাবেস হতে অন্যটিতে সকল বিন্যাস স্থানান্তর করতে পারেন না।"
|
||
|
||
#. htEBY
|
||
#: dabapropcon.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropcon.xhp\n"
|
||
"par_idN1056C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For example, you can use the wizard to open a database file that is in a format that is usually not recognized by an installed database."
|
||
msgstr "উদাহরণ স্বরূপ, আপনি এমন একটি বিন্যাসের ডাটাবেস ফাইল খুলতে উইজার্ড ব্যবহার করেন যা সাধারণত একটি সংস্থাপিত ডাটাবেস দ্বারা শনাক্ত করা যায় না।"
|
||
|
||
#. GLS4A
|
||
#: dabapropcon.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropcon.xhp\n"
|
||
"par_idN1056F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database type"
|
||
msgstr "ডাটাবেসের ধরন"
|
||
|
||
#. TAPYr
|
||
#: dabapropcon.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropcon.xhp\n"
|
||
"par_idN10573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the type of database that you want to connect to.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যে ধরনের ডাটাবেসের সাথে সংযোগ দিতে চান তা নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. pr7Ss
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Advanced Properties"
|
||
msgstr "উন্নততর বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
#. AdCiu
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">Advanced Properties</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabapropgen.xhp\">উন্নততর বৈশিষ্ট্য</link>"
|
||
|
||
#. u6Nh4
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies some options for a database."
|
||
msgstr "ডাটাবেসের জন্য কিছু পছন্দ সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. BGBSR
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_id4513992\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a database window, choose <emph>Edit - Database - Properties</emph>, click <emph>Advanced Properties</emph> tab"
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইন্ডোতে, <emph>সম্পাদনা - ডাটাবেস - বৈশিষ্ট্য</emph>পছন্দ করুন, <emph>উন্নততর বৈশিষ্ট্য </emph> ট্যাবে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. VRoAF
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The availability of the following controls depends on the type of database:"
|
||
msgstr "নিম্নবর্ণিত নিয়ন্ত্রণের সহজলভ্যতা ডাটাবেসের ধরনের উপর নির্ভর করে:"
|
||
|
||
#. BBQPA
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Path to dBASE files"
|
||
msgstr "dBASE ফাইলের পথ"
|
||
|
||
#. QKfDa
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the directory that contains the dBASE files.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্দেশিকায় এমন পথ সন্নিবেশ করান যা dBASE ফাইল ধারণ করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. L6KhU
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN1057C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ensure that the *.dbf file name extension of the dBASE files is lowercase."
|
||
msgstr "নিশ্চিত হোন যে dBASE ফাইলের *.dbf ফাইল নামের সম্প্রসারণ ছোট হাতে অক্ষরের।"
|
||
|
||
#. 3FEHH
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "ব্রাউজ করুন"
|
||
|
||
#. hERNG
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10595\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can select a file or a directory.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যে সংলাপে ফাইল বা নির্দেশিকা নির্বাচন করতে পারেন তা খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ASumy
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105AA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Test Connection"
|
||
msgstr "সংযোগ পরীক্ষা করুন"
|
||
|
||
#. pvebP
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105AE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection with the current settings.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান বিন্যাস দ্বারা ডাটাবেসের সংযোগ পরীক্ষা করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. avxGq
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105B1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Path to the text files"
|
||
msgstr "পাঠ ফাইলের পথ"
|
||
|
||
#. zC6Zp
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the folder of the text files.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠ ফাইলের ফোল্ডারের পথ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BbvJR
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105B8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Path to the spreadsheet document"
|
||
msgstr "স্প্রেডশীট নথির পথ"
|
||
|
||
#. 7uZBe
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105BC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the spreadsheet document that you want to use as a database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যে ডাটাবেস স্প্রেডশীট নথি হিসেবে ব্যবহার করতে চান তা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. sHbo7
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name of the ODBC data source on your system"
|
||
msgstr "আপনার সিস্টেমের ODBC ডাটা উৎসের নাম"
|
||
|
||
#. oEcfz
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105C3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the ODBC data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ODBC ডাটা উৎসের নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. GNzhk
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105C6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
|
||
|
||
#. SiH7S
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105CA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name that is required to access the database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেসে সন্নিবেশ করার জন্য প্রয়োজনীয় ব্যবহারকারীর নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. YDXqp
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105CD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Password required"
|
||
msgstr "গুপ্তসঙ্কেত প্রয়োজন"
|
||
|
||
#. Az64m
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105D1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">If checked, the user will be asked to enter the password that is required to access the database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি পরীক্ষিত থাকে, তবে ব্যবহারকারীকে এমন একটি গুপ্তসঙ্কেত দিতে বলা হবে যা ডাটাবেসে প্রবেশের জন্য প্রয়োজন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. pQT6Z
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"hd_id7806329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name of the database"
|
||
msgstr "ডাটাবেসের নাম"
|
||
|
||
#. HAijN
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_id5589159\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেসের নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 8Bxuy
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105D4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name of the MySQL database"
|
||
msgstr "MySQL ডাটাবেসের নাম"
|
||
|
||
#. e9p3M
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105D8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the MySQL database that you want to use as a data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি ডাটা উৎস হিসেবে যে MySQL ডাটাবেস ব্যবহার করতে চান তার নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. UECFe
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105DB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name of the Oracle database"
|
||
msgstr "ওরাকল ডাটাবেসের নাম"
|
||
|
||
#. dd99x
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105DF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database that you want to use as a data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি ডাটা উৎস হিসেবে যে ওরাকল ডাটাবেস ব্যবহার করতে চান তার নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. dzDEB
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Microsoft Access database file"
|
||
msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেসের ডাটাবেস ফাইল"
|
||
|
||
#. p9EGJ
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105ED\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Microsoft Access database file that you want to use as a data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি ডাটা উৎস হিসেবে যে মাইক্রোসফট এক্সেসের ডাটাবেস ফাইল ব্যবহার করতে চান তার নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. s7mEP
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105F0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Host name"
|
||
msgstr "হোস্ট নাম:"
|
||
|
||
#. WpRBM
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105F4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the host name for the LDAP data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">LDAP ডাটা উৎসের জন্য হোস্ট নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. NsdZh
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105F7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data source URL"
|
||
msgstr "ডাটা উৎসের URL"
|
||
|
||
#. kB6vt
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105FB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the location of the JDBC data source as a URL.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">JDBC ডাটা উৎসের অবস্থান URL হিসেবে সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2qqXH
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN105FE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "JDBC driver class"
|
||
msgstr "JDBC ড্রাইভারের শ্রেণী"
|
||
|
||
#. 4kGAN
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10602\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver class that connects to the data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">JDBC ড্রাইভার শ্রেণীর নাম সন্নিবেশ করান যা ডাটা উৎসের সাথে সংযোগ দেয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. uprKx
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Test Class"
|
||
msgstr "পরীক্ষণ শ্রেণী"
|
||
|
||
#. SL9De
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the database connection through the JDBC driver class.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">JDBC ড্রাইভার শ্রেণীর মাধ্যমে ডাটাবেসের সংযোগ পরীক্ষা করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. LXtcL
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10613\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose a database"
|
||
msgstr "ডাটাবেস পছন্দ করুন"
|
||
|
||
#. QNz26
|
||
#: dabapropgen.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabapropgen.xhp\n"
|
||
"par_idN10617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database from the list or click <emph>Create</emph> to create a new database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">তালিকা হতে একটি ডাটাবেস নির্বাচন করুন বা নতুন ডাটাবেস তৈরি করতে <emph>তৈরি করুন</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BhD6X
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database Wizard"
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইজার্ড"
|
||
|
||
#. 3PAca
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"bm_id2026429\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>wizards;databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Database Wizard (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MariaDB databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>dBASE; database settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>spreadsheets;as databases (base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4QDPm
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN105B4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. hmups
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN105C4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The Database Wizard creates a database file that contains information about a database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ডাটাবেস উইজার্ড এমন একটি ডাটাবেস ফাইল তৈরি করে যা ডাটাবেস সম্পর্কে তথ্য ধারণ করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BBkQg
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_id9856563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Database Wizard creates a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link> that contains information about a database."
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইজার্ড এমন একটি <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">ডাটাবেস ফাইল</link> তৈরি করে যা ডাটাবেস সম্পর্কে তথ্য ধারণ করে।"
|
||
|
||
#. MP58w
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN105D5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Depending on the type of operation and the type of database, the Database Wizard consists of a varying number of steps."
|
||
msgstr "অপারেশনের ধরন এবং ডাটাবেসের ধরনের উপর ভিত্তি করে, ডাটাবেসের উইজার্ড বিভিন্ন ধরনের ধাপ দ্বারা গঠিত।"
|
||
|
||
#. BvAbd
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN105DB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you create a new database file, the wizard contains two steps."
|
||
msgstr "আপনি যদি নতুন ডাটাবেস তৈরি করেন, উইজার্ড দুটি ধাপ ধারণ করে।"
|
||
|
||
#. 75qWp
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN105DF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you open the Database Wizard to create a database file for an existing database connection, there may be more steps to specify paths, authentication information, and more."
|
||
msgstr "আপনি যদি বিদ্যমান ডাটাবেস সংযোগের জন্য ডাটাবেস ফাইল তৈরি করতে ডাটাবেস উইজার্ড খোলেন, তবে পথ, প্রমাণীকরণ তথ্য এবং আরো কিছু সুনির্দিষ্ট করতে বহুবিধ ধাপ থাকতে পারে।"
|
||
|
||
#. wFFQE
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN105F2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">পাঠ ফাইলের সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. 73X5w
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN10601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">মাইক্রোসফট এক্সেসের সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. ckemB
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN1062E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. V9baD
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN10610\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. bbTEe
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN1070F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">Set up dBASE connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. mM3XM
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN1063D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. EB2yp
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN1064C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">ওরাকল ডাটাবেস সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. sSrMX
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN1066A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC বিন্যাস</link>"
|
||
|
||
#. Jht8w
|
||
#: dabawiz00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz00.xhp\n"
|
||
"par_idN10679\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">স্প্রেডশীট সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. menWz
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database Selection"
|
||
msgstr "ডাটাবেস নির্বাচন"
|
||
|
||
#. cE94h
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"bm_id2082583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>databases; connecting (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ZCQvJ
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz01.xhp\">Select Database</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MNcgG
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new database, opens a database file, or connects to an existing database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নতুন ডাটাবেস তৈরি করতে, ডাটাবেস ফাইল খোলে, বা একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযোগ দিন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3gKji
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10585\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create a new database"
|
||
msgstr "নতুন ডাটাবেস তৈরি করুন"
|
||
|
||
#. QsxqK
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10589\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a new database. </ahelp>This option uses the HSQL database engine with default settings. The final page of the wizard appears next."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নতুন ডাটাবেস তৈরি করতে নির্বাচন করুন। </ahelp>এই পছন্দটি পূর্বনির্ধারিত বিন্যাস যুক্ত HSQL ডাটাবেসের ইঞ্জিন ব্যবহার করে। পরবর্তীতে উইজার্ডের সর্বশেষ পৃষ্ঠা প্রদর্শিত হয়।"
|
||
|
||
#. FMbMQ
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_id8584246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"http://hsqldb.org/\">External web page about HSQL</link>."
|
||
msgstr "<link href=\"http://hsqldb.org/\">HSQL সম্পর্কে বহিঃস্থ ওয়েব পৃষ্ঠা</link>।"
|
||
|
||
#. RzgCQ
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN105F9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open an existing database file"
|
||
msgstr "একটি বিদ্যমান ডাটাবেস ফাইল খুলুন"
|
||
|
||
#. SrmuV
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN105FD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to open a database file from a list of recently used files or from a file selection dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সম্প্রতি ব্যবহৃত ফাইলের তালিকা হতে বা ফাইল নির্বাচন ডায়ালগ হতে ডাটাবেস ফাইল খুলতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. HNAd8
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10614\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Recently used"
|
||
msgstr "সম্প্রতি ব্যবহৃত"
|
||
|
||
#. ZGuNR
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a database file to open from the list of recently used files. Click Finish to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সম্প্রতি ব্যবহৃত ফাইলের তালিকা হতে ডাটাবেস ফাইল খুলতে নির্বাচন করুন। ফাইলটি তৎক্ষণাৎ খুলতে বা উইজার্ড ত্যাগ করতে শেষ ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ACzer
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN1062F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "খুলুন"
|
||
|
||
#. 9WBfN
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10633\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a file selection dialog where you can select a database file. Click Open or OK in the file selection dialog to open the file immediately and to exit the wizard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ফাইল নির্বাচন ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি ডাটাবেস ফাইল নির্বাচন করতে পারেন। ফাইলটি তৎক্ষণাৎ খুলতে বা উইজার্ড ত্যাগ করতে ফাইল নির্বাচনে খুলুন বা ঠিকআছে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. rLwWT
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN1058C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connect to an existing database"
|
||
msgstr "একটি বিদ্যমান ডাটাবেসে সংযোগ দিন"
|
||
|
||
#. tF4HK
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a database document for an existing database connection.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি বিদ্যমান ডাটাবেস সংযোগের জন্য ডাটাবেস নথি তৈরি করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. M4MGu
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database type"
|
||
msgstr "ডাটাবেসের ধরন"
|
||
|
||
#. jypBq
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database type for the existing database connection.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বিদ্যমান ডাটাবেস সংযোগের জন্য ডাটাবেসের ধরন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. xNvnU
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN1059A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Outlook, Evolution, KDE Address Book, and Seamonkey database types do not need additional information. For other database types, the wizard contains additional pages to specify the required information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4RN7W
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10611\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The next wizard page is one of the following pages:"
|
||
msgstr "নিম্নবর্ণিত পৃষ্ঠার যেকোনো একটি পরবর্তী উইজার্ড পৃষ্ঠা:"
|
||
|
||
#. vaBGS
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN1061C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">Set up text file connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02text.xhp\">পাঠ ফাইলের সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. NEWQn
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN1062B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Set up Microsoft Access or Microsoft Access 2007 connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">মাইক্রোসফট এক্সেস বা মাইক্রোসফট এক্সেস ২০০৭ এর সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. NCWx8
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN1063A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">Set up LDAP connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. 29mSc
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10658\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">Set up ADO connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. sUX3D
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10667\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">Set up JDBC connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. BRUYG
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10676\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">Set up Oracle database connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02oracle.xhp\">ওরাকল ডাটাবেস সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. JtGv6
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN10694\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC settings</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC বিন্যাস</link>"
|
||
|
||
#. A69nZ
|
||
#: dabawiz01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz01.xhp\n"
|
||
"par_idN106A3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">Set up Spreadsheet connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02spreadsheet.xhp\">স্প্রেডশীট সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. SJaiE
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save and proceed"
|
||
msgstr "সংরক্ষণ করুন এবং অগ্রগামী হোন"
|
||
|
||
#. azKWk
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN10544\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. CECqo
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN10554\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to register the database, open the database for editing, or insert a new table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি ডাটাবেসে নিবন্ধন করবেন কিনা তা সুনির্দিষ্ট করুন। সম্পাদনার জন্য ডাটাবেসটি খুলুন, বা নতুন সারণি সন্নিবেশ করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. v3hCS
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN10557\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Yes, register the Database for me"
|
||
msgstr "হ্যাঁ, আমার জন্য ডাটাবেসটি নিবন্ধন করুন"
|
||
|
||
#. 6iEY2
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN105B4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to register the database within your user copy of %PRODUCTNAME. After registering, the database is displayed in the <emph>View - Data Sources</emph> window. You must register a database to be able to insert the database fields in a document (Insert - Field - More Fields) or in a mail merge.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনার %PRODUCTNAME-এর ব্যবহারকারী অনুলিপির মধ্যে ডাটাবেস নিবন্ধন করতে নির্বাচন করুন। নিবন্ধন করার পরে, ডাটাবেসটি <emph>প্রদর্শন - ডাটা উৎস</emph> উইন্ডোতে প্রদর্শিত হয়। নথিতে (সন্নিবেশ - ক্ষেত্র - অন্যান্য) বা মেইল একত্রিতকরণে ডাটাবেসের ক্ষেত্র সন্নিবেশ করতে সমর্থ হতে আপনাকে অবশ্যই ডাটাবেসে নিবন্ধন করতে হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BDPbo
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN105B7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No, do not register the database"
|
||
msgstr "না, ডাটাবেসটি নিবন্ধন করবেন না"
|
||
|
||
#. PHFCG
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN105BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to keep the database information only within the created database file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেসের তথ্য শুধুমাত্র তৈরিকৃত ডাটাবেস ফাইলের মধ্যে ধরে রাখতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. xJFV8
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN1055B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the database for editing"
|
||
msgstr "ডাটাবেসটি সম্পাদনার জন্য খুলুন"
|
||
|
||
#. 2oDVV
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN105C6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to display the database file, where you can edit the database structure.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেসটি ফাইলটি প্রদর্শনের জন্য নির্বাচন করুন, যেখানে আপনি ডাটাবেস কাঠামো সম্পাদনা করতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. uUaJe
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN1055F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create tables using the table wizard"
|
||
msgstr "সারণি উইজার্ড ব্যবহার করে সারণি তৈরি করুন"
|
||
|
||
#. F4TTD
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN105D1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to call the <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link> after the Database Wizard is finished.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস উইজার্ড শেষ হওয়ার পরে <link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">সারণির উইজার্ড</link> কল করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3xrCA
|
||
#: dabawiz02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02.xhp\n"
|
||
"par_idN1061A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. YnZ24
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Microsoft Access Connection"
|
||
msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেস সংযোগ"
|
||
|
||
#. uUAxL
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"bm_id2755516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Access databases (base)</bookmark_value><bookmark_value>Microsoft Office;Access databases (base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. unEfj
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"par_idN1053D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">Microsoft Access Connection</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"access\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02access.xhp\">মাইক্রোসফট এক্সেস সংযোগ</link></variable>"
|
||
|
||
#. eMbAE
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"par_idN10541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database file in Microsoft Access or Access 2007 format.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">মাইক্রোসফট এক্সেস বা এক্সেস ২০০৭ এর বিন্যাসে ডাটাবেসের ফাইল ইমপোর্ট করার জন্য বিন্যাসটি সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FJFQi
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"par_id1142772\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "See also the English Wiki page <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq\" name=\"wiki.documentfoundation.org MS Access Base FAQ\">https://wiki.documentfoundation.org/MSA-Base_Faq</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7vvBT
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"par_idN10544\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Microsoft Access database file"
|
||
msgstr "মাইক্রোসফট এক্সেসের ডাটাবেস ফাইল"
|
||
|
||
#. 5nSHE
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"par_idN10548\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the path to the database file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস ফাইলের পথ সুনির্দিষ্ট করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. cKU7v
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"par_idN1054B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "ব্রাউজ করুন"
|
||
|
||
#. k4EM5
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"par_idN1054F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ফাইল নির্বাচন ডায়ালগ খুলতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. bjaYj
|
||
#: dabawiz02access.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02access.xhp\n"
|
||
"par_idN10552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. gjtnv
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ADO Connection"
|
||
msgstr "ADO সংযোগ"
|
||
|
||
#. jJtjy
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"bm_id7565233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>ADO databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MS ADO interface (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ADO (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. yRyA5
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN1054C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO Connection</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ado\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ado.xhp\">ADO সংযোগ</link></variable>"
|
||
|
||
#. Gi6xc
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for adding an ADO (Microsoft ActiveX Data Objects) database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ADO (Microsoft ActiveX এর ডাটা বস্তু) ডাটাবেস যুক্ত করার জন্য পছন্দ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. pGwdA
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The ADO interface is a Microsoft Windows proprietary container for connecting to databases."
