Files
libreoffice-translations-we…/source/pa-IN/cui/messages.po
Christian Lohmaier 1c00f74820 update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I7e90d467017ce8e49d81e914d60d944e2e69e0f1
2020-08-04 15:24:24 +02:00

17208 lines
409 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from cui/inc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:01+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2019-01-28 02:34+0000\n"
"Last-Translator: a7talam <amanpreet.alam@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pa_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1548642853.000000\n"
#. GyY9M
#: cui/inc/numcategories.hrc:17
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "All"
msgstr "ਸਭ"
#. 8AwDu
#: cui/inc/numcategories.hrc:18
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "User-defined"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ"
#. YPFu3
#: cui/inc/numcategories.hrc:19
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Number"
msgstr "ਅੰਕ"
#. sCP8R
#: cui/inc/numcategories.hrc:20
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Percent"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਸ਼ਤ"
#. 6C4cy
#: cui/inc/numcategories.hrc:21
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Currency"
msgstr "ਮੁਦਰਾ"
#. NgzCi
#: cui/inc/numcategories.hrc:22
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr "ਮਿਤੀ"
#. 4kcAo
#: cui/inc/numcategories.hrc:23
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr "ਸਮਾਂ"
#. xnmxf
#: cui/inc/numcategories.hrc:24
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Scientific"
msgstr "ਵਿਗਿਆਨਿਕ"
#. vMka9
#: cui/inc/numcategories.hrc:25
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Fraction"
msgstr "ਭਿੰਨ"
#. M8AFf
#: cui/inc/numcategories.hrc:26
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Boolean Value"
msgstr "ਬੂਲੀਅਨ ਮੁੱਲ"
#. 2esH2
#: cui/inc/numcategories.hrc:27
msgctxt "numberingformatpage|liststore1"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. E6GDh
#: cui/inc/strings.hrc:24
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CONFIG_DIR"
msgid "Configuration"
msgstr "ਸੰਰਚਨਾ"
#. z7dmW
#: cui/inc/strings.hrc:25
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_WORK_PATH"
msgid "My Documents"
msgstr "ਮੇਰੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. wnMWp
#: cui/inc/strings.hrc:26
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GRAPHICS_PATH"
msgid "Images"
msgstr "ਚਿੱਤਰ"
#. AnM4M
#: cui/inc/strings.hrc:27
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BITMAP_PATH"
msgid "Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#. bpvbo
#: cui/inc/strings.hrc:28
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PALETTE_PATH"
msgid "Palettes"
msgstr "ਪਲੇਅਟ"
#. shiKT
#: cui/inc/strings.hrc:29
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_BACKUP_PATH"
msgid "Backups"
msgstr "ਬੈਕਅੱਪ"
#. ai8eF
#: cui/inc/strings.hrc:30
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_MODULES_PATH"
msgid "Modules"
msgstr "ਮੋਡੀਊਲ"
#. WyhJD
#: cui/inc/strings.hrc:31
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMPLATE_PATH"
msgid "Templates"
msgstr "ਟੈਪਲੇਟ"
#. mNj9y
#: cui/inc/strings.hrc:32
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GLOSSARY_PATH"
msgid "AutoText"
msgstr "ਆਟੋ ਟੈਕਸਟ"
#. co7GJ
#: cui/inc/strings.hrc:33
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_DICTIONARY_PATH"
msgid "Dictionaries"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ"
#. MbjWM
#: cui/inc/strings.hrc:34
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_HELP_DIR"
msgid "Help"
msgstr "ਮਦਦ"
#. u2bQB
#: cui/inc/strings.hrc:35
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_GALLERY_DIR"
msgid "Gallery"
msgstr "ਗੈਲਰੀ"
#. 2umbs
#: cui/inc/strings.hrc:36
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_STORAGE_DIR"
msgid "Message Storage"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ ਸੰਭਾਲ"
#. oMdF8
#: cui/inc/strings.hrc:37
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_TEMP_PATH"
msgid "Temporary files"
msgstr "ਆਰਜ਼ੀ ਫਾਇਲਾਂ"
#. 4DDzW
#: cui/inc/strings.hrc:38
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_PLUGINS_PATH"
msgid "Plug-ins"
msgstr "ਪਲੱਗਇਨ"
#. v5YHp
#: cui/inc/strings.hrc:39
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FAVORITES_DIR"
msgid "Folder Bookmarks"
msgstr "ਫੋਲਡਰ ਬੁੱਕਮਾਰਕ"
#. AJkga
#: cui/inc/strings.hrc:40
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_FILTER_PATH"
msgid "Filters"
msgstr "ਫਿਲਟਰ"
#. 2DKUC
#: cui/inc/strings.hrc:41
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_ADDINS_PATH"
msgid "Add-ins"
msgstr "ਐਡ-ਆਨ"
#. Tm2DM
#: cui/inc/strings.hrc:42
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERCONFIG_PATH"
msgid "User Configuration"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#. ATuL4
#: cui/inc/strings.hrc:43
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_USERDICTIONARY_DIR"
msgid "User-defined dictionaries"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ"
#. qxBAu
#: cui/inc/strings.hrc:44
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_CLASSIFICATION_PATH"
msgid "Classification"
msgstr ""
#. FrDws
#: cui/inc/strings.hrc:45
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_AUTOCORRECT_DIR"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ਸਵੈ-ਸ਼ੁੱਧ"
#. jD48Q
#: cui/inc/strings.hrc:46
msgctxt "RID_SVXSTR_KEY_LINGUISTIC_DIR"
msgid "Writing aids"
msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ"
#. VNK5b
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
#: cui/inc/strings.hrc:48
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_MENU"
msgid "New Menu %n"
msgstr "ਨਵਾਂ ਮੇਨੂ %n"
#. dJXBJ
#. %n will be replaced at runtime by a number starting with 1 and increasing as necessary
#: cui/inc/strings.hrc:50
msgctxt "RID_SVXSTR_NEW_TOOLBAR"
msgid "New Toolbar %n"
msgstr "ਨਵੀਂ ਟੂਲਬਾਰ %n"
#. PCa2G
#: cui/inc/strings.hrc:51
msgctxt "RID_SVXSTR_MOVE_MENU"
msgid "Move Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਲਿਜਾਓ"
#. KbZFf
#: cui/inc/strings.hrc:52
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_SUBMENU"
msgid "Add Submenu"
msgstr "ਸਬ-ਮੇਨੂ ਸ਼ਾਮਲ"
#. w2qNv
#: cui/inc/strings.hrc:53
msgctxt "RID_SVXSTR_SUBMENU_NAME"
msgid "Submenu name"
msgstr "ਸਬ-ਮੇਨੂ ਨਾਂ"
#. qJgZw
#: cui/inc/strings.hrc:54
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETE_ICON_CONFIRM"
msgid "Are you sure to delete the image?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਚਿੱਤਰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. d6e9K
#: cui/inc/strings.hrc:55
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_WARNING"
msgid ""
"The icon %ICONNAME is already contained in the image list.\n"
"Would you like to replace the existing icon?"
