Files
libreoffice-translations-we…/source/lb/sfx2/messages.po
Christian Lohmaier 9590cc3e86 update translations for master
Change-Id: I2445c79d846d0d30f34e5ba51bb8fe3a462530dc
2018-07-09 12:59:09 +02:00

3054 lines
67 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from sfx2
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-07 19:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
#: include/sfx2/strings.hrc:25
#, fuzzy
msgctxt "STR_TEMPLATE_FILTER"
msgid "Templates"
msgstr "~Virlagen..."
#: include/sfx2/strings.hrc:26
msgctxt "STR_SAVEDOC"
msgid "~Save"
msgstr "~Späicheren"
#: include/sfx2/strings.hrc:27
msgctxt "STR_SAVEASDOC"
msgid "Save ~As..."
msgstr "Späicheren a~ls..."
#: include/sfx2/strings.hrc:28
msgctxt "STR_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy..."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:29
msgctxt "STR_CLOSEDOC"
msgid "~Close"
msgstr "~Zoumaachen"
#: include/sfx2/strings.hrc:30
msgctxt "STR_OPEN"
msgid "Open"
msgstr "Opmaachen"
#: include/sfx2/strings.hrc:31
msgctxt "STR_EDIT_TEMPLATE"
msgid "Edit"
msgstr "Beaarbechten"
#: include/sfx2/strings.hrc:32
msgctxt "STR_DEFAULT_TEMPLATE"
msgid "Set As Default"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:33
msgctxt "STR_RESET_DEFAULT"
msgid "Reset Default"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:34
msgctxt "STR_DELETE"
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"
#: include/sfx2/strings.hrc:35
msgctxt "STR_RENAME"
msgid "Rename"
msgstr "Ëmbenennen"
#: include/sfx2/strings.hrc:36
msgctxt "STR_CATEGORY_RENAME"
msgid "Rename Category"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:37
msgctxt "STR_RENAME_TEMPLATE"
msgid "Enter New Name: "
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:38
msgctxt "STR_TEMPLATE_TOOLTIP"
msgid ""
"Title: $1\n"
"Category: $2"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:39
msgctxt "STR_TEMPLATE_SELECTION"
msgid "Select a Template"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:40
msgctxt "STR_AUTOMATICVERSION"
msgid "Automatically saved version"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:41
msgctxt "STR_EXPORTBUTTON"
msgid "Export"
msgstr "Exportéieren"
#: include/sfx2/strings.hrc:42
msgctxt "STR_LABEL_FILEFORMAT"
msgid "File format:"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:43
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTAINS"
msgid ""
"This document contains:\n"
"\n"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:44
msgctxt "STR_HIDDENINFO_RECORDCHANGES"
msgid "Recorded changes"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:45
msgctxt "STR_HIDDENINFO_NOTES"
msgid "Notes"
msgstr "Noten"
#: include/sfx2/strings.hrc:46
msgctxt "STR_HIDDENINFO_DOCVERSIONS"
msgid "Document versions"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:47
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SAVING"
msgid "Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:48
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_PRINTING"
msgid "Do you want to continue printing the document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:49
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_SIGNING"
msgid "Do you want to continue signing the document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:50
msgctxt "STR_HIDDENINFO_CONTINUE_CREATEPDF"
msgid "Do you want to continue creating a PDF file?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:51
msgctxt "STR_NEW_FILENAME_SAVE"
msgid "If you do not want to overwrite the original document, you should save your work under a new filename."
msgstr ""
#. Used in the title of a shared document.
#: include/sfx2/strings.hrc:53
msgctxt "STR_SHARED"
msgid " (shared)"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:54
msgctxt "STR_XMLSEC_ODF12_EXPECTED"
msgid "The document format version is set to ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) in Tools-Options-Load/Save-General. Signing documents requires ODF 1.2 (OpenOffice.org 3.x)."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:55
msgctxt "STR_XMLSEC_QUERY_SAVESIGNEDBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed. Saving the document removes all present signatures.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:56
msgctxt "STR_QRYTEMPL_MESSAGE"
msgid "The template '$(ARG1)' on which this document is based, has been modified. Do you want to update style based formatting according to the modified template?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:57
msgctxt "STR_QRYTEMPL_UPDATE_BTN"
msgid "~Update Styles"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:58
msgctxt "STR_QRYTEMPL_KEEP_BTN"
msgid "~Keep Old Styles"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:59
msgctxt "STR_ACTION_REFRESH"
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. leave ending space
#: include/sfx2/strings.hrc:61
msgctxt "STR_ACTION_DEFAULT"
msgid "Reset Default Template "
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:62
msgctxt "STR_CATEGORY_NEW"
msgid "New Category"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:63
msgctxt "STR_CATEGORY_DELETE"
msgid "Delete Category"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:64
msgctxt "STR_CATEGORY_SELECT"
msgid "Select Category"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:65
msgctxt "STR_MSG_EXPORT_SUCCESS"
msgid "$1 templates successfully exported."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:66
msgctxt "STR_MSG_QUERY_COPY"
msgid "$1 could not be moved to the category \"$2\". Do you want to copy the template instead?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:67
msgctxt "STR_CREATE_ERROR"
msgid "Cannot create category: $1"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:68
msgctxt "STR_ERROR_SAVEAS"
msgid "Cannot save template: $1"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:69
msgctxt "STR_INPUT_NEW"
msgid "Enter category name:"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:70
msgctxt "STR_MSG_ERROR_LOCAL_MOVE"
msgid ""
"Error moving the following templates to $1.\n"
"$2"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:71
msgctxt "STR_MSG_ERROR_EXPORT"
msgid ""
"Error exporting the following templates:\n"
"$1"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:72
msgctxt "STR_MSG_ERROR_IMPORT"
msgid ""
"Error importing the following templates to $1:\n"
"$2"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:73
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_TEMPLATE"
msgid ""
"The following templates cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:74
msgctxt "STR_MSG_ERROR_DELETE_FOLDER"
msgid ""
"The following folders cannot be deleted:\n"
"$1"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:75
msgctxt "STR_QMSG_SEL_FOLDER_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected folders?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:76
msgctxt "STR_QMSG_TEMPLATE_OVERWRITE"
msgid "A template named $1 already exist in $2. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:77
msgctxt "STR_QMSG_SEL_TEMPLATE_DELETE"
msgid "Do you want to delete the selected templates?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:78
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE"
msgid "An error occurred during opening the file. This may be caused by incorrect file contents.\n"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:79
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_DETAILS"
msgid "The error details are:\n"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:80
msgctxt "STR_QMSG_ERROR_OPENING_FILE_CONTINUE"
msgid ""
"\n"
"Proceeding with import may cause data loss or corruption, and application may become unstable or crash.\n"
"\n"
"Do you want to ignore the error and attempt to continue loading the file?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:82
msgctxt "STR_HELP_WINDOW_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr "%PRODUCTNAME Hëllef"
#: include/sfx2/strings.hrc:83
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_ON"
msgid "Show Navigation Pane"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:84
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_INDEX_OFF"
msgid "Hide Navigation Pane"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:85
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_START"
msgid "First Page"
msgstr "Éischt Säit"
#: include/sfx2/strings.hrc:86
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PREV"
msgid "Previous Page"
msgstr "Vireg Säit"
#: include/sfx2/strings.hrc:87
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_NEXT"
msgid "Next Page"
msgstr "Nächst Säit"
#: include/sfx2/strings.hrc:88
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_PRINT"
msgid "Print..."
msgstr "Printen..."