|
||
msgstr "ডাটাবেসে সংযোগের জন্য ADO ইন্টারফেস মাইক্রোসফট উইন্ডোজের স্বত্বাধিকারীভূত ধারক।"
|
||
|
||
#. mVEj7
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] requires the Microsoft Data Access Components (MDAC) to use the ADO interface. Microsoft Windows 2000 and XP include these components by default."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CWQxx
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data source URL"
|
||
msgstr "ডাটা উৎসের URL"
|
||
|
||
#. dEHxg
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN1056F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the data source URL.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা উৎসের URL সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. AS8Ye
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Example URLs"
|
||
msgstr "URL এর উদাহরণ"
|
||
|
||
#. DGA9a
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To connect to an Access 2000 file, use the format:"
|
||
msgstr "একটি এক্সেস ২০০০ ফাইলে সংযোগ দিতে, বিন্যাসটি ব্যবহার করুন:"
|
||
|
||
#. EYrtv
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\Access\\nwind2000.mdb"
|
||
msgstr "PROVIDER=Microsoft.Jet.OLEDB.4.0;DATA SOURCE=c:\\\\Access\\\\nwind2000.mdb"
|
||
|
||
#. JrQva
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN1057C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To connect with a name to a catalog on a Microsoft SQL server that has a name turner, enter:"
|
||
msgstr "Microsoft SQL server-এর নাম টার্নার আছে এমন ক্যাটালগে একটি নাম দ্বারা সংযুক্ত করতে, সন্নিবেশ করান:"
|
||
|
||
#. HeHcf
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN1057F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
|
||
msgstr "PROVIDER=sqloledb;DATA SOURCE=turner;INITIAL CATALOG=First"
|
||
|
||
#. eqFwU
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To access an ODBC driver as a provider:"
|
||
msgstr "ODBC ড্রাইভারে প্রদায়ক হিসেবে সন্নিবেশ করতে:"
|
||
|
||
#. cibKq
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10585\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "DSN=SQLSERVER"
|
||
msgstr "DSN=SQLSERVER"
|
||
|
||
#. FFdf5
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10588\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "ব্রাউজ করুন"
|
||
|
||
#. xmZQB
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN1058C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a database selection dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস নির্বাচন ডায়ালগ খুলতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Bi3az
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A user name can have a maximum of 18 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iifVJ
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN10599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A password must contain 3 to 18 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WBFBr
|
||
#: dabawiz02ado.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ado.xhp\n"
|
||
"par_idN1059C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. mxSCU
|
||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02dbase.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "dBASE Connection"
|
||
msgstr "dBASE সংযোগ"
|
||
|
||
#. tp8Cf
|
||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02dbase.xhp\n"
|
||
"par_idN1054A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE Connection</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"dbase\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02dbase.xhp\">dBASE সংযোগ</link></variable>"
|
||
|
||
#. 3rzAr
|
||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02dbase.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Path to the dBASE files"
|
||
msgstr "dBASE ফাইলের পথ"
|
||
|
||
#. 9qfqi
|
||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02dbase.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the dBASE *.dbf files.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">dBASE *.dbf ফাইলে পথ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. JtErQ
|
||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02dbase.xhp\n"
|
||
"par_idN10571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "ব্রাউজ করুন"
|
||
|
||
#. VHbhH
|
||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02dbase.xhp\n"
|
||
"par_idN10575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Open a path selection dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পথ নির্বাচন ডায়ালগ খুলুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Hj37d
|
||
#: dabawiz02dbase.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02dbase.xhp\n"
|
||
"par_idN10584\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. n9AxK
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "JDBC Connection"
|
||
msgstr "JDBC সংযোগ"
|
||
|
||
#. BSPeu
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"bm_id3726920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>JDBC; databases (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases; JDBC (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. DE8Po
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN105FC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"jdbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC সংযোগ</link></variable>"
|
||
|
||
#. 4vvDv
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10600\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#jdbc\" name=\"JDBC\">JDBC</link> ডাটাবেসে প্রবেশের জন্য পছন্দ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. MAM5R
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10623\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "JDBC Examples"
|
||
msgstr "JDBC উদাহরণ"
|
||
|
||
#. FAkVF
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10627\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<item type=\"productname\">You can use a JDBC driver class to connect to a JDBC database from %PRODUCTNAME</item>. The driver class is provided by the database manufacturer. Two examples of JDBC databases are Oracle and MySQL."
|
||
msgstr "<item type=\"productname\">আপনি JDBC ডাটাবেসের সাথে সংযুক্ত করতে %PRODUCTNAME হতে JDBC ড্রাইভার শ্রেণী ব্যবহার করতে পারেন</item>। ডাটাবেসের প্রস্তুতকারক দ্বারা ড্রাইভারের শ্রেণী প্রদান করা হয়। JDBC ডাটাবেসের দুইটি উদাহরণ হলো Oracle এবং MySQL।"
|
||
|
||
#. ehUZi
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN1062D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KTrhC
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Oracle database"
|
||
msgstr "ওরাকল ডাটাবেস"
|
||
|
||
#. Br2JC
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10638\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
|
||
msgstr "ওরাকল ডাটাবেসে সন্নিবেশ করতে আপনি সোলারিস বা লিনাক্স হতে JDBC ড্রাইভার ব্যবহার করতে পারেন। উইন্ডোজ হতে ডাটাবেসে সন্নিবেশ করতে, আপনার একটি ODBC ড্রাইভার প্রয়োজন হবে।"
|
||
|
||
#. pei94
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN1064B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version from the Oracle web site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DifQh
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the <emph>Data source URL</emph> box, enter the location of the Oracle database server. The syntax of the URL depends on the database type. See the documentation that came with the JDBC driver for more information."
|
||
msgstr "<emph>ডাটা উৎসের URL</emph> বাক্সে, ওরাকল ডাটাবেস সার্ভারের অবস্থান সন্নিবেশ করান। URL এর সিনট্যাক্স ডাটাবেসের ধরনের উপর নির্ভর করে। আরো তথ্যের জন্য JDBC ড্রাইভার হতে আগত সহায়িকা লক্ষ্য করুন।"
|
||
|
||
#. BBFrJ
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For an Oracle database, the syntax of the URL is:"
|
||
msgstr "ওরাকল ডাটাবেসের জন্য, URL এর সিনট্যাক্স হলো:"
|
||
|
||
#. 7tbob
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN1066B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "oracle:thin:@hostname:port:database_name"
|
||
msgstr "ওরাকল:পাতলা:@হোস্টনাম:পোর্ট:ডাটাবেস_নাম"
|
||
|
||
#. RiDDR
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "hostname is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
|
||
msgstr "হোস্টনাম মেশিনের এমন একটি নাম যা ওরাকল ডাটাবেসে চলে। আপনি হোস্টনামকে সার্ভারের IP ঠিকানা দ্বারা প্রতিস্থাপন করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. sFfhQ
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10678\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "port is the port where the Oracle database listens. Ask your database administrator for the correct port address."
|
||
msgstr "পোর্ট হলো এমন একটি পোর্ট যেখানে ওরাকল ডাটাবেস সংযুক্ত হয়। সঠিক পোর্ট ঠিকানার জন্য আপনার ডাটাবেস প্রশাসককে কোয়েরি করুন।"
|
||
|
||
#. GDkVv
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN1067C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "database_name is the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name."
|
||
msgstr "ডাটাবেস_নাম ওরাকল ডাটাবেসের একটি নাম। সঠিক নামের জন্য আপনার ডাটাবেস প্রশাসককে কোয়েরি করুন।"
|
||
|
||
#. aQiqR
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN1067F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "MySQL database"
|
||
msgstr "MySQL ডাটাবেস"
|
||
|
||
#. FEV5u
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The driver for the MySQL database is available on the MySQL web site."
|
||
msgstr "MySQL ডাটাবেসের জন্য ড্রাইভারটি MySQL ওয়েব সাইটে সহজলভ্য।"
|
||
|
||
#. p2v67
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The syntax for a MySQL database is:"
|
||
msgstr "MySQL ডাটাবেসের জন্য সিনট্যাক্স হলো:"
|
||
|
||
#. wEDsL
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN1068C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "mysql://hostname:port/database_name"
|
||
msgstr "mysql://hostname:port/database_name"
|
||
|
||
#. m5Kcx
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10695\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">hostname is the name of the machine that runs the MySQL database.</ahelp> You can also replace hostname with the IP address of the server."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">হোস্টনাম মেশিনের এমন নাম যা MySQL ডাটাবেস চালায়।</ahelp> আপনি হোস্টনামকেও সার্ভারের IP ঠিকানা দ্বারা প্রতিস্থাপন করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. LCpew
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10699\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "port is the default port for MySQL databases, namely 3306."
|
||
msgstr "৩৩০৬ নামের, পোর্ট MySQL ডাটাবেসের জন্য পূর্বনির্ধারিত পোর্ট।"
|
||
|
||
#. q2DuM
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN1069D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "database_name is the name of the database."
|
||
msgstr "ডাটাবেসের_নাম ডাটাবেসের নাম।"
|
||
|
||
#. YYgSg
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN106A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data source URL"
|
||
msgstr "ডাটা উৎসের URL"
|
||
|
||
#. EcdaK
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN106A4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database. For example, for the MySQL JDBC driver, enter \"mysql://<Servername>/<name of the database>\". For more information on the JDBC driver, consult the documentation that came with the driver.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eVBSr
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN106BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "JDBC Driver Class"
|
||
msgstr "JDBC ড্রাইভার শ্রেণী"
|
||
|
||
#. vFsoP
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN106BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VHjhA
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_id7953733\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Advanced</menuitem>, and click the <widget>Class Path</widget> button. After you add the path information, restart %PRODUCTNAME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f8fUr
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN106CE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Test Class"
|
||
msgstr "পরীক্ষণ শ্রেণী"
|
||
|
||
#. 8VBbq
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN106E4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান বিন্যাস দ্বারা সংযোগ পরীক্ষা করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6Gw68
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN106E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">প্রমাণীকরণ</link>"
|
||
|
||
#. cmVsm
|
||
#: dabawiz02jdbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02jdbc.xhp\n"
|
||
"par_idN106F6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. XLfeM
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "LDAP Connection"
|
||
msgstr "LDAP সংযোগ"
|
||
|
||
#. E4K9F
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"bm_id22583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>LDAP server; address books (Base)</bookmark_value><bookmark_value>address books; LDAP server (Base)</bookmark_value><bookmark_value>data sources; LDAP server (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. HDgwj
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN10554\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP Connection</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ldap\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\">LDAP সংযোগ</link></variable>"
|
||
|
||
#. Xdbya
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN10558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database using LDAP</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>. This page is only available if you registered an LDAP server as an address database."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">LDAP ব্যবহার করে একটি ডাটাবেস ইমপোর্ট করার জন্য বিন্যাসটি সুনির্দিষ্ট করে</ahelp> (<emph>Lightweight Directory Access Protocol)</emph>। আপনি যদি ঠিকানার ডাটাবেস হিসেবে LDAP সার্ভার নিবন্ধন করেন তবে শুধুমাত্র এই পৃষ্ঠাটি সহজলভ্য হয়।"
|
||
|
||
#. ZMeDx
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN10579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr "সার্ভার URL"
|
||
|
||
#. ScRnC
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN1057D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">Enter the name of the LDAP server using the format \"ldap.server.com\".</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_HOSTNAME\">\"ldap.server.com\" বিন্যাস ব্যবহার করে LDAP সার্ভারের নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. WRJRs
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN10594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Base DN"
|
||
msgstr "DN ভিত্তিক"
|
||
|
||
#. kFVmv
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN10598\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">Enter the starting point to search the LDAP database, for example, \"dc=com\".</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_BASEDN\">LDAP ডাটাবেস খোঁজার জন্য প্রারম্ভিক বিন্দু সন্নিবেশ করান, উদাহরণ স্বরূপ, \"dc=com\"।</ahelp>"
|
||
|
||
#. AKFCR
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN105B7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Port number"
|
||
msgstr "পোর্ট নম্বর"
|
||
|
||
#. 9Bhwf
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN105BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">Enter the port of the LDAP server, normally 389.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_LDAP_PORTNUMBER\">LDAP সার্ভারের পোর্ট সন্নিবেশ করান, সাধারণত ৩৮৯।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 8FGvh
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN105CA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use secure connection (SSL)"
|
||
msgstr "নিরাপদ সংযোগ ব্যবহার করুন (SSL)"
|
||
|
||
#. REnMu
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN105CE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">Creates a secure connection to the LDAP server through the Secure Sockets Layer (SSL).</ahelp> By default, an SSL connection uses port 636. A regular connection uses port 389."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DSADMIN_USESSL_LDAP\">নিরাপদ সকেট লেয়ার (SSL) এর মাধ্যমে LDAP সার্ভারের সাথে একটি নিরাপদ সংযোগ তৈরি করে।</ahelp> পূর্বনির্ধারণ অনুসারে, একটি SSL সংযোগ ৬৩৬ পোর্ট ব্যবহার করে। একটি নিয়মিত সংযোগ ৩৮৯ পোর্ট ব্যবহার করে।"
|
||
|
||
#. PXBAE
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">প্রমাণীকরণ</link>"
|
||
|
||
#. EkPas
|
||
#: dabawiz02ldap.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02ldap.xhp\n"
|
||
"par_idN105F5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. Y4EFA
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "MariaDB and MySQL Connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bVNAZ
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"bm_id861587404584956\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>MariaDB settings (Base)</bookmark_value><bookmark_value>MySQL settings (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f4CzF
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN10549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"mysql\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02mysql.xhp\">MariaDB and MySQL Connection</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5FPU6
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options for MariaDB and MySQL databases.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bmcwo
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"hd_id661587405298284\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Direct Connection for MariaDB and MySQL databases"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vd9VD
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"hd_id321587405303769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6LAsi
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_id371587405314376\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the name of the MariaDB or MySQL database. Ask your database administrator for the correct name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jbdZp
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"hd_id561587405334695\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SshYk
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_id521587405341138\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the MariaDB or MySQL database. You can also replace hostname with the IP address of the server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MZQiq
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"hd_id171587405349438\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Port number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. J2SR3
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_id1001587405358390\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address. The default port number for MySQL or MariaDB databases is 3306."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ovKhU
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"hd_id121587407845730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Named Pipe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Rq89B
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_id941587407987180\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a named pipe, enter its name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wF6bj
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"hd_id161587405553671\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Socket"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. e8DB2
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_id161587405561472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the MariaDB or MySQL database is to be accessed by a socket, enter the socket ID."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fpBNu
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN10562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connect using ODBC (Open Database Connectivity)"
|
||
msgstr "ODBC (Open Database Connectivity) ব্যবহার করে সংযোগ দিন"
|
||
|
||
#. E7sE2
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN10566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing ODBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি বিদ্যমান ODBC ডাটা উৎসে সংযোগ দেয় যা সিস্টেম স্তরে নির্ধারিত ছিল।</ahelp>"
|
||
|
||
#. AXrwJ
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN10569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connect using JDBC (Java Database Connectivity)"
|
||
msgstr "JDBC (Java Database Connectivity) ব্যবহার করে সংযোগ দিন"
|
||
|
||
#. i9TrE
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN1056D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Connects to an existing JDBC data source that was set on a system level.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি বিদ্যমান JDBC ডাটা উৎসে সংযোগ দেয় যা সিস্টেম স্তরে নির্ধারিত ছিল।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FUG3D
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN10570\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The next wizard page depends on your choice of ODBC or JDBC:"
|
||
msgstr "পরবর্তী উইজার্ড পৃষ্ঠা আপনার পছন্দের ODBC বা JDBC এর উপর নির্ভর করে:"
|
||
|
||
#. aCA6C
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN10573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC সংযোগ</link>"
|
||
|
||
#. BkeDx
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN10582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC Connection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02jdbc.xhp\">JDBC সংযোগ</link>"
|
||
|
||
#. uuyuk
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN10591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">প্রমাণীকরণ</link>"
|
||
|
||
#. E6mUz
|
||
#: dabawiz02mysql.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02mysql.xhp\n"
|
||
"par_idN105A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. HF588
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "ODBC Connection"
|
||
msgstr "ODBC সংযোগ"
|
||
|
||
#. sGNau
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"bm_id3149031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>ODBC;database (Base)</bookmark_value><bookmark_value>databases;ODBC (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. iFxfY
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN1053D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC Connection</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"odbc\"><link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02odbc.xhp\">ODBC সংযোগ</link></variable>"
|
||
|
||
#. nb3Qq
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> databases.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\"><link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#odbc\" name=\"ODBC\">ODBC</link> ডাটাবেসের জন্য বিন্যাস সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. WhLBW
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_id8856776\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To edit or add records to a database table in $[officename], the table must have a unique index field."
|
||
msgstr "$[officename]-এ ডাটাবেস সারণিতে রেকর্ড সম্পাদনা করতে বা যুক্ত করতে, সারণির অবশ্যই একটি অনন্য সূচি ক্ষেত্র থাকতে হবে।"
|
||
|
||
#. xs2Yc
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_id8034302\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On Solaris and Linux platforms, try to use a JDBC driver instead of an ODBC driver. See http://www.unixodbc.org for an ODBC implementation on Solaris or Linux."
|
||
msgstr "সোলারিস এবং লিনাক্স প্লাটফর্মে, ODBC ড্রাইভারের বিকল্প হিসেবে JDBC ড্রাইভার ব্যবহার করার চেষ্টা করুন। সোলারিস বা লিনাক্সে ODBC বাস্তবায়ন করার জন্য http://www.unixodbc.org লক্ষ্য করুন।"
|
||
|
||
#. PxZ9T
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_id8560136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To connect to a Microsoft Access database on Windows, use the ADO or Access database interface, rather than ODBC."
|
||
msgstr "উইন্ডোজের মাইক্রোসফট এক্সেস ডাটাবেসে সংযোগ দিতে, ODBC ব্যবহার না করে, ADO বা এক্সেস ডাটাবেস ইন্টারফেস ব্যবহার করুন।"
|
||
|
||
#. vme6U
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_id2082583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drivers for ODBC are supplied and supported by the manufacturer of the database. $[officename] only supports the ODBC 3 standard."
|
||
msgstr "ডাটাবেসের প্রস্তুতকারক দ্বারা ODBC-এর জন্য ড্রাইভার সরবরাহ এবং সমর্থন করা হয়। $[officename] শুধুমাত্র ODBC 3 এর আদর্শ সমর্থন করে।"
|
||
|
||
#. wCexE
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name of the ODBC database"
|
||
msgstr "ODBC ডাটাবেসের নাম"
|
||
|
||
#. eubaF
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the database file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস ফাইলের পথ সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7KKFy
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "ব্রাউজ করুন"
|
||
|
||
#. CSCAZ
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open an ODBC data source selection dialog:</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ODBC ডাটা উৎসের নির্বাচন ডায়ালগ খুলতে ক্লিক করুন:</ahelp>"
|
||
|
||
#. 48ubg
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose a data source"
|
||
msgstr "একটি ডাটা উৎস পছন্দ করুন"
|
||
|
||
#. FhAAU
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a data source to which you want to connect using ODBC. Then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ODBC ব্যবহার করে আপনি যে ডাটা উৎসের সাথে সংযুক্ত হতে চান তা নির্বাচন করুন। তারপর <emph>ঠিক আছে</emph> ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. z7ivo
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">প্রমাণীকরণ</link>"
|
||
|
||
#. 2Lnms
|
||
#: dabawiz02odbc.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02odbc.xhp\n"
|
||
"par_idN10576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. RL7sk
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Oracle Database Connection"
|
||
msgstr "ওরাকল ডাটাবেস সংযোগ"
|
||
|
||
#. 8H3zh
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"bm_id5900753\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>Oracle databases (base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. W6aaT
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN105A4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Oracle Database Connection"
|
||
msgstr "ওরাকল ডাটাবেস সংযোগ"
|
||
|
||
#. DbqoE
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN105A8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the options to access an Oracle database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ওরাকল ডাটাবেসের সন্নিবেশ করতে পছন্দ সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FMq7o
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN105BD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Oracle database"
|
||
msgstr "ওরাকল ডাটাবেস"
|
||
|
||
#. 8qHyA
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN105C1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can use a JDBC driver to access an Oracle database from Solaris or Linux. To access the database from Windows, you need an ODBC driver."
|
||
msgstr "ওরাকল ডাটাবেসে সন্নিবেশ করতে আপনি সোলারিস বা লিনাক্স হতে JDBC ড্রাইভার ব্যবহার করতে পারেন। উইন্ডোজ হতে ডাটাবেসে সন্নিবেশ করতে, আপনার একটি ODBC ড্রাইভার প্রয়োজন হবে।"
|
||
|
||
#. sSDYq
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN105D4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On UNIX, ensure that the Oracle database client is installed with JDBC support. The JDBC driver class for the Solaris Oracle client version 8.x is located in the <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip directory. You can also download the latest version of the driver from the Oracle web site."