msgstr ""
"ਆਈਕਾਨ %ICONNAME ਵਿੱਚ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਈਮੇਜ਼ ਸੂਚੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਮੌਜੂਦਾ ਆਈਕਾਨ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. FRvQe
#: cui/inc/strings.hrc:56
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_ICON_CONFIRM"
msgid "Confirm Icon Replacement"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਤਬਦੀਲ ਪੁਸ਼ਟੀ ਕਰੋ"
#. xC2Wc
#: cui/inc/strings.hrc:57
msgctxt "RID_SVXSTR_YESTOALL"
msgid "Yes to All"
msgstr "ਸਭ ਲਈ ਹਾਂ"
#. jCwDZ
#: cui/inc/strings.hrc:58
msgctxt "RID_SXVSTR_CONFIRM_DELETE_TOOLBAR"
msgid "There are no more commands on the toolbar. Do you want to delete the toolbar?"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਕੋਈ ਹੋਰ ਕਮਾਂਡਾਂ ਨਹੀਂ ਹਨ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਟੂਲਬਾਰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. saf9m
#. Translators: Do not translate %SAVE IN SELECTION% It is a placeholder
#. and will be replaced at runtime by the name of the selected application
#. or document.
#: cui/inc/strings.hrc:63
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_MENU_RESET"
msgid "The menu configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% ਲਈ ਮੇਨੂ ਸੰਰਚਨਾ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. RYeCk
#: cui/inc/strings.hrc:64
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_TOOLBAR_RESET"
msgid "The toolbar configuration for %SAVE IN SELECTION% will be reset to the default settings. Do you want to continue?"
msgstr "%SAVE IN SELECTION% ਲਈ ਟੂਲਬਾਰ ਸੰਰਚਨਾ ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਤੇ ਸੈੱਟ ਹੋ ਜਾਵੇਗੀ ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਜਾਰੀ ਰੱਖਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. JgGvm
#: cui/inc/strings.hrc:65
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT"
msgid "This will delete all changes previously made to this toolbar. Do you really want to reset the toolbar?"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਸਭ ਪਿਛਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 4s9MJ
#: cui/inc/strings.hrc:66
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_RESTORE_DEFAULT_MENU"
msgid "This will delete all changes previously made to this context menu. Do you really want to reset?"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਕੀਤੀਆਂ ਸਭ ਪਿਛਲੀਆਂ ਤਬਦੀਲੀਆਂ ਹਟਾਈਆਂ ਜਾਣਗੀਆਂ। ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਟੂਲਬਾਰ ਨੂੰ ਰੀਸੈੱਟ ਕਰਨਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. CPW5b
#: cui/inc/strings.hrc:67
msgctxt "RID_SVXSTR_MNUCFG_ALREADY_INCLUDED"
msgid "Function is already included in this popup."
msgstr "ਇਹ ਪੋਪਅੱਪ ਵਿੱਚ ਫੰਕਸ਼ਨ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ।"
#. G2mu7
#: cui/inc/strings.hrc:68
msgctxt "RID_SVXSTR_LABEL_NEW_NAME"
msgid "~New name"
msgstr "ਨਵਾਂ ਨਾਂ(~N)"
#. Ahhg9
#: cui/inc/strings.hrc:69
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_MENU"
msgid "Rename Menu"
msgstr "ਮੇਨੂ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#. CmDaN
#: cui/inc/strings.hrc:70
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAME_TOOLBAR"
msgid "Rename Toolbar"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#. GN45E
#: cui/inc/strings.hrc:72
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_CLOSEBUT"
msgid "Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. dkH9d
#: cui/inc/strings.hrc:73
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT1"
msgid "Mouse over object"
msgstr "ਇਕਾਈ ਉਪਰ ਮਾਊਸ"
#. 4QYHe
#: cui/inc/strings.hrc:74
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT2"
msgid "Trigger hyperlink"
msgstr "ਹਾਈਪਰਲਿੰਕ ਚਲਾਓ"
#. WMQPj
#: cui/inc/strings.hrc:75
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_MACROACT3"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "ਮਾਊਸ ਇਕਾਈ ਛੱਡਦਾ"
#. E8XCn
#: cui/inc/strings.hrc:76
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_NOVALIDFILENAME"
msgid "Please type in a valid file name."
msgstr "ਠੀਕ ਫਾਇਲ ਨਾਂ ਦਿਉ ਜੀ।"
#. ES4Pj
#: cui/inc/strings.hrc:77
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr "ਬਟਨ"
#. MPHHF
#: cui/inc/strings.hrc:78
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_FROM_TEXT"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. 9nkb2
#: cui/inc/strings.hrc:79
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPERDLG_QUERYOVERWRITE"
msgid "The file already exists. Overwrite?"
msgstr "ਫਾਇਲ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ। ਉੱਤੇ ਲਿਖਣਾ ਹੈ?"