#: include/sfx2/strings.hrc:89
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_ADDBOOKMARK"
msgid "Add to Bookmarks..."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:90
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SEARCHDIALOG"
msgid "Find on this Page..."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:91
msgctxt "STR_HELP_BUTTON_SOURCEVIEW"
msgid "HTML Source"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:92
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_SELECTION_MODE"
msgid "Select Text"
msgstr "Text wielen"
#: include/sfx2/strings.hrc:93
msgctxt "STR_HELP_MENU_TEXT_COPY"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopéieren"
#: include/sfx2/strings.hrc:94
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHRESULTS"
msgid "No topics found."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:95
msgctxt "STR_INFO_NOSEARCHTEXTFOUND"
msgid "The text you entered was not found."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:96
msgctxt "RID_HELP_ONSTARTUP_TEXT"
msgid "~Display %PRODUCTNAME %MODULENAME Help at Startup"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:98
msgctxt "STR_NONAME"
msgid "Untitled"
msgstr "Ouni Numm"
#: include/sfx2/strings.hrc:99
msgctxt "STR_STANDARD_SHORTCUT"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: include/sfx2/strings.hrc:100
msgctxt "STR_BYTES"
msgid "Bytes"
msgstr "Bytes"
#: include/sfx2/strings.hrc:101
msgctxt "STR_KB"
msgid "KB"
msgstr "KB"
#: include/sfx2/strings.hrc:102
msgctxt "STR_MB"
msgid "MB"
msgstr "MB"
#: include/sfx2/strings.hrc:103
msgctxt "STR_GB"
msgid "GB"
msgstr "GB"
#: include/sfx2/strings.hrc:104
msgctxt "STR_QUERY_LASTVERSION"
msgid "Cancel all changes?"
msgstr "All Verännerungen ofbriechen? "
#: include/sfx2/strings.hrc:105
msgctxt "STR_NO_WEBBROWSER_FOUND"
msgid ""
"Opening \"$(ARG1)\" failed with error code $(ARG2) and message: \"$(ARG3)\"\n"
"Maybe no web browser could be found on your system. In that case, please check your Desktop Preferences or install a web browser (for example, Firefox) in the default location requested during the browser installation."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:106
msgctxt "STR_NO_ABS_URI_REF"
msgid "\"$(ARG1)\" is not an absolute URL that can be passed to an external application to open it."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:107
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_INTERN"
msgid "Internal"
msgstr "Internet"
#: include/sfx2/strings.hrc:108
msgctxt "STR_GID_APPLICATION"
msgid "Application"
msgstr "Applikatioun"
#: include/sfx2/strings.hrc:109
msgctxt "STR_GID_VIEW"
msgid "View"
msgstr "Weisen"
#: include/sfx2/strings.hrc:110
msgctxt "STR_GID_DOCUMENT"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
#: include/sfx2/strings.hrc:111
msgctxt "STR_GID_EDIT"
msgid "Edit"
msgstr "Beaarbechten"
#: include/sfx2/strings.hrc:112
msgctxt "STR_GID_MACRO"
msgid "BASIC"
msgstr "BASIC"
#: include/sfx2/strings.hrc:113
msgctxt "STR_GID_OPTIONS"
msgid "Options"
msgstr "Optiounen"
#: include/sfx2/strings.hrc:114
msgctxt "STR_GID_MATH"
msgid "Math"
msgstr "Mathé"
#: include/sfx2/strings.hrc:115
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_NAVIGATOR"
msgid "Navigate"
msgstr "Navigator"
#: include/sfx2/strings.hrc:116
msgctxt "STR_GID_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Afügen"
#: include/sfx2/strings.hrc:117
msgctxt "STR_GID_FORMAT"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: include/sfx2/strings.hrc:118
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_TEMPLATE"
msgid "Templates"
msgstr "~Virlagen..."
#: include/sfx2/strings.hrc:119
msgctxt "STR_GID_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: include/sfx2/strings.hrc:120
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_FRAME"
msgid "Frame"
msgstr "Kontur:"
#: include/sfx2/strings.hrc:121
msgctxt "STR_GID_GRAPHIC"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: include/sfx2/strings.hrc:122
msgctxt "STR_GID_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "Tabell"
#: include/sfx2/strings.hrc:123
msgctxt "STR_GID_ENUMERATION"
msgid "Numbering"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:124
msgctxt "STR_GID_DATA"
msgid "Data"
msgstr "Daten"
#: include/sfx2/strings.hrc:125
msgctxt "STR_GID_SPECIAL"
msgid "Special Functions"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:126
msgctxt "STR_GID_IMAGE"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: include/sfx2/strings.hrc:127
msgctxt "STR_GID_CHART"
msgid "Chart"
msgstr "Diagramm"
#: include/sfx2/strings.hrc:128
msgctxt "STR_GID_EXPLORER"
msgid "Explorer"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:129
msgctxt "STR_GID_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:130
msgctxt "STR_GID_MODIFY"
msgid "Modify"
msgstr "Veränneren"
#: include/sfx2/strings.hrc:131
msgctxt "STR_GID_DRAWING"
msgid "Drawing"
msgstr "Zeechnung"
#: include/sfx2/strings.hrc:132
#, fuzzy
msgctxt "STR_GID_CONTROLS"
msgid "Controls"
msgstr "Kontroll"
#: include/sfx2/strings.hrc:133
msgctxt "STR_QUITAPP"
msgid "E~xit %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:134
msgctxt "RID_STR_HELP"
msgid "Help"
msgstr "Hëllef"
#: include/sfx2/strings.hrc:135
msgctxt "RID_STR_HLPFILENOTEXIST"
msgid "The help file for this topic is not installed."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:136
msgctxt "STR_QUICKSTART_EXIT"
msgid "Exit Quickstarter"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:137
#, fuzzy
msgctxt "STR_QUICKSTART_TIP"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Diagramm"
#: include/sfx2/strings.hrc:138
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILEOPEN"
msgid "Open Document..."
msgstr "Dokument opmaachen..."