|
||
msgstr "UNIX-এ, নিশ্চিত করুন যে Oracle ডাটাবেস ক্লায়েন্ট JDBC সমর্থন দ্বারা সংস্থাপন করা হয়েছে। Solaris Oracle client version 8.x এর জন্য JDBC ড্রাইভার শ্রেণী <Oracle client>/product/jdbc/lib/classes111.zip নির্দেশিকায় অবস্থিত। আপনি Oracle-এর ওয়েব সাইট হতে সাম্প্রতিক সংস্করণটিও ডাউনলোড করতে পারেন:"
|
||
|
||
#. 5rxmX
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN10608\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name of the Oracle database"
|
||
msgstr "ওরাকল ডাটাবেসের নাম"
|
||
|
||
#. DxYWQ
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN1060C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the Oracle database. Ask your database administrator for the correct name.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WKBSR
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN1060F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Server URL"
|
||
msgstr "সার্ভার URL"
|
||
|
||
#. vXDGs
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN10613\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the URL for the database server. This is the name of the machine that runs the Oracle database. You can also replace hostname with the IP address of the server.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EEESV
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN10616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Port number"
|
||
msgstr "পোর্ট নম্বর"
|
||
|
||
#. PBuEW
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN1061A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the port number for the database server. Ask your database administrator for the correct port address.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rYRxW
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN1061D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Oracle JDBC Driver Class"
|
||
msgstr "ওরাকল JDBC ড্রাইভার শ্রেণী"
|
||
|
||
#. ouDxa
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN10621\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the JDBC driver.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JumUz
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN10630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Test Class"
|
||
msgstr "পরীক্ষণ শ্রেণী"
|
||
|
||
#. NdF7k
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN10634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Tests the connection with the current settings.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্তমান বিন্যাস দ্বারা সংযোগ পরীক্ষা করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. xAvje
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN10637\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">Authentication</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz03auth.xhp\">প্রমাণীকরণ</link>"
|
||
|
||
#. LEpR3
|
||
#: dabawiz02oracle.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02oracle.xhp\n"
|
||
"par_idN10646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. XoiBM
|
||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spreadsheet Database Connection"
|
||
msgstr "স্প্রেডশীট ডাটাবেসের সংযোগ"
|
||
|
||
#. cwGbM
|
||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||
"par_idN1053A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set up Spreadsheet connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fZnvG
|
||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||
"par_idN1053E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Location and file name"
|
||
msgstr "অবস্থান এবং ফাইলের নাম"
|
||
|
||
#. 6TKT4
|
||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||
"par_idN10542\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name to the spreadsheet file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">স্প্রেডশীট ফাইলের পথ এবং ফাইলের নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. XtNjY
|
||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||
"par_idN10545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "ব্রাউজ করুন"
|
||
|
||
#. JfUMC
|
||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||
"par_idN10549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ফাইল নির্বাচন ডায়ালগ খুলতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. JAmAi
|
||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||
"par_idN1054C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Password required"
|
||
msgstr "গুপ্তসঙ্কেত প্রয়োজন"
|
||
|
||
#. 3HzmH
|
||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||
"par_idN10550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to request a password from the user of the database document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস নথির ব্যবহারকারী হতে গুপ্তসঙ্কেত অনুরোধ করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BcRAT
|
||
#: dabawiz02spreadsheet.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02spreadsheet.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. xngE4
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text File Connection"
|
||
msgstr "পাঠ ফাইল সংযোগ"
|
||
|
||
#. dfWU7
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"bm_id2517166\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>tables in databases;importing text formats (Base)</bookmark_value><bookmark_value>text databases (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. htUUB
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN1054F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set up a connection to text files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MD2eT
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the settings for importing a database in text format.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠ বিন্যাসের একটি ডাটাবেস ইমপোর্ট করতে বিন্যাসটি সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6yKNw
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In a text format database, data is stored in an unformatted ASCII file, where each record comprises a row. The data fields are divided by separators. Text in the data fields is divided by quotation marks."
|
||
msgstr "পাঠ বিন্যাসের ডাটাধারায়, ডাটা অবিন্যাসিত ASCII ফাইলে সংরক্ষণ করা হয়, যেখানে প্রতিটি রেকর্ড সারি সহযোগে গঠিত। ডাটা ক্ষেত্র বিভাজক দ্বারা বিভক্ত। ডাটা ক্ষেত্রের পাঠ উদ্ধৃতি চিহ্ন দ্বারা বিভক্ত।"
|
||
|
||
#. puYrF
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Path to text files"
|
||
msgstr "পাঠ ফাইলের পথ"
|
||
|
||
#. LkFcD
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN1056F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path to the text file or files. If you just want one text file, you can use any extension of the file name. If you enter a folder name, the text files in that folder must have the extension *.csv to be recognized as files of the text database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পাঠ ফাইলের বা ফাইলের পথ সন্নিবেশ করান। আপনি যদি শুধুমাত্র একটি পাঠ ফাইল চান, আপনি ফাইলের নামের যেকোনো সংযোজন ব্যবহার করতে পারেন। আপনি যদি ফোল্ডারের নাম সন্নিবেশ করান, তবে পাঠ ডাটাবেসের ফাইল হিসেবে শনাক্ত করতে ঐ ফোল্ডারের পাঠ ফাইলের সংযোজন অবশ্যই *.csv হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. DwHAY
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "ব্রাউজ করুন"
|
||
|
||
#. tU8mG
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to open a file selection dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ফাইল নির্বাচন ডায়ালগ খুলতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. MmGr4
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Plain text files (*.txt)"
|
||
msgstr "সরল পাঠ ফাইল (*.txt)"
|
||
|
||
#. ztjWn
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN1061A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access txt files.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">txt ফাইলে সন্নিবেশ করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. E5S76
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "'Comma separated value' files (*.csv)"
|
||
msgstr "কমা দ্বারা বিভাজিত' ফাইল (*.csv)"
|
||
|
||
#. 2fDr2
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10647\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access csv files.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">csv ফাইলে সন্নিবেশ করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. EVBCK
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Custom"
|
||
msgstr "পছন্দসই"
|
||
|
||
#. 3Z5fx
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN1066A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to access custom files. Enter the extension in the text box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পছন্দসই ফাইলে সন্নিবেশ করতে ক্লিক করুন। পাঠ বাক্সে সংযোজন সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. rts2F
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field separator"
|
||
msgstr "ক্ষেত্র বিভাজক"
|
||
|
||
#. 3G6QU
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN10585\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that separates data fields in the text file.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8rxWL
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN1059C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text separator"
|
||
msgstr "পাঠ বিভাজক"
|
||
|
||
#. ejFpV
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN105A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that identifies a text field in the text file.</ahelp> You cannot use the same character as the field separator."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rSTcV
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN105B8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Decimal separator"
|
||
msgstr "দশমিক বিভাজক"
|
||
|
||
#. apBAu
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN105BC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a decimal separator in the text file, for example, a period (0.5) or a comma (0,5).</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CyhGN
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN105D3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Thousands separator"
|
||
msgstr "সহস্রের বিভাজক"
|
||
|
||
#. 6TTiq
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or select the character that is used as a thousands separator in the text file, for example a comma (1,000), or a period (1.000).</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. D9AZK
|
||
#: dabawiz02text.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz02text.xhp\n"
|
||
"par_idN105E6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. YSNPt
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set up user authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EhtLD
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN1053A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Set up user authentication"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TGHfv
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN1053E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Some databases require a user name and password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6YqKR
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN10541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
|
||
|
||
#. q5JV4
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN10545\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to access the database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেসে সন্নিবেশ করতে ব্যবহারকারীর নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. cAFEU
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN10548\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Password required"
|
||
msgstr "গুপ্তসঙ্কেত প্রয়োজন"
|
||
|
||
#. wctGK
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN1054C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to prompt a user for a password to access the database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেসে সন্নিবেশ করতে গুপ্তসঙ্কেতের জন্য ব্যবহারকারীকে ক্ষিপ্র করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. xnkR8
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN10549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Test Connection"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jkqUK
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN10546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Check if the configured connection can be used to access the database.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9d4Bh
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN1054F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">Save and proceed</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02.xhp\">সংযোগ সংস্থাপন করুন</link>"
|
||
|
||
#. f9faN
|
||
#: dabawiz03auth.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"dabawiz03auth.xhp\n"
|
||
"par_idN10566\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">Database Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz00.xhp\">ডাটাবেসের উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. rw2xT
|
||
#: menubar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menubar.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Menus"
|
||
msgstr "তালিকাসমূহ"
|
||
|
||
#. 9pFSp
|
||
#: menubar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menubar.xhp\n"
|
||
"par_idN10552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">Menus</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"titletext\"><link href=\"text/shared/explorer/database/menubar.xhp\">তালিকাসমূহ</link></variable>"
|
||
|
||
#. xRQaH
|
||
#: menubar.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menubar.xhp\n"
|
||
"par_idN10562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the database window, you see a new set of menu commands for working on the current database file."
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইন্ডোতে, বর্তমান ডাটাবেস ফাইলে কাজ করার জন্য আপনি এক সেট নতুন তালিকার নির্দেশ দেখেন।"
|
||
|
||
#. ELZ6P
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "সম্পাদনা করুন"
|
||
|
||
#. GjMMC
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">Edit</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuedit.xhp\">সম্পাদনা করুন</link>"
|
||
|
||
#. pGydt
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Edit menu of a database window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9Djqz
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Copy"
|
||
msgstr "অনুলিপি করুন"
|
||
|
||
#. foKkC
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Copies the selected object to the clipboard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ক্লিপবোর্ডে নির্বাচিত বস্তু অনুলিপি করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. rEEsQ
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN10567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Paste"
|
||
msgstr "প্রতিলেপন করুন"
|
||
|
||
#. Go5ji
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ক্লিপবোর্ড হতে একটি বিষয়োপকরণ সন্নিবেশ করে। আপনি যদি চান, আপনি একটি ডাটাবেস ফাইল হতে অন্যটিতে উপফোল্ডার সহ, ফর্ম এবং প্রতিবেদন সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CU3BC
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Paste Special"
|
||
msgstr "বিশেষ প্রতিলেপন"
|
||
|
||
#. AxkJA
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts an item from the clipboard. If you want, you can insert forms and reports, including subfolders, from one database file to another.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ক্লিপবোর্ড হতে একটি বিষয়োপকরণ সন্নিবেশ করে। আপনি যদি চান, আপনি একটি ডাটাবেস ফাইল হতে অন্যটিতে উপফোল্ডার সহ, ফর্ম এবং প্রতিবেদন সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. zGGGW
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select All"
|
||
msgstr "সব নির্বাচন করুন"
|
||
|
||
#. sL6Wv
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105DB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects all entries, including subfolders, in the lower part of the database window.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস উইন্ডোর নিচের অংশে উপফোল্ডার সহ, সকল এন্ট্রি নির্বাচন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. LMbBp
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"hd_id3153683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "সম্পাদনা করুন"
|
||
|
||
#. MnMPd
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_id3147209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a window where you can edit the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি নির্বাচিত সারণি, কোয়েরি, ফর্ম, বা প্রতিবেদন সম্পাদনা করতে পারেন এমন একটি উইন্ডো খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. NCnUw
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"hd_id3145315\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "মুছে ফেলুন"
|
||
|
||
#. TmCdC
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_id3153666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected table, query, form, or report.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uuDM2
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN1057C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Rename"
|
||
msgstr "পুনরায় নামকরণ করুন"
|
||
|
||
#. 7W5uU
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN10580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected object. Depending on the database, some names, characters, and name length might be invalid.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত বস্তু পুনঃনামকরণ করুন। ডাটাবেসের উপর ভিত্তি করে, কিছু নাম, বর্ণচিহ্ন, এবং নামের দৈর্ঘ্য অকার্যকর হয়ে যেতে পারে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CGeTi
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN1058A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open"
|
||
msgstr "খুলুন"
|
||
|
||
#. 7NkEK
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN1058E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the selected object in the last saved state.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সর্বশেষ সংরক্ষিত অবস্থায় নির্বাচিত বস্তু খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. GoDcA
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN10591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create as View"
|
||
msgstr "প্রদর্শন হিসেবে তৈরি করুন"
|
||
|
||
#. sF34n
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105A7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the selected query to a view. The original query remains in your database file and an additional view is generated on the database server. You must have write permission to add a view to a database.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত কোয়েরি প্রদর্শনে রুপান্তর করে। মূল কোয়েরিটি আপনার ডাটাবেস ফাইলে থেকে যায় এবং ডাটাবেস সার্ভারে একটি অতিরিক্ত প্রদর্শন উৎপাদিত হয়। ডাটাবেসে একটি প্রদর্শন যুক্ত করতে আপনার অবশ্যই লিখন অনুমতি থাকতে হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. s7wwJ
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105AA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Most databases use queries to filter or to sort database tables to display records on your computer. Views offer the same functionality as queries, but on the server side. If your database is on a server that supports views, you can use views to filter the records on the server to speed up the display time."
|
||
msgstr "অধিকাংশ ডাটাবেস আপনার কম্পিউটারে রেকর্ড প্রদর্শন করার জন্য ডাটাবেস সারণি পরিশ্রুত বা বাছাই করতে কোয়েরি ব্যবহার করে। প্রদর্শন কোয়েরির মতো একই কার্যক্রমাদি ব্যবহার করে, কিন্তু সার্ভার পার্শ্বে। আপনার ডাটাবেস যদি সার্ভার পার্শ্বের হয় যা প্রদর্শন সমর্থন করে, প্রদর্শনের সময় গতিশীল করতে আপনি সার্ভারে রেকর্ড পরিশ্রুত করতে প্রদর্শন ব্যবহার করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. 7NDGC
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105AD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard"
|
||
msgstr "ফর্ম উইজার্ড"
|
||
|
||
#. LZsjA
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105B1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত সারণি, কোয়েরি, বা প্রদর্শনের জন্য <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">ফর্ম উইজার্ড</link> শুরু করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BUWRg
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105C2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Wizard"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন উইজার্ড"
|
||
|
||
#. U7xE3
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105C6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link> for the selected table, query, or view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত সারণি, কোয়েরি, বা প্রদর্শনের জন্য <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">প্রতিবেদন উইজার্ড</link> শুরু করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. yNkzG
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "ডাটাবেস"
|
||
|
||
#. EDR8A
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সাবমেনু খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. wBPBE
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
#. xrED8
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Database Properties dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস বৈশিষ্ট্যের ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CFEiW
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Connection Type"
|
||
msgstr "সংযোগের ধরন"
|
||
|
||
#. mhCAw
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105F0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Connection Type Wizard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সংযোগ ধরনের উইজার্ড খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Rwk4Y
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Advanced Properties"
|
||
msgstr "উন্নততর বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
#. SAkPC
|
||
#: menuedit.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuedit.xhp\n"
|
||
"par_idN105F7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Advanced Properties dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">উন্নততর বৈশিষ্ট্যের ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7BAav
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "ফাইল"
|
||
|
||
#. 6xmbv
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menufile.xhp\">ফাইল</link>"
|
||
|
||
#. WXK3P
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The File menu of a database window. Only entries specific to databases are listed."
|
||
msgstr "ডাটাবেস উইন্দোর ফাইল তালিকা। শুধুমাত্র ডাটাবেসে সুনির্দিষ্ট এন্ট্রি তালিকাভুক্ত করা হয়।"
|
||
|
||
#. 9qysH
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105C0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "সংরক্ষণ করুন"
|
||
|
||
#. E8ieA
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105C4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Saves the current database file, query, form or report. For the database file, you see the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog. For the other objects, you see the <link href=\"text/shared/explorer/database/menufilesave.xhp\">Save</link> dialog."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FAvuD
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105D5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save As"
|
||
msgstr "এভাবে সংরক্ষণ করুন"
|
||
|
||
#. LDiQh
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105D9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Saves the current database file with another name. In the <link href=\"text/shared/01/01070000.xhp\">file save</link> dialog, select a path and file name to save."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. s3muV
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105EA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "এক্সপোর্ট করুন"
|
||
|
||
#. AXuZV
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105EE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exports the selected report or form to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vdU9E
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105F1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Send"
|
||
msgstr "প্রেরণ করুন"
|
||
|
||
#. GiW9D
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105F5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens a submenu."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EAusx
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105F8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Email Document"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Qxg2W
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105FC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Opens the default email application to send a new email. The current database file is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9WihT
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN105FF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report as Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XWAoV
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN10603\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the default email application to send a new email. The selected report is appended as an attachment. You can enter the subject, the recipients and a mail body. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9cSVg
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN10606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report to Text Document"
|
||
msgstr "পাঠ নথিতে প্রতিবেদন দিন"
|
||
|
||
#. SMD5C
|
||
#: menufile.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufile.xhp\n"
|
||
"par_idN1060A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Exports the selected report to a text document. A dynamic report is exported as a copy of the database contents at the time of export.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত প্রতিবেদন পাঠ নথিতে এক্সপোর্ট করে। এক্সপোর্টর সময় ডাটাবেসের বিষয়বস্তুর অনুলিপি হিসেবে পরিবর্তনশীল প্রতিবেদন এক্সপোর্ট করা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. AhvCD
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "সংরক্ষণ করুন"
|
||
|
||
#. bMiRZ
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN10547\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "সংরক্ষণ করুন"
|
||
|
||
#. SDorY
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN1054B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In this dialog, you can specify the position and name of a form that you save within a <link href=\"text/shared/explorer/database/dabadoc.xhp\">database file</link>. The dialog opens automatically when you save a form the first time."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CDw7n
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create New Directory"
|
||
msgstr "নতুন নির্দেশিকা তৈরি করুন"
|
||
|
||
#. LPGUc
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create a new folder within the database file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস ফাইলের মধ্যে নতুন ফোল্ডার তৈরি করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. P9r94
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN1057F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Up One Level"
|
||
msgstr "এক স্তর উপরে"
|
||
|
||
#. 3Es6N
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN10583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to go up one level in the folder hierarchy.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ফোল্ডার ক্রমবিন্যাসের এক স্তর উপরে যেতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. fsR7X
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN1059A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "File name"
|
||
msgstr "ফাইলের নাম"
|
||
|
||
#. vgBAe
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN1059E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the file name for the saved form.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সংরক্ষিত ফর্মের জন্য ফাইলের নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. AFEqC
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN105B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "সংরক্ষণ করুন"
|
||
|
||
#. 48d8x
|
||
#: menufilesave.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menufilesave.xhp\n"
|
||
"par_idN105B9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to save the form to the database file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস ফাইলে ফর্ম সংরক্ষণ করতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. oxGKs
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "সন্নিবেশ করান"
|
||
|
||
#. tCj7L
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuinsert.xhp\">সন্নিবেশ করান</link>"
|
||
|
||
#. NAACF
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Insert menu of a database window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JCkjX
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "ফর্ম"
|
||
|
||
#. FoJp3
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN10576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new text document in form mode.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ফর্ম মোডে নতুন পাঠ নথি খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Gfck8
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN1058B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন"
|
||
|
||
#. MT4CQ
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN1058F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> window for the selected table, view, or query.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত সারণি, প্রদর্শন, বা কোয়েরির জন্য <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">প্রতিবেদন প্রস্তুতকারক</link> উইন্ডো শুরু করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 99GPr
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query (Design View)"
|
||
msgstr "কোয়েরি (নকশা প্রদর্শন)"
|
||
|
||
#. nSGAS
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105A4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in design mode.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নকশা মোডে নতুন কোয়েরি খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. HBCDy
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105A7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query (SQL View)"
|
||
msgstr "কোয়েরি (SQL প্রদর্শন)"
|
||
|
||
#. xMKBY
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new query in SQL mode.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">SQL মোডে নতুন কোয়েরি খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. hePEE
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105AE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Design"
|
||
msgstr "সারণির নকশা"
|
||
|
||
#. eSSzA
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105C4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the table design view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির নকশা প্রদর্শন খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. dDYAD
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105C7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View Design"
|
||
msgstr "প্রদর্শন নকশা"
|
||
|
||
#. E2CpK
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN10669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in design mode.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নকশা মোডে নতুন প্রদর্শন খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. EcAYG
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105E0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View (Simple)"
|
||
msgstr "প্রদর্শন (সহজ)"
|
||
|
||
#. 5diz4
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105F6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a new view in SQL mode.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">SQL মোডে নতুন প্রদর্শন খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. UAFhR
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN105F9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "ফোল্ডার"
|
||
|
||
#. KMLGR
|
||
#: menuinsert.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuinsert.xhp\n"
|
||
"par_idN1060F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog where you can save a new folder in the database file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস ফাইলের যেখানে আপনি নতুন ফোল্ডার সংরক্ষণ করতে পারেন সেখানে ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. eMZgB
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "টুল"
|
||
|
||
#. eEBcd
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">Tools</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menutools.xhp\">টুল</link>"
|
||
|
||
#. 2XuD9
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Tools menu of a database window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yQdGR
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Relationships"
|
||
msgstr "সম্পর্ক"
|
||
|
||
#. agJkV
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_idN10576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\">Relation Design</link> view and checks whether the database connection supports relations.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\"> <link href=\"text/shared/explorer/database/05020000.xhp\">সম্পর্ক নকশা</link> প্রদর্শন খোলে এবং ডাটাবেস সংযোগ সম্পর্ককে সমর্থন করে কিনা তা পরীক্ষা করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. B2YV6
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_idN1058A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "User Administration"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারীর প্রশাসন"
|
||
|
||
#. bBBaA
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_idN1058E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the User Administration dialog if the database supports this feature.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেসটি যদি এই বৈশিষ্ট্য সমর্থন করে তবে ব্যবহারকারীর প্রশাসন ডায়ালগ খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. VThyT
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"hd_id3153880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Filter"
|
||
msgstr "সারণি পরিশোধক"
|
||
|
||
#. koDKE
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_id3153252\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Table Filter dialog where you can specify which tables of the database to show or to hide.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YTER3
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_id3150670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the tables that you want to filter in the <emph>Filter</emph> list."
|
||
msgstr "আপনি <emph>পরিশোধক</emph> তালিকায় যে সারণি পরিশ্রুত করতে চান তা নির্বাচন করুন।"
|
||
|
||
#. ADDYD
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_id3150985\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you select the topmost table in a hierarchy, all of the tables in the hierarchy are selected."
