4130 lines
68 KiB
Plaintext
4130 lines
68 KiB
Plaintext
#. extracted from starmath/source
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-21 04:03+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "هلائيندڙ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "سنٻنڌ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Operations"
|
|
msgstr "هلائيندڙ سيٽ ڪريو"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "ڪاريَہ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "هلائيندڙ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "لاڳاپو رکندڙ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "ڏنگيون"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "رچنائون"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "ٻيا"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Examples"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_UNBINOPS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "پرڪريائون"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_RELATIONS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Relations"
|
|
msgstr "سنٻنڌ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_SETOPERATIONS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Set Operations"
|
|
msgstr "پرڪريائون سيٽ ڪريو"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FUNCTIONS_MENU\n"
|
|
"RID_FUNCTIONSOTHER1_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "More"
|
|
msgstr "وڌيڪ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_FUNCTIONS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "ڪاريہ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_OPERATORS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "O~perators"
|
|
msgstr "هلائيندڙ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_ATTRIBUTES_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Attributes"
|
|
msgstr "لاڳاپو رکندڙ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_BRACKETS_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Brackets"
|
|
msgstr "ڏنگيون"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_NEWLINE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "نئين ليڪ"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_SBLANK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Small Gap"
|
|
msgstr "ننڍي وِٿي"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_BLANK\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "وِٿي"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU.RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"RID_NOSPACE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "nospace {...}"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_FORMAT_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "For~mats"
|
|
msgstr "رچنائون"
|
|
|
|
#: commands.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commands.src\n"
|
|
"RID_COMMANDMENU\n"
|
|
"RID_MISC_MENU\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Others"
|
|
msgstr "ٻيا"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Font"
|
|
msgstr "فانٽ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Bold"
|
|
msgstr "ٿلهو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Italic"
|
|
msgstr "اِٽيلڪ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "مدد ڪريو "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "لاڳاپو رکندڙ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "فانٽ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Base ~size"
|
|
msgstr "آڌار جو آڪارُ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"4\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text"
|
|
msgstr "متن"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"5\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Indexes"
|
|
msgstr "فهرستون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"6\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "ڪاريہ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"7\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Operators"
|
|
msgstr "هلائيندڙ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"8\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Limits"
|
|
msgstr "حدوُن"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Relative sizes"
|
|
msgstr "واسطو رکندڙ آڪارَ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "مدد ڪريو "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "وِڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTSIZEDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Font Sizes"
|
|
msgstr "فانٽ جا آڪارَ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Formula fonts"
|
|
msgstr "نسخي جا فانٽ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Custom fonts"
|
|
msgstr "دستوري فانٽ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Variables"
|
|
msgstr "ڦرندڙ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Functions"
|
|
msgstr "ڪاريہ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"3\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Numbers"
|
|
msgstr "عدد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"4\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text"
|
|
msgstr "متن"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"5\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Serif"
|
|
msgstr "سِرف"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"6\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "S~ans"
|
|
msgstr "سينس"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"7\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "F~ixed"
|
|
msgstr "مقرر ڪيل"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"menubutton.text"
|
|
msgid "~Modify"
|
|
msgstr "بدل سدل ڪريو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "مدد ڪريو "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "وِڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTTYPEDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Fonts"
|
|
msgstr "فانٽ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Scale all brackets"
|
|
msgstr "سڀ ڏِنگيون ماپيو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
|
"3\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid "%"
|
|
msgstr "%"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "مدد ڪريو "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "وِڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"menubutton.text"
|
|
msgid "~Category"
|
|
msgstr "دفعو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "دفعو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Line spacing"
|
|
msgstr "ليڪ ۾ وٿي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.1\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Root spacing"
|
|
msgstr "مول ۾ وٿي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "فهرستون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Superscript"
|
|
msgstr "سُپراِسڪريٽ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.2\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "S~ubscript"
|
|
msgstr "گوڻ اِسڪرپٽ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fractions"
|
|
msgstr "اڻ پورَ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Numerator"
|
|
msgstr "انسُ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.3\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Denominator"
|
|