#. smWax
#: cui/inc/strings.hrc:81
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECT_FILE_IFRAME"
msgid "Select File for Floating Frame"
msgstr "ੇ"
#. F74rR
#: cui/inc/strings.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_ALLFUNCTIONS"
msgid "All commands"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ"
#. EeB6i
#: cui/inc/strings.hrc:83
msgctxt "RID_SVXSTR_MACROS"
msgid "Macros"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
#. mkEjQ
#: cui/inc/strings.hrc:84
msgctxt "RID_SVXSTR_MYMACROS"
msgid "My Macros"
msgstr "ਮੇਰਾ ਮਾਇਕਰੋ"
#. Cv5m8
#: cui/inc/strings.hrc:85
msgctxt "RID_SVXSTR_PRODMACROS"
msgid "%PRODUCTNAME Macros"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. RGCGW
#: cui/inc/strings.hrc:86
msgctxt "RID_SVXSTR_NOMACRODESC"
msgid "There is no description available for this macro."
msgstr ""
#. AFniE
#: cui/inc/strings.hrc:87
msgctxt "RID_SVXSTR_SELECTOR_RUN"
msgid "Run"
msgstr "ਚਲਾਓ(~u)"
#. whwAN
#: cui/inc/strings.hrc:88
msgctxt "RID_SVXSTR_ROW"
msgid "Insert Rows"
msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ"
#. Su38S
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
#: cui/inc/strings.hrc:90
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_BEFORE"
msgid "Above selection"
msgstr ""
#. oBHui
#: cui/inc/strings.hrc:91
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTROW_AFTER"
msgid "Below selection"
msgstr ""
#. c8nou
#: cui/inc/strings.hrc:92
msgctxt "RID_SVXSTR_REMOVE_FAVORITES"
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. XpjRm
#: cui/inc/strings.hrc:93
msgctxt "RID_SVXSTR_MISSING_CHAR"
msgid "Missing character"
msgstr ""
#. 7tBGT
#: cui/inc/strings.hrc:94
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_FAVORITES"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. AvBBC
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
#: cui/inc/strings.hrc:96
msgctxt "RID_SVXSTR_PPI"
msgid "(%1 PPI)"
msgstr ""
#. thimC
#: cui/inc/strings.hrc:97
msgctxt "RID_SVXSTR_COL"
msgid "Insert Columns"
msgstr "ਕਾਲਮ ਸ਼ਾਮਲ"
#. AgqiD
#. tdf#119293 Labels depending on row/col
#: cui/inc/strings.hrc:99
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_BEFORE"
msgid "Before selection"
msgstr ""
#. nXnb3
#: cui/inc/strings.hrc:100
msgctxt "RID_SVXSTR_INSERTCOL_AFTER"
msgid "After selection"
msgstr ""
#. QrFJZ
#: cui/inc/strings.hrc:101
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTO_ENTRY"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. X9CWA
#: cui/inc/strings.hrc:102
msgctxt "RID_SVXSTR_EDIT_GRAPHIC"
msgid "Link"
msgstr "ਲਿੰਕ"
#. QCgnw
#: cui/inc/strings.hrc:103
msgctxt "RID_SVXSTR_LOADACCELCONFIG"
msgid "Load Keyboard Configuration"
msgstr ""
#. eWQoY
#: cui/inc/strings.hrc:104
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVEACCELCONFIG"
msgid "Save Keyboard Configuration"
msgstr ""
#. ggFZE
#: cui/inc/strings.hrc:105
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTERNAME_CFG"
msgid "Configuration (*.cfg)"
msgstr ""
#. DigQB
#: cui/inc/strings.hrc:106
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_NOENTRIES"
msgid "Targets do not exist in the document."
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਟਾਰਗਿਟ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. pCbRV
#: cui/inc/strings.hrc:107
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPDLG_ERR_LERR_DOCNOTOPEN"
msgid "Couldn't open the document."