#: include/sfx2/strings.hrc:139
msgctxt "STR_QUICKSTART_FROMTEMPLATE"
msgid "From Template..."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:140
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH"
msgid "Load %PRODUCTNAME During System Start-Up"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:141
msgctxt "STR_QUICKSTART_PRELAUNCH_UNX"
msgid "Disable systray Quickstarter"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:142
msgctxt "STR_QUICKSTART_LNKNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION"
#: include/sfx2/strings.hrc:143
msgctxt "STR_QUICKSTART_FILE"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: include/sfx2/strings.hrc:144
msgctxt "STR_QUICKSTART_STARTCENTER"
msgid "Startcenter"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:145
msgctxt "STR_QUICKSTART_RECENTDOC"
msgid "Recent Documents"
msgstr "Kierzlech benotzten Dokumenter"
#: include/sfx2/strings.hrc:146
msgctxt "STR_QUERY_UPDATE_LINKS"
msgid ""
"This document contains one or more links to external data.\n"
"\n"
"Would you like to change the document, and update all links\n"
"to get the most recent data?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:147
msgctxt "STR_DDE_ERROR"
msgid "DDE link to %1 for %2 area %3 are not available."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:148
msgctxt "STR_SECURITY_WARNING_NO_HYPERLINKS"
msgid ""
"For security reasons, the hyperlink cannot be executed.\n"
"The stated address will not be opened."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "RID_SECURITY_WARNING_TITLE"
msgid "Security Warning"
msgstr "Sécherheetswarnung: "
#: include/sfx2/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_LOSINGSIGNATURE"
msgid ""
"Saving will remove all existing signatures.\n"
"Do you want to continue saving the document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_XMLSEC_QUERY_SAVEBEFORESIGN"
msgid ""
"The document has to be saved before it can be signed.\n"
"Do you want to save the document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:152
msgctxt "STR_QUERY_CANCELCHECKOUT"
msgid ""
"This will discard all changes on the server since check-out.\n"
"Do you want to proceed?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:153
msgctxt "STR_INFO_WRONGDOCFORMAT"
msgid "This document must be saved in OpenDocument file format before it can be digitally signed."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:154
msgctxt "RID_XMLSEC_DOCUMENTSIGNED"
msgid " (Signed)"
msgstr " (Ënnerschriwwen)"
#: include/sfx2/strings.hrc:155
msgctxt "STR_EMBEDDED_TITLE"
msgid " (Embedded document)"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:156
msgctxt "STR_STANDARD"
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: include/sfx2/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_FILELINK"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: include/sfx2/strings.hrc:158
msgctxt "STR_NONE"
msgid "- None -"
msgstr "- Keen -"
#: include/sfx2/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAFIKLINK"
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: include/sfx2/strings.hrc:160
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:161
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_FILTERNAME_PDF"
msgid "PDF files"
msgstr "PDF-Datei"
#: include/sfx2/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITGRFLINK"
msgid "Link Image"
msgstr ""
#. i66948 used in project scripting
#: include/sfx2/strings.hrc:164
msgctxt "STR_ERRUNOEVENTBINDUNG"
msgid ""
"An appropriate component method %1\n"
"could not be found.\n"
"\n"
"Check spelling of method name."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_OPENERROR"
msgid "Image file cannot be opened"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_IOERROR"
msgid "Image file cannot be read"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FORMATERROR"
msgid "Unknown image format"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_VERSIONERROR"
msgid "This version of the image file is not supported"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_GRFILTER_FILTERERROR"
msgid "Image filter not found"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_END_REDLINING_WARNING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
"Any information about changes will be lost.\n"
"\n"
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:171
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_INCORRECT_PASSWORD"
msgid "Incorrect password"
msgstr "Inkorrekt Passwuert"
#: include/sfx2/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_GPG_ENCRYPT_FAILURE"
msgid "OpenPGP key not trusted, damaged, or encryption failure. Please try again."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:174
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN"
msgid "(Minimum $(MINLEN) characters)"
msgstr "(Minimum $(MINLEN) Zeechen)"
#: include/sfx2/strings.hrc:175
msgctxt "STR_PASSWD_MIN_LEN1"
msgid "(Minimum 1 character)"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:176
msgctxt "STR_PASSWD_EMPTY"
msgid "(The password can be empty)"
msgstr "(D'Passwuert kann eidel sinn.)"
#: include/sfx2/strings.hrc:177
msgctxt "STR_MODULENOTINSTALLED"
msgid "The action could not be executed. The %PRODUCTNAME program module needed for this action is currently not installed."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:179
msgctxt "STR_FILTER_NOT_INSTALLED"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) has not been installed.\n"
"Would you like to do this now?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:180
msgctxt "STR_FILTER_CONSULT_SERVICE"
msgid ""
"The selected filter $(FILTER) is not included in your edition.\n"
"You can find information about orders on our homepage."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:182
msgctxt "STR_WELCOME_LINE1"
msgid "Welcome to %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:183
msgctxt "STR_WELCOME_LINE2"
msgid "Drop a document here or pick an app from the left side to create one."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:185
msgctxt "STR_SFX_FILEDLG_ACTUALVERSION"
msgid "Current version"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:186
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_EXPORT"
msgid "Export"
msgstr "Exportéieren"
#: include/sfx2/strings.hrc:187
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_INSERT"
msgid "Insert"
msgstr "Afügen"
#: include/sfx2/strings.hrc:188
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_EXPLORERFILE_BUTTONINSERT"
msgid "~Insert"
msgstr "Afügen"
#: include/sfx2/strings.hrc:189
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_IMPORT_ALL"
msgid "<All formats>"
msgstr "All Formater"
#: include/sfx2/strings.hrc:190
msgctxt "STR_PB_SAVEACOPY"
msgid "Save a Copy"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:191
msgctxt "STR_PB_COMPAREDOC"
msgid "Compare to"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:192
msgctxt "STR_PB_MERGEDOC"
msgid "Merge with"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:194
#, fuzzy
msgctxt "STR_SFX_NEWOFFICEDOC"
msgid "%PRODUCTNAME document"
msgstr "%PRODUCTNAME Dokumentatiounen."
