1842 lines
34 KiB
Plaintext
1842 lines
34 KiB
Plaintext
#. extracted from cui/source/tabpages
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-17 06:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Sandeep <sandeep.shedmake@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Marathi <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: mr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1371452173.0\n"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_ACTIV\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Enable word ~completion"
|
|
msgstr "शब्द पूर्णत्व कार्यक्षम करा (~c)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_APPEND_SPACE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Append space"
|
|
msgstr "स्पेस् समावेष करा (~A)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_AS_TIP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Show as tip"
|
|
msgstr "टिप प्रमाणे दाखवा (~S)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_COLLECT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "C~ollect words"
|
|
msgstr "शब्द गोळा करा (~o)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_REMOVE_LIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
|
|
msgstr "दस्तऐवज बंद करतेवेळी, सूचीपासून गोळा केलेले शब्द काढून टाका (~W)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_EXPAND_KEY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Acc~ept with"
|
|
msgstr "याच्यासह स्वीकारा (~e)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_MIN_WORDLEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Mi~n. word length"
|
|
msgstr "किमान शब्द लांबी (~n)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_MAX_ENTRIES\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Max. entries"
|
|
msgstr "कमाल नोंदणी (~M)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"PB_ENTRIES\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete Entry"
|
|
msgstr "नोंद नष्ट करा (~D)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Word Completion"
|
|
msgstr "शब्द पूर्णत्व"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"CB_SMARTTAGS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Label text with smart tags"
|
|
msgstr "योग्य टॅग्स्सह मजकूर लेबल करा"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"FT_SMARTTAGS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Currently installed smart tags"
|
|
msgstr "सध्या प्रतिष्ठापीत स्मार्ट टॅग्स्"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"PB_SMARTTAGS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "गुणधर्म..."
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Smart Tags"
|
|
msgstr "स्मार्ट टॅग्स्"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "किनारे"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "पार्श्वभूमी"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Border / Background"
|
|
msgstr "किनार / पार्श्वभूमी"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set No Borders"
|
|
msgstr "किनार सेट करू नका"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border Only"
|
|
msgstr "फक्त बाहेरची किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
|
msgstr "बाहेरची किनार व आडव्या ओळी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
|
msgstr "बाहेरची किनार व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
|
msgstr "आंतरीक ओळी न बदलवता बाहेरची किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
|
msgstr "फक्त कर्णरेषा सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set All Four Borders"
|
|
msgstr "सर्व चार किनारी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
|
msgstr "फक्त डावे व उजवे किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
|
msgstr "फक्त शीर्ष व तळ किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left Border Only"
|
|
msgstr "फक्त डावे किनार सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
|
msgstr "शीर्ष व तळ किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
|
msgstr "डावे व उजवे किनार, व सर्व आंतरीक ओळी सेट करा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Shadow"
|
|
msgstr "छाया आढळली नाही"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
|
msgstr "तळाच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
|
msgstr "शीर्षच्या उजव्या बाजूस छाया दाखवा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
|
msgstr "तळाच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
|
msgstr "शीर्षच्या डाव्या बाजूस छाया दाखवा"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"FL_HORIZONTAL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~None"
|
|
msgstr "काहिच नाही (~N)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_LEFT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "डावे (~L)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "केंद्र (~e)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_DISTANCE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "अंतर (~S)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_RIGHT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "उजवे (~R)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"FL_VERTICAL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "उभे"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "N~one"
|
|
msgstr "काहिच नाही (~o)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_TOP\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "शीर्ष (~T)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "केंद्र (~e)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_DISTANCE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "S~pacing"
|
|
msgstr "स्पेसींग (~p)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_BOTTOM\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "तळ (~B)"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Distribution"
|
|
msgstr "वितरण"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right"
|
|
msgstr "डावा ते उजवा"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left"
|
|
msgstr "उजवा ते डावा"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use superordinate object settings"
|
|
msgstr "सुपरऑर्डिनेट् वस्तू नियंत्रणाना वापरा"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
|
msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
|
msgstr "डावा ते उजवा (आडव्या स्वरूपात)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
|
msgstr "उजवा ते डावा (उभ्या स्वरूपात)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
|
msgstr "डावा ते उजवा (उभ्या स्वरूपात)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_CROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "क्रॉप"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_LEFT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "डावे (~L)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_RIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "उजवे (~R)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_TOP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "शीर्ष (~T)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_BOTTOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "तळ (~B)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"RB_SIZECONST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Keep image si~ze"