msgstr "اَنسُ نہ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fraction bar"
|
|
msgstr "اڻ پورپتي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Excess length"
|
|
msgstr "زيادهہ ڊيگهِہ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.4\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Weight"
|
|
msgstr "وزن"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "حدون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Upper limit"
|
|
msgstr "مٿين حد "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.5\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Lower limit"
|
|
msgstr "هيٺين حد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "ڏنگيون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Excess size (left/right)"
|
|
msgstr "زيادهہ آڪار (کاٻي پاسي/ساڄي پاسي)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.6\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Excess size"
|
|
msgstr "زيادهہ آڪار"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Matrix"
|
|
msgstr "ميٽرڪس"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Line spacing"
|
|
msgstr "ليڪ ۾ وٿي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.7\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Column spacing"
|
|
msgstr "ڪالم ۾ وٿي ڇڏڻ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "علامتون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Primary height"
|
|
msgstr "بنيادي اوچائي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.8\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Minimum spacing"
|
|
msgstr "گهٽ ۾ گهٽ وِٿي ڇڏڻ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "هلائيندڙ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Excess size"
|
|
msgstr "زيادهہ آڪار"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.9\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "ڪنارا"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "کاٻو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "ساڄو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "مَٿ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG.10\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "ترُ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "کاٻو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Centered"
|
|
msgstr "مرڪزي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
|
"3\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "ساڄو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "اُفقي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "مدد ڪريو "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "وِڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اَپنايل"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ALIGNDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "سڌائي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"FL_PRINTOPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Print options"
|
|
msgstr "ڇپائيءَ جا وِڪلپ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_TITLEROW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Title row"
|
|
msgstr "عنوان جي قطار"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_EQUATION_TEXT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Formula text"
|
|
msgstr "نسخي جو متن"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_FRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "B~order"
|
|
msgstr "ڪنارو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"FL_PRINT_FORMAT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Print format"
|
|
msgstr "ڇپائيءَ جي رچنا"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"RB_ORIGINAL_SIZE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "O~riginal size"
|
|
msgstr "اَصلوڪو آڪارُ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"RB_FIT_TO_PAGE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Fit to ~page"
|
|
msgstr "صفحي ۾ ٺهڪايو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"RB_ZOOM\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Scaling"
|
|
msgstr "ماپڻ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"FL_MISC_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Miscellaneous options"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_IGNORE_SPACING\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ig~nore ~~ and ` at the end of the line"
|
|
msgstr "ڌيان نہ ڏيو ۽ ليڪ جي پڇاڙيءَ تي "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"CB_SAVE_ONLY_USED_SYMBOLS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Embed only used symbols (smaller file size)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTOPTIONPAGE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Formula Options:Settings"
|
|
msgstr "نسخي جا وِڪلپَ : طئہ ڪيل ترتيبون "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Symbol set"
|
|
msgstr "علامتن جو سٽ "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Unknown"
|
|
msgstr "نامعلوم"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Insert"
|
|
msgstr "داخل ڪريو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
|
"3\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "بند ڪريو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit..."
|
|
msgstr "سمپادت ڪريو۔۔۔"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "مدد ڪريو "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMBOLDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "علامتون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Old symbol"
|
|
msgstr "پراڻي علامت"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "O~ld symbol set"
|
|
msgstr "پراڻي علامت جو سٽ "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"9\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Symbol"
|
|
msgstr "علامت"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"10\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Symbol s~et"
|
|
msgstr "علامت جو سٽ "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"3\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Font"
|
|
msgstr "فانٽ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"FT_FONTS_SUBSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Subset"
|
|
msgstr "گؤڻ سٽ "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"4\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Typeface"
|
|
msgstr "ٽائيپ فيس"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add"
|
|
msgstr "شامل ڪريو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"2\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify"
|
|
msgstr "بدل سدل ڪريو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"3\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "ڪڍي ڇڏيو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"1\n"
|
|
"helpbutton.text"
|
|
msgid "~Help"
|
|
msgstr "مدد ڪريو "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMDEFINEDIALOG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Edit Symbols"
|
|
msgstr "علامتون سمپادت ڪريو "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_NOMATHTYPEFACEWARNING\n"
|
|
"warningbox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The 'StarMath' font has not been installed.\n"
|
|
"Without this font %PRODUCTNAME Math cannot function correctly.\n"
|
|
"Please install this font and restart %PRODUCTNAME Math."