#: include/sfx2/strings.hrc:195
msgctxt "SFX_ST_DURATION_FORMAT"
msgid " Y: %1 M: %2 D: %3 H: %4 M: %5 S: %6"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:196
msgctxt "STR_SFX_REMOVE_PROPERTY"
msgid "Remove Property"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:197
msgctxt "STR_SFX_QUERY_WRONG_TYPE"
msgid ""
"The value entered does not match the specified type.\n"
"The value will be stored as text."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:199
msgctxt "STR_QUERY_OVERWRITE"
msgid "Style already exists. Overwrite?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:201
msgctxt "STR_RESET"
msgid "~Reset"
msgstr "~Reinitialiséieren"
#: include/sfx2/strings.hrc:202
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDNAME"
msgid "This name is already in use."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:203
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDSTYLE"
msgid "This Style does not exist."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:204
msgctxt "STR_TABPAGE_INVALIDPARENT"
msgid ""
"This Style cannot be used as a base Style,\n"
"because it would result in a recursive reference."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:205
msgctxt "STR_POOL_STYLE_NAME"
msgid ""
"Name already exists as a default Style.\n"
"Please choose another name."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:206
msgctxt "STR_DELETE_STYLE_USED"
msgid ""
"One or more of the selected styles is in use in this document.\n"
"If you delete these styles, text will revert to the parent style.\n"
"Do you still wish to delete these styles?\n"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:207
msgctxt "STR_DELETE_STYLE"
msgid "Styles in use: "
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:208
msgctxt "STR_SID_NAVIGATOR"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#: include/sfx2/strings.hrc:209
msgctxt "STR_ERROR_WRONG_CONFIRM"
msgid "Faulty password confirmation"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:210
#, fuzzy
msgctxt "STR_PDF_EXPORT_SEND"
msgid "Send"
msgstr "Schéck~en"
#: include/sfx2/strings.hrc:211
msgctxt "STR_FONT_TABPAGE"
msgid "Font"
msgstr "Schrëft"
#: include/sfx2/strings.hrc:212
msgctxt "STR_PREVIEW_CHECKBOX"
msgid "Show Previews"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:214
msgctxt "STR_VIEWVERSIONCOMMENT"
msgid "View Version Comment"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:215
msgctxt "STR_NO_NAME_SET"
msgid "(no name set)"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:217
#, fuzzy
msgctxt "STR_STYLE_ELEMTLIST"
msgid "Style List"
msgstr "Lëschtë sortéieren"
#: include/sfx2/strings.hrc:218
msgctxt "STR_STYLE_FILTER_HIERARCHICAL"
msgid "Hierarchical"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:219
msgctxt "STR_STYLE_FILL_FORMAT_MODE"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:220
msgctxt "STR_STYLE_NEW_STYLE_FROM_SELECTION"
msgid "New Style from Selection"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:221
msgctxt "STR_STYLE_UPDATE_STYLE"
msgid "Update Style"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:223
msgctxt "STR_MACRO_LOSS"
msgid "Do you really want to cancel the recording? Any steps recorded up to this point will be lost."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:224
msgctxt "STR_CANCEL_RECORDING"
msgid "Cancel Recording"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:226
msgctxt "RID_CNT_STR_WAITING"
msgid "The templates are being initialized for first-time usage."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:228
msgctxt "STR_NODEFPRINTER"
msgid ""
"No default printer found.\n"
"Please choose a printer and try again."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:229
msgctxt "STR_NOSTARTPRINTER"
msgid ""
"Could not start printer.\n"
"Please check your printer configuration."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:230
msgctxt "STR_ERROR_PRINTER_BUSY"
msgid "Printer busy"
msgstr "Drucker ass beschäftegt"
#: include/sfx2/strings.hrc:231
msgctxt "STR_READONLY"
msgid " (read-only)"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:232
msgctxt "STR_PRINT_NEWORI"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:233
msgctxt "STR_PRINT_NEWSIZE"
msgid ""
"The page size has been modified.\n"
"Should the new settings be saved\n"
"in the active document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:234
msgctxt "STR_PRINT_NEWORISIZE"
msgid ""
"The page size and orientation have been modified.\n"
"Would you like to save the new settings in the\n"
"active document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:235
msgctxt "STR_CANT_CLOSE"
msgid ""
"The document cannot be closed because a\n"
" print job is being carried out."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:236
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"Please check the %PRODUCTNAME settings or your e-mail program settings."
msgstr ""
#. Error codes look like "MAPI_E_FAILURE" or "1234"
#: include/sfx2/strings.hrc:238
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_CODE"
msgid ""
"An error occurred in sending the message. Possible errors could be a missing user account or a defective setup.\n"
"\n"
"Error code is $1"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:239
msgctxt "STR_ERROR_SEND_MAIL_HEADER"
msgid "Error sending mail"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:240
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE"
msgid "This document cannot be edited, possibly due to missing access rights. Do you want to edit a copy of the document?"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:241
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_ALLOW_IGNORE"
msgid ""
"This document cannot be edited, because it is locked in another session. Do you want to edit a copy of the document?\n"
"\n"
"You can also try to ignore the lock and open the file for editing."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:242
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPENCOPY_BTN"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:243
msgctxt "STR_QUERY_OPENASTEMPLATE_OPEN_BTN"
msgid "~Open"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:244
msgctxt "STR_REPAIREDDOCUMENT"
msgid " (repaired document)"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:245
msgctxt "STR_NONCHECKEDOUT_DOCUMENT"
msgid "This document is not checked out on the server."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:246
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_TEXT"
msgid "Help us make %PRODUCTNAME even better!"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:247
msgctxt "STR_GET_INVOLVED_BUTTON"
msgid "Get involved"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:248
msgctxt "STR_READONLY_DOCUMENT"
msgid "This document is open in read-only mode."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:249
msgctxt "STR_READONLY_PDF"
msgid "This PDF is open in read-only mode to allow signing the existing file."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:250
msgctxt "STR_CLASSIFIED_DOCUMENT"
msgid "The classification label of this document is %1."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:251
msgctxt "STR_TARGET_DOC_NOT_CLASSIFIED"
msgid "This document must be classified before the clipboard can be pasted."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:252
msgctxt "STR_DOC_CLASSIFICATION_TOO_LOW"
msgid "This document has a lower classification level than the clipboard."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:253
msgctxt "STR_CLASSIFIED_INTELLECTUAL_PROPERTY"
msgid "Level"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:254
msgctxt "STR_CLASSIFIED_NATIONAL_SECURITY"
msgid "National Security:"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:255
msgctxt "STR_CLASSIFIED_EXPORT_CONTROL"
msgid "Export Control:"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:256
msgctxt "STR_CHECKOUT"
msgid "Check Out"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:257
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_EDIT"
msgid "Edit Document"
msgstr "Dokument drécken"
#: include/sfx2/strings.hrc:258
#, fuzzy
msgctxt "STR_READONLY_SIGN"
msgid "Sign Document"
msgstr "Dokument späicheren"
#: include/sfx2/strings.hrc:259
msgctxt "STR_SIGNATURE_BROKEN"
msgid "This document has an invalid signature."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:260
msgctxt "STR_SIGNATURE_INVALID"
msgid "The signature was valid, but the document has been modified"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:261
msgctxt "STR_SIGNATURE_NOTVALIDATED"
msgid "The signature is OK, but the certificate could not be validated."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:262
msgctxt "STR_SIGNATURE_PARTIAL_OK"
msgid "The signature is OK, but the document is only partially signed."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:263
msgctxt "STR_SIGNATURE_OK"
msgid "This document is digitally signed and the signature is valid."