|
|
msgstr "प्रतिमा आकार सुरक्षीत करा (~z)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"RB_ZOOMCONST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Keep ~scale"
|
|
msgstr "प्रमाण सुरक्षीत करा (~s)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_ZOOM\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "मोजमाप"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_WIDTHZOOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "रुंदी (~W)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_HEIGHTZOOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "ऊंची (~e)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Image size"
|
|
msgstr "प्रतिमाचे आकार"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "रुंदी (~W)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "ऊंची (~e)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"PB_ORGSIZE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Original Size"
|
|
msgstr "मुळ आकार (~O)"
|
|
|
|
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"STR_PPI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(%1 PPI)"
|
|
msgstr "(%1 PPI)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ABSTAND\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "अंतर (~S)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_WINKEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "कोन (~A)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "रिकामे"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "30 Degrees"
|
|
msgstr "30 अंश"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "45 Degrees"
|
|
msgstr "45 अंश"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "60 Degrees"
|
|
msgstr "60 अंश"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "90 Degrees"
|
|
msgstr "90 अंश"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ANSATZ\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Extension"
|
|
msgstr "वाढ (~E)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Optimal"
|
|
msgstr "कमाल"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "शीर्ष पासून"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From left"
|
|
msgstr "डावी कडून"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "आडव्या स्वरूपात"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "उभे"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_UM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~By"
|
|
msgstr "नुरूप (~B)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ANSATZ_REL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Position"
|
|
msgstr "ठिकाण (~P)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_LAENGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Length"
|
|
msgstr "लांबी (~L)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"CB_LAENGE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Optimal"
|
|
msgstr "कमाल (~O)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Straight Line"
|
|
msgstr "सरळ रेष"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angled Line"
|
|
msgstr "कोनीय रेष"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angled Connector Line"
|
|
msgstr "कोनीय कनेक्टर रेष"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-angled line"
|
|
msgstr "दोन-कोनीय रेष"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_HORZ_LIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top;Middle;Bottom"
|
|
msgstr "शीर्ष;मध्य;तळ"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_VERT_LIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left;Middle;Right"
|
|
msgstr "डावे;मध्य;उजवे"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "कॉलआऊट्स्"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "ठिकाण व आकार"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Callout"
|
|
msgstr "कॉलआऊट"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "कॉलआऊट्स्"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_EVENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "घटना"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_ASSMACRO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Assigned macro"
|
|
msgstr "लागू केलेले मॅक्रो"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Existing macros\n"
|
|
msgstr "अस्तित्वातील मॅक्रोज् (~E)\n"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"PB_ASSIGN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Assign"
|
|
msgstr "लागू करा (~A)"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"PB_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "काढून टाका (~R)"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_MACROS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Macros"
|
|
msgstr "मॅक्रोज्"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Assign Macro"
|
|
msgstr "मॅक्रो लागू करा"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr "A5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr "A3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (ISO)"
|
|
msgstr "B6 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (ISO)"
|
|
msgstr "B5 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (ISO)"
|
|
msgstr "B4 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "लेटर"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "लिगल"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Long Bond"
|
|
msgstr "लाँग बाँड"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr "टॅबलॉइड्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (JIS)"
|
|
msgstr "B6 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (JIS)"
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (JIS)"
|
|
msgstr "B4 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "16 Kai"
|
|
msgstr "16 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "32 Kai"
|
|
msgstr "32 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Big 32 Kai"
|
|
msgstr "बिग 32 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "वापरकर्ता"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DL Envelope"
|
|
msgstr "DL एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6 Envelope"
|
|
msgstr "C6 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6/5 Envelope"
|
|
msgstr "C6/5 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C5 Envelope"
|
|
msgstr "C5 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C4 Envelope"
|
|
msgstr "C4 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#6¾ Envelope"
|
|
msgstr "#6¾ एन्वेलोप"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
|
|
msgstr "#7¾ (मोनार्क) एन्वेलोप"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#9 Envelope"