|
|
msgstr ""
|
|
"\"اِسٽارميٿ \" فانٽ اِسٿاپت ڪونہ ڪيو ويو آهي۔ \n"
|
|
" ان کان سواءِ %PRODUCTNAME ميٿ صحيح نموني ڪم نٿو ڪري سگهي۔ مهرباني ڪري اهو فانٽ اِسٿاپت ڪريو ۽ ميڪ وري شروع ڪريو%PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DEFAULTSAVEQUERY\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Should the changes be saved as defaults?\n"
|
|
"\n"
|
|
"These changes will apply for all new formulas."
|
|
msgstr "ڇا اهي تبديليون وڪلپ جي غيرمؤجودگيءَ سبب اَڳہ ۾ ئي اپنايل روپن ۾ سانڍيو وڃن؟ اهي تبديليون سڀني نو نسخن تي لاڳو ٿينديون "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTREGULAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "معيار"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTITALIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "اِٽيلڪ "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTBOLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bold"
|
|
msgstr "ٿلهو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_VIEW050\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~View 50%"
|
|
msgstr "منظر 50% "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_VIEW100\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "View ~100%"
|
|
msgstr " منظر 100%"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_VIEW200\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "View ~200%"
|
|
msgstr "منظر 200%"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_ZOOMIN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Zoom In"
|
|
msgstr "زوم اندرِ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_ZOOMOUT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Zoom ~Out"
|
|
msgstr "زوم ٻاهر "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_ADJUST\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Display All"
|
|
msgstr "سڀ ڏيکاريو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_VIEWMENU\n"
|
|
"SID_DRAW\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "U~pdate"
|
|
msgstr "سڌارو واڌارو ڪريو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"WORKARROUND_1\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "وِٿي ڇڏڻ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"Indexes\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Indexes"
|
|
msgstr "فهرستون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"WORKARROUND_3\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Fractions"
|
|
msgstr "اڻ پورَ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"Fraction Bars\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Fraction Bars"
|
|
msgstr "ڀتيون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"Limits\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Limits"
|
|
msgstr "حدون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"Brackets\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "ڏنگيون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"Matrices\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Matrices"
|
|
msgstr "ميٽريسيز"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"Symbols\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "علامتون"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"Operators\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "هلائيندڙ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DISTANCEMENU\n"
|
|
"WORKARROUND_10\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "ڪنارا"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Variables\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Variables"
|
|
msgstr "فرندڙَ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Functions\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr "ڪاريَہ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Numbers\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Numbers"
|
|
msgstr "عددَ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Text\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "متن"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Serif\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Serif"
|
|
msgstr "سِرف"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Sans\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Sans"
|
|
msgstr "سينس"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_FONTMENU\n"
|
|
"Fixed\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "مقرر ڪيل"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"CMDBOXWINDOW_TEXT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Commands"
|
|
msgstr "آديش"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ELEMENTSDOCKINGWINDOW\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Elements Dock"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_DOCUMENTSTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "نسخو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_STATSTR_READING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Loading document..."
|
|
msgstr "دستاويز لوڊ ڪرڻ۔۔۔"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_STATSTR_WRITING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Saving document..."
|
|
msgstr "دستاويز سانڍڻ۔۔۔"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
|
msgstr "%PRODUCTVERSION %PRODUCTNAME نسخو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_SYMBOLFILESSTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol files (*.sms)"
|
|
msgstr "علامتن جون فائلون (*.sms)"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ALLFILESSTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All files"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_IDENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ERROR : "
|
|
msgstr "چوڪ :"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_UNKNOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown error occurred"
|
|
msgstr "نامعلوم چوڪ ٿي ويئي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unexpected character"
|
|
msgstr "اچانڪ آيل اَکر"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_OVERFLOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula entry too complex"
|
|
msgstr "نسخي جي داخلا تمام ڏکي "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'{' expected"
|
|
msgstr "'{' اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'}' expected"
|
|
msgstr "'}' اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'(' expected"
|
|
msgstr "'(' اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "')' expected"
|
|
msgstr "')' اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_FUNCEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Function expected"
|
|
msgstr "ڪاريہ اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_UNOPEREXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unary operator expected"
|
|
msgstr "هلائيندڙ اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_BINOPEREXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Binary operator expected"
|
|
msgstr "هلائيندڙ اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_SYMBOLEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbol expected"
|
|
msgstr "علامت اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_IDENTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Identifier expected"
|
|
msgstr "سڃاڻندڙ اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'#' expected"
|
|
msgstr "'#' اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color required"
|
|
msgstr "رنگ جي ضرورت آهي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_LPARENTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left limit expected"
