618 lines
12 KiB
Plaintext
618 lines
12 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-02-12 02:26+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Abduqadir <Sahran@live.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ug\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1360636009.0\n"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORM_CONTROL_PROPERTIES\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Con~trol..."
|
|
msgstr "كونترول(~T)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORM_PROPERTIES\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "For~m..."
|
|
msgstr "كۆزنەك(~M)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_REPLACE_CONTROL\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Replace with"
|
|
msgstr "ئالماشتۇر(~R)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_CHAR_DLG\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "C~haracter..."
|
|
msgstr "ھەرپ(~H)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_DLG\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "P~aragraph..."
|
|
msgstr "ئابزاس(~A)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_FONTWORK\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "F~ontwork"
|
|
msgstr "ھۆسنخەت(~O)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_CUT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Cu~t"
|
|
msgstr "كەس(~T)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_COPY\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "كۆچۈر(~C)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_DELETE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "ئۆچۈر(~D)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "خەت نۇسخا"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_FONTHEIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "چوڭلۇقى"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "توم"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "يانتۇ"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "ئاستى سىزىق"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_OVERLINE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Overline"
|
|
msgstr "ئۈستى سىزىق"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "ئۆچۈرۈش سىزىقى"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_SHADOWED\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "سايە"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_CHAR_CONTOUR\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "تىزېس"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_SET_SUPER_SCRIPT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Su~perscript"
|
|
msgstr "ئۈستى ئىندېكس(~P)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_SET_SUB_SCRIPT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Su~bscript"
|
|
msgstr "ئاستى ئىندېكس(~B)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_LEFT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "سول(~L)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_RIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "ئوڭ(~R)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_CENTER\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Centered"
|
|
msgstr "ئوتتۇرىدا(~C)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_PARA_ADJUST_BLOCK\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "ئوڭ سولغا توغرىلا"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_10\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "يەككە"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_15\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "1.5 lines"
|
|
msgstr "1.5 قۇر"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_PARA_LINESPACE_20\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Double"
|
|
msgstr "قوش(~D)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_TOP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Bring to Front"
|
|
msgstr "ئۈستى قەۋەتكە يوللا(~B)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_FRAME_TO_BOTTOM\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Send to Back"
|
|
msgstr "ئاستى قەۋەتكە يوللا(~S)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "A~lignment"
|
|
msgstr "توغرىلا(~L)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_LEFT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "سول(~L)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_CENTER\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Centered"
|
|
msgstr "ئوتتۇرىدا(~C)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_RIGHT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "ئوڭ(~R)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_UP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "ئۈستى(~T)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_MIDDLE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "ئوتتۇرا(~E)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_ALIGN_DOWN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "ئاستى(~B)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_LINE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "L~ine..."
|
|
msgstr "قۇر(~I)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTRIBUTES_AREA\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "A~rea..."
|
|
msgstr "دائىرە(~R)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_ATTR_TRANSFORM\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Si~ze..."
|
|
msgstr "ئورنى ۋە چوڭلۇقى(~Z)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HEAVEN\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~To Foreground"
|
|
msgstr "ئالدى كۆرۈنۈشتە كۆرسەت(~T)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_OBJECT_HELL\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "T~o Background"
|
|
msgstr "تەگلىكتە كۆرسەت(~O)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_BEZIER_EDIT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Edit ~Points"
|
|
msgstr "نۇقتا تەھرىر(~P)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_PASTE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Paste"
|
|
msgstr "چاپلا(~P)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EDIT_IMAP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "ImageMap"
|
|
msgstr "سۈرەت خەرىتە"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_EXTERNAL_EDIT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Edit with External Tool..."
|
|
msgstr "سىرتقى قورالدا تەھرىرلە…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_COMPRESS_GRAPHIC\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Compress Graphic..."
|
|
msgstr "گىرافىكنى پىرىسلا…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_SAVE_GRAPHIC\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Save Graphic..."