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਖੋਲ੍ਹਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. zAUfq
#: cui/inc/strings.hrc:108
msgctxt "RID_SVXSTR_EDITHINT"
msgid "[Enter text here]"
msgstr "[ਟੈਕਸਟ ਇੱਥੇ ਦਿਓ]"
#. ResDx
#: cui/inc/strings.hrc:109
msgctxt "RID_SVXSTR_HANGUL"
msgid "Hangul"
msgstr "ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਵਟਾਉ (~y)"
#. 3t3AC
#: cui/inc/strings.hrc:110
msgctxt "RID_SVXSTR_HANJA"
msgid "Hanja"
msgstr "ਹਾਂਜਾ"
#. 88dts
#: cui/inc/strings.hrc:111
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_BASICMACROS"
msgid "BASIC Macros"
msgstr "BASIC ਮਾਈਕਰੋ"
#. XKYHn
#: cui/inc/strings.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_GROUP_STYLES"
msgid "Styles"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#. hFEBv
#: cui/inc/strings.hrc:114
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_STARTAPP"
msgid "Start Application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਸ਼ੁਰੂ"
#. 6tUvx
#: cui/inc/strings.hrc:115
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEAPP"
msgid "Close Application"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੰਦ"
#. 6NsQz
#: cui/inc/strings.hrc:116
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_NEWDOC"
msgid "New Document"
msgstr "ਨਵਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. G6b2e
#: cui/inc/strings.hrc:117
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEDOC"
msgid "Document closed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕੀਤਾ"
#. yvsTa
#: cui/inc/strings.hrc:118
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEDOC"
msgid "Document is going to be closed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. DKpfj
#: cui/inc/strings.hrc:119
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_OPENDOC"
msgid "Open Document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. DTDDm
#: cui/inc/strings.hrc:120
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOC"
msgid "Save Document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲੋ"
#. Trc82
#: cui/inc/strings.hrc:121
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOC"
msgid "Save Document As"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ"
#. GCbZt
#: cui/inc/strings.hrc:122
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCDONE"
msgid "Document has been saved"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ"
#. mYtMa
#: cui/inc/strings.hrc:123
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCDONE"
msgid "Document has been saved as"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਜਾ ਚੁੱਕਾ ਹੈ"
#. t8F8W
#: cui/inc/strings.hrc:124
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIVATEDOC"
msgid "Activate Document"
msgstr "ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. T7QE3
#: cui/inc/strings.hrc:125
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DEACTIVATEDOC"
msgid "Deactivate Document"
msgstr "ਨਾ-ਸਰਗਰਮ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. AQXyC
#: cui/inc/strings.hrc:126
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PRINTDOC"
msgid "Print Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਛਾਪੋ"
#. 8uXuz
#: cui/inc/strings.hrc:127
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MODIFYCHANGED"
msgid "'Modified' status was changed"
msgstr "\"ਸੋਧਿਆ\" ਹਾਲਤ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ"
#. 5CKDG
#: cui/inc/strings.hrc:128
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE"
msgid "Printing of form letters started"
msgstr "ਫਾਰਮ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. AZ2io
#: cui/inc/strings.hrc:129
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MAILMERGE_END"
msgid "Printing of form letters finished"
msgstr "ਫਾਰਮ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਪ੍ਰਿੰਟਿੰਗ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. dHtbz
#: cui/inc/strings.hrc:130
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE"
msgid "Merging of form fields started"
msgstr "ਫੌਰਮ ਫੀਲਡਾਂ ਦੀ ਮਰਜਿੰਗ ਚਾਲੂ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. uGCdD
#: cui/inc/strings.hrc:131
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FIELDMERGE_FINISHED"
msgid "Merging of form fields finished"
msgstr "ਫੌਰਮ ਫੀਲਡਾਂ ਦੀ ਮਰਜਿੰਗ ਮੁਕੰਮਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. srLLa
#: cui/inc/strings.hrc:132
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PAGECOUNTCHANGE"
msgid "Changing the page count"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਗਿਣਤੀ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ"
#. AsuQF
#: cui/inc/strings.hrc:133
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_OPENED"
msgid "Loaded a sub component"
msgstr "ਸਬ ਭਾਗ ਲੋਡ ਕੀਤਾ"
#. Gf22f
#: cui/inc/strings.hrc:134
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBCOMPONENT_CLOSED"
msgid "Closed a sub component"
msgstr "ਸਬ ਭਾਗ ਲੋਡ ਕੀਤਾ"
#. QayEb
#: cui/inc/strings.hrc:135
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEPARAMETER"
msgid "Fill parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ ਭਰੋ"
#. mL59X
#: cui/inc/strings.hrc:136
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ACTIONPERFORMED"
msgid "Execute action"
msgstr "ਚਲਾਉਣ ਕਾਰਵਾਈ"
#. KtHBE
#: cui/inc/strings.hrc:137
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_AFTERUPDATE"
msgid "After updating"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#. b6CCj
#: cui/inc/strings.hrc:138
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_BEFOREUPDATE"
msgid "Before updating"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. KTBcp
#: cui/inc/strings.hrc:139
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEROWCHANGE"