|
|
msgstr "کاٻي حد اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RPARENTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right limit expected"
|
|
msgstr "ساڄي حد اَچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'RIGHT' expected"
|
|
msgstr "ساڄو اچڻ جي اُميد"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_MATH_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Main Toolbar"
|
|
msgstr "مکيہ اوزار پٽي"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME API"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"موضوع\n"
|
|
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"موضوع \n"
|
|
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"موضوع\n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"موضوع"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# index.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"عنوان \n"
|
|
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"عنوان\n"
|
|
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"عنوان\n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"عنوان\n"
|
|
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"عنوان\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"عنوان\n"
|
|
"#-#-#-#-# gallery2.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"عنوان "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Formula text"
|
|
msgstr "نسخي جو متن"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B~orders"
|
|
msgstr "ڪنارا"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# config.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"آڪار \n"
|
|
"#-#-#-#-# envelp.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"آڪار \n"
|
|
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"آڪارُ\n"
|
|
"#-#-#-#-# frmdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"آڪارُ \n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"آڪار\n"
|
|
"#-#-#-#-# animations.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"آڪار\n"
|
|
"#-#-#-#-# filter.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"آڪا\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"آڪارُ\n"
|
|
"#-#-#-#-# inc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"آڪار "
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "O~riginal size"
|
|
msgstr "اَصلوڪو آڪارُ"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Fit to ~page"
|
|
msgstr "صفحي ۾ ٺهڪايو"
|
|
|
|
#: smres.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"smres.src\n"
|
|
"RID_PRINTUIOPTIONS\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Scaling"
|
|
msgstr "ماپڻ"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Greek"
|
|
msgstr "يوناني"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Special"
|
|
msgstr "خاص"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "alpha"
|
|
msgstr "اَلفا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ALPHA"
|
|
msgstr "اَلفا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "beta"
|
|
msgstr "بيٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "BETA"
|
|
msgstr "بيٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "gamma"
|
|
msgstr "گاما"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "GAMMA"
|
|
msgstr "گاما"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "delta"
|
|
msgstr "ڊيلٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DELTA"
|
|
msgstr "ڊيلٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "epsilon"
|
|
msgstr "ايپسيلان"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "EPSILON"
|
|
msgstr "ايپسيلان"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "zeta"
|
|
msgstr "زيٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ZETA"
|
|
msgstr "زيٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "eta"
|
|
msgstr "ايٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "ETA"
|
|
msgstr "ايٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "theta"
|
|
msgstr "ٿيٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "THETA"
|
|
msgstr "ٿيٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "iota"
|
|
msgstr "اِئوٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "IOTA"
|
|
msgstr "اِئوٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "kappa"
|
|
msgstr "ڪپا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "KAPPA"
|
|
msgstr "ڪپا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "lambda"
|
|
msgstr "لابڊا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "LAMBDA"
|
|
msgstr "لابڊا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "mu"
|
|
msgstr "mu"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "MU"
|
|
msgstr "MU"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "nu"
|
|
msgstr "nu"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "NU"
|
|
msgstr "NU"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "xi"
|
|
msgstr "xi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "XI"
|
|
msgstr "XI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "omicron"
|
|
msgstr "اوميڪران"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "OMICRON"
|
|
msgstr "اوميڪران"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"31\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "pi"
|
|
msgstr "pi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"32\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "PI"
|
|
msgstr "PI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"33\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "rho"
|
|
msgstr "rho"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"34\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "RHO"
|
|
msgstr "RHO"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"35\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "sigma"
|
|
msgstr "سگما"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"36\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "SIGMA"
|
|
msgstr "سگما"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"37\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "tau"
|
|
msgstr "tau"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"38\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "TAU"
|
|
msgstr "TAU"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"39\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "upsilon"
|
|
msgstr "upsilon"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"40\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "UPSILON"
|
|
msgstr "UPSILON"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"41\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "phi"
|
|
msgstr "phi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"42\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "PHI"
|
|
msgstr "PHI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"43\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "chi"
|
|
msgstr "chi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"44\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "CHI"
|
|
msgstr "CHI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"45\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "psi"
|
|
msgstr "psi"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"46\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "PSI"
|
|
msgstr "PSI"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"47\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "omega"
|
|
msgstr "اوميگا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"48\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "OMEGA"
|
|