|
||
msgstr "আপনি যদি ক্রমবিন্যাসের সর্বাপেক্ষা উপরের সারণি নির্বাচন করেন, ক্রমবিন্যাসের সকল সারণি নির্বাচিত হয়।"
|
||
|
||
#. evFBu
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_id3152349\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you select a table that is at a lower level in the hierarchy, the tables that occur above it in the hierarchy are not selected."
|
||
msgstr "আপনি যদি এমন একটি সারণি নির্বাচন করেন যা ক্রমবিন্যাসের নিচের স্তরের, তবে ক্রমবিন্যাসের উপরের দিকের সারণি নির্বাচিত হয় না।"
|
||
|
||
#. 4AdAz
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_idN105BC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "SQL"
|
||
msgstr "SQL"
|
||
|
||
#. nwpGA
|
||
#: menutools.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menutools.xhp\n"
|
||
"par_idN105C0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the SQL dialog where you can enter SQL statements.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">SQL ডায়ালগ খোলে যেখানে আপনি SQL বিবৃতি সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CqteP
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "প্রদর্শন"
|
||
|
||
#. fpETE
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">View</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/menuview.xhp\">প্রদর্শন</link>"
|
||
|
||
#. 3Z8JA
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The View menu of a database window."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2AidF
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Database Objects"
|
||
msgstr "ডাটাবেস বস্তু"
|
||
|
||
#. 8Bvnx
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সাবমেনু খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ayFXZ
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "ফর্ম"
|
||
|
||
#. uByBf
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the forms container and shows all forms in the detail view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ফর্মের ধারক নির্বাচন করে এবং বিস্তারিত প্রদর্শনে সকল ফর্ম প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 8i64Y
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন"
|
||
|
||
#. oBrpX
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the reports container and shows all reports in the detail view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রতিবেদনের ধারক নির্বাচন করে এবং বিস্তারিত প্রদর্শনে সকল প্রতিবেদন প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2BQEW
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Queries"
|
||
msgstr "কোয়েরি"
|
||
|
||
#. eyZ6P
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the queries container and shows all queries in the detail view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">কোয়েরির ধারক নির্বাচন করে এবং বিস্তারিত প্রদর্শনে সকল কোয়েরি প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Ytm9B
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN1057C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "সারণি"
|
||
|
||
#. Cy23D
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects the tables container and shows all tables in the detail view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির ধারক নির্বাচন করে এবং বিস্তারিত প্রদর্শনে সকল সারণি প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. pjk7X
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "ক্রমসজ্জিত করুন"
|
||
|
||
#. eTkp4
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সাবমেনু খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. sDVoW
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN1058A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "ঊর্ধ্বক্রমিক"
|
||
|
||
#. Xojrk
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN1058E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in ascending order.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বিস্তারিত প্রদর্শনে এন্ট্রি আরোহী ক্রমসজ্জিত করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BbycS
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "নিম্নক্রমিক"
|
||
|
||
#. vX7Fc
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10595\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the entries in the detail view in descending order.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বিস্তারিত প্রদর্শনে এন্ট্রি অবরোহী ক্রমানুসারে ক্রমসজ্জিত করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. wXJzD
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN10598\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "প্রাকবীক্ষণ"
|
||
|
||
#. 3HEV9
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN1059C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সাবমেনু খোলে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. yeDpx
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN1059F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "একটিও না"
|
||
|
||
#. GAT5A
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN105B5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Disables the preview in the database window.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস উইন্ডোর প্রাকবীক্ষণ নিস্ক্রিয় করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. gC6sB
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN105B8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document Information"
|
||
msgstr "নথির তথ্য"
|
||
|
||
#. NJ2Q8
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN105BC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview window displays the document information of a form or report.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রাকবীক্ষণ উইন্ডো ফর্মের বা প্রতিবেদনের নথির তথ্য প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. KrBDr
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN105BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "নথি"
|
||
|
||
#. GE5Rx
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN105C3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The preview displays the document of a form or report.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রাকবীক্ষণ ফর্মের বা প্রতিবেদনের নথির প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. yek7q
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN105C6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Refresh Tables"
|
||
msgstr "সতেজ সারণি"
|
||
|
||
#. 79t9N
|
||
#: menuview.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"menuview.xhp\n"
|
||
"par_idN105CA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Refreshes the tables. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণি সতেজ করে। </ahelp>"
|
||
|
||
#. kyYMn
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Migrate Macros"
|
||
msgstr "স্থানান্তরকরণ ম্যাক্রোস"
|
||
|
||
#. KDtEB
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"bm_id6009095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>wizards;macros (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>Macro Wizard (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>macros;attaching new (Base)</bookmark_value> <bookmark_value>migrating macros (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. habQL
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"hd_id0112200902353472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">Migrate Macros</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/migrate_macros.xhp\">স্থানান্তরকরণ ম্যাক্রোস</link>"
|
||
|
||
#. xMVrd
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"par_id0112200902353466\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Database Document Macro Migration Wizard moves existing macros from sub-documents of an old Base file into the new Base file's macro storage area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটাবেস নথি ম্যাক্রো স্থানান্তরকরণ উইজার্ড, একটি পুরাতন বেস ফাইলের সাব নথি হতে বিদ্যমান ম্যাক্রোগুলোকে একটি নতুন বেস ফাইলের ম্যাক্রো সংগ্রাহকে সরায়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ajASD
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"par_id0224200911454780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose a location and file name to save the new database file. By default, the new file gets the same name as the old file, while the old file gets renamed with the string \"backup\" in the name.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি নতুন ডাটাবেস ফাইল সংরক্ষণ করতে একটি অবস্থান এবং ফাইলের নাম নির্বাচন করুন। ডিফল্ট হিসেবে, নতুন ফাইলগুলোকে পুরাতন ফাইলের নামে নামকরণ করা হবে, পুরাতন ফাইলের নাম \"ব্যাকআপ\" স্ট্রিং দিয়ে পুনরায় নামকরণ করা যায়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. M7aSL
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"par_id022420091145472\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">The list shows all changes that were applied to the database file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">এই তালিকাটি ডাটাবেস ফাইলে প্রয়োগকৃত সব পরিবর্তন দেখায়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. hee9q
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"par_id0112200902353542\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Previously, macros have been allowed to reside only in the text sub-documents of forms and reports. Now macros can also be stored in the Base file itself. This means that macros in Base files can be called now from any of its sub-components: forms, reports, table design, query design, relation design, table data view."
|
||
msgstr "পূর্বে, ম্যাক্রোসমূহকে শুধুমাত্র ফরম ও প্রতিবেদনের উপ-নথির টেক্সটে থাকার অনুমোদন দেয়া হত। এখন ম্যাক্রোসমূহ বেস ফাইলে নিজে থেকেই সংরক্ষিত হতে পারে। এর মানে হলো ম্যাক্রোসমূহ এখন বেস ফাইলে এর যেকোনো সাব-কম্পোনেন্টের মাধ্যমে কল করা যেতে পারে: ফরম, প্রতিবেদন, টেবিল ডিজাইন, কোয়েরি ডিজাইন, রিলেশন ডিজাইন, বা টেবিলের ডাটা প্রদর্শন।"
|
||
|
||
#. DhC2o
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"par_id0112200903075865\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "However, it is technically not possible to store macros both in a Base file and in its sub-documents at the same time. So, if you want to attach some new macros to the Base file, while retaining any existing old macros that were stored in the sub-documents, you must move the existing old macros up to the Base file's macro storage area."
|
||
msgstr "যেহেতু, প্রযুক্তিগত ভাবে একটি বেস ফাইলে এবং এর সাব নথিতে একই সময়ে ম্যাক্রো সংগ্রহ করা সম্ভব নয়। তাই, যদি আপনি সব নথিতে জমাকৃত পুরানো ম্যাক্রোগুলো অব্যাহত রেখে, বেস ফাইলে কিছু নতুন ম্যাক্রো যুক্ত করতে চান, আপনাকে অবশ্যই বেস ফাইলের সংগ্রাহক হতে পুরাতন ম্যাক্রোগুলোকে সরিয়ে ফেলতে হবে।"
|
||
|
||
#. mtCb7
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"par_id0112200903075830\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Database Document Macro Migration Wizard can move the macros up into the Base file's storage area. You can then examine the macros and edit them as needed."
|
||
msgstr "ডাটাবেস নথি ম্যাক্রো স্থানান্তরকরণ উইজার্ড ম্যাক্রোগুলোকে বেস ফাইলের সংগ্রাহক এলাকায় সরিয়ে নিতে পারে। আপনি ম্যাক্রোগুলোকে পরীক্ষা করতে এবং সম্পাদনা করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. RJUfX
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"par_id0112200903075951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For example, it is possible that macros from the sub-documents had the same module names and macro names. After you moved the macros into one common macro storage area, you must edit the macros to make the names unique. The wizard cannot do this."
|
||
msgstr "যেমন, সাব নথি হতে প্রাপ্ত কিছু ম্যাক্রোর একই মডিউল এবং ম্যাক্রো নাম থাকতে পারে। ম্যাক্রোগুলোকে একটি সাধারণ ম্যাক্রো সংগ্রাহকে সরানো পর, আপনাকে অবশ্যই ম্যাক্রোগুলোকে সম্পাদনা করে এদেরকে একটি একক নাম দিতে হবে। উইজার্ড এটি করতে পারে না।"
|
||
|
||
#. pSFRn
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"par_id0112200903075915\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The wizard can backup the Base file to another folder of your choice. The wizard changes the original Base file. The backup remains unchanged."
|
||
msgstr "এই উইজার্ডটি আপনার পছন্দের অন্য ফোল্ডারে বেস ফাইলের ব্যাকআপ রাখতে পারে। উইজার্ড আসল বেস ফাইল পরিবর্তন করে। ব্যাকআপ অপরিবর্তিত থাকে।"
|
||
|
||
#. WCGZK
|
||
#: migrate_macros.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"migrate_macros.xhp\n"
|
||
"par_id0112200902353554\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros_in_Database_Documents\" name=\"wiki.documentfoundation.org Macros in Database Documents\">An in depth explanation by the developers (Wiki).</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WG9NH
|
||
#: password.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"password.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "User Name and Password Required"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম এবং গুপ্তসঙ্কেত প্রয়োজন"
|
||
|
||
#. WekVB
|
||
#: password.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"password.xhp\n"
|
||
"par_idN10541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "User Name and Password Required"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম এবং গুপ্তসঙ্কেত প্রয়োজন"
|
||
|
||
#. LCLTp
|
||
#: password.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"password.xhp\n"
|
||
"par_idN1054D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "User name"
|
||
msgstr "ব্যবহারকারীর নাম"
|
||
|
||
#. Rx3tD
|
||
#: password.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"password.xhp\n"
|
||
"par_idN10551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the user name to connect to the data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা উৎসে সাথে সংযোগ দিতে ব্যবহারকারীর নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. dQH7s
|
||
#: password.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"password.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "গুপ্তসঙ্কেত"
|
||
|
||
#. dqjRr
|
||
#: password.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"password.xhp\n"
|
||
"par_idN1056C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the password to connect to the data source.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা উৎসে সাথে সংযোগ দিতে গুপ্তসঙ্কেত সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. TudyG
|
||
#: password.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"password.xhp\n"
|
||
"par_idN10583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remember password till end of session"
|
||
msgstr "অধিবেশন শেষ না হওয়া পর্যন্ত গুপ্তসঙ্কেত মনে রাখুন"
|
||
|
||
#. KYrgJ
|
||
#: password.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"password.xhp\n"
|
||
"par_idN10587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use the same user name and password without further dialog, when you connect again to the same data source in the current %PRODUCTNAME session.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি যখন %PRODUCTNAME এর বর্তমান অধিবেশনের একই ডাটা উৎসে পুনারায় সংযোগ দেন, তখন অধিকতর ডায়ালগ ব্যতীত একই ব্যবহারকারীর নাম এবং গুপ্তসঙ্কেত ব্যবহার করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. EWAYC
|
||
#: querywizard00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard00.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query Wizard"
|
||
msgstr "কোয়েরি উইজার্ড"
|
||
|
||
#. G8nCc
|
||
#: querywizard00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard00.xhp\n"
|
||
"par_idN1054C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">Query Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\">কোয়েরি উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. 7eeqf
|
||
#: querywizard00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard00.xhp\n"
|
||
"par_idN1055C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Query Wizard helps you to design a database query.</ahelp> The saved query can be called later, either from the graphical user interface, or using the automatically created SQL language command."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">কোয়েরি উইজার্ড আপনাকে ডাটাবেসের কোয়েরি নকশা করতে সহায়তা করে।</ahelp> সংরক্ষিত কোয়েরি হয় গ্রাফিকাল ব্যবহারকারী ইন্টারফেস হতে, বা স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রস্তুত SQL ভাষার নির্দেশ হতে, পরবর্তীতে ডাকা হতে পারে।"
|
||
|
||
#. Baapm
|
||
#: querywizard00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard00.xhp\n"
|
||
"par_idN105D2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">Query Wizard - Field selection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\" name=\"Query Wizard - Field Selection\">কোয়েরি উইজার্ড - ফাইল নির্বাচন</link>"
|
||
|
||
#. qKgrF
|
||
#: querywizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard01.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query Wizard - Field Selection"
|
||
msgstr "কোয়েরি উইজার্ড - ফাইল নির্বাচন"
|
||
|
||
#. duo5c
|
||
#: querywizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">Query Wizard - Field Selection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard01.xhp\">কোয়েরি উইজার্ড - ফাইল নির্বাচন</link>"
|
||
|
||
#. zvnWy
|
||
#: querywizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the table to create the query, and specifies which fields you wish to include in the query."
|
||
msgstr "কোয়েরি তৈরি করতে সারণি সুনির্দিষ্ট করে, এবং আপনি কোন ক্ষেত্রকে কোয়েরিয় অন্তর্ভুক্ত করতে চান চান তা সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. bjRCe
|
||
#: querywizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tables"
|
||
msgstr "সারণি"
|
||
|
||
#. RBgge
|
||
#: querywizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table for which the query is to be created.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">যে সারণির জন্য কোয়েরি তৈরি করা হয়েছে তা সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BFXtZ
|
||
#: querywizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fields in the Query"
|
||
msgstr "কোয়েরির ক্ষেত্র"
|
||
|
||
#. n6cwc
|
||
#: querywizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new query.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নতুন কোয়েরিয় অন্তর্ভুক্ত করা হবে এমন সব ক্ষেত্র প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ekG7n
|
||
#: querywizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">Query Wizard - Sorting order</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\" name=\"Query Wizard - Sorting order\">কোয়েরি উইজার্ড - সাজানোর ক্রম</link>"
|
||
|
||
#. T7jwS
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query Wizard - Sorting Order"
|
||
msgstr "কোয়েরি উইজার্ড - সাজানোর ক্রম"
|
||
|
||
#. 5mgru
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">Query Wizard - Sorting Order</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard02.xhp\">কোয়েরি উইজার্ড - সাজানোর ক্রম</link>"
|
||
|
||
#. hv6wL
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the sorting order for the data records in your query."
|
||
msgstr "ডাটা রেকর্ডের জন্য আপনার কোয়েরিয় সাজানোর ক্রম সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. eVr57
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "এর দ্বারা ক্রমসজ্জিত করুন"
|
||
|
||
#. CRtP3
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN105B2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the field by which the created query is sorted.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">তৈরি কোয়েরি যে ক্ষেত্র দ্বারা ক্রমসজ্জিত করা হয় তা সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. xUjcF
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN1055C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "ঊর্ধ্বক্রমিক"
|
||
|
||
#. aSXt6
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN105BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically ascending order.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্ণানুক্রমিকভাবে বা সংখ্যাসূচকভাবে আরোহী সাজাতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. pR3aG
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "নিম্নক্রমিক"
|
||
|
||
#. 9BtoZ
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN105CC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to sort in alphabetically or numerically descending order.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">বর্ণানুক্রমিকভাবে বা সংখ্যাসূচকভাবে অবরোহী ক্রমানুসারে সাজাতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6U4wS
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "And then by"
|
||
msgstr "এবং তারপর"
|
||
|
||
#. CqmF3
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN105D9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies additional fields by which the created query is sorted, if previous sort fields are equal.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি পূর্ববর্তী ক্রমসজ্জার ক্ষেত্র সমান থাকে, তবে তৈরিকৃত কোয়েরি যে অতিরিক্ত ক্ষেত্র দ্বারা সাজানো হয় তা সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CD7Db
|
||
#: querywizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">Query Wizard - Search conditions</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\" name=\"Query Wizard - Search conditions\">কোয়েরি উইজার্ড - খোঁজার শর্ত</link>"
|
||
|
||
#. Ezdjv
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query Wizard - Search Conditions"
|
||
msgstr "কোয়েরি উইজার্ড - খোঁজার শর্ত"
|
||
|
||
#. b9Fcz
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">Query Wizard - Search Conditions</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard03.xhp\">কোয়েরি উইজার্ড - খোঁজার শর্ত</link>"
|
||
|
||
#. Axn74
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the search conditions to filter the query."
|
||
msgstr "কোয়েরি পরিশ্রুত করতে খোঁজার শর্ত সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. MBS9h
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Match all of the following"
|
||
msgstr "নিম্নের সবগুলো মিলান"
|
||
|
||
#. eGvAt
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN105B2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি যৌক্তিক AND ব্যবহার করে সকল শর্ত দ্বারা কোয়েরি পরিশ্রুত করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. mowq3
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN1055C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Match any of the following"
|
||
msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি মিলান"
|
||
|
||
#. m9DAv
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN105BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to filter the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি যৌক্তিক OR ব্যবহার করে যেকোনো একটি শর্ত দ্বারা কোয়েরি পরিশ্রুত করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. YzKAZ
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "ক্ষেত্র"
|
||
|
||
#. zJBqq
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN105CC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the filter condition.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পরিশোধক শর্তের জন্য ক্ষেত্রের নাম নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. cpBwd
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "শর্ত"
|
||
|
||
#. FRFQM
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN105D9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the filter.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পরিশ্রুতকের জন্য শর্ত নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. dF2FF
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "মান"
|
||
|
||
#. ZKEEw
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN105E6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the filter condition.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">পরিশোধক শর্তের জন্য মান সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. hZQwL
|
||
#: querywizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10574\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">Query Wizard - Detail or summary</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\" name=\"Query Wizard - Detail or Summary\">কোয়েরি উইজার্ড - বিস্তারিত বা সারসংক্ষেপ</link>"
|
||
|
||
#. AFtfc
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query Wizard - Detail or Summary"
|
||
msgstr "কোয়েরি উইজার্ড - বিস্তারিত বা সারসংক্ষেপ"
|
||
|
||
#. CRU4t
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">Query Wizard - Detail or Summary</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard04.xhp\">কোয়েরি উইজার্ড - বিস্তারিত বা সারসংক্ষেপ</link>"
|
||
|
||
#. pvdAU
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies whether to display all records of the query, or only the results of aggregate functions."
|
||
msgstr "কোয়েরির সকল রেকর্ড প্রদর্শন করবে, বা শুধুমাত্র সমাহার ফাংশনের ফলাফল প্রদর্শন করবে কিনা তা সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. GNBdc
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This page is only displayed when there are numerical fields in the query that allow the use of aggregate functions."
|
||
msgstr "এই পৃষ্ঠাটি শুধুমাত্র তখনই প্রদর্শিত হবে যখন কোয়েরিয় সংখ্যাসূচক ক্ষেত্র থাকে যা অ্যাগ্রিগেট ফাংশনের ব্যবহার অনুমোদন করে।"
|
||
|
||
#. LAhTk
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Detailed query"
|
||
msgstr "বিস্তারিত কোয়েরি"
|
||
|
||
#. aXtmP
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105BD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show all records of the query.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">কোয়েরির সকল রেকর্ড প্রদর্শন করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. h7yp9
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105C2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Summary query"
|
||
msgstr "সারসংক্ষেপ কোয়েরি"
|
||
|
||
#. 4VMFu
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105C8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to show only results of aggregate functions.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">শুধুমাত্র সমাহার ফাংশনের ফলাফল প্রদর্শন করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CEC9y
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the aggregate function and the field name of the numeric field in the list box. You can enter as many aggregate functions as you want, one in each row of controls."