msgid "Before record action"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. Fhyio
#: cui/inc/strings.hrc:140
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ROWCHANGE"
msgid "After record action"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਕਾਰਵਾਈ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#. PmJgM
#: cui/inc/strings.hrc:141
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONFIRMDELETE"
msgid "Confirm deletion"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
#. gcREA
#: cui/inc/strings.hrc:142
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ERROROCCURRED"
msgid "Error occurred"
msgstr "ਗਲਤੀ ਵਾਪਰੀ"
#. oAwDt
#: cui/inc/strings.hrc:143
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ADJUSTMENTVALUECHANGED"
msgid "While adjusting"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ ਸਮੇਂ"
#. AyfwP
#: cui/inc/strings.hrc:144
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSGAINED"
msgid "When receiving focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਹੋਣ ਸਮੇਂ"
#. BD96B
#: cui/inc/strings.hrc:145
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_FOCUSLOST"
msgid "When losing focus"
msgstr "ਕੇਂਦਰਿਤ ਗੁਆਉਣ ਸਮੇਂ"
#. wEhfE
#: cui/inc/strings.hrc:146
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_ITEMSTATECHANGED"
msgid "Item status changed"
msgstr "ਇੰਦਰਾਜ ਹਾਲਤ ਬਦਲੀ"
#. FRW7b
#: cui/inc/strings.hrc:147
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYTYPED"
msgid "Key pressed"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਈ"
#. 4kZCD
#: cui/inc/strings.hrc:148
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_KEYUP"
msgid "Key released"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਛੱਡੀ"
#. ZiS2D
#: cui/inc/strings.hrc:149
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADED"
msgid "When loading"
msgstr "ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ"
#. vEjAG
#: cui/inc/strings.hrc:150
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADING"
msgid "Before reloading"
msgstr "ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. 5FvrE
#: cui/inc/strings.hrc:151
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RELOADED"
msgid "When reloading"
msgstr "ਮੁੜ ਲੋਡ ਕਰਨ ਸਮੇਂ"
#. CDcYt
#: cui/inc/strings.hrc:152
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEDRAGGED"
msgid "Mouse moved while key pressed"
msgstr "ਸਵਿੱਚ ਦਬਾਉਣ ਸਮੇਂ ਮਾਊਸ ਹਿੱਲਿਆ"
#. CPpyk
#: cui/inc/strings.hrc:153
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEENTERED"
msgid "Mouse inside"
msgstr "ਅੰਦਰ ਮਾਊਸ"
#. 4hGfp
#: cui/inc/strings.hrc:154
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEEXITED"
msgid "Mouse outside"
msgstr "ਬਾਹਰ ਮਾਊਸ"
#. QEuWr
#: cui/inc/strings.hrc:155
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEMOVED"
msgid "Mouse moved"
msgstr "ਮਾਊਸ ਹਿੱਲਿਆ"
#. 8YA3S
#: cui/inc/strings.hrc:156
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSEPRESSED"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਦਬਾਇਆ"
#. RMuJe
#: cui/inc/strings.hrc:157
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_MOUSERELEASED"
msgid "Mouse button released"
msgstr "ਮਾਊਸ ਬਟਨ ਛੱਡਿਆ"
#. 5iPHQ
#: cui/inc/strings.hrc:158
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONING"
msgid "Before record change"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. yrBiz
#: cui/inc/strings.hrc:159
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_POSITIONED"
msgid "After record change"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਤਬਦੀਲੀ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#. bdBH4
#: cui/inc/strings.hrc:160
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RESETTED"
msgid "After resetting"
msgstr "ਮੁੜ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਬਾਅਦ"
#. eVsFk
#: cui/inc/strings.hrc:161
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVERESETTED"
msgid "Prior to reset"
msgstr "ਮੁੜ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. 2oAoV
#: cui/inc/strings.hrc:162
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_APPROVEACTIONPERFORMED"
msgid "Approve action"
msgstr "ਐਕਸ਼ਨ ਮਨਜ਼ੂਰ"
#. hQAzK
#: cui/inc/strings.hrc:163
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SUBMITTED"
msgid "Before submitting"
msgstr "ਪੇਸ਼ ਕਰਨ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. CFPSo
#: cui/inc/strings.hrc:164
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TEXTCHANGED"
msgid "Text modified"
msgstr "ਪਾਠ ਤਬਦੀਲ ਹੋਇਆ"
#. 2ADMH
#: cui/inc/strings.hrc:165
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADING"
msgid "Before unloading"
msgstr "ਅਨ-ਲੋਡਿੰਗ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ"
#. F8BL3
#: cui/inc/strings.hrc:166
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_UNLOADED"
msgid "When unloading"
msgstr "ਅਨ-ਲੋਡਿੰਗ ਸਮੇਂ"
#. M6fPe
#: cui/inc/strings.hrc:167
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CHANGED"
msgid "Changed"
msgstr "ਬਦਲਿਆ"
#. gZyVB
#: cui/inc/strings.hrc:168
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CREATEDOC"
msgid "Document created"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਬਣਾਇਆ ਗਿਆ"
#. BcPDW
#: cui/inc/strings.hrc:169
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_LOADDOCFINISHED"
msgid "Document loading finished"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਲੋਡ ਕਰਨ ਪੂਰਾ ਹੋਇਆ"
#. ir7AQ
#: cui/inc/strings.hrc:170
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEDOCFAILED"
msgid "Saving of document failed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸੰਭਾਲਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. BFtTF
#: cui/inc/strings.hrc:171
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SAVEASDOCFAILED"
msgid "'Save as' has failed"
msgstr "'ਇੰਝ ਸੰਭਾਲੋ' ਫੇਲ੍ਹ ਹੋਇਆ"
#. N9e6u