msgstr "اوميگا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"49\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varepsilon"
|
|
msgstr "ويريپسلان"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"50\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "vartheta"
|
|
msgstr "ويرٿيٽا"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"51\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varpi"
|
|
msgstr "ويرپي"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"52\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varrho"
|
|
msgstr "ويرهو"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"53\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varsigma"
|
|
msgstr "ويرسگما"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"54\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "varphi"
|
|
msgstr "ويرفي"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"55\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "element"
|
|
msgstr "عناصر"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"62\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "infinite"
|
|
msgstr "بيحد"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"63\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "angle"
|
|
msgstr "ڪنڊ"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"65\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "۽"
|
|
|
|
#: symbol.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"symbol.src\n"
|
|
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
|
"66\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "or"
|
|
msgstr "يا"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_UNBINOPS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Unary/Binary Operators"
|
|
msgstr "هلائيندڙ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_RELATIONS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Relations"
|
|
msgstr "سنٻنڌ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_SETOPERATIONS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Set Operations"
|
|
msgstr "هلائيندڙ سيٽ ڪريو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_FUNCTIONS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Functions"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ڪاريہ \n"
|
|
"#-#-#-#-# querydesign.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ڪاريہ \n"
|
|
"#-#-#-#-# formdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ڪاريہ\n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"ڪاريہ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_OPERATORS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "هلائيندڙ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_ATTRIBUTES_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "لاڳاپو رکندڙَ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_MISC_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Others"
|
|
msgstr "ٻيا"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_BRACKETS_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Brackets"
|
|
msgstr "ڏنگيون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CATALOG\n"
|
|
"RID_FORMAT_CAT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "رچنائون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_PLUSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "+ Sign"
|
|
msgstr "+ نشان"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_MINUSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "- Sign"
|
|
msgstr "- نشان"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_PLUSMINUSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "+- Sign"
|
|
msgstr "+- نشان"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_MINUSPLUSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "-+ Sign"
|
|
msgstr "-+ نشان"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_NEGX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Boolean NOT"
|
|
msgstr "بولين نہ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XPLUSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Addition +"
|
|
msgstr "واڌو +"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XCDOTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Multiplication (Dot )"
|
|
msgstr "(نقطو)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XTIMESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Multiplication (x)"
|
|
msgstr " (x)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XSYMTIMESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Multiplication (*)"
|
|
msgstr "ضرب (*)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XANDY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Boolean AND"
|
|
msgstr "بولين ۽ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XMINUSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subtraction -"
|
|
msgstr "ڪٽَ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XOVERY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Division (Fraction)"
|
|
msgstr "ونڊ (اڻ پور) "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XDIVY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Division (÷)"
|
|
msgstr "ونڊ (÷)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XSYMDIVIDEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Division (Slash)"
|
|
msgstr "ونڊ (ڪٽ)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XORY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Boolean OR"
|
|
msgstr "بولين يا"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_A\n"
|
|
"RID_XCIRCY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Concatenate"
|
|
msgstr "ڪڙيءَ سان ڪڙي ملائڻ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Equal"
|
|
msgstr "جي برابر آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XNEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Not Equal"
|
|
msgstr "جي برابر ناهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XAPPROXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Approximately Equal"
|
|
msgstr "لڳ ڀڳ جي برابر آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XDIVIDESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Divides"
|
|
msgstr "وَنڊي ٿو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XNDIVIDESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Does Not Divide"
|
|
msgstr "نٿو وَنڊي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XLTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Less Than"
|
|
msgstr "کان گهٽ آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XGTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Greater Than"
|
|
msgstr "کان وڌيڪ آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSIMEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Similar Or Equal"
|
|
msgstr "سمان يا برابر آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPARALLELY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Parallel To"
|
|
msgstr "جي سمانتر آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XORTHOY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Orthogonal To"
|
|
msgstr "جي ارٿو گانل آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XLESLANTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "کان گهٽ يا جي برابر آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XGESLANTY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "کان وڌيڪ يا جي برابر آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSIMY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Similar To"
|
|
msgstr "جي سمان آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XEQUIVY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Congruent To"