|
||
msgstr "তালিকা বাক্সে সংখ্যাসূচক ক্ষেত্রের সমাহার ফাংশন এবং ক্ষেত্র নাম নির্বাচন করুন। আপনি আপনার ইচ্ছানুযায়ী যত ইচ্ছা সমাহার ফাংশন সন্নিবেশ করাতে পারেন, তবে প্রতিটি নিয়ন্ত্রণ সারিতে একটি করে।"
|
||
|
||
#. QCySK
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Aggregate function"
|
||
msgstr "সমাহার ফাংশন"
|
||
|
||
#. H3vuB
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105E4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the aggregate function.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সমাহার ফাংশন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 7VBHB
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105DD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field name"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
|
||
|
||
#. DhcSj
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the numeric field name.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সংখ্যাসূচক ক্ষেত্রের নাম নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2fBzx
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hM5kP
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105FE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Appends a new row of controls.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নিয়ন্ত্রণের নতুন সারি একত্রিত করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. MYCN9
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN1060B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the last row of controls.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নিয়ন্ত্রণের শেষ সারি অপসারণ করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. PGYED
|
||
#: querywizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN1060E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">Query Wizard - Grouping</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping\">কোয়েরি উইজার্ড - গ্রুপগতকরণ</link>"
|
||
|
||
#. d4Arr
|
||
#: querywizard05.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard05.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query Wizard - Grouping"
|
||
msgstr "কোয়েরি উইজার্ড - গ্রুপগতকরণ"
|
||
|
||
#. yK7uG
|
||
#: querywizard05.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard05.xhp\n"
|
||
"par_idN10546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">Query Wizard - Grouping</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard05.xhp\">কোয়েরি উইজার্ড - গ্রুপগতকরণ</link>"
|
||
|
||
#. yimYQ
|
||
#: querywizard05.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard05.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies whether to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BEcEC
|
||
#: querywizard05.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard05.xhp\n"
|
||
"par_idN10589\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group by"
|
||
msgstr "এর দ্বারা গ্রুপবদ্ধ"
|
||
|
||
#. XSPcc
|
||
#: querywizard05.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard05.xhp\n"
|
||
"par_idN1058D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are to be used to group the query.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">জিজ্ঞসা গ্রুপবদ্ধ করতে যে সকল ক্ষেত্র ব্যবহার করা হয় তা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. C7sCn
|
||
#: querywizard05.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard05.xhp\n"
|
||
"par_idN10590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">Query Wizard - Grouping conditions</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\" name=\"Query Wizard - Grouping conditions\">কোয়েরি উইজার্ড - গ্রুপগতকরণ শর্ত</link>"
|
||
|
||
#. FJyRe
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query Wizard - Grouping Conditions"
|
||
msgstr "কোয়েরি উইজার্ড - গ্রুপগতকরণ শর্ত"
|
||
|
||
#. rawpT
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN10546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">Query Wizard - Grouping Conditions</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard06.xhp\">কোয়েরি উইজার্ড - গ্রুপগতকরণ শর্ত</link>"
|
||
|
||
#. isYHF
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the conditions to group the query. The data source must support the SQL statement \"Group by clauses\" to enable this page of the Wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. E2hjZ
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN10559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Match all of the following"
|
||
msgstr "নিম্নের সবগুলো মিলান"
|
||
|
||
#. tsdNz
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by all the conditions using a logical AND.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি যৌক্তিক AND ব্যবহার করে সকল শর্ত দ্বারা কোয়েরি গ্রুপবদ্ধ করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. vG7ub
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Match any of the following"
|
||
msgstr "নিম্নের যেকোনো একটি মিলান"
|
||
|
||
#. H4kNz
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to group the query by any of the conditions using a logical OR.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি যৌক্তিক OR ব্যবহার করে যোকোনো শর্ত দ্বারা কোয়েরি গ্রুপবদ্ধ করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CRQPr
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN10567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field name"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
|
||
|
||
#. AUDUW
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name for the grouping condition.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">গ্রুপগতকরণ শর্তের জন্য ক্ষেত্রের নাম নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. vYSzM
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "শর্ত"
|
||
|
||
#. VHAhf
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the condition for the grouping.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">গ্রুপগতকরণের জন্য শর্ত নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. LYZYG
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN10575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "মান"
|
||
|
||
#. GBywN
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN10579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the value for the grouping condition.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">গ্রুপগতকরণ শর্তের জন্য মান নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. LM5AB
|
||
#: querywizard06.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard06.xhp\n"
|
||
"par_idN1057C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">Query Wizard - Aliases</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\" name=\"Query Wizard - Aliases\">কোয়েরি উইজার্ড - উপনাম</link>"
|
||
|
||
#. LGziG
|
||
#: querywizard07.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard07.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query Wizard - Aliases"
|
||
msgstr "কোয়েরি উইজার্ড - উপনাম"
|
||
|
||
#. cEc4Q
|
||
#: querywizard07.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard07.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">Query Wizard - Aliases</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard07.xhp\">কোয়েরি উইজার্ড - উপনাম</link>"
|
||
|
||
#. 8qMru
|
||
#: querywizard07.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard07.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Assigns aliases to field names. Aliases are optional, and can provide more user-friendly names, which are displayed in place of field names. For example, an alias can be used when fields from different tables have the same name."
|
||
msgstr "ক্ষেত্র নামের উপনাম নির্ধারণ করে। উপনাম ঐচ্ছিক, এবং আরও বন্ধুসুলভ নাম প্রদান করতে পারেন, যা ক্ষেত্র নামের পরিবর্তে প্রদর্শিত হয়। উদাহরণ স্বরূপ, একটি উপনাম শুধুমাত্র তখনই ব্যবহৃত হয় যখন বিভিন্ন সারণির ক্ষেত্রের নাম একই।"
|
||
|
||
#. GKQBZ
|
||
#: querywizard07.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard07.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "উপনাম"
|
||
|
||
#. TiaDt
|
||
#: querywizard07.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard07.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the alias for the field name.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ক্ষেত্রের নামের জন্য উপনাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. jZ6HM
|
||
#: querywizard07.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard07.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">Query Wizard - Overview</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\" name=\"Query Wizard - Overview\">কোয়েরি উইজার্ড - সারসংক্ষেপ</link>"
|
||
|
||
#. ZD37L
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Query Wizard - Overview"
|
||
msgstr "কোয়েরি উইজার্ড - সারসংক্ষেপ"
|
||
|
||
#. DagT5
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">Query Wizard - Overview</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard08.xhp\">কোয়েরি উইজার্ড - সারসংক্ষেপ</link>"
|
||
|
||
#. Eugc7
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter a name of the query, and specify whether you want to display or to modify the query after the Wizard is finished."
|
||
msgstr "কোয়েরির নাম সন্নিবেশ করান, এবং উইজার্ড শেষ হওয়ার পরে আপনি কোয়েরি প্রদর্শন করতে চান নাকি পরিবর্তন করতে চান তা সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. zjCxf
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name of the query"
|
||
msgstr "কোয়েরির নাম"
|
||
|
||
#. ZLJYh
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the query.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">কোয়েরির নাম সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. uC9Qc
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Display query"
|
||
msgstr "কোয়েরি প্রদর্শন করুন"
|
||
|
||
#. BJa3G
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN10561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and display the query.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">কোয়েরি প্রদর্শন করতে বা সংরক্ষণ করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. yN4FB
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modify query"
|
||
msgstr "কোয়েরি পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
#. VKpNF
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the query and open it for editing.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">কোয়েরি সংরক্ষণ করতে নির্বাচন করুন এবং এটা সম্পাদনার জন্য খুলুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3ww32
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "সারসংক্ষেপ"
|
||
|
||
#. SfUBA
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN1056F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a summary of the query.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">কোয়েরির সারসংক্ষেপ প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 84Y4U
|
||
#: querywizard08.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"querywizard08.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">Query Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/querywizard00.xhp\" name=\"Query Wizard\">কোয়েরি উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. Us2de
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date and Time"
|
||
msgstr "তারিখ এবং সময়"
|
||
|
||
#. KYD3y
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"hd_id2320932\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">Date and Time</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rep_datetime\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_datetime.xhp\">তারিখ এবং সময়</link></variable>"
|
||
|
||
#. p8Mrd
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"par_id8638874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Date and Time dialog of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Date and Time</item>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ - তারিখ এবং সময়</item> পছন্দ করার মাধ্যমে <ahelp hid=\".\">আপনি <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">প্রতিবেদন নির্মাতার</link> তারিখ এবং সময় ডায়ালগ খুলতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. tSLyd
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"par_id6278878\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
|
||
msgstr "<item type=\"keycode\">Shift-F1</item> চাপুন এবং একটি ইনপুট বাক্সের জন্য সহায়তা পাঠ দেখতে এই ইনপুট বাক্সে মাউস দ্বারা নির্দেশ করুন।"
|
||
|
||
#. ppg4k
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"par_id393078\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Date to insert a date field into the active area of the report. The date field displays the current date when the report is executed.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রতিবেদনের সক্রিয় এলাকায় তারিখের ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে \"তারিখ অন্তর্ভুক্ত করুন\" সক্রিয় করুন। প্রতিবেদন কার্যকর হওয়ার সময় ডাটা ক্ষেত্রটি বর্তমান তারিখ প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6ued5
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"par_id1271401\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the date.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">তারিখ প্রদর্শন করার বিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. VvPJF
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"par_id8718832\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable Include Time to insert a time field into the active area of the report. The time field displays the current time when the report is executed.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রতিবেদনের সক্রিয় এলাকায় সময়ের ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে \"সময় অন্তর্ভুক্ত করুন\" সক্রিয় করুন। প্রতিবেদন কার্যকর হওয়ার সময় ডাটা ক্ষেত্রটি বর্তমান সময় প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. DfCAA
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"par_id8561052\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a format to display the time.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সময় প্রদর্শন করার বিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. cVAzu
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"par_id5992919\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click OK to insert the field."
|
||
msgstr "ক্ষেত্র নির্বাচন করতে ঠিক আছে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. WFpF6
|
||
#: rep_datetime.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_datetime.xhp\n"
|
||
"par_id4320810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can click the date or time field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
|
||
msgstr "আপনি তারিখ বা সময় ক্ষেত্র ক্লিক করতে পারেন এবং একই এলাকার মধ্যে অন্য অবস্থানে টানুন, বৈশিষ্ট্য উইন্ডোর বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করুন।"
|
||
|
||
#. DCjDN
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Fields"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DiU2a
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"bm_id61540566967968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>insert fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>add fields;in report design</bookmark_value> <bookmark_value>report design;add fields to report</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7sGPE
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"hd_id361540562942432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"addfields\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp\" name=\"Add Fields\">Add fields to report</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zFCzB
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id3587145\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Add Field window helps you to insert the table entries in the report.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dzGbq
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id4503921\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Add Field window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hQDBC
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id171540674707522\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hxBBt
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id991540674901837\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" id=\"img_id621540674901837\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id491540674901837\">Add field icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oEoAE
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id121540674874655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the Add Field icon on the toolbar."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BqWBD
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id141540563922693\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the field in the Add Field dialog and click <emph>Insert</emph>. You can select multiple fields pressing the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking on the fields name or using the Shift key while pressing the mouse button. Click <emph>Insert</emph> in the toolbar to add the fields to the report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BGjjH
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id4051026\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drag and drop the field names one by one from the Add Field window into the Detail area of the report. Position the fields as you like. Use the icons in the toolbars to align the fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Hk568
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id3397320\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "It is not possible to overlap the fields. If you drop a table field on the Detail area, then a label and a text box are inserted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RGprC
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id3059785\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can also insert text that should be the same on every page of the report. Click the Label Field icon <image id=\"img_id5605334\" src=\"media/icon-themes/cmd/lc_addfield.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id5605334\">Icon</alt></image>, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area. Edit the Label property to show the text you want."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VjpkA
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"hd_id251540563929787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sorting fields names"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pNfxS
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id651540564204840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortascending.svg\" id=\"img_id631540564204841\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id141540564204841\">Sort Ascending icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EfMFi
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id401540563992665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort names ascending."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9jVwk
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id811540564184191\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/sc_sortdescending.svg\" id=\"img_id391540564184192\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id571540564184192\">Sort descending icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BEcwL
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id401540563942665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort names descending,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GRKuP
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id851540564212907\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/icon-themes/cmd/lc_removefiltersort.svg\" id=\"img_id41540564212907\" width=\"1.0cm\" height=\"1.0cm\"><alt id=\"alt_id421540564212908\">Undo sorting icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DVAm8
|
||
#: rep_insertfield.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_insertfield.xhp\n"
|
||
"par_id401540533942665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Restore original sorting"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gCECo
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Builder"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন নির্মাতা"
|
||
|
||
#. 2cgJb
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"bm_id1614429\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Report Builder</bookmark_value><bookmark_value>Oracle Report Builder</bookmark_value>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8XCCL
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"hd_id8773155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rep_main\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">প্রতিবেদন নির্মাতা</link></variable>"
|
||
|
||
#. tcUx2
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id5248573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Report Builder is a tool to create your own database reports. Unlike with the <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">Report Wizard</link>, using the Report Builder you can take control to design the report the way you want. The generated report is a Writer document that you can edit, too."
|
||
msgstr "Report Builder হলো আপনার নিজস্ব ডাটাবেসের প্রতিবেদন তৈরি করার একটি টুল। <link href=\"text/shared/autopi/01100000.xhp\">প্রতিবেদন উইজার্ড</link> হতে পৃথক, Report Builder ব্যবহার করে আপনি আপনার পছন্দসই পথে প্রতিবেদন নকশা করার নিয়ন্ত্রণ নিতে পারেন। প্রস্তুতকৃত নথিটি Writer-এর নথি যা আপনি সম্পাদনাও করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. A7xcb
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7128818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To use the Report Builder, the Report Builder component must be installed. In addition, the Java Runtime Environment (JRE) software must be installed, and this software must be selected in %PRODUCTNAME."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MUFG8
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"hd_id556047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To install the JRE software"
|
||
msgstr "JRE সফটওয়্যার সংস্থাপন করতে"
|
||
|
||
#. CTy58
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id4515823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Report Builder requires an installed Java Runtime Environment (JRE)."
|
||
msgstr "প্রতিবেদন নির্মাতার একটি সংস্থাপিত জাভার চলমান পরিবেশ (JRE) প্রয়োজন।"
|
||
|
||
#. t42Ud
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id4044312\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - <link href=\"text/shared/optionen/java.xhp\">Advanced</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bGABC
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id1369060\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wait up to one minute, while %PRODUCTNAME collects information on installed Java software on your system."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME যখন আপনার সিস্টেমে সংস্থাপিত জাভা সফটওয্যারের উপর তথ্য সংগ্রহ করে, তখন সর্বোচ্চ এক মিনিট অপেক্ষা করুন।"
|
||
|
||
#. oxLT3
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id860927\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If a recent JRE version is found on your system, you see an entry in the list."
|
||
msgstr "আপনার সিস্টেমে যদি একটি সাম্প্রতিক JRE সংস্করণ খুঁজে পাওয়া যায়, আপনি তালিকায় একটি এন্ট্রি দেখতে পান।"
|
||
|
||
#. 87xW7
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id8581804\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the option button in front of the entry to enable this JRE version for use in %PRODUCTNAME."
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME এ ব্যবহারের জন্য JRE সংস্করণ সক্রিয় করতে এন্ট্রির সামনের পছন্দ বোতামে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. KmqC6
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7730033\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ensure that <emph>Use a Java runtime environment</emph> is enabled."
|
||
msgstr "নিশ্চিত করুন যে <emph>জাভার চলমান পরিবেশ ব্যবহার করুন</emph> সক্রিয়।"
|
||
|
||
#. oeX8D
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id6317636\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If no JRE version is found on your system, open your web browser and download the JRE software from <link href=\"http://www.java.com\">http://www.java.com</link>. Install the JRE software. Then restart %PRODUCTNAME and open <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME - Advanced again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 87hJD
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"hd_id9759514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To open the Report Builder"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন নির্মাতা খুলতে"
|
||
|
||
#. TxLZj
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id9076509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open a Base file or create a new database. The database must contain at least one table with at least one data field and a primary key field."
|
||
msgstr "ভিত্তি ফাইল খুলুন বা নতুন ডাটাবেস তৈরি করুন। ডাটাবেস অবশ্যই কমপক্ষে একটি ডাটা ক্ষেত্র এবং প্রাথমিক কী ক্ষেত্র সহ নূন্যতম একটি সারণি ধারণ করবে।"
|
||
|
||
#. NiuEf
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7050691\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the Reports icon in the Base window, then choose Create Report in Design View."
|
||
msgstr "মূল উইন্ডোর প্রতিবেদন আইকনে ক্লিক করুন, তারপর নকশা প্রদর্শনে প্রতিবেদন তৈরি করুন ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. u7db8
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7118747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Report Builder window opens."
|
||
msgstr "প্রতিবেদন নির্মাতা উইন্ডো খুলছে।"
|
||
|
||
#. eC7Ku
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id8283639\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Report Builder is divided into three parts. On the top you see the menu, with the toolbars below."
|
||
msgstr "প্রতিবেদন নির্মাতা তিনটি অংশে বিভক্ত। নিচে টুলবার সহ, আপনি উপরে তালিকা দেখেন।"
|
||
|
||
#. FZucS
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id2291024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the right you see the Properties window with the property values of the currently selected object."
|
||
msgstr "আপনি ডানে বর্তমানে নির্বাচিত বস্তুর বৈশিষ্ট্য মান যুক্ত বৈশিষ্ট্যাবলী উইন্ডো দেখতে পান।"
|
||
|
||
#. 9iUTs
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id2100589\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The left part of the Report Builder window shows the Report Builder view. The Report Builder view is initially divided into three sections, from top to bottom:"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন উইন্ডোর বাম অংশ প্রতিবেদন উইন্ডোর প্রদর্শন দেখায়। প্রতিবেদন উইন্ডোর প্রদর্শন উপর হতে নীচ পর্যন্ত, প্রারম্ভিকভাবে তিনটি অংশে বিভক্ত করা হয়:"
|
||
|
||
#. bpA2e
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id5022125\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Page Header</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Header area"
|
||
msgstr "<emph>পৃষ্ঠার শীর্ষচরণ</emph> - নির্ধারিত পাঠ্য সহ কন্ট্রোল ক্ষেত্রগুলোকে পৃষ্ঠার শীর্ষচরণ এলাকায় টেনে আনে"
|
||
|
||
#. TcX6C
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id6844386\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Detail</emph> - drag and drop database fields into the Detail area"
|
||
msgstr "<emph>বিস্তারিত</emph> - বিস্তারিত এলাকায় ডাটাবেস ক্ষেত্র টেনে এনে রাখে"
|
||
|
||
#. k3qgL
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7018646\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Page Footer</emph> - drag control fields with fixed text into the Page Footer area"
|
||
msgstr "<emph>পৃষ্ঠার পাদচরণ</emph> - নির্ধারিত পাঠ্য সহ কন্ট্রোল ক্ষেত্রগুলোকে পৃষ্ঠার পাদচরণ এলাকায় টেনে আনে"
|
||
|
||
#. GbMdT
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id5857112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To insert an additional <emph>Report Header</emph> and <emph>Report Footer</emph> area choose <item type=\"menuitem\">Edit - Insert Report Header/Footer</item>. These areas contain text that appears at the start and end of the whole report."
|
||
msgstr "একটি অতিরিক্ত <emph>প্রতিবেদন শিরোনাম</emph> এবং <emph>প্রতিবেদন পাদটিকা</emph> এলাকা সন্নিবেশ করাতে, <item type=\"menuitem\">সম্পাদনা - প্রতিবেদন শিরোনাম/পাদটিকা সন্নিবেশ করান</item>পছন্দ করুন। এই এলাকা যে পাঠ ধারণ করে তা সম্পূর্ণ এলাকার শুরুতে এবং শেষে প্রদর্শিত হয়।"
|
||
|
||
#. cvEuz
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id6042664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the \"-\" icon in front of an area name to collapse that area to one line in the Report Builder view. The \"-\" icon changes to a \"+\" icon, and you can click this to expand the area again."
|
||
msgstr "একটি এলাকার নামের সামনের \"-\" আইকনে ক্লিক করে ঐ এলাকাটি প্রতিবেদন প্রস্তুতকারক প্রদর্শনের এক লাইনে সীমাবদ্ধ রাখুন। \"-\" আইকন \"+\" আইকনে পরিবর্তিত হয়, এবং আপনি এটাতে ক্লিক করে এলাকাটি পুনরায় বর্ধিত করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. NCMdn
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id1589098\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You insert database fields by drag-and-drop into the Detail area. See the section \"To insert fields into the report\" below."
|
||
msgstr "বিস্তারিত এলাকায় টানার-এবং-ছাড়ার মাধ্যমে আপনি ডাটাবেস ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে পারেন। নিচের \"প্রতিবেদনে ক্ষেত্র সন্নিবেশ করাতে\" অংশে লক্ষ্য করুন।"
|
||
|
||
#. 3dx6B
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id1278420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In addition, you can click the Label Field or Text Box icon in the toolbar, then drag a rectangle in the Page Header or Page Footer area, to define a text that is the same on all pages. You enter the text in the Label box of the corresponding Properties window. You can also add graphics by using the Graphics icon."
|
||
msgstr "তদুপরি, আপনি টুলবারে লেবেল ক্ষেত্র বা পাঠ বাক্স আইকনে ক্লিক করতে পারেন, তারপর সকল পৃষ্ঠায় একই রকম থাকবে এমন একটি পাঠ নির্ধারণ করতে, পৃষ্ঠার শিরোনাম বা পৃষ্ঠার পাদনাম এলাকায় একটি আয়তক্ষেত্র টানুন। আপনি সঙ্গতিপূর্ণ বৈশিষ্ট্যের উইন্ডোর লেবেল বাক্সে পাঠ সন্নিবেশ করান। গ্রাফিক্স আইকন ব্যবহার করে আপনি গ্রাফিক্সও যুক্ত করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. 25GDr
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7479476\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To connect the report to a database table"
|
||
msgstr "প্রতিবেদনটি ডাটাবেস সারণিতে সংযোগ দিতে"
|
||
|
||
#. TuFVF
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id2218390\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move the mouse to the Properties view. You see two tab pages General and Data."