#: cui/inc/strings.hrc:172
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOC"
msgid "Storing or exporting copy of document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਦੀ ਕਾਪੀ ਸਟੋਰ ਅਤੇ ਐਕਸਪੋਰਟ ਕਰ ਰਿਹਾ ਹੈ"
#. okb9H
#: cui/inc/strings.hrc:173
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCDONE"
msgid "Document copy has been created"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕਾਪੀ ਬਣਾਈ ਜਾ ਚੁੱਕੀ ਹੈ"
#. DrYTY
#: cui/inc/strings.hrc:174
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_COPYTODOCFAILED"
msgid "Creating of document copy failed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਕਾਪੀ ਬਣਾਉਣ ਲਈ ਫੇਲ੍ਹ ਹੈ"
#. BBJJQ
#: cui/inc/strings.hrc:175
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_VIEWCREATED"
msgid "View created"
msgstr "ਬਣਾਇਆ ਵੇਖੋ"
#. XN9Az
#: cui/inc/strings.hrc:176
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_PREPARECLOSEVIEW"
msgid "View is going to be closed"
msgstr "ਝਲਕ ਬੰਦ ਕੀਤੀ ਜਾ ਰਹੀ ਹੈ"
#. a9qty
#: cui/inc/strings.hrc:177
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CLOSEVIEW"
msgid "View closed"
msgstr "ਬੰਦ ਕੀਤਾ ਵੇਖੋ"
#. dDunN
#: cui/inc/strings.hrc:178
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_TITLECHANGED"
msgid "Document title changed"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਟਾਈਟਲ ਬਦਲਿਆ ਗਿਆ"
#. 6D6BS
#: cui/inc/strings.hrc:179
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_SELECTIONCHANGED"
msgid "Selection changed"
msgstr "ਚੋਣ ਤਬਦੀਲ ਹੋ ਗਈ ਹੈ"
#. XArW3
#: cui/inc/strings.hrc:180
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_DOUBLECLICK"
msgid "Double click"
msgstr "ਡਬਲ ਕਲਿੱਕ"
#. oDkyz
#: cui/inc/strings.hrc:181
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_RIGHTCLICK"
msgid "Right click"
msgstr "ਸੱਜਾ ਕਲਿੱਕ"
#. tVSz9
#: cui/inc/strings.hrc:182
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CALCULATE"
msgid "Formulas calculated"
msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ ਕੈਲਕੂਲੇਟ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ"
#. ESxTQ
#: cui/inc/strings.hrc:183
msgctxt "RID_SVXSTR_EVENT_CONTENTCHANGED"
msgid "Content changed"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ ਬਦਲੀ"
#. Zimeo
#: cui/inc/strings.hrc:185
msgctxt "RID_STR_SEARCH_ANYWHERE"
msgid "anywhere in the field"
msgstr "ਫੀਲਡ ਵਿੱਚ ਕਿਤੇ ਵੀ"
#. qCKMY
#: cui/inc/strings.hrc:186
msgctxt "RID_STR_SEARCH_BEGINNING"
msgid "beginning of field"
msgstr "ਖੇਤਰ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ"
#. CKVTF
#: cui/inc/strings.hrc:187
msgctxt "RID_STR_SEARCH_END"
msgid "end of field"
msgstr "ਖੇਤਰ ਦੇ ਅੰਤ ਉੱਤੇ"
#. FZwxu
#: cui/inc/strings.hrc:188
msgctxt "RID_STR_SEARCH_WHOLE"
msgid "entire field"
msgstr "ਪੂਰਾ ਖੇਤਰ"
#. AFUFs
#: cui/inc/strings.hrc:189
msgctxt "RID_STR_FROM_TOP"
msgid "From top"
msgstr "ਉਤੋਂ"
#. FBDbX
#: cui/inc/strings.hrc:190
msgctxt "RID_STR_FROM_BOTTOM"
msgid "From bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਤੋਂ"
#. brdgV
#: cui/inc/strings.hrc:191
msgctxt "RID_STR_SEARCH_NORECORD"
msgid "No records corresponding to your data found."
msgstr "ਕੋਈ ਆਡਿਟ ਰਿਕਾਰਡ ਨਹੀਂ ਲੱਭਿਆ।"
#. VkTjA
#: cui/inc/strings.hrc:192
msgctxt "RID_STR_SEARCH_GENERAL_ERROR"
msgid "An unknown error occurred. The search could not be finished."
msgstr "ਅਣਜਾਣ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ। ਖੋਜ ਖਤਮ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕੀ।"
#. jiQdw
#: cui/inc/strings.hrc:193
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_FORWARD"
msgid "Overflow, search continued at the beginning"
msgstr "ਓਵਰਫਲੋ, ਖੋਜ ਸ਼ੁਰੂ ਤੋਂ ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਸੀ"
#. EzK3y
#: cui/inc/strings.hrc:194
msgctxt "RID_STR_OVERFLOW_BACKWARD"
msgid "Overflow, search continued at the end"
msgstr "ਓਵਰਫਲੋ, ਖੋਜ ਅੰਤ ਤੋਂ ਚਾਲੂ ਕੀਤੀ ਸੀ"
#. zwiat
#: cui/inc/strings.hrc:195
msgctxt "RID_STR_SEARCH_COUNTING"
msgid "counting records"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਰਿਕਾਰਡ"
#. 7cVWa
#: cui/inc/strings.hrc:197
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_NOFILES"
msgid "<No Files>"
msgstr "<ਫਾਇਲਾਂ ਨਹੀਂ>"
#. AnJUu
#: cui/inc/strings.hrc:198
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERYPROPS_OBJECT"
msgid "Object;Objects"
msgstr "Object;Objects"
#. GQXSM
#: cui/inc/strings.hrc:199
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr "(ਸਿਰਫ਼ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ)"
#. sAwgA
#: cui/inc/strings.hrc:200
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ALLFILES"
msgid "<All Files>"
msgstr "<ਸਭ ਫਾਇਲਾਂ>"
#. YkCky
#: cui/inc/strings.hrc:201
msgctxt "RID_SVXSTR_GALLERY_ID_EXISTS"
msgid "This ID already exists..."
msgstr "ਇਹ ID ਪਹਿਲਾਂ ਮੌਜੂਦ ਹੈ..."
#. w3AUk
#: cui/inc/strings.hrc:203
msgctxt "RID_MULTIPATH_DBL_ERR"
msgid "The path %1 already exists."
msgstr "ਮਾਰਗ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#. 54BsS
#: cui/inc/strings.hrc:204
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_TITLE"
msgid "Select Archives"
msgstr "ਆਰਚੀਵ ਚੁਣੋ"
#. NDB5V
#: cui/inc/strings.hrc:205
msgctxt "RID_SVXSTR_ARCHIVE_HEADLINE"
msgid "Archives"
msgstr "ਅਕਾਇਵ"
#. ffPAq
#: cui/inc/strings.hrc:206
msgctxt "RID_SVXSTR_MULTIFILE_DBL_ERR"
msgid "The file %1 already exists."
msgstr "ਫਾਇਲ %1 ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#. 5FyxP
#: cui/inc/strings.hrc:207
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD_IMAGE"
msgid "Add Image"
msgstr ""
#. eUzGk
#: cui/inc/strings.hrc:209
msgctxt "RID_SVXSTR_ONE_PASSWORD_MISMATCH"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
#. mN9jE
#: cui/inc/strings.hrc:210
msgctxt "RID_SVXSTR_TWO_PASSWORDS_MISMATCH"
msgid "The confirmation passwords did not match the original passwords. Set the passwords again."