|
|
msgstr "جي مناسب آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XLEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
|
msgstr "کان گهٽ يا جي برابر آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XGEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
|
msgstr "کان وڌيڪ يا جي برابر آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPROPY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Proportional To"
|
|
msgstr "جي نسبت آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XTOWARDY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Toward"
|
|
msgstr "ڏانهن"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_DLARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Arrow Left"
|
|
msgstr "کاٻي پاسي ٻٽو تير"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_DLRARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Arrow Left And Right"
|
|
msgstr "کاٻي ۽ ساڄي پاسي ٻٽو تير"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_DRARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Arrow Right"
|
|
msgstr "ساڄي پاسي ٻٽو تير"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPRECEDESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Precedes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XNOTPRECEDESY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not precedes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSUCCEEDSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Succeeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XNOTSUCCEEDSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not succeeds"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPRECEDESEQUALY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Precedes or equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSUCCEEDSEQUALY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Succeeds or equal to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XPRECEDESEQUIVY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Precedes or equivalent to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_B\n"
|
|
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XINY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is In"
|
|
msgstr "۾ آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNOTINY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Is Not In"
|
|
msgstr "۾ ناهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XOWNSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Owns"
|
|
msgstr "وٽ اٿس"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_EMPTYSET\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Empty Set"
|
|
msgstr "خالي سيٽ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XINTERSECTIONY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Intersection"
|
|
msgstr "وچ ۾ ڪٽڻ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XUNIONY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Union"
|
|
msgstr "جوڙُ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSETMINUSY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Difference"
|
|
msgstr "فرق "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSLASHY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Quotient Set"
|
|
msgstr "ونڊ اُپت جو سيٽ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_ALEPH\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Aleph"
|
|
msgstr "ايليف"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSUBSETY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subset"
|
|
msgstr "گؤڻ سيٽ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSUBSETEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subset Or Equal To"
|
|
msgstr "گوڻ سيٽ يا جي برابر"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSUPSETY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superset"
|
|
msgstr "سپرسيٽ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XSUPSETEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superset Or Equal To"
|
|
msgstr "سپرسيٽ يا جي برابر"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNSUBSETY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not Subset"
|
|
msgstr "گؤڻ سيٽ نہ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNSUBSETEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not Subset Or Equal"
|
|
msgstr "گؤڻ سيٽ يا برابر نہ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNSUPSETY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not Superset"
|
|
msgstr "سُپرسيٽ نہ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_XNSUPSETEQY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Not Superset Or Equal"
|
|
msgstr "سپرسيٽ يا برابر نہ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETN\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Natural Numbers Set"
|
|
msgstr "سامنيہ انگن جو سيٽ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETZ\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Integers Set"
|
|
msgstr "عدد صحيح جو سيٽ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETQ\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Set of Rational Numbers"
|
|
msgstr "مُنطِق انگن جو سيٽ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Real Numbers Set"
|
|
msgstr "انگن جو حقيقي سيٽ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_C\n"
|
|
"RID_SETC\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Complex Numbers Set"
|
|
msgstr "مڪرب انگن جو سيٽ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_EX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "گهاٽانڪي ڪاريہ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_LNX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Natural Logarithm"
|
|
msgstr "سامانيہ لگهو ڳڻپ وارو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_EXPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Exponential Function"
|
|
msgstr "گهاٽانڪي ڪاريہ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_LOGX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Logarithm"
|
|
msgstr "لگهو ڳڻپ وارو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_RSUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "پاورُ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_SINX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "سائن"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_COSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "ڪوسن"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_TANX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "ڇهڻي ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_COTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Cotangent"
|
|
msgstr "سهہ ڇهڻي ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_SQRTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "چورس جو مول"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCSINX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Arcsine"
|
|
msgstr "قؤس سائن"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCCOSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Arccosine"
|
|
msgstr "قؤس ڪوسائن"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCTANX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Arctangent"
|
|
msgstr "قؤس ڇهڻي ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCCOTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Arccotangent"
|
|
msgstr "قؤس سهہ ڇهڻي ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_NROOTXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "N-th Root"
|
|