|
||
msgstr "বৈশিষ্ট্য প্রদর্শনে মাউসটি সরান। আপনি দুটি ট্যাব পৃষ্ঠার সাধারণ এবং ডাটা দেখেন।"
|
||
|
||
#. WdBn9
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7771538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the Data tab page, click Content to open the combo box."
|
||
msgstr "ডাটা ট্যাব পৃষ্ঠার উপর, কম্বো বাক্স খুলতে বিষয়বস্তু ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. UKbEt
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id366527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the table for that you want to create the report."
|
||
msgstr "আপনি যে সারণির জন্য প্রতিবেদন তৈরি করতে চান তা নির্বাচন করুন।"
|
||
|
||
#. NzJzg
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7996459\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "After selecting the table, press the Tab key to leave the Content box."
|
||
msgstr "টেবিল নির্বাচনের পর, বিষয়বস্তু বাক্স ত্যাগ করতে Tab কী চাপুন।"
|
||
|
||
#. 6vbRr
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id2531815\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> window opens automatically and shows all fields of the selected table."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vsFKB
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7657399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the left margin of the area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দুই বা ততোধিক বস্তু নির্বাচন করুন এবং বস্তুটি এলাকার বাম মার্জিনের সাথে সারিবদ্ধ করতে এই আইকনটি ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BqG3G
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id8925138\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the right margin of the area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দুই বা ততোধিক বস্তু নির্বাচন করুন এবং বস্তুটি এলাকার ডান মার্জিনের সাথে সারিবদ্ধ করতে এই আইকনটি ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. UcCYH
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id5461897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the top margin of the area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দুই বা ততোধিক বস্তু নির্বাচন করুন এবং বস্তুটি এলাকার উপরের মার্জিনের সাথে সারিবদ্ধ করতে এই আইকনটি ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. gDxeY
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id8919339\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to align the objects at the bottom margin of the area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দুই বা ততোধিক বস্তু নির্বাচন করুন এবং বস্তুটি এলাকার নিচের মার্জিনের সাথে সারিবদ্ধ করতে এই আইকনটি ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. nNfGG
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id4634235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest width.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দুই বা ততোধিক বস্তু নির্বাচন করুন এবং বস্তুটি ক্ষুদ্রতর প্রস্থে পুনঃআকার করতে এই আইকনটি ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. GuD9F
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id1393475\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the smallest height.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দুই বা ততোধিক বস্তু নির্বাচন করুন এবং বস্তুটি ক্ষুদ্রতর উচ্চতায় পুনঃআকার করতে এই আইকনটি ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. NAFEu
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id6571550\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest width.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দুই বা ততোধিক বস্তু নির্বাচন করুন এবং বস্তুটি বৃহত্তর প্রস্থে পুনঃআকার করতে এই আইকনটি ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ssdFE
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id5376140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select two or more objects and click this icon to resize the objects to the greatest height.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দুই বা ততোধিক বস্তু নির্বাচন করুন এবং বস্তুটি বৃহত্তর উচ্চতায় পুনঃআকার করতে এই আইকনটি ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. yLQm4
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id9611499\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a horizontal line to the current area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান এলাকায় একটি অনুভূমিক রেখা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. XVFTm
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id6765953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a vertical line to the current area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বর্তমান এলাকায় একটি উল্লম্ব রেখা সন্নিবেশ করান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5gYXB
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id0409200922242612\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top and bottom empty space.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">উপরের এবং নিচের খালি জায়গাগুলো সরাতে নির্বাচিত অংশটি সংকুচিত করা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. K9bij
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id0409200922242617\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove top empty space.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">উপরের খালি জায়গাগুলো সরাতে নির্বাচিত অংশটি সংকুচিত করা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. S4vSt
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id0409200922242661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Shrinks the selected section to remove bottom empty space.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নিচের খালি জায়গাগুলো সরাতে নির্বাচিত অংশটি সংকুচিত করা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. bFTYS
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id1511581\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "After inserting fields in the Detail view, the report is ready for execution."
|
||
msgstr "বিবরণর প্রদর্শনে ক্ষেত্র সন্নিবেশকরণের পরে, প্রতিবেদন কার্যকর করার জন্য প্রস্তুত।"
|
||
|
||
#. j9t2k
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id4881740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To execute a report"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন কার্যকর করতে"
|
||
|
||
#. QhtuG
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id8286385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the Execute Report icon<image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">Icon</alt></image> on the toolbar."
|
||
msgstr "টুলবারে প্রতিবেদন কার্যকর আইকনে<image id=\"img_id3380230\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3380230\">আইকন</alt></image> ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. EbwoS
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id2354197\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "A Writer document opens and shows the report you have created, which contains all values of the database table which you have insert."
|
||
msgstr "আপনি সন্নিবেশ করেছেন এমন ডাটাবেস সারণির সকল মান ধারণকারী যে প্রতিবেদন আপনি তৈরি করেছেন তা Writer নথি খোলে এবং প্রদর্শন করে।"
|
||
|
||
#. CCUrN
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id2485122\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the database contents did change, execute the report again to update the result report."
|
||
msgstr "ডাটাবেস বিষয়বস্তু যদি পরবর্তীত হয়ে থাকে, ফলাফলের প্রতিবেদন হালনাগাদ করতে প্রতিবেদন পুনরায় কার্যকর করুন।"
|
||
|
||
#. XrBwB
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"hd_id8746910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To edit a report"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন সম্পাদনা করতে"
|
||
|
||
#. GinFd
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id9636524\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First decide if you want to edit the generated report, which is a static Writer document, or if you want to edit the Report Builder view and then generate a new report based on the new design."
|
||
msgstr "প্রথমে সিদ্ধান্ত নিন যে আপনি উৎপাদিত প্রতিবেদন সম্পাদনা করতে চান কিনা, যা স্থির Writer নথি, বা আপনি প্রতিবেদন নির্মাতার প্রদর্শন সম্পাদনা করতে চান কিনা এবং তারপর নতুন নকশার উপর ভিত্তি করে নতুন প্রতিবেদন তৈরি করুন।"
|
||
|
||
#. awMUn
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id5941648\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Writer document is opened read-only. To edit the Writer document, click <emph>Edit Document</emph> on the information bar, or choose <emph>Edit - Edit Mode</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G2dAA
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id8307138\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you want to edit the Report Builder view, you can change some of its properties."
|
||
msgstr "আপনি যদি প্রতিবেদন নির্মাতা প্রদর্শন সম্পাদনা করতে চান, আপনি এটার কিছু বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. XYvED
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7138889\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click in the Details area. Then in the Properties window, change some properties, for example the background color."
|
||
msgstr "বিবরণী এলাকায় ক্লিক করুন। তারপর বৈশিষ্ট্য উইন্ডোতে, কিছু বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করুন, উদাহরণ স্বরূপ পটভূমি রং।"
|
||
|
||
#. LYDVA
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id9869380\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "After finishing, click the Execute Report icon<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to create a new report."
|
||
msgstr "শেষ করার পর, নতুন প্রতিবেদন তৈরি করতে প্রতিবেদন কার্যকর আইকনে<image id=\"Graphic2\" src=\"cmd/sc_executereport.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image> ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. h2c39
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id12512\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you close the Report Builder, you will be asked if the report should be saved. Click Yes, give the report a name, and click OK."
|
||
msgstr "আপনি যদি প্রতিবেদন নির্মাতা পছন্দ করেন, প্রতিবেদনটি সংরক্ষণ করা হবে কিনা তা আপনাকে কোয়েরি করা হবে। হ্যাঁ ক্লিক করুন, প্রতিবেদনটির একটি নাম দিন, এবং ঠিক আছে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. T8vuS
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id2676168\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sorting the report"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন ক্রমসজ্জিত করছে"
|
||
|
||
#. Cg7RE
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id2626422\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Without sorting or grouping, the records will be inserted into the report in the order in which they are retrieved from the database."
|
||
msgstr "ক্রমসজ্জিতকরণ বা গ্রুপগতকরণ ব্যতীত, ডাটাবেস হতে প্রতিবেদনটি যে ক্রমানুসারে উদ্ধার করা হয়েছে সে ক্রমে তাদেরকে প্রতিবেদনে সন্নিবেশ করা হবে।"
|
||
|
||
#. 5hPjG
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id1743827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
|
||
msgstr "টুলবারের প্রতিবেদন নির্মাতা প্রদর্শন খুলুন এবং ক্রমিকায়ন ও দলকরণ আইকনে<image id=\"img_id9557786\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id9557786\">আইকন</alt></image> ক্লিক করুন। আপনি <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">ক্রমিকায়ন ও দলকরণ</link> ডায়ালগ দেখতে পাবেন।"
|
||
|
||
#. 35NvQ
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id4331797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the Groups box, click the field which you want as the first sort field, and set the Sorting property."
|
||
msgstr "দলের বাক্সে, প্রথম ক্রমসজ্জা ক্ষেত্র হিসেবে আপনি যে ক্ষেত্র চান তা ক্লিক করুন, এবং ক্রমসজ্জিতকরণ বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করুন।"
|
||
|
||
#. heWc5
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id4191717\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Execute the report."
|
||
msgstr "প্রতিবেদন কার্যকর করুন।"
|
||
|
||
#. FoAAB
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id2318796\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "গ্রুপগতকরণ"
|
||
|
||
#. Ckxyp
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id399182\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the Report Builder view and click the Sorting and Grouping icon<image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> on the toolbar. You see the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link> dialog."
|
||
msgstr "টুলবারের প্রতিবেদন নির্মাতা প্রদর্শন খুলুন এবং ক্রমিকায়ন ও দলকরণ আইকনে<image id=\"Graphic21\" src=\"cmd/sc_dbsortingandgrouping.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image> ক্লিক করুন। আপনি <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">ক্রমিকায়ন ও দলকরণ</link> ডায়ালগ দেখতে পাবেন।"
|
||
|
||
#. zfuDw
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7588732\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the Groups box, open the Group Header list box and select to show a group header."
|
||
msgstr "দলের বাক্সে, দলের শিরোনামের তালিকা বাক্স খুলুন এবং দলের শিরোনাম প্রদর্শন করতে নির্বাচন করুন।"
|
||
|
||
#. AAvAB
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id95828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the Add Field icon<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">Icon</alt></image> to open the Add Field window."
|
||
msgstr "ক্ষেত্র যোগ করার উইন্ডো খোলার জন্য<image id=\"Graphic3\" src=\"cmd/sc_addfield.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_\">আইকন</alt></image> ক্ষেত্র যোগ আইকনে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. WyQ6C
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id5675527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Drag-and-drop the field entry that you want to group into the group header section. Then drag-and-drop the remaining fields into the Detail section."
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের এন্ট্রি টানুন-এবং-ছাড়ুন যা আপনি দলের শিরোনাম অংশে একত্রিত করতে চান। তারপর বিবরণী অংশে অবশিষ্ট ক্ষেত্র টানুন-এবং-ছাড়ুন।"
|
||
|
||
#. GscG2
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id3496200\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Execute the report. The report shows the grouped records."
|
||
msgstr "প্রতিবেদন কার্যকর করুন। প্রতিবেদনটি গ্রুপবদ্ধ প্রতিবেদন প্রদর্শন করে।"
|
||
|
||
#. dLiAY
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7599108\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you like to sort and group, open the Report Builder view, then open the Sorting and Grouping dialog. Select to show a Group Header for the fields that you want to group, and select to hide the Group Header for the fields that you want to be sorted. Close the Sorting and Grouping window and execute the report."
|
||
msgstr "আপনি যদি ক্রমসজ্জা এবং গ্রুপ করতে চান, প্রতিবেদন প্রস্তুতকারক প্রদর্শন খুলুন, তারপর ক্রমসজ্জিতকরণ এবং গ্রুপগতকরণ ডায়ালগ খুলুন। আপনি যে ক্ষেত্রের জন্য গ্রুপ করতে চান তার গ্রুপ শিরোনাম প্রদর্শন করতে নির্বাচন করুন, এবং আপনি যে ক্ষেত্র ক্রমসজ্জিত করতে চান তার গ্রুপ শিরোনাম লুকিয়ে রাখতে নির্বাচন করুন। ক্রমসজ্জিতকরণ এবং গ্রুপগতকরণ উইন্ডো বন্ধ করুন এবং প্রতিবেদন কার্যকর করুন।"
|
||
|
||
#. WGFAC
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id888698\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Updating and printing your data"
|
||
msgstr "আপনার ডাটা হালনাগাদ এবং মুদ্রণ করছে"
|
||
|
||
#. 9CfYU
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id3394573\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you insert some new data or edit data in the table, a new report will show the updated data."
|
||
msgstr "আপনি যখন সারণিতে কিছু নতুন ডাটা সন্নিবেশ করান বা ডাটা সম্পাদনা করেন, একটি নতুন প্রতিবেদন হালনাগাদকৃত ডাটা প্রদর্শন করবে।"
|
||
|
||
#. xeBzX
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id7594225\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the Reports icon<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">Icon</alt></image> and double-click your last saved report. A new Writer document will be created which shows the new data."
|
||
msgstr "প্রতিবেদন আইকনে ক্লিক করুন<image id=\"img_id4678487\" src=\"dbaccess/res/reports_32.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4678487\">আইকন</alt></image> এবং আপনার সর্বশেষ সংরক্ষিত প্রতিবেদনে ডবল-ক্লিক করুন। একটি নতুন রাইটার নথি তৈরি হবে যা নতুন ডাটা প্রদর্শন করবে।"
|
||
|
||
#. Kp54P
|
||
#: rep_main.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_main.xhp\n"
|
||
"par_id8147221\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To print a report, choose <item type=\"menuitem\">File - Print</item> from the Writer document."
|
||
msgstr "প্রতিবেদন মুদ্রণ করতে, Writer নথি হতে <item type=\"menuitem\">ফাইল - মুদ্রণ</item> পছন্দ করুন।"
|
||
|
||
#. AnAta
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Navigator"
|
||
msgstr "প্রতিবেদন ন্যাভিগেটর"
|
||
|
||
#. 6utJF
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"bm_id5823847\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>formulas in reports;editing</bookmark_value><bookmark_value>functions in reports;editing</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. Y2kdn
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"hd_id1821955\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">Report Navigator</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rep_navigator\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_navigator.xhp\">প্রতিবেদন ন্যাভিগেটর</link></variable>"
|
||
|
||
#. SHcxA
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id1150852\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can open the Report Navigator window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">View - Report Navigator</item>."
|
||
msgstr "আপনি <item type=\"menuitem\">প্রদর্শন - প্রতিবেদন ন্যাভিগেটর</item>পছন্দ করার মাধ্যমে <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">প্রতিবেদন নির্মাতার</link> প্রতিবেদন ন্যাভিগেটর উইন্ডো খুলতে পারেন।"
|
||
|
||
#. hBVny
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id1111484\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Report Navigator reveals the structure of the report. You can use the Report Navigator to insert functions into the report.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রতিবেদন ন্যাভিগেটর প্রতিবেদনের কাঠামো প্রকাশ করে। প্রতিবেদনে ফাংশন সন্নিবেশ করাতে আপনি প্রতিবেদন ন্যাভিগেটর ব্যবহার করতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. LJxNC
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id8314157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click an entry in the Report Navigator. The corresponding object or area is selected in the Report Builder view. Right-click an entry to open the context menu.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রতিবেদন ন্যাভিগেটরের একটি এন্ট্রিতে ক্লিক করুন। প্রতিবেদন নির্মাতা প্রদর্শনে সঙ্গতিপূর্ণ বস্তু বা এলাকা নির্বাচিত হয়। প্রসঙ্গ তালিকা খুলতে একটি এন্ট্রিতে ডান-ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. prLAV
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"hd_id2932828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To enter functions to the report"
|
||
msgstr "প্রতিবেদনে ফাংশন সন্নিবেশ করাতে"
|
||
|
||
#. CSJFz
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id5091708\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">In the context menu of the Report Navigator, you see the same commands as in the Report Builder view, plus additional commands to create new functions or to delete them.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রতিবেদন ন্যাভিগেটরের প্রসঙ্গ তালিকায়, আপনি প্রতিবেদন নির্মাতা প্রদর্শনের মতো একই নির্দেশ দেখেন, নতুন ফাংশন তৈরি করতে বা তাদের মুছে ফেলতে আরো অতিরিক্ত নির্দেশ দেখেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. TVyh8
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id9449446\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Functions can be entered using a syntax as specified by the <link href=\"https://en.wikipedia.org/wiki/OpenFormula\" name=\"English Wikipedia: OpenFormula\">OpenFormula</link> proposal."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3GfjV
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id4095583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "See <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Database\" name=\"wiki.documentfoundation.org Database\">Wiki page about Base</link> for some more help regarding the functions in a report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2spAx
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"hd_id311593\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To calculate a sum for each client"
|
||
msgstr "প্রত্যে ক্লায়েন্টের জন্য সমষ্টি গণনা করুন"
|
||
|
||
#. zGU9C
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id3948789\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the Report Navigator."
|
||
msgstr "প্রতিবেদন ন্যাভিগেটর খুলুন"
|
||
|
||
#. FSYuv
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id5391399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the Groups entry and the group where you want to calculate the cost."
|
||
msgstr "দলের এন্ট্রি এবং গ্রুপটি খুলুন যেখানে আপনি মূল্য গণনা করতে চান।"
|
||
|
||
#. bP94U
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id6989654\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The group has a sub entry called functions."
|
||
msgstr "দলের ফাংশন নামে একটি উপ-এন্ট্রি আছে।"
|
||
|
||
#. FbfyS
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id1803643\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Open the context menu (right click) on the functions entry, choose to create a new function, and select it."
|
||
msgstr "ফাংশন এন্ট্রিতে প্রসঙ্গ তালিকা (ডান ক্লিক) খুলুন, নতুন ফাংশন তৈরি করতে পছন্দ করুন, এবং এটা নির্বাচন করুন।"
|
||
|
||
#. hTbw9
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id868251\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the property browser you see the function."
|
||
msgstr "বৈশিষ্ট্য ব্রাউজারে আপনি ফাংশনটি দেখেন।"
|
||
|
||
#. KBn87
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id6247749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Change the name to e.g. CostCalc and the formula to [CostCalc] + [enter your cost column name]."
|
||
msgstr "উদাহরণস্বরূপ নামকে CostCalc এ এবং সূত্রকে [CostCalc] + [আপনার মূল্য কলামের নাম সন্নিবেশ করান]-এ পরিবর্তন করুন।"
|
||
|
||
#. y2cwk
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id1565904\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the initial value enter 0."
|
||
msgstr "প্রারম্ভিক বিন্দুতে ০ সন্নিবেশ করান।"
|
||
|
||
#. RkdrZ
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id1569261\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Now you can insert a text field and bind it to your [CostCalc] (appears in the data field list box)."
|
||
msgstr "আপনি এখন পাঠ ক্ষেত্র সন্নিবেশ করতে পারেন এবং এটা আপনার [CostCalc] (ডাটা ক্ষেত্রের তালিকা বাক্সে প্রকাশিত হয়) এর সাথে সংযুক্ত করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. utdSG
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id9256874\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Maybe you have to set the initial value to the value of the field like [field]."