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:264
msgctxt "STR_SIGNATURE_SHOW"
msgid "Show Signatures"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:266
msgctxt "STR_CLOSE_PANE"
msgid "Close Pane"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:267
msgctxt "STR_SFX_DOCK"
msgid "Dock"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:268
msgctxt "STR_SFX_UNDOCK"
msgid "Undock"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:270
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_MORE_OPTIONS"
msgid "More Options"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:271
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CLOSE_DECK"
msgid "Close Sidebar Deck"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:272
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_SETTINGS"
msgid "Sidebar Settings"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:273
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_CUSTOMIZATION"
msgid "Customization"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:274
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_RESTORE"
msgid "Restore Default"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:275
msgctxt "SFX_STR_SIDEBAR_HIDE_SIDEBAR"
msgid "Close Sidebar"
msgstr ""
#. Translators: default Impress template names
#: include/sfx2/strings.hrc:278
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME1"
msgid "Alizarin"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:279
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME2"
msgid "Beehive"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:280
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME3"
msgid "Blue Curve"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:281
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME4"
msgid "Blueprint Plans"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:282
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME5"
msgid "Bright Blue"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:283
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME6"
msgid "Classy Red"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:284
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME7"
msgid "DNA"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:285
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME8"
msgid "Focus"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:286
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME9"
msgid "Forestbird"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:287
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME10"
msgid "Impress"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:288
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME11"
msgid "Inspiration"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:289
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME12"
msgid "Lights"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:290
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME13"
msgid "Lush Green"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:291
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME14"
msgid "Metropolis"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:292
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME15"
msgid "Midnightblue"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:293
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME16"
msgid "Nature Illustration"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:294
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME17"
msgid "Pencil"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:295
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME18"
msgid "Piano"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:296
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME19"
msgid "Portfolio"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:297
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME20"
msgid "Progress"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:298
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME21"
msgid "Sunset"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:299
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME22"
msgid "Vintage"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:300
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME23"
msgid "Vivid"
msgstr ""
#. Translators: default Writer template names
#: include/sfx2/strings.hrc:302
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME24"
msgid "CV"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:303
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME25"
msgid "Resume"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:304
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME26"
msgid "Default"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:305
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME27"
msgid "Modern"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:306
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME28"
msgid "Modern business letter sans-serif"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:307
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME29"
msgid "Modern business letter serif"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:308
msgctxt "STR_TEMPLATE_NAME30"
msgid "Businesscard with logo"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:310
msgctxt "STR_CLEAR_CHAR"
msgid "Remove"
msgstr "Ewechmaachen"
#: include/sfx2/strings.hrc:311
msgctxt "STR_CLEAR_ALL_CHAR"
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:313
msgctxt "STR_PASSWORD_LEN"
msgid "Password length"
msgstr ""
#: include/sfx2/strings.hrc:314
msgctxt "STR_PASSWORD_WARNING"
msgid "The password you have entered causes interoperability issues. Please enter a password that is shorter than 52 bytes, or longer than 55 bytes."
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:27
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Checked by"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:28
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Client"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:29
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date completed"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:30
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Department"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:31
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Destinations"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:32
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Disposition"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:33
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Division"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:34
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Document number"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:35
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:36
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "E-Mail"
msgstr "~E-mail"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:37
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Forward to"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:38
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Group"
msgstr "Grupp"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:39
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Info"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:40
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Language"
msgstr "Sprooch"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:41
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Mailstop"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:42
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Matter"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:43
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Office"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:44
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Owner"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Project"
msgstr "Projet"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:46
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Publisher"
msgstr "~Verlag"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:47
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Purpose"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:48
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Received from"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:49
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded by"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:50
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Recorded date"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:51
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Reference"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:52
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Source"
msgstr "~Quell"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:53
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Status"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:54
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Telephone number"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:55
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Typist"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:56
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:69
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "DateTime"
msgstr "Datum&Zäit"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:71
#, fuzzy
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Date"
msgstr "Daten"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:72
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Duration"
msgstr ""
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:73
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Number"
msgstr "Nummer"
#: sfx2/inc/dinfdlg.hrc:74
msgctxt "SFX_CB_PROPERTY_STRINGARRAY"
msgid "Yes or no"
msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:27
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "My Templates"
msgstr "~Virlagen..."
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:28
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Business Correspondence"
msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:29
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Other Business Documents"
msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:30
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Personal Correspondence and Documents"
msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:31
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Forms and Contracts"
msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:32
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Finances"
msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:33
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Education"
msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:34
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentation Backgrounds"
msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:35
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentatioun"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:36
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:37
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Labels"
msgstr "Etiketten"
#: sfx2/inc/doctempl.hrc:38
msgctxt "TEMPLATE_LONG_NAMES_ARY"
msgid "Styles"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:7
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Confirm File Format"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:13
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "This document may contain formatting or content that cannot be saved in the currently selected file format “%FORMATNAME”."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:14
msgctxt "alienwarndialog|AlienWarnDialog"
msgid "Use the default ODF file format to be sure that the document is saved correctly."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:25
msgctxt "alienwarndialog|cancel"
msgid "Use %DEFAULTEXTENSION _Format"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:41
msgctxt "alienwarndialog|save"
msgid "_Use %FORMATNAME Format"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/alienwarndialog.ui:66
msgctxt "alienwarndialog|ask"
msgid "_Ask when not saving in ODF or default format"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:8
msgctxt "bookmarkdialog|BookmarkDialog"
msgid "Add to Bookmarks"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:80
msgctxt "bookmarkdialog|alttitle"
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkdialog.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkdialog|label2"
msgid "Bookmark:"
msgstr "Lieszeechen"
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|display"
msgid "Display"
msgstr "Weisen"
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "bookmarkmenu|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "Ëmbenennen..."