msgstr "N-th مول "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_SINHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "هائپربالڪ سائن"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_COSHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "هائپربالڪ ڪوسائن"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_TANHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "هائپربالڪ ڇهڻي ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_COTHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "هائپر بالڪ سهہ ڇهڻي ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ABSX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Absolute Value"
|
|
msgstr "پورو ملهُہ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARSINHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
|
msgstr "کيتر جو هائپربالڪ سائن"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCOSHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
|
msgstr "کيتر جو هائپربالڪ ڪو سائن"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARTANHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
|
msgstr "کيتر جي هائبر بالڪ ڇهڻي ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_ARCOTHX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
|
msgstr "کيتر جي هائپربالڪ سهہ ڇهڻي ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_D\n"
|
|
"RID_FACTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Factorial"
|
|
msgstr "جزوي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_LIMX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Limes"
|
|
msgstr "ليما"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_SUMX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "حساب"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_PRODX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "اُپت"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_COPRODX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Coproduct"
|
|
msgstr "سَهَہ اُپت"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_FROMXTOY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Upper And Lower Limit"
|
|
msgstr "مٿين ۽ هيٺين حد "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_INTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Integral"
|
|
msgstr "عدد صحيح"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_IINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Integral"
|
|
msgstr "ٻٽو عدد صحيح"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_IIINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Triple Integral"
|
|
msgstr "ٽيڻو عدد صحيح"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_FROMX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Lower Limit"
|
|
msgstr "هيٺين حد"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_LINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Curve Integral"
|
|
msgstr "ونگ وارو عدد صحيح"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_LLINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Curve Integral"
|
|
msgstr "ٻٽي ونگ وارو عدد صحيح"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_LLLINTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Triple Curve Integral"
|
|
msgstr "ٽيڻي ونگ وارو عدد صحيح"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_E\n"
|
|
"RID_TOX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Upper Limit"
|
|
msgstr "مٿين حد "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_ACUTEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Acute Accent"
|
|
msgstr "اُچارتي تيز زور"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_GRAVEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Grave Accent"
|
|
msgstr "اُچارتي ڳرو زور"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_CHECKX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Reverse Circumflex"
|
|
msgstr "اُبتو اعراب"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_BREVEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Breve"
|
|
msgstr "ننڍو نشان"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_CIRCLEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "گول"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_VECX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Vector Arrow"
|
|
msgstr "ويڪتر تيزُ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_TILDEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Tilde"
|
|
msgstr "ٽلڊ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_HATX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Circumflex"
|
|
msgstr "Circumflex"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_BARX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Line Above"
|
|
msgstr "ليڪ مٿان"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_DOTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "نقطو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_WIDEVECX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Large Vector Arrow"
|
|
msgstr "وڏو ويڪٽر تير"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_WIDETILDEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Large Tilde"
|
|
msgstr "وڏو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_WIDEHATX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Large Circumflex"
|
|
msgstr "وڏي لهري ڊيش"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_DDOTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Dot"
|
|
msgstr "ٻٽو نقطو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_OVERLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Line Over"
|
|
msgstr "ليڪ مٿان"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_UNDERLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Line Below"
|
|
msgstr "ليڪ هيٺان"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_OVERSTRIKEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Line Through"
|
|
msgstr "ليڪ وچ مان"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_DDDOTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Triple Dot"
|
|
msgstr "ٽيڻي ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_PHANTOMX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "شفاف"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_BOLDX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Bold Font"
|
|
msgstr "ٿلهو فانٽ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_ITALX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Italic Font"
|
|
msgstr "اِٽيلڪ فانٽ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_SIZEXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Resize"
|
|
msgstr "نئين سرآڪار ڏيو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_F\n"
|
|
"RID_FONTXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Change Font"
|
|
msgstr "فانٽ بدلايو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRPARENTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Round Brackets"
|
|
msgstr "گول ڏنگيون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRBRACKETX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Square Brackets"
|
|
msgstr "چؤرس ڏنگيون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRDBRACKETX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Square Brackets"
|
|
msgstr "پٽيون چؤرس ڏنگيون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Single Lines"
|
|
msgstr "هيڪوٽيون ليڪون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRDLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Lines"
|
|
msgstr "ٻٽيون ليڪون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRBRACEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Braces"
|
|