msgstr ""
#. 48ez3
#: cui/inc/strings.hrc:211
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON"
msgid "Please enter a password to open or to modify, or check the open read-only option to continue."
msgstr ""
#. aAbAN
#: cui/inc/strings.hrc:212
msgctxt "RID_SVXSTR_INVALID_STATE_FOR_OK_BUTTON_V2"
msgid "Set the password by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
#. ZXcFw
#: cui/inc/strings.hrc:213
msgctxt "RID_SVXSTR_PASSWORD_LEN_INDICATOR"
msgid "Password length limit of %1 reached"
msgstr ""
#. Fko49
#: cui/inc/strings.hrc:215
msgctxt "STR_AUTOLINK"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. WYHFb
#: cui/inc/strings.hrc:216
msgctxt "STR_MANUALLINK"
msgid "Manual"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. PFN4j
#: cui/inc/strings.hrc:217
msgctxt "STR_BROKENLINK"
msgid "Not available"
msgstr "ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ"
#. 5ymS3
#: cui/inc/strings.hrc:218
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਚੁਣੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. wyMwT
#: cui/inc/strings.hrc:219
msgctxt "STR_CLOSELINKMSG_MULTI"
msgid "Are you sure you want to remove the selected link?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ ਚੁਣੇ ਲਿੰਕ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. CN74h
#: cui/inc/strings.hrc:220
msgctxt "STR_WAITINGLINK"
msgid "Waiting"
msgstr "ਉਡੀਕ ਜਾਰੀ ਹੈ"
#. QJKgF
#: cui/inc/strings.hrc:222
msgctxt "RID_SVXSTR_SAVE_SCREENSHOT_AS"
msgid "Save Screenshot As..."
msgstr ""
#. CAaFf
#. $(ROW) can be a number or the caption of the row in quotes
#: cui/inc/strings.hrc:225
msgctxt "RID_SVXSTR_DIAGRAM_ROW"
msgid "Data Series $(ROW)"
msgstr "ਡਾਟਾ ਸੀਰੀਜ਼ $(ROW)"
#. HzhXp
#: cui/inc/strings.hrc:227
msgctxt "RID_SVXSTR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "ਹਾਂ"
#. RuQiB
#: cui/inc/strings.hrc:228
msgctxt "RID_SVXSTR_NO"
msgid "No"
msgstr "ਨਹੀਂ"
#. irLeD
#: cui/inc/strings.hrc:230
msgctxt "STR_LINKEDDOC_DOESNOTEXIST"
msgid ""
"The file\n"
"$file$\n"
"does not exist."
msgstr ""
"ਫਾਇਲ\n"
"$file$\n"
"ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. iQYnX
#: cui/inc/strings.hrc:231
msgctxt "STR_LINKEDDOC_NO_SYSTEM_FILE"
msgid ""
"The file\n"
"$file$\n"
"does not exist in the local file system."
msgstr ""
"ਫਾਇਲ\n"
"$file$\n"
"ਲੋਕਲ ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. 4PaJ2
#: cui/inc/strings.hrc:232
msgctxt "STR_NAME_CONFLICT"
msgid ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
msgstr ""
"The name '$file$' is already used for another database.\n"
"Please choose a different name."
#. KFB7q
#: cui/inc/strings.hrc:233
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_DELETE_CONFIRM"
msgid "Do you want to delete the entry?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. gg9gD
#: cui/inc/strings.hrc:235
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY"
msgid "Do you want to delete the following object?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਅੱਗੇ ਦਿੱਤਾ ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 42ivC
#: cui/inc/strings.hrc:236
msgctxt "RID_SVXSTR_DELQUERY_TITLE"
msgid "Confirm Deletion"
msgstr "ਹਟਾਉਣ ਦੀ ਪੁਸ਼ਟੀ"
#. kn5KE
#: cui/inc/strings.hrc:237
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED"
msgid "The selected object could not be deleted."
msgstr "ਸ਼ੀਟਾਂ ਨੂੰ ਹਟਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ।"
#. T7T8x
#: cui/inc/strings.hrc:238
msgctxt "RID_SVXSTR_DELFAILED_TITLE"
msgid "Error Deleting Object"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਗਲਤੀ"
#. SCgXy
#: cui/inc/strings.hrc:239
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED"
msgid "The object could not be created."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. TmiCU
#: cui/inc/strings.hrc:240
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILEDDUP"
msgid " Object with the same name already exists."
msgstr "ਇਸ ਨਾਂ ਵਾਲਾ ਐਬਜੈਕਟ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹੈ।"
#. ffc5M
#: cui/inc/strings.hrc:241
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATEFAILED_TITLE"
msgid "Error Creating Object"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਉਣ ਦੌਰਾਨ ਗਲਤੀ"
#. hpB8B
#: cui/inc/strings.hrc:242
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED"
msgid "The object could not be renamed."
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਬਣਾਇਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਿਆ।"
#. eevjm
#: cui/inc/strings.hrc:243
msgctxt "RID_SVXSTR_RENAMEFAILED_TITLE"
msgid "Error Renaming Object"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਹਟਾਉਣ ਲਈ ਗਲਤੀ"
#. fTHFY
#: cui/inc/strings.hrc:244
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TITLE"
msgid "%PRODUCTNAME Error"
msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
#. e6BgS
#: cui/inc/strings.hrc:245
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_LANG_NOT_SUPPORTED"
msgid "The scripting language %LANGUAGENAME is not supported."
msgstr "ਸਕਰਿਪਟਿੰਗ ਭਾਸ਼ਾ %LANGUAGENAME ਨੂੰ ਸਹਿਯੋਗ ਨਹੀਂ ਹੈ।"
#. EUek9
#: cui/inc/strings.hrc:246
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_RUNNING"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#. KVQAh
#: cui/inc/strings.hrc:247
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_RUNNING"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਅੱਪਵਾਦ ਆਇਆ ਹੈ।"
#. 5bFCQ
#: cui/inc/strings.hrc:248
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_AT_LINE"
msgid "An error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਜਿਹੜੀ ਲਾਈਨ ਤੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: %LINENUMBER."