#: sfx2/uiconfig/ui/bookmarkmenu.ui:34
msgctxt "bookmarkmenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr "Läschen"
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:27
msgctxt "charmapcontrol|label1"
msgid "Favorites"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:248
msgctxt "charmapcontrol|label2"
msgid "Recent"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/charmapcontrol.ui:469
msgctxt "charmapcontrol|specialchardlg"
msgid "More Characters…"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:12
msgctxt "charviewmenu|clearchar"
msgid "Remove"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/charviewmenu.ui:20
msgctxt "charviewmenu|clearallchar"
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:8
msgctxt "checkin|CheckinDialog"
msgid "Check-In"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:89
msgctxt "checkin|MajorVersion"
msgid "New major version"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/checkin.ui:106
msgctxt "checkin|label2"
msgid "Version comment:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:54
msgctxt "cmisinfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Numm"
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:66
msgctxt "cmisinfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisinfopage.ui:78
msgctxt "cmisinfopage|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:46
msgctxt "cmisline|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:61
msgctxt "cmisline|yes"
msgid "Yes"
msgstr "Jo"
#: sfx2/uiconfig/ui/cmisline.ui:82
msgctxt "cmisline|no"
msgid "No"
msgstr "Nee"
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:14
msgctxt "custominfopage|add"
msgid "Add _Property"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:49
msgctxt "custominfopage|name"
msgid "Name"
msgstr "Numm"
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:61
msgctxt "custominfopage|type"
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: sfx2/uiconfig/ui/custominfopage.ui:73
msgctxt "custominfopage|value"
msgid "Value"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:17
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label27"
msgid "_Title:"
msgstr "Titel:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:31
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label28"
msgid "_Subject:"
msgstr "Sujet:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:45
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label29"
msgid "_Keywords:"
msgstr "Schlësselwuert:"
#: sfx2/uiconfig/ui/descriptioninfopage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "descriptioninfopage|label30"
msgid "_Comments:"
msgstr "Kommentaren:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:25
msgctxt "documentfontspage|embedFonts"
msgid "_Embed fonts in the document"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentfontspage.ui:40
msgctxt "documentfontspage|fontEmbeddingLabel"
msgid "Font Embedding"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:18
msgctxt "documentinfopage|label13"
msgid "_Created:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:32
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label14"
msgid "_Modified:"
msgstr "Verännert:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:46
msgctxt "documentinfopage|label15"
msgid "_Digitally signed:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:60
msgctxt "documentinfopage|label16"
msgid "Last pri_nted:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:74
msgctxt "documentinfopage|label17"
msgid "Total _editing time:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label18"
msgid "Re_vision number:"
msgstr "Reviounsnummer:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:131
msgctxt "documentinfopage|showsigned"
msgid "Multiply signed document"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:183
msgctxt "documentinfopage|userdatacb"
msgid "_Apply user data"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:200
msgctxt "documentinfopage|thumbnailsavecb"
msgid "Save preview image with this document"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:217
msgctxt "documentinfopage|reset"
msgid "Reset Properties"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:231
msgctxt "documentinfopage|signature"
msgid "Di_gital Signatures..."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label11"
msgid "_Size:"
msgstr "Gréisst:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|showsize"
msgid "unknown"
msgstr "Onbekannt"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:278
msgctxt "documentinfopage|label8"
msgid "_Location:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:308
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|label7"
msgid "_Type:"
msgstr "Typ:"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:332
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|changepass"
msgid "Change _Password"
msgstr "~Passwuert änneren..."
#: sfx2/uiconfig/ui/documentinfopage.ui:350
#, fuzzy
msgctxt "documentinfopage|templateft"
msgid "Template:"
msgstr "~Virlagen..."
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:8
msgctxt "documentpropertiesdialog|DocumentPropertiesDialog"
msgid "Properties of “%1”"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|general"
msgid "General "
msgstr "Allgemeng"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:125
msgctxt "documentpropertiesdialog|description"
msgid "Description"
msgstr "Beschreiwung"
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:148
msgctxt "documentpropertiesdialog|customprops"
msgid "Custom Properties"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:171
msgctxt "documentpropertiesdialog|cmisprops"
msgid "CMIS Properties"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/documentpropertiesdialog.ui:194
#, fuzzy
msgctxt "documentpropertiesdialog|security"
msgid "Security"
msgstr "Sécherung"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:7
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Confirm editing of document"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:13
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "Are you sure you want to edit the document?"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:14
msgctxt "editdocumentdialog|EditDocumentDialog"
msgid "The original file can be signed without editing the document. Existing signatures on the document will be lost in case of saving an edited version."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "editdocumentdialog|edit"
msgid "Edit Document"
msgstr "Dokument drécken"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdocumentdialog.ui:42
msgctxt "editdocumentdialog|cancel"
msgid "Cancel"
msgstr "Ofbriechen"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:43
msgctxt "editdurationdialog|EditDurationDialog"
msgid "Edit Duration"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:135
msgctxt "editdurationdialog|negative"
msgid "_Negative"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:153
msgctxt "editdurationdialog|label1"
msgid "_Years:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:167
msgctxt "editdurationdialog|label"
msgid "_Months:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:181
msgctxt "editdurationdialog|label3"
msgid "_Days:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:195
msgctxt "editdurationdialog|label4"
msgid "H_ours:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:209
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label5"
msgid "Min_utes:"
msgstr "Minutten"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:223
#, fuzzy
msgctxt "editdurationdialog|label6"
msgid "_Seconds:"
msgstr "Sekonnen"
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:237
msgctxt "editdurationdialog|label7"
msgid "Millise_conds:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/editdurationdialog.ui:339
msgctxt "editdurationdialog|label2"
msgid "Duration"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:7
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "No e-mail configuration"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:14
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "%PRODUCTNAME was unable to find a working e-mail configuration."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/errorfindemaildialog.ui:15
msgctxt "errorfindemaildialog|ErrorFindEmailDialog"
msgid "Please save this document locally instead and attach it from within your e-mail client."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/floatingrecord.ui:9
msgctxt "floatingrecord|FloatingRecord"
msgid "Record Macro"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "Weisen"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpbookmarkpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "helpbookmarkpage|label1"
msgid "_Bookmarks"
msgstr "Lieszeechen"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:49
msgctxt "helpcontrol|contents"
msgid "Contents"
msgstr "Inhalt"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:71
msgctxt "helpcontrol|index"
msgid "Index"
msgstr "Index"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:94
msgctxt "helpcontrol|find"
msgid "Find"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpcontrol.ui:117
msgctxt "helpcontrol|bookmarks"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Lieszeechen"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpindexpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "Weisen"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpindexpage.ui:41
msgctxt "helpindexpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:7
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "%PRODUCTNAME Help Not Installed"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:12
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "The %PRODUCTNAME built-in help for current UI language ($UILOCALE) is not installed on your computer."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:13
msgctxt "helpmanual|onlinehelpmanual"
msgid "You may either install it from our website or your systems repositories, or read an online version."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:23
msgctxt "helpmanual|website"
msgid "Read Help Online"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpmanual.ui:60
msgctxt "helpmanual|hidedialog"
msgid "Do not show this dialog again"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "helpsearchpage|display"
msgid "_Display"
msgstr "Weisen"
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:41
msgctxt "helpsearchpage|label1"
msgid "_Search term"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:116
msgctxt "helpsearchpage|completewords"
msgid "_Complete words only"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/helpsearchpage.ui:133
msgctxt "helpsearchpage|headings"
msgid "Find in _headings only"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/inputdialog.ui:86
msgctxt "inputdialog|label"
msgid "Height:"
msgstr "Héicht:"
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:8
msgctxt "licensedialog|LicenseDialog"
msgid "Licensing and Legal information"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:25
msgctxt "licensedialog|show"
msgid "_Show License"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/licensedialog.ui:68
msgctxt "licensedialog|label"
msgid ""
"%PRODUCTNAME is made available subject to the terms of the Mozilla Public License, v. 2.0. A copy of the MPL can be obtained at http://mozilla.org/MPL/2.0/.\n"
"\n"
"Third Party Code Additional copyright notices and license terms applicable to portions of the Software are set forth in the LICENSE.html file; choose Show License to see exact details in English.\n"
"\n"