|
|
msgstr "گىرافىك ساقلا…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_CHANGE_PICTURE\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Change Picture..."
|
|
msgstr "رەسىم ئالماشتۇر…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_VIEW_ATTR_ZOOM\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Zoom..."
|
|
msgstr "كۆرسىتىش نىسبىتى(~Z)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FORMAT_NUMBERING\n"
|
|
"DEFINE_SLOTID_FOR_NUMBER_BULLETS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Bullets and Numbering..."
|
|
msgstr "تۈر بەلگىسى ۋە تەرتىپ نومۇرى(~B)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POLY_MERGE\n"
|
|
"SID_POLY_MERGE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Merge"
|
|
msgstr "بىرلەشتۈر(~M)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT\n"
|
|
"SID_POLY_SUBSTRACT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Subtract"
|
|
msgstr "كېمەيت(~S)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POLY_MERGE.ITEM_POLY_SUBSTRACT.ITEM_POLY_INTERSECT\n"
|
|
"SID_POLY_INTERSECT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "I~ntersect"
|
|
msgstr "ئۆتۈشتۈر(~N)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"MNSUB_FORMEN\n"
|
|
"SID_POLY_FORMEN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Shapes"
|
|
msgstr "شەكىللەر(~S)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_TEMPLATE_EDIT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Edit Paragraph Style..."
|
|
msgstr "ئابزاس ئۇسلۇبى تەھرىر…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_GROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Group"
|
|
msgstr "گۇرۇپپا(~G)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_UNGROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Ungroup"
|
|
msgstr "گۇرۇپپا يەش(~U)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_ENTER_GROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Edit Group"
|
|
msgstr "گۇرۇپپا تەھرىر(~E)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_POPUP_LEAVE_GROUP\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "E~xit Group"
|
|
msgstr "گۇرۇپپىدىن چېكىن(~X)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_GROUP_MENU\n"
|
|
"SID_MN_GROUP\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Group"
|
|
msgstr "گۇرۇپپا(~G)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_FILE_BLUETOOTH_SENDDOC\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Document via ~Bluetooth..."
|
|
msgstr "كۆكچىش ئارقىلىق پۈتۈك يوللا(~B)…"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_SENTENCE_CASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Sentence case"
|
|
msgstr "جۈملىدىكى چوڭ كىچىك يېزىلىش(~S)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_LOWER\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~lowercase"
|
|
msgstr "كىچىك يېزىلىش(~L)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_UPPER\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~UPPERCASE"
|
|
msgstr "چوڭ يېزىلىش(~U)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_TITLE_CASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Capitalize Every Word"
|
|
msgstr "ھەر بىر سۆزنى چوڭ ھەرپكە ئۆزگەرت(~C)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_TOGGLE_CASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~tOGGLE cASE"
|
|
msgstr "~tOGGLE cASE"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_HALFWIDTH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "H~alf-width"
|
|
msgstr "يېرىم كەڭلىك(~A)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_FULLWIDTH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Full-width"
|
|
msgstr "تولۇق كەڭلىك"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_HIRAGANA\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Hiragana"
|
|
msgstr "خىراگانا(~H)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU.SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"SID_TRANSLITERATE_KATAGANA\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Katakana"
|
|
msgstr "كاتاكانا(~K)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_TRANSLITERATE_MENU\n"
|
|
"SID_MN_SUB_TRANSLITERATE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Change Case"
|
|
msgstr "چوڭ كىچىك يېزىلىش ئۆزگەرت(~C)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_OPEN_HYPERLINK\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "~Open Hyperlink"
|
|
msgstr "ئۇلانما ئاچ(~O)"
|
|
|
|
#: globlmn_tmpl.hrc
|
|
msgctxt ""
|
|
"globlmn_tmpl.hrc\n"
|
|
"ITEM_OPEN_SMARTTAGMENU\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Open ~Smart Tag Menu"
|
|
msgstr "ئىدراكلىق بەلگە تىزىملىك ئاچ(~S)"
|