|
||
msgstr "আপনাকে হয়তো [ক্ষেত্র] এর মতো ক্ষেত্রের মানে প্রারম্ভিক মান নির্ধারণ করতে হবে।"
|
||
|
||
#. Hp4tF
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id4601886\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If there are blank fields in the cost column, use the following formula to replace the blank fields' content with zero:"
|
||
msgstr "মূল্য কলামে যদি ফাঁকা ক্ষেত্র থাকে, তবে নিম্নবর্ণিত সূত্র ব্যবহার করে ফাঁকা ক্ষেত্রের বিষয়বস্তু শূন্যতে প্রতিস্থাপন করুন:"
|
||
|
||
#. Dzpam
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id1754509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);0;[field])"
|
||
msgstr "[SumCost] + IF(ISBLANK([field]);০;[field])"
|
||
|
||
#. tGCiz
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id8122196\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the formula that defines the function. Use OpenFormula syntax.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ফাংশন নির্ধারণ করে এমন সূত্র সন্নিবেশ করান। OpenFormula সিনট্যাক্স ব্যবহার করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. mTZGY
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id9909665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the initial value for the evaluation of the formula. Often this is set to 0 or to 1.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সূত্রের মূল্যায়ন করার জন্য প্রাম্ভিক মান সন্নিবেশ করান। প্রায়সই এটা ০ বা ১ এ নির্ধারণ করা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. qEtTN
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id9141819\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Deep traversing is enabled, functions are evaluated considering all lower levels of hierarchy. This would be used for instance for line numbering. If Deep traversing is not enabled, only the first level of hierarchy is evaluated.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">যদি Deep traversing সক্রিয় করা হয়, ক্রমস্তরের নিচের সব স্তর বিবেচনা করে ফাংশনগুলোর মান নির্ণয় করা হবে। উদাহরণস্বরূপ, এটি লাইন ক্রমিকায়নের ক্ষেত্রে ব্যবহৃত হতে পারে। Deep traversing সক্রিয় করা না হলে, ক্রমস্তরের শুধুমাত্র প্রথম স্তরের মান নির্ণয় করা হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. XGkHa
|
||
#: rep_navigator.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_navigator.xhp\n"
|
||
"par_id6354869\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">If Pre evaluation is enabled, functions are evaluated only when the report is finished.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">পূর্ব মূল্যায়ন যদি সক্রিয় থাকে, ফাংশন শুধুমাত্র তখনই মূল্যায়ন করা হয় যখন প্রতিবেদন শেষ হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. nNgrq
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page Numbers"
|
||
msgstr "পৃষ্ঠা নম্বর"
|
||
|
||
#. YECLh
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"hd_id3674123\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">Page Numbers</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rep_pagenumbers\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_pagenumbers.xhp\">পৃষ্ঠা নম্বর</link></variable>"
|
||
|
||
#. AoXLc
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id3424481\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">You can open the Page Numbers dialog of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> by choosing <item type=\"menuitem\">Insert - Page Numbers</item>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">আপনি <item type=\"menuitem\">সন্নিবেশ করান - পৃষ্ঠা নম্বর</item>পছন্দ করার মাধ্যমে <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">প্রতিবেদন নির্মাতা</link> এর পৃষ্ঠা নম্বর ডায়ালগ খুলতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ygaGw
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id1068758\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press <item type=\"keycode\">Shift-F1</item> and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
|
||
msgstr "<item type=\"keycode\">Shift-F1</item> চাপুন এবং একটি ইনপুট বাক্সের জন্য সহায়তা পাঠ দেখতে এই ইনপুট বাক্সে মাউস দ্বারা নির্দেশ করুন।"
|
||
|
||
#. Cz9Sk
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id1559190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">N পৃষ্ঠা</ahelp>"
|
||
|
||
#. rcaDS
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id9879146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Page N of M</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">M এর N পৃষ্ঠা</ahelp>"
|
||
|
||
#. tDDwG
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id9404278\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Top of Page (Header)</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">পৃষ্ঠার শীর্ষ (শিরোনাম)</ahelp>"
|
||
|
||
#. dvqcL
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id7626880\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Bottom of Page (Footer)</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">পৃষ্ঠার নিচে (পাদটিকা)</ahelp>"
|
||
|
||
#. XRZPh
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id6124149\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Alignment</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সারিবদ্ধকরণ</ahelp>"
|
||
|
||
#. horox
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id8257087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the format for the page numbers, either \"Page N\" or \"Page N of M\", where N stands for the current page number, and M for the total number of pages in the report."
|
||
msgstr "পৃষ্ঠার জন্য বিন্যাস নির্বাচন করুন, হয় \"পৃষ্ঠা N\" বা \"M এর পৃষ্ঠা N\" এ, যেখানে N দ্বারা বর্তমান পৃষ্ঠার নম্বর, এবং M দ্বারা প্রতিবেদনের মোট পৃষ্ঠা সংখ্যা প্রকাশ করে।"
|
||
|
||
#. 84Dct
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id3479415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select to show the page numbers in the Page Header area or in the Page Footer area."
|
||
msgstr "পৃষ্ঠার শিরোনাম এলাকায় বা পৃষ্ঠার পাদনাম এলাকায় পৃষ্ঠা নম্বর প্রদর্শন করতে নির্বাচন করুন।"
|
||
|
||
#. GxdrQ
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id4441663\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select an alignment. By default the page numbers are centered between the left and right margins. You can align the field to the left or right. You can also select Inside to print page number on odd pages on the left side and even page numbers on the right side. Select Outside for the opposite alignment."
|
||
msgstr "একটি প্রান্তিককরণ নির্বাচন করুন। পূর্বনির্ধারণ অনুসারে পৃষ্ঠা নম্বর বাম ও ডান মার্জিনের মধ্যে কেন্দ্রীবর্তী করা হয়। আপনি ক্ষেত্রটিকে বাম বা ডান প্রান্তিক করতে পারেন। আপনি বিজোড় পৃষ্ঠার বাম পার্শ্বে পৃষ্ঠা নম্বর এবং জোড় পৃষ্ঠা নম্বর ডান পার্শ্বে মুদ্রণ করতে \"অভ্যন্তর\" নির্বাচন করতে পারেন। বিপরীত প্রান্তিককরণের জন্য \"বর্হিভাগ\" নির্বাচন করুন।"
|
||
|
||
#. MJV32
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id3012176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you click OK, a data field for the page numbers is inserted. If no header or footer area exist, the area will be created as needed."
|
||
msgstr "আপনি যখন ঠিক আছে ক্লিক করেন, পৃষ্ঠা নম্বরের জন্য একটি ডাটা ক্ষেত্র সন্নিবেশ করা হয়। যদি কোনো শিরোনাম বা পাদনাম বিদ্যমান না থাকে, এলাকাটি চাহিদামাফিক তৈরি হবে।"
|
||
|
||
#. 6QnRv
|
||
#: rep_pagenumbers.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_pagenumbers.xhp\n"
|
||
"par_id8532670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can click the data field and drag to another position within the same area, or edit the properties in the Properties window."
|
||
msgstr "আপনি ডাটা ক্ষেত্রে ক্লিক করতে পারেন এবং একই এলাকার অভ্যন্তরের অন্য অবস্থানে টানুন, বা বৈশিষ্ট্য উইন্ডোতে বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করুন।"
|
||
|
||
#. 7uNv6
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Properties"
|
||
msgstr "বৈশিষ্ট্য"
|
||
|
||
#. e5chy
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"hd_id8836939\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rep_prop\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_prop.xhp\">Properties</link> </variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ro5Tm
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id2711264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Properties window of the <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link> always shows the properties of the currently selected object in the Report Builder view."
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">প্রতিবেদন নির্মাতার</link> বৈশিষ্ট্য উইন্ডো সর্বদা প্রতিবেদন নির্মাতার প্রদর্শনে বর্তমানে নির্বাচিত বস্তুর বৈশিষ্ট্য প্রদর্শন করে।"
|
||
|
||
#. hiDZo
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id1080660\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Press Shift-F1 and point with the mouse at an input box to see a help text for this input box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WFv9q
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id7175817\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On first start of the Report Builder, the Properties window shows the <emph>Data</emph> tab page for the whole report."
|
||
msgstr "প্রতিবেদন নির্মাতার প্রথম শুরুতেই, বৈশিষ্ট্য উইন্ডো সম্পূর্ণ প্রতিবেদনের জন্য <emph>ডাটা</emph> ট্যাব পৃষ্ঠা প্রদর্শন করে।"
|
||
|
||
#. khEAx
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id9895931\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a table from the Contents list, then press Tab or click outside the input box to leave the input box."
|
||
msgstr "বিষয়বস্তুর তালিকা হতে সারণি নির্বাচন করুন, তারপর ট্যাব চাপুন বা ইনপুট বাক্স ত্যাগ করতে ইনপুট বাক্সের বাইরে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. 9hPaG
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id3587145\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The <embedvar href=\"text/shared/explorer/database/rep_insertfield.xhp#addfields\" markup=\"ignore\"/> window is shown automatically when you have selected a table in the Contents box and leave that box. You can also click the Add Field icon on the toolbar, or choose <item type=\"menuitem\">View - Add Field</item>.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5BJS6
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id6993926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>General</emph> tab page can be used to change the name of the report, and to disable the Page Header or Page Footer areas, among others."
|
||
msgstr "প্রতিবেদনের নাম পরিবর্তন করতে, এবং অন্যান্যদের মাঝে পৃষ্ঠার শিরোনাম বা পৃষ্ঠার পাদনাম নিস্ক্রিয় করতে <emph>সাধারণ</emph> ট্যাব পৃষ্ঠা ব্যবহৃত হতে পারে।"
|
||
|
||
#. eGuih
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id3729361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">To display the <emph>Data</emph> or <emph>General</emph> tab page for the whole report, choose <item type=\"menuitem\">Edit - Select All - Select Report</item>.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r4tre
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id1768852\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Groups are kept together by page or by column (default). You must enable Keep Together also.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">গ্রুপসমূহ পৃষ্ঠা অনুসারে বা কলাম (পূর্বনির্ধারিত) অনুসারে একত্রে রাখা হয়। আপনাকে অবশ্যই একত্রে রাখুন সক্রিয় করতে হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. PFQYf
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id6304818\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page header will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সুনির্দিষ্ট করুন যে পৃষ্ঠার শিরোনাম কোন প্রসঙ্গে মুদ্রিত হবে: সকল পৃষ্ঠায়, বা প্রতিবেদন শিরোনাম বা পাদনাম যুক্ত পৃষ্ঠায় নয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9rAVD
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id401623\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies in which context the page footer will be printed: on all pages, or not on pages with a report header or footer</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সুনির্দিষ্ট করুন যে পৃষ্ঠার পাদনাম কোন প্রসঙ্গে মুদ্রিত হবে: সকল পৃষ্ঠায়, বা প্রতিবেদন শিরোনাম বা পাদনাম যুক্ত পৃষ্ঠায় নয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. rMRex
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id2162236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies to print repeated values.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">পুনরাবৃত্ত মান মুদ্রণ করতে সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. nCDvW
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id7022003\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you click the Page Header or Page Footer area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
|
||
msgstr "আপনি যদি কোনো বস্তু নির্বাচন করা ব্যতীত পৃষ্ঠার শিরোনাম বা পৃষ্ঠার পাদনামে ক্লিক করেন, আপনি ঐ এলাকার জন্য <emph>সাধারণ</emph> ট্যাব দেখেন।"
|
||
|
||
#. xACk2
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id7004303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can edit some visual properties for the area."
|
||
msgstr "আপনি এলাকার জন্য কিছু দৃষ্টিসম্বন্ধী বৈশিষ্ট্য সম্পাদনা করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. hPUHN
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id2561723\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the background color for the selected object, both on screen and for printing.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত বস্তুর জন্য পটভূমি রং নির্ধারণ করে, পর্দায় এবং মুদ্রণ উভয়ের জন্য।</ahelp>"
|
||
|
||
#. BXnJc
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id1064485\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">An invisible object is not shown in the executed report. It is still visible in the Report Builder view.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">একটি অদর্শনীয় বস্তু কার্যকরকৃত প্রতিবেদনে প্রদর্শিত হয় না। এটা এখনও প্রতিবেদন নির্মাতা প্রদর্শনে দর্শনীয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Xd2SG
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id2356028\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Defines the height of the selected object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত বস্তুর উচ্চতা নির্ধারণ করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. GXpuh
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id1404461\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">If the Conditional Print Expression evaluates to TRUE, the selected object will be printed.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি শর্তযুক্ত মুদ্রণ অভিব্যক্তি TRUE তে মূল্যায়ন করা হয়, নির্বাচিত বস্তু মুদ্রণ করা হবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. jvkXA
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id7404705\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Specifies whether the background of the selected object is transparent or opaque.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত বস্তুর পটভূমি স্বচ্ছ বা অনচ্ছ কিনা তা সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. qgLML
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id7466963\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you click the <emph>Detail</emph> area without selecting any object, you see the <emph>General</emph> tab page for that area."
|
||
msgstr "আপনি যদি কোনো বস্তু নির্বাচন করা ব্যতীত <emph>বিবরণী</emph> এলাকাতে ক্লিক করেন। আপনি ঐ এলাকার জন্য <emph>সাধারণ</emph> ট্যাব পৃষ্ঠা দেখেন।"
|
||
|
||
#. kmEmG
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id3644215\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can specify some properties to fine-tune the way the records are printed."
|
||
msgstr "রেকর্ড মুদ্রণ করার প্রন্থা সুন্দরভাবে-সমন্বয় করতে আপনি কিছু বৈশিষ্ট্য সুনির্দিষ্ট করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. cjDLx
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id3148899\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Force New Page specifies whether the current section and/or the next section is printed on a new page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">\"নতুন পৃষ্ঠার সংযুক্তকরণ\" সুনির্দিষ্ট করে যে বর্তমান অংশ এবং/বা পরবর্তী অংশ নতুন পৃষ্ঠায় মুদ্রণ করা হবে কিনা।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CuyG2
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id6164433\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">New Row Or Column specifies, for a multi-column design, whether the current section and/or the next section will be printed on a new row or column.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">বহুবিধ-কলামের নকশার জন্য, \"নতুন সারি বা কলাম\" সুনির্দিষ্ট করে যে বর্তমান অংশ এবং/বা পরবর্তী অংশ নতুন সারি বা কলামে মুদ্রণ করা হবে কিনা।</ahelp>"
|
||
|
||
#. nHVy2
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id7405011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Keep Together specifies to print the current object starting on top of a new page if it doesn't fit on the current page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">\"একত্রে রাখুন\" সুনির্দিষ্ট করে যে বর্তমান বস্তুর মুদ্রণ যদি বর্তমান পৃষ্ঠার উপযুক্ত না হয় তবে এটা নতুন পৃষ্ঠার উপর হতে শুরু করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. FjNyy
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id1536606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert some data fields into the Detail area, or insert other control fields into any area. When you select an inserted field, you can set the properties in the Properties window."
|
||
msgstr "বিবরণী এলাকায় কিছু ডাটা ক্ষেত্র সন্নিবেশ করুন, বা যেকোনো এলাকায় অন্যান্য নিয়ন্ত্রণ ক্ষেত্র সন্নিবেশ করুন। আপনি যখন একটি সন্নিবেশকৃত ক্ষেত্র নির্বাচন করেন, আপনি \"বৈশিষ্ট্য\" উইন্ডোতে বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. 2LAyX
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id9631641\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For a Label field, you can change the displayed text in the Label input box."
|
||
msgstr "লেবেল ক্ষেত্রের জন্য, লেবেল ইনপুট বাক্সে আপনি প্রদর্শিত পাঠ পরিবর্তন করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. iy4M5
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id7749565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">For a picture, you can specify to either insert the picture as a link to a file or only as an embedded object in the Base file. The embedded option increases the size of the Base file, while the link option is not as portable to other computers.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ছবির জন্য, আপনি ছবিটি হয় ফাইলের লিংক হিসেবে বা শুধুমাত্র ভিত্তি ফাইলে দৃঢ়ভাবে সংযুক্ত বস্তু হিসেবে সন্নিবেশ করাতে সুনির্দিষ্ট করতে পারেন। দৃঢ়ভাবে সংযুক্তকৃত পছন্দ ভিত্তি ফাইলের আকার বৃদ্ধি করে, যখন লিংক পছন্দটি অন্যান্য কম্পিউটারের সাথে তেমন সুবহনীয় নয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. XKxxX
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id4041871\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the X Position for the selected object</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত বস্তুর জন্য X অবস্থান নির্ধারণ করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. bvgTD
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id9930722\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Set the Y Position for the selected object</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত বস্তুর জন্য Y অবস্থান নির্ধারণ করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. YGfo2
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id5749687\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the width of the selected object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত বস্তুর প্রস্থ নির্ধারণ করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. pwu7Q
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id79348\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the font for the selected text object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত পাঠ বস্তুর জন্য ফন্ট নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. r9No9
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id2414014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Print when group change</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">গ্রুপ পরিবর্তন করার সময় মুদ্রণ করুন</ahelp>"
|
||
|
||
#. 25y9K
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id7617114\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Vert. Alignment</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">উল্লম্ব সারিবদ্ধকরণ</ahelp>"
|
||
|
||
#. GXFDE
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id1593676\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the <emph>General</emph> tab page of a data field, you can set the Formatting properties, among others."
|
||
msgstr "ডাটা ক্ষেত্রের <emph>সাধারণ</emph> ট্যাব পৃষ্ঠায়, আপনি অন্যান্যদের মাঝে, বিন্যাসকরণ বৈশিষ্ট্য নির্ধারণ করতে পারেন।"
|
||
|
||
#. LyTPo
|
||
#: rep_prop.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_prop.xhp\n"
|
||
"par_id1243629\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">On the Data tab page, you can change the data contents to be shown.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা ট্যাব পৃষ্ঠায়, আপনি ডাটার বিষয়বস্তু প্রদর্শন করার জন্য পরিবর্তন করতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. g3CBB
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sorting and Grouping"
|
||
msgstr "ক্রমসজ্জিতকরণ এবং গ্রুপগতকরণ"
|
||
|
||
#. Xdr3M
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"hd_id3486434\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">Sorting and Grouping</link></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"rep_sort\"><link href=\"text/shared/explorer/database/rep_sort.xhp\">ক্রমসজ্জিতকরণ এবং গ্রুপগতকরণ</link></variable>"
|
||
|
||
#. oV7wd
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id3068636\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">In the Sorting and Grouping dialog of <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">Report Builder</link>, you can define the fields that should be sorted in your report, and the fields that should be kept together to form a group.</ahelp> If you group your report by a certain field, all records with the same value of that field will be kept together in one group."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\"> <link href=\"text/shared/explorer/database/rep_main.xhp\">প্রতিবেদন নির্মাতার</link>ক্রমসজ্জিতকরণ এবং গ্রুপগতকরণ সংলাপে, আপনার প্রতিবেদনে যে ক্ষেত্র ক্রমসজ্জিত করা হবে, এবং গ্রুপ গঠন করতে যে ক্ষেত্র একত্রে রাখতে হবে তা আপনি নির্ধারণ করতে পারেন।</ahelp> আপনি যদি আপনার প্রতিবেদন একটি অনুল্লেখিত ক্ষেত্র দ্বারা গ্রুপবদ্ধ করেন, ঐ ক্ষেত্রের একই মান দ্বারা সকল রেকর্ড একটি দলে একত্রে রাখা হবে।"
|
||
|
||
#. KudoP
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id876186\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Groups box shows the fields in an order from top to bottom. You can select any field, then click the Move Up or Move Down button to move this field up or down in the list."
|
||
msgstr "দলের বাক্স উপর হতে নিচে পর্যন্ত একটি ক্রমানুসারে ক্ষেত্রসমূহ প্রদর্শন করে। আপনি যেকোনো ক্ষেত্র নির্বাচন করতে পারেন, তারপর এই ক্ষেত্রটি তালিকার উপরে বা নিচে সরাতে \"উপরে উঠান\" বা \"নিচে নামান\" বোতামে ক্লিক করুন।"
|
||
|
||
#. nG4vM
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id3939634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The sorting and grouping will be applied in the order of the list from top to bottom."
|
||
msgstr "তালিকার ক্রমানুযায়ী উপর হতে নীচ পর্যন্ত ক্রমসজ্জিতকরণ এবং গ্রুপগতকরণ প্রয়োগ করা হবে।"
|
||
|
||
#. ZAFvB
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id599688\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the fields that will be used for sorting or grouping. The field at the top has the highest priority, the second field has the second priority, and so on.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ক্রমসজ্জিতকরণ এবং গ্রুপগতকরণের জন্য যে ক্ষেত্র ব্যবহার করা হবে তার তালিকা করুন। উপরের ক্ষেত্রটি সর্বোচ্চ অগ্রাধিকার পাবে, দ্বিতীয় ক্ষেত্রটি দ্বিতীয় অগ্রাধিকার পাবে, এবং এভাবেই চলবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ETyGL
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id1371501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open a list from which you can select a field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">আপনি যে তালিকা হতে ক্ষেত্র নির্বাচন করতে পারেন তা খুলতে ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. kEwPE
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id4661702\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field up in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত ক্ষেত্র তালিকার উপরে তুলুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. YmDk5
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id7868892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Moves the selected field down in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">নির্বাচিত ক্ষেত্র তালিকার নিচে নামান।</ahelp>"
|
||
|
||
#. amjzG
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id2188787\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the sorting order.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">সাজানোর ক্রম নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. bYX8p
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id5833307\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Header.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দলের শিরোনাম প্রদর্শন করতে বা লুকিয়ে রাখতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. tN76n
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id7726676\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to show or hide the Group Footer.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দলের পাদনাম প্রদর্শন করতে বা লুকিয়ে রাখতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Ez4dt
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id3729361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select to create a new group on each changed value, or on other properties.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">প্রতিটি পরিবর্তিত মানে, বা অন্যান্য বৈশিষ্ট্যে নতুন গ্রুপ তৈরি করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. bd2EW
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id0409200922142041\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Removes the selected field from the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">তালিকা হতে নির্বাচিত ক্ষেত্র সরিয়ে ফেলা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. CjspM
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id3405560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "By default a new group is created on every changed value of a record from the selected field. You can change this property depending on the type of field:"
|
||
msgstr "নির্বাচিত ক্ষেত্র হতে পূর্বনির্ধারণ অনুসারে রেকর্ডের প্রতিটি পরিবর্তিত মানের উপর নতুন গ্রুপ তৈরি করা হয়। ক্ষেত্রের ধরনের উপর ভিত্তি করে আপনি এই বৈশিষ্ট্য পরিবর্তন করতে পারেন:"
|
||
|
||
#. DD8mt
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id3409527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For fields of type Text, you can select Prefix Characters and enter a number n of characters in the text box below. The records which are identical in the first n characters will be grouped together."