"All trademarks and registered trademarks mentioned herein are the property of their respective owners.\n"
"\n"
"Copyright © 20002018 LibreOffice contributors. All rights reserved.\n"
"\n"
"This product was created by %OOOVENDOR, based on OpenOffice.org, which is Copyright 2000, 2011 Oracle and/or its affiliates. %OOOVENDOR acknowledges all community members, please see http://www.libreoffice.org/ for more details."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label2"
msgid "_Application:"
msgstr "Applikatioun"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label3"
msgid "_File:"
msgstr "Datei:"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label4"
msgid "_Category:"
msgstr "~Kategorie:"
#: sfx2/uiconfig/ui/linkeditdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "linkeditdialog|label1"
msgid "Modify Link"
msgstr "Link veränneren"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:20
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|LoadTemplateDialog"
msgid "New"
msgstr "Nei"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:35
msgctxt "loadtemplatedialog|fromfile"
msgid "From File..."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:164
msgctxt "loadtemplatedialog|label1"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:231
msgctxt "loadtemplatedialog|label2"
msgid "Templates"
msgstr "Virlagen"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:252
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|text"
msgid "Te_xt"
msgstr "Text"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|frame"
msgid "_Frame"
msgstr "Kontur:"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|pages"
msgid "_Pages"
msgstr "Säiten"
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:297
msgctxt "loadtemplatedialog|numbering"
msgid "N_umbering"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:312
msgctxt "loadtemplatedialog|overwrite"
msgid "_Overwrite"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:339
msgctxt "loadtemplatedialog|alttitle"
msgid "Load Styles"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/loadtemplatedialog.ui:375
#, fuzzy
msgctxt "loadtemplatedialog|label3"
msgid "Pre_view"
msgstr "Iwwersiicht"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:37
msgctxt "managestylepage|nameft"
msgid "_Name:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:51
msgctxt "managestylepage|nextstyleft"
msgid "Ne_xt style:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:65
msgctxt "managestylepage|linkedwithft"
msgid "Inherit from:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "managestylepage|categoryft"
msgid "_Category:"
msgstr "~Kategorie:"
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:103
msgctxt "managestylepage|editstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:127
msgctxt "managestylepage|editlinkstyle"
msgid "Edit Style"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:198
msgctxt "managestylepage|autoupdate"
msgid "_AutoUpdate"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:231
msgctxt "managestylepage|label1"
msgid "Style"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/managestylepage.ui:272
msgctxt "managestylepage|label2"
msgid "Contains"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:9
msgctxt "newstyle|CreateStyleDialog"
msgid "Create Style"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:108
msgctxt "newstyle|stylename-atkobject"
msgid "Style Name"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/newstyle.ui:119
msgctxt "newstyle|label1"
msgid "Style Name"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/notebookbar.ui:73
msgctxt "notebookbar|label9"
msgid "File"
msgstr "Datei"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:43
msgctxt "optprintpage|printer"
msgid "_Printer"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:60
msgctxt "optprintpage|file"
msgid "Print to _file"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:79
msgctxt "optprintpage|label4"
msgid "Settings for:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:107
msgctxt "optprintpage|reducetrans"
msgid "_Reduce transparency"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:122
msgctxt "optprintpage|reducegrad"
msgid "Reduce _gradient"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:137
msgctxt "optprintpage|converttogray"
msgid "Con_vert colors to grayscale"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:162
msgctxt "optprintpage|reducetransauto"
msgid "Auto_matically"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:179
msgctxt "optprintpage|reducetransnone"
msgid "_No transparency"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:218
msgctxt "optprintpage|reducegradstripes"
msgid "Gradient _stripes:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:252
msgctxt "optprintpage|reducegradcolor"
msgid "Intermediate _color"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:286
msgctxt "optprintpage|reducebitmapoptimal"
msgid "_High print quality"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:303
msgctxt "optprintpage|reducebitmapnormal"
msgid "N_ormal print quality"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:324
msgctxt "optprintpage|reducebitmapresol"
msgid "Reso_lution:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:343
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "72 DPI"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:344
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "96 DPI"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:345
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "150 DPI (Fax)"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:346
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "200 DPI (default)"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:347
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "300 DPI"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:348
msgctxt "optprintpage|reducebitmapdpi"
msgid "600 DPI"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:364
msgctxt "optprintpage|reducebitmaptrans"
msgid "Include transparent objects"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:388
msgctxt "optprintpage|reducebitmap"
msgid "Reduce _bitmaps"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:403
msgctxt "optprintpage|pdf"
msgid "_PDF as standard print job format"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:433
msgctxt "optprintpage|label1"
msgid "Reduce Print Data"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:466
msgctxt "optprintpage|papersize"
msgid "P_aper size"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:481
msgctxt "optprintpage|paperorient"
msgid "Pap_er orientation"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:497
#, fuzzy
msgctxt "optprintpage|trans"
msgid "_Transparency"
msgstr "Transparenz"
#: sfx2/uiconfig/ui/optprintpage.ui:518
msgctxt "optprintpage|label2"
msgid "Printer Warnings"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Enter Password"
msgstr "Passwuert aginn"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "password|userft"
msgid "User:"
msgstr "Benotzer"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ft"
msgid "Password:"
msgstr "~Passwuert"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm1ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "~Bestätegen"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "password|pass1ed-atkobject"
msgid "Password"
msgstr "~Passwuert"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "password|label1"
msgid "Password"
msgstr "~Passwuert"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "password|pass2ft"
msgid "Password:"
msgstr "~Passwuert"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "password|confirm2ft"
msgid "Confirm:"
msgstr "~Bestätegen"
#: sfx2/uiconfig/ui/password.ui:290
msgctxt "password|label2"
msgid "Second Password"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/printeroptionsdialog.ui:8
msgctxt "printeroptionsdialog|PrinterOptionsDialog"
msgid "Printer Options"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save Document?"
msgstr "Dokument späicheren"
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:13
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Save changes to document “$(DOC)” before closing?"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:14
msgctxt "querysavedialog|QuerySaveDialog"
msgid "Your changes will be lost if you dont save them."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/querysavedialog.ui:25
msgctxt "querysavedialog|discard"
msgid "_Dont Save"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:7
msgctxt "safemodequerydialog|SafeModeQueryDialog"
msgid "Enter Safe Mode"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:12
msgctxt "safemodequerydialog|label"
msgid "Are you sure you want to restart %PRODUCTNAME and enter safe mode?"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/safemodequerydialog.ui:41
msgctxt "safemodequerydialog|restart"
msgid "_Restart"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:12
msgctxt "saveastemplatedlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Keen"
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:19
msgctxt "saveastemplatedlg|SaveAsTemplateDialog"
msgid "Save As Template"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:106
msgctxt "saveastemplatedlg|create_label"
msgid "Template _Name"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:151
msgctxt "saveastemplatedlg|select_label"
msgid "Template _Category"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/saveastemplatedlg.ui:213
msgctxt "saveastemplatedlg|defaultcb"
msgid "_Set as default template"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:8
msgctxt "searchdialog|SearchDialog"
msgid "Find on this Page"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:21
msgctxt "searchdialog|search"
msgid "_Find"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:93
msgctxt "searchdialog|label1"
msgid "_Search for:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:117
msgctxt "searchdialog|matchcase"
msgid "Ma_tch case"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:132
msgctxt "searchdialog|wholewords"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:147
msgctxt "searchdialog|backwards"
msgid "Bac_kwards"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/searchdialog.ui:162
msgctxt "searchdialog|wrap"
msgid "Wrap _around"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:31
msgctxt "securityinfopage|readonly"
msgid "_Open file read-only"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:50
msgctxt "securityinfopage|recordchanges"
msgid "Record _changes"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:73
msgctxt "securityinfopage|protect"
msgid "Protect..."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:87
msgctxt "securityinfopage|unprotect"
msgid "_Unprotect..."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/securityinfopage.ui:119
msgctxt "securityinfopage|label47"
msgid "File Sharing Options"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:18
msgctxt "startcenter|clear_all"
msgid "Clear Recent Documents"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:39
msgctxt "startcenter|filter_writer"
msgid "Writer Templates"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:46
msgctxt "startcenter|filter_calc"
msgid "Calc Templates"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:53
msgctxt "startcenter|filter_impress"
msgid "Impress Templates"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:60
msgctxt "startcenter|filter_draw"
msgid "Draw Templates"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|manage"
msgid "Manage Templates"
msgstr "~Virlagen..."