|
|
msgstr "#9 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#10 Envelope"
|
|
msgstr "#10 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#11 Envelope"
|
|
msgstr "#11 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#12 Envelope"
|
|
msgstr "#12 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Japanese Postcard"
|
|
msgstr "जॅपनिज पोस्टकार्ड"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr "A5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr "A3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A2"
|
|
msgstr "A2"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A1"
|
|
msgstr "A1"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A0"
|
|
msgstr "A0"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (ISO)"
|
|
msgstr "B6 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (ISO)"
|
|
msgstr "B5 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (ISO)"
|
|
msgstr "B4 (ISO)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "लेटर"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "लिगल"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Long Bond"
|
|
msgstr "लाँग बाँड"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr "टॅबलॉइड्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (JIS)"
|
|
msgstr "B6 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (JIS)"
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (JIS)"
|
|
msgstr "B4 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "16 Kai"
|
|
msgstr "16 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "32 Kai"
|
|
msgstr "32 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Big 32 Kai"
|
|
msgstr "बिग 32 काइ"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "वापरकर्ता"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DL Envelope"
|
|
msgstr "DL एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6 Envelope"
|
|
msgstr "C6 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6/5 Envelope"
|
|
msgstr "C6/5 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C5 Envelope"
|
|
msgstr "C5 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C4 Envelope"
|
|
msgstr "C4 एन्वेलोप्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Dia Slide"
|
|
msgstr "Dia स्लाइड्"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 4:3"
|
|
msgstr "स्क्रीन 4:3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 16:9"
|
|
msgstr "स्क्रीन 16:9"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 16:10"
|
|
msgstr "स्क्रीन 16:10"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"31\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Japanese Postcard"
|
|
msgstr "जॅपनिज पोस्टकार्ड"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"STR_EXAMPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "उदाहरण"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"STR_PAGE_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "पृष्ठ शैली"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the gradient:"
|
|
msgstr "कृपया ग्रेडिऐन्ट करीता नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The gradient was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता ग्रेडिऐन्ट सुधारण्यात आला आहे. \n"
|
|
"आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
|
|
msgstr "कृपया बिटमॅपसाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
|
|
msgstr "बाह्य बिटमॅपसाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The bitmap was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता बिटमॅप सुधारण्यात आला आहे. \n"
|
|
"आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the line style:"
|
|
msgstr "कृपया रेषा शैलीसाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The line style was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected line style or add a new line style."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता रेषाशैली सुधारण्यात आली आहे. \n"
|
|
"आपणांस ती संचित करायची आहे की नवीन समाविष्ट करायची आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the hatching:"
|
|
msgstr "कृपया हॅचिंगसाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The hatching type was modified but not saved. \n"
|
|
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता हॅचिंग सुधारण्यात आले आहे. \n"
|
|
"आपणांस ते संचित करायचे आहे की नवीन समाविष्ट करायचे आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "सुधारणा"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ADD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "समाविष्ट करा"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the new color:"
|
|
msgstr "कृपया नव्या रंगासाठी नाव द्या:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The color was modified without saving.\n"
|
|
"Modify the selected color or add a new color."
|
|
msgstr ""
|
|
"संचित न करता रंग सुधारण्यात आला आहे.\n"
|
|
"आपणांस तो संचित करायचा आहे की नवीन समाविष्ट करायचा आहे."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "तक्ता"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
|
|
msgstr "कृपया नव्या बाणासाठी नाव लिहा:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "पारदर्शकता"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No %1"
|
|
msgstr "%1 आढळले नाही"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "फॅमिली"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "फाँट"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "शैली"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Typeface"
|
|
msgstr "टाइपफेस"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_USE_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use replacement table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BOLD_UNDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ignore double spaces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DETECT_URL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL Recognition"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace dashes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ORDINAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Remove blank paragraphs"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_USER_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace Custom Styles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BULLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace bullets with: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply numbering - symbol: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply border"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CREATE_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create table"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply Styles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CONNECTOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Connector"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension line"
|
|
msgstr ""
|