|
||
msgstr "পাঠ ধরনের ক্ষেত্রের জন্য, আপনি পূর্বনির্ধারিত বর্ণচিহ্ন নির্বাচন করতে পারেন এবং নিচের পাঠ বাক্সে n সংখ্যক বর্ণচিহ্ন সন্নিবেশ করাতে পারেন। প্রথম n টি বর্ণচিহ্নে যে রেকর্ড অভিন্ন তা একত্রে গ্রুপ করা হবে।"
|
||
|
||
#. DFvf2
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id7112338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For fields of type Date/Time, you can group the records by the same year, quarter, month, week, day, hour, or minute. You can additionally specify an interval for weeks and hours: 2 weeks groups data in biweekly groups, 12 hours groups data in half-day groups."
|
||
msgstr "তারিখ/সময়ের ধরনের ক্ষেত্রের জন্য, আপনি একই বছর, ত্রৈমাসিক, মাসিক, সাপ্তাহিক, দৈনিক, ঘন্টা, বা মিনিট অনুসারে রেকর্ডের গ্রুপ তৈরি করতে পারেন। আপনি অতিরিক্তভাবে সপ্তাহ এবং ঘন্টার জন্য একটি বিরতি সুনির্দিষ্ট করতে পারেন: অর্ধ-মাসিক দলে ২ মাসের দলের ডাটা, অর্ধ-দিনের দলে ১২ ঘন্টার দলের ডাটা।"
|
||
|
||
#. BBwXv
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id2855616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For fields of type AutoNumber, Currency, or Number, you specify an interval."
|
||
msgstr "AutoNumber, মুদ্রা, বা নম্বর ধরনের ক্ষেত্রের জন্য, আপনি একটি বিরতি সুনির্দিষ্ট করেন।"
|
||
|
||
#. mjbMU
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id7700430\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the group interval value that records are grouped by.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">দলের বিরতির মান সন্নিবেশ করান যা দ্বারা রেকর্ড গ্রুপবদ্ধ হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. XmWsa
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id1180455\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the level of detail by which a group is kept together on the same page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">ব্যাখ্যার স্তর নির্বাচন করুন যা দ্বারা একটি গ্রুপ একই পৃষ্ঠায় একত্রে রাখা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. KbCbd
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id2091433\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When you specify to keep together some records on the same page, you have three choices:"
|
||
msgstr "আপনি যখন একই পৃষ্ঠায় কিছু রেকর্ড একত্রে ধরে রাখতে সুনির্দিষ্ট করুন, আপনার তিনটি পছন্দ থাকে:"
|
||
|
||
#. NnDGM
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id5092318\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No - page boundaries are not taken into account."
|
||
msgstr "না - পৃষ্ঠার সীমানা একাউন্টে হিসেবে নেয়া হয়নি।"
|
||
|
||
#. Zmwag
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id9312417\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Whole Group - prints the group header, detail section, and group footer on the same page."
|
||
msgstr "সম্পূর্ণ গ্রুপ - একই পৃষ্ঠায় গ্রুপের শিরোনাম, বিস্তারিত অংশ, এবং গ্রুপ পাদটিকা মুদ্রণ করে।"
|
||
|
||
#. Bzv5z
|
||
#: rep_sort.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"rep_sort.xhp\n"
|
||
"par_id9089022\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "With First Detail - prints the group header on a page only if the first detail record also can be printed on the same page."
|
||
msgstr "প্রথম বর্ণনা সহ - পৃষ্ঠায় গ্রুপের শিরোনাম শুধুমাত্র তখনই মুদ্রণ করবে যদি একই পৃষ্ঠায় প্রথম বর্ণনার রেকর্ডও মুদ্রণ করা হয়।"
|
||
|
||
#. eDFFK
|
||
#: tablewizard00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Wizard"
|
||
msgstr "সারণি উইজার্ড"
|
||
|
||
#. CU3Fy
|
||
#: tablewizard00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||
"bm_id6009094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>wizards;database tables (Base)</bookmark_value><bookmark_value>Table Wizard (Base)</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. e6FGZ
|
||
#: tablewizard00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||
"par_idN1054C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">Table Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\">সারণি উইজার্ড</link>"
|
||
|
||
#. rBE4D
|
||
#: tablewizard00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||
"par_idN1055C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The Table Wizard helps you to create a database table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণি উইজার্ড আপনাকে ডাটাবেস সারণি তৈরি করতে সহায়তা করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. dGBXU
|
||
#: tablewizard00.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard00.xhp\n"
|
||
"par_idN105AF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">Table Wizard - Select fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\" name=\"Table Wizard - Select fields\">সারণি উইজার্ড - ক্ষেত্র নির্বাচন করুন</link>"
|
||
|
||
#. GgEVx
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Wizard - Select Fields"
|
||
msgstr "সারণি উইজার্ড - ক্ষেত্র নির্বাচন করুন"
|
||
|
||
#. 7AZc7
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">Table Wizard - Select Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard01.xhp\">সারণি উইজার্ড - ক্ষেত্র নির্বাচন করুন</link>"
|
||
|
||
#. 4HLFY
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select fields from the provided sample tables as a starting point to create your own table."
|
||
msgstr "আপনার নিজস্ব সারণি তৈরি করতে প্রারম্ভিক বিন্দু হিসেবে প্রদানকৃত নমুনা সারণি হতে ক্ষেত্র নির্বাচন করুন।"
|
||
|
||
#. csKoV
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Business"
|
||
msgstr "ব্যবসায়িক"
|
||
|
||
#. TRDAu
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the business category to see only business sample tables.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">শুধুমাত্র ব্যবসায়িক নমুনা সারণি দেখতে ব্যবসায়িক শ্রেণীবিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. dCJP5
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Private"
|
||
msgstr "ব্যক্তিগত"
|
||
|
||
#. 9fJfk
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the private category to see only private sample tables.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">শুধুমাত্র ব্যক্তিগত নমুনা সারণি দেখতে ব্যক্তিগত শ্রেণীবিন্যাস নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. dEiyC
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN10567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sample tables"
|
||
msgstr "নমুনা সারণি"
|
||
|
||
#. AhZXR
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select one of the sample tables. Then select fields from that table from the left list box. Repeat this step until you have selected all the fields that you need.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">যেকোনো একটি নমুনা সারণি নির্বাচন করুন। তারপর ঐ সারণির বাম তালিকা বাক্স হতে ক্ষেত্র নির্বাচন করুন। আপনি যতক্ষণ পর্যন্ত না আপনার চাহিদা মাফিক সকল ক্ষেত্র নির্বাচন করছেন ততক্ষণ এই ধাপটি পুনরাবৃত্তি করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. jJf8M
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN1059E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selected Fields"
|
||
msgstr "নির্বাচিত ক্ষেত্র"
|
||
|
||
#. pj8q2
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN105A4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new table.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নতুন সারণিতে যে সকল ক্ষেত্র অন্তর্ভুক্ত করা হবে তা প্রদর্শন করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Nx7bC
|
||
#: tablewizard01.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard01.xhp\n"
|
||
"par_idN105A9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">Table Wizard - Set types and formats</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\" name=\"Table Wizard - Set types and formats\">সারণি উইজার্ড - ধরন এবং বিন্যাস নির্ধারণ করুন</link>"
|
||
|
||
#. EYiHW
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Wizard - Set Types and Formats"
|
||
msgstr "সারণি উইজার্ড - ধরন এবং বিন্যাস নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
#. AXBFS
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">Table Wizard - Set Types and Formats</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard02.xhp\">সারণি উইজার্ড - ধরন এবং বিন্যাস নির্ধারণ করুন</link>"
|
||
|
||
#. r3sex
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10562\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the field information for your selected fields."
|
||
msgstr "আপনার নির্বাচিত ক্ষেত্রের জন্য ক্ষেত্রের তথ্য সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।"
|
||
|
||
#. GmqTu
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10565\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selected fields"
|
||
msgstr "নির্বাচিত ক্ষেত্র"
|
||
|
||
#. 3HRfy
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field in order to edit the field information.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ক্ষেত্রের তথ্য সম্পাদনা করার লক্ষ্যে একটি ক্ষেত্র নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. uhA3i
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Remove the selected field from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">তালিকা বাক্স হতে নির্বাচিত ক্ষেত্র অপসারণ করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. bDhR7
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN1057B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "+"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oRB9f
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN1057F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Add a new data field to the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">তালিকা বাক্সে নতুন ডাটা ক্ষেত্র যুক্ত করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. t3DZP
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10582\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field information"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের তথ্য"
|
||
|
||
#. 32RqX
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10586\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field name"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
|
||
|
||
#. CemcB
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN1058A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the name of the selected data field. If you want, you can enter a new name.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">নির্বাচিত ডাটা ক্ষেত্রের নাম প্রদর্শন করে। আপনি যদি চান, আপনি একটি নতুন নাম সন্নিবেশ করাতে পারেন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. iACxs
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN1058D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের ধরন"
|
||
|
||
#. FpeCt
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10591\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field type.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ক্ষেত্রের ধরন নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. dBDH3
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"hd_id5486922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "AutoValue"
|
||
msgstr "AutoValue"
|
||
|
||
#. mhvS4
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_id4198736\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, the values for this data field are generated by the database engine.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি হ্যাঁ নির্ধারণ করা হয়, ডাটাবেস ইঞ্জিন দ্বারা এই ডাটা ক্ষেত্রের জন্য মান উংপাদন করা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. c4BZi
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN106A0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Entry required"
|
||
msgstr "এন্ট্রি প্রয়োজন"
|
||
|
||
#. wEMRe
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN106A6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">If set to Yes, this field must not be empty.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">যদি হ্যাঁ নির্ধারণ করা হয়, এই ক্ষেত্রটি অবশ্যই ফাঁকা থাকতে পারবে না।</ahelp>"
|
||
|
||
#. aEK5E
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "দৈর্ঘ্য"
|
||
|
||
#. 2XC9L
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10598\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of characters for the data field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা ক্ষেত্রের জন্য বর্ণচিহ্নের সংখ্যা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6BjNy
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN1059B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Decimal places"
|
||
msgstr "দশমিক অবস্থান"
|
||
|
||
#. egEhC
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN1059F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the number of decimal places for the data field. This option is only available for numerical or decimal data fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ডাটা ক্ষেত্রের জন্য দশমিক অবস্থানের সংখ্যা সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে। এই পছন্দটি শুধুমাত্র সংখ্যাসূচক বা দশমিক ডাটা ক্ষেত্রের জন্য সহজলভ্য থাকে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. Nu72A
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN105A2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "পূর্বনির্ধারিত মান"
|
||
|
||
#. 3GME6
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN105A6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the default value for a Yes/No field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">হ্যাঁ/না ক্ষেত্রের জন্য পূর্বনির্ধারিত মান সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখ করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. pJiM3
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN10730\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Auto-increment statement"
|
||
msgstr "স্বয়ং-বৃদ্ধি বিবৃতি"
|
||
|
||
#. FDNak
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_id6706747\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the SQL command specifier that instructs the data source to auto-increment a specified Integer data field.</ahelp> For example, the following MySQL statement used the AUTO_INCREMENT statement to increase the \"id\" field each time the statement creates a data field:"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখকৃত পূর্ণ সংখ্যা স্বয়ং-বৃদ্ধি করতে যে SQL নির্দেশ সুনির্দিষ্টভাবে উল্লেখকারী ডাটা উৎসকে নির্দেশ দেয় তা সন্নিবেশ করান।</ahelp> উদাহরণ স্বরূপ, বিবৃতিটি প্রত্যেকবার ডাটা ক্ষেত্র তৈরি করার সময় \"id\" ক্ষেত্র বৃদ্ধি করতে নিম্নোক্ত MySQL বিবৃতিটি AUTO_INCREMENT বিবৃতি ব্যবহার করে:"
|
||
|
||
#. JETWU
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_id8946501\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
|
||
msgstr "CREATE TABLE \"table1\" (\"id\" INTEGER AUTO_INCREMENT)"
|
||
|
||
#. 8FrJs
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_id4846949\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "For this example, you must enter AUTO_INCREMENT into the Auto-increment statement box."
|
||
msgstr "এই উদাহরণের জন্য, স্বয়ং-বৃদ্ধি বিবৃতি বাক্সে আপনাকে অবশ্যই AUTO_INCREMENT সন্নিবেশ রকাতে হবে।"
|
||
|
||
#. TZrrx
|
||
#: tablewizard02.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard02.xhp\n"
|
||
"par_idN105A9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">Table Wizard - Set primary key</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\" name=\"Table Wizard - Set primary key\">সারণি উইজার্ড - প্রাথমিক কী নির্ধারণ করুন</link>"
|
||
|
||
#. 347MF
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Wizard - Set Primary Key"
|
||
msgstr "সারণি উইজার্ড - প্রাথমিক কী নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
#. KP6Fn
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">Table Wizard - Set Primary Key</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard03.xhp\">সারণি উইজার্ড - প্রাথমিক কী নির্ধারণ করুন</link>"
|
||
|
||
#. jbfcH
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies a field in the table to be used as a primary key."
|
||
msgstr "প্রাথমিক কী হিসেবে ব্যবহার করতে সারণির একটি ক্ষেত্র সুনির্দিষ্ট করে।"
|
||
|
||
#. GAk3T
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create a primary key"
|
||
msgstr "প্রাথমিক কী তৈরি করুন"
|
||
|
||
#. jEViE
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key. Add a primary key to every database table to uniquely identify each record. For some database systems within %PRODUCTNAME, a primary key is mandatory for editing the tables.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রাথমিক কী তৈরি করতে নির্বাচন করুন। প্রতিটি রেকর্ড আলাদাভাবে শনাক্ত করতে প্রত্যেক ডাটাবেস সারণিতে প্রাথমিক কী যুক্ত করুন। %PRODUCTNAME এর অভ্যন্তরের কিছু ডাটাবেস সিস্টেমের জন্য, সারণি সম্পাদনার জন্য প্রাথমিক কী বাধ্যতামূলক।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZEDQ9
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatically add a primary key"
|
||
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রাথমিক কী যুক্ত করুন"
|
||
|
||
#. oqASw
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically add a primary key as an additional field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">অতিরিক্ত ক্ষেত্র হিসেবে স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রাথমিক কী যুক্ত করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. JGWGR
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10567\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use an existing field as a primary key"
|
||
msgstr "প্রাথমিক কী হিসবে একটি বিদ্যমান ক্ষেত্র ব্যবহার করুন"
|
||
|
||
#. ndknB
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to use an existing field with unique values as a primary key.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">প্রাথমিক কী হিসবে অনন্য মান যুক্ত একটি বিদ্যমান ক্ষেত্র ব্যবহার করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. fMF7v
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN1056E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field name"
|
||
msgstr "ক্ষেত্রের নাম"
|
||
|
||
#. Z7naB
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">ক্ষেত্রের নাম নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. bGGBe
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10575\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Auto value"
|
||
msgstr "স্বয়ং মান"
|
||
|
||
#. pFSnC
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to automatically insert a value and increment the field's value for each new record. The database must support automatic incrementation in order to use the <emph>Auto value</emph> feature.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি মান স্বয়ংক্রিয়ভাবে সন্নিবেশ করাতে নির্বাচন করুন এবং প্রতিটি নতুন রেকর্ডের জন্য ক্ষেত্রের মান বৃদ্ধি করুন। <emph>স্বয়ং মান</emph> এর বৈশিষ্ট্য ব্যবহার করার লক্ষে ডাটাবেস অবশ্যই স্বয়ংক্রিয় বৃদ্ধিকরণ সমর্থন করবে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. EuZFN
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN1057C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Define primary key by several fields"
|
||
msgstr "কতিপয় ক্ষেত্র দ্বারা প্রাথমিক কী নির্ধারণ করুন"
|
||
|
||
#. 7AfGE
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a primary key from a combination of several existing fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">কতিপয় বিদ্যমান ক্ষেত্রের সংযুক্তি হতে প্রাথমিক ক্ষেত্র তৈরি করতে নির্বাচন করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ymUtk
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10583\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "সহজলভ্য ক্ষেত্র"
|
||
|
||
#. sVEFU
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN10587\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click > to add it to the list of primary key fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ক্ষেত্র নির্বাচন করুন এবং প্রাথমিক কী ক্ষেত্রে এটা যুক্ত করতে < ক্লিক করুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. yivEE
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN1059A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Primary key fields"
|
||
msgstr "প্রাথমিক কী ক্ষেত্র"
|
||
|
||
#. XoNRs
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN1059E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and click < to remove it from the list of primary key fields. The primary key is created as a concatenation of the fields in this list, from top to bottom.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">একটি ক্ষেত্র নির্বাচন করুন এবং প্রাথমিক কী ক্ষেত্র হতে এটা অপসারণ করতে < ক্লিক করুন। উপর হতে নীচ পর্যন্ত, এই তালিকার ক্ষেত্রসমূহের গ্রথিতকরণ হিসেবে প্রাথমিক কী তৈরি করা হয়।</ahelp>"
|
||
|
||
#. MgzkG
|
||
#: tablewizard03.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard03.xhp\n"
|
||
"par_idN105A1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">Table Wizard - Create table</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\" name=\"Table Wizard - Create table\">সারণি উইজার্ড - সারণি তৈরি করুন</link>"
|
||
|
||
#. GNFKT
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table Wizard - Create Table"
|
||
msgstr "সারণি উইজার্ড - সারণি তৈরি করুন"
|
||
|
||
#. J9FJF
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">Table Wizard - Create Table</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard04.xhp\">সারণি উইজার্ড - সারণি তৈরি করুন</link>"
|
||
|
||
#. CEdhG
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter a name for the table and specify whether you want to modify the table after the wizard is finished."
|
||
msgstr "সারণির জন্য নাম সন্নিবেশ করান এবং উইজার্ড শেষ হওয়ার পরে আপনি সারণি পরিবর্তন করবেন কিনা তা সুনির্দিষ্ট করুন।"
|
||
|
||
#. DYQqm
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Table name"
|
||
msgstr "সারণির নাম"
|
||
|
||
#. XbyrT
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table name.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির নাম সুনির্দিষ্ট করে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. ANGE9
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105E4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Catalog of the table"
|
||
msgstr "সারণির সুবিন্যস্ত তালিকা"
|
||
|
||
#. EJ9oq
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN105EA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the catalog for the table. (Available only if the database supports catalogs)</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির জন্য সুবিন্যস্ত তালিকা নির্বাচন করুন। (ডাটাবেস যদি সুবিন্যস্ত তালিকা সমর্থন করে তবেই শুধুমাত্র সহজলভ্য হবে)</ahelp>"
|
||
|
||
#. 2ADuK
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Schema of the table"
|
||
msgstr "সারণির রুপরেখা"
|
||
|
||
#. pfjij
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN1060B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the schema for the table. (Available only if the database supports schemas)</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির জন্য রুপরেখা নির্বাচন করুন। (ডাটাবেস যদি রুপরেখা সমর্থন করে তবেই শুধুমাত্র সহজলভ্য হবে)</ahelp>"
|
||
|
||
#. DEPmh
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modify the table design"
|
||
msgstr "সারণির নকশা পরিবর্তন করুন"
|
||
|
||
#. SgDTD
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save and edit the table design.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির নকশা সংরক্ষণ এবং সম্পাদনা করতে নির্বাচন করুন</ahelp>"
|
||
|
||
#. JBjXz
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert data immediately"
|
||
msgstr "তৎক্ষাণাৎ ডাটা সন্নিবেশ করান"
|
||
|
||
#. sFBFY
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to save the table design and open the table to enter data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">সারণির নকশা সংরক্ষণ করতে নির্বাচন করুন এবং ডাটা সন্নিবেশ করাতে সারণিটি খুলুন।</ahelp>"
|
||
|
||
#. RBiFw
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create a form based on this table"
|
||
msgstr "এই সারণির উপর ভিত্তি করে ফর্ম তৈরি করুন"
|
||
|
||
#. LCcFV
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN1056F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to create a form based on this table. The form is created on a text document with the last used settings of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">এই সারণির উপর ভিত্তি করে ফর্ম তৈরি করতে নির্বাচন করুন। ফর্মটি <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">ফর্ম উইজার্ড</link>এর সর্বশেষ ব্যবহৃত বিন্যাস দ্বারা পাঐ নথির উপর তৈর করা হয়েছে।</ahelp>"
|
||
|
||
#. aZyjH
|
||
#: tablewizard04.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"tablewizard04.xhp\n"
|
||
"par_idN10580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">Table Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/explorer/database/tablewizard00.xhp\" name=\"Table Wizard\">সারণি উইজার্ড</link>"
|