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:146
msgctxt "startcenter|open_all"
msgid "_Open File"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:166
msgctxt "startcenter|open_remote"
msgid "Remote File_s"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:198
msgctxt "startcenter|open_recent"
msgid "_Recent Files"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|templates_all"
msgid "T_emplates"
msgstr "~Virlagen..."
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:253
msgctxt "startcenter|create_label"
msgid "Create:"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:264
msgctxt "startcenter|writer_all"
msgid "_Writer Document"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:284
msgctxt "startcenter|calc_all"
msgid "_Calc Spreadsheet"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:304
msgctxt "startcenter|impress_all"
msgid "_Impress Presentation"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:324
msgctxt "startcenter|draw_all"
msgid "_Draw Drawing"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:344
msgctxt "startcenter|math_all"
msgid "_Math Formula"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:364
msgctxt "startcenter|database_all"
msgid "_Base Database"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:397
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|althelplabel"
msgid "He_lp"
msgstr "Hëllef"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "startcenter|extensions"
msgid "E_xtensions"
msgstr "Erweiderungen"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:482
msgctxt "startcenter|label1"
msgid "Application"
msgstr "Applikatioun"
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:500
msgctxt "startcenter|all_recent_label"
msgid "Recent Files List"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/startcenter.ui:513
msgctxt "startcenter|local_view_label"
msgid "Templates List"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:12
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|new"
msgid "New..."
msgstr "Nei..."
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:20
msgctxt "stylecontextmenu|edit"
msgid "Modify..."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:28
msgctxt "stylecontextmenu|hide"
msgid "Hide"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:36
msgctxt "stylecontextmenu|show"
msgid "Show"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/stylecontextmenu.ui:44
#, fuzzy
msgctxt "stylecontextmenu|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "Läschen..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:14
msgctxt "templatecategorydlg|categorylist"
msgid "None"
msgstr "Keen"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:21
msgctxt "templatecategorydlg|TemplatesCategoryDialog"
msgid "Select Category"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:109
msgctxt "templatecategorydlg|select_label"
msgid "Select from Existing Category"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatecategorydlg.ui:177
msgctxt "templatecategorydlg|create_label"
msgid "or Create a New Category"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:13
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "All Applications"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:16
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Documents"
msgstr "Dokumenter"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:19
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Spreadsheets"
msgstr "Tabellen"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:22
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Presentations"
msgstr "Presentatioun"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:25
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|applist"
msgid "Drawings"
msgstr "Zeechnung"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:36
msgctxt "templatedlg|folderlist"
msgid "All Categories"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:65
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|TemplateDialog"
msgid "Templates"
msgstr "~Virlagen..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|search_filter|tooltip_text"
msgid "Search"
msgstr "(Sichen)"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:147
msgctxt "templatedlg|search_filter"
msgid "Search..."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:169
msgctxt "templatedlg|filter_application|tooltip_text"
msgid "Filter by Application"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:184
msgctxt "templatedlg|filter_folder|tooltip_text"
msgid "Filter by Category"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:205
msgctxt "templatedlg|label1"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:282
msgctxt "templatedlg|thumbnailviewlabel"
msgid "Template List"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|action_menu|tooltip_text"
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:333
msgctxt "templatedlg|online_link|tooltip_text"
msgid "Browse online templates"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:347
msgctxt "templatedlg|hidedialogcb"
msgid "Show this dialog at startup"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:374
msgctxt "templatedlg|move_btn"
msgid "Move"
msgstr "Récklen"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "templatedlg|move_btn|tooltip_text"
msgid "Move Templates"
msgstr "~Virlagen..."
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:392
msgctxt "templatedlg|export_btn"
msgid "Export"
msgstr "Exportéieren"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:396
msgctxt "templatedlg|export_btn|tooltip_text"
msgid "Export Templates"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:409
msgctxt "templatedlg|import_btn"
msgid "Import"
msgstr "Importéieren"
#: sfx2/uiconfig/ui/templatedlg.ui:413
msgctxt "templatedlg|import_btn|tooltip_text"
msgid "Import Templates"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:8
msgctxt "versioncommentdialog|VersionCommentDialog"
msgid "Insert Version Comment"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:103
#, fuzzy
msgctxt "versioncommentdialog|timestamp"
msgid "Date and time: "
msgstr "Datum an Zäit"
#: sfx2/uiconfig/ui/versioncommentdialog.ui:115
msgctxt "versioncommentdialog|author"
msgid "Saved by: "
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:52
msgctxt "versionscmis|show"
msgid "_Show..."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:83
msgctxt "versionscmis|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "versionscmis|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum an Zäit"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:172
msgctxt "versionscmis|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:184
msgctxt "versionscmis|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaren"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionscmis.ui:221
msgctxt "versionscmis|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:51
msgctxt "versionsofdialog|show"
msgid "_Show..."
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:80
msgctxt "versionsofdialog|compare"
msgid "_Compare"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:94
msgctxt "versionsofdialog|cmis"
msgid "CMIS"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:155
msgctxt "versionsofdialog|save"
msgid "Save _New Version"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:168
msgctxt "versionsofdialog|always"
msgid "_Always save a new version on closing"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:189
msgctxt "versionsofdialog|label1"
msgid "New Versions"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "versionsofdialog|datetime"
msgid "Date and time"
msgstr "Datum an Zäit"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:246
msgctxt "versionsofdialog|savedby"
msgid "Saved by"
msgstr ""
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:258
msgctxt "versionsofdialog|comments"
msgid "Comments"
msgstr "Kommentaren"
#: sfx2/uiconfig/ui/versionsofdialog.ui:295
msgctxt "versionsofdialog|label2"
msgid "Existing Versions"
msgstr ""