msgstr "ڌنو ڏنگيون "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRANGLEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Angle Brackets"
|
|
msgstr "ڪنڊ واريون ڏنگيون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LMRANGLEXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Operator Brackets"
|
|
msgstr "هلائيندڙ ڏنگيون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_LRGROUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Group Brackets"
|
|
msgstr "گروپ ڏِنگيون"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRPARENTX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Round Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "گول ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRBRACKETX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "چؤرس ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRDBRACKETX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "ٻٽيون چؤرس ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Single Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "هيڪوٽيون ليڪون (ماپڻ جوڳيون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRDLINEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Double Lines (Scalable)"
|
|
msgstr "ٻٽيون ليڪون (ماپڻ جوڳيون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRBRACEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Braces (Scalable)"
|
|
msgstr "ڌنو ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLRANGLEX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "ڪنڊ ڏنگيون (ماپڻ جوڳيون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_SLMRANGLEXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
|
|
msgstr "ڪاريہ ڪندڙ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_XOVERBRACEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Braces Top (Scalable)"
|
|
msgstr "ڌنو ڏنگيون مٿ ۾ (ماپڻ جوڳيون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_G\n"
|
|
"RID_XUNDERBRACEY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
|
|
msgstr "ڌنو ڏنگيون تر ۾ (ماپڻ جوڳيون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_LSUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superscript Left"
|
|
msgstr "سپراِسڪرپٽ کاٻي پاسي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_CSUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superscript Top"
|
|
msgstr "سپر اِسڪرپٽ مَٿ تي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_RSUPX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Superscript Right"
|
|
msgstr "سپر اِسڪرپٽ ساڄي پاسي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_BINOMXY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
|
|
msgstr "عمودي (2 علامتون)"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_NEWLINE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "New Line"
|
|
msgstr "نئين ليڪ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_LSUBX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subscript Left"
|
|
msgstr "گؤڻ اِسڪرپٽ کاٻي پاسي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_CSUBX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subscript Bottom"
|
|
msgstr "گؤڻ اِسڪرپٽ ترَ ۾ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_RSUBX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Subscript Right"
|
|
msgstr "گؤڻ اِسڪرپٽ ساڄي پاسي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_STACK\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Vertical Stack"
|
|
msgstr "عمودي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_SBLANK\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Small Gap"
|
|
msgstr "ننڍي وِٿي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_ALIGNLX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Left"
|
|
msgstr "سڌائي کاٻي پاسي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_ALIGNCX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Center"
|
|
msgstr "سڌائي مرڪز ۾ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_ALIGNRX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Align Right"
|
|
msgstr "سڌائي ساڄي پاسي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_MATRIX\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Matrix Stack"
|
|
msgstr "ميٽرڪس سٿيو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_H\n"
|
|
"RID_BLANK\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "خالُ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_INFINITY\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "infinite"
|
|
msgstr "بيحد"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_PARTIAL\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Partial"
|
|
msgstr "اڻ پورو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_EXISTS\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "There Exists"
|
|
msgstr "اُتي مؤجود آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_NOTEXISTS\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "There Not Exists"
|
|
msgstr "اُتي مؤجود آهي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_FORALL\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "For All"
|
|
msgstr "سڀني لاءِ"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_HBAR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "h Bar"
|
|
msgstr "h پٽي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_LAMBDABAR\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Lambda Bar"
|
|
msgstr "لامبڊا پٽي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_RE\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Real Part"
|
|
msgstr "حقيقي حصو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_IM\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Imaginary Part"
|
|
msgstr "خيالي حصو"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_WP\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Weierstrass p"
|
|
msgstr "Weierstrass p"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_LEFTARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Left Arrow"
|
|
msgstr "تير کاٻي پاسي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_RIGHTARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Right Arrow"
|
|
msgstr "تير ساڄي پاسي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_UPARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Up Arrow"
|
|
msgstr "تير مٿي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOWNARROW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Down Arrow"
|
|
msgstr "تير هيٺ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_NABLA\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Nabla"
|
|
msgstr "نابلا"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSLOW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots At Bottom"
|
|
msgstr "نقطا ترَ تي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSAXIS\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots In Middle"
|
|
msgstr "نقطا وچ ۾ "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSVERT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots Vertically"
|
|
msgstr "نقطا عمودي نموني"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSUP\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots To Top"
|
|
msgstr "نقطا مَٿَ تي"
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW.TOOLBOX_CAT_I\n"
|
|
"RID_DOTSDOWN\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Dots to Bottom"
|
|
msgstr "نقطا تر کي "
|
|
|
|
#: toolbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"toolbox.src\n"
|
|
"RID_TOOLBOXWINDOW\n"
|
|
"floatingwindow.text"
|
|
msgid "Elements"
|
|
msgstr "چونڊ"
|