#. KTptU
#: cui/inc/strings.hrc:249
msgctxt "RID_SVXSTR_EXCEPTION_AT_LINE"
msgid "An exception occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME at line: %LINENUMBER."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਤੇ ਜਿਹੜੀ ਲਾਈਨ ਤੇ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ: %LINENUMBER."
#. BZDbp
#: cui/inc/strings.hrc:250
msgctxt "RID_SVXSTR_FRAMEWORK_ERROR_RUNNING"
msgid "A Scripting Framework error occurred while running the %LANGUAGENAME script %SCRIPTNAME."
msgstr "%LANGUAGENAME ਸਕਰਿਪਟ %SCRIPTNAME ਨੂੰ ਚਲਾਉਣ ਵੇਲੇ ਇੱਕ ਸਕਰਿਪਟ ਫਰੇਮਵਰਕ ਗਲਤੀ ਆਈ ਹੈ।"
#. AAghx
#: cui/inc/strings.hrc:251
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_TYPE_LABEL"
msgid "Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ:"
#. GAsca
#: cui/inc/strings.hrc:252
msgctxt "RID_SVXSTR_ERROR_MESSAGE_LABEL"
msgid "Message:"
msgstr "ਸੁਨੇਹਾ"
#. ZcxRY
#: cui/inc/strings.hrc:254
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_MATH"
msgid "MathType to %PRODUCTNAME Math or reverse"
msgstr ""
#. Ttggs
#: cui/inc/strings.hrc:255
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_WRITER"
msgid "WinWord to %PRODUCTNAME Writer or reverse"
msgstr ""
#. ZJRKY
#: cui/inc/strings.hrc:256
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_CALC"
msgid "Excel to %PRODUCTNAME Calc or reverse"
msgstr ""
#. VmuND
#: cui/inc/strings.hrc:257
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_IMPRESS"
msgid "PowerPoint to %PRODUCTNAME Impress or reverse"
msgstr ""
#. sE8as
#: cui/inc/strings.hrc:258
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_SMARTART"
msgid "SmartArt to %PRODUCTNAME shapes or reverse"
msgstr ""
#. AEgXY
#: cui/inc/strings.hrc:259
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_VISIO"
msgid "Visio to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr ""
#. Zarkq
#: cui/inc/strings.hrc:260
msgctxt "RID_SVXSTR_CHG_PDF"
msgid "PDF to %PRODUCTNAME Draw or reverse"
msgstr ""
#. dDtDU
#: cui/inc/strings.hrc:262
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_DOUBLE_DICTS"
msgid ""
"The specified name already exists.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
"ਨਿਰਧਾਰਤ ਨਾਂ ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਮੌਜੂਦ ਹਨ।\n"
"ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਇੱਕ ਨਵਾਂ ਨਾਂ ਦਿਓ।"
#. kzhkA
#: cui/inc/strings.hrc:263
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_INVALID_DICT_NAME"
msgid ""
"The specified name is invalid.\n"
"Please enter a new name."
msgstr ""
#. fymG6
#. To translators:
#. Please, try to find a similar *short* translation to avoid
#. to get narrow "New" field in the "Edit custom dictionary" window,
#. for example, "Model word for optional affixation and compounding"
#. is too long, but "Grammar By" is a good name here (help page of
#. the window contains the details).
#. "Grammar By" text entry box of the "Edit custom dictionary" window
#. contains an optional model word associated to the new user word,
#. allowing its affixation or compounding during spell checking.
#. For example, adding "Grammar By" word "fund" to the new user
#. word "crowdfund", the spell checker will recognize "crowdfund"
#. with suffixes of "fund": "crowdfunding", "crowdfund's" etc.
#: cui/inc/strings.hrc:278
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_GRAMMAR_BY"
msgid "~Grammar By"
msgstr ""
#. LPb5d
#: cui/inc/strings.hrc:279
#, fuzzy
msgctxt "STR_MODIFY"
msgid "~Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(~R)"
#. anivV
#: cui/inc/strings.hrc:280
msgctxt "RID_SVXSTR_CONFIRM_SET_LANGUAGE"
msgid "Do you want to change the '%1' dictionary language?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਪੱਕਾ '%1' ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਭਾਸ਼ਾ ਤਬਦੀਲ ਕਰਨੀ ਹੈ?"
#. XEFrB
#: cui/inc/strings.hrc:282
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE"
msgid "Do you really want to delete the color scheme?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. ybdED
#: cui/inc/strings.hrc:283
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_DELETE_TITLE"
msgid "Color Scheme Deletion"
msgstr "ਚਾਰਟ ਰੰਗ ਹਤਾਓ"
#. DoNBE
#: cui/inc/strings.hrc:284
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE1"
msgid "Save scheme"
msgstr "ਸਕੀਮ ਸੰਭਾਲੋ"
#. tFrki
#: cui/inc/strings.hrc:285
msgctxt "RID_SVXSTR_COLOR_CONFIG_SAVE2"
msgid "Name of color scheme"
msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਦਾ ਨਾਂ"
#. BAGbe
#: cui/inc/strings.hrc:287
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL"
msgid "Spelling"
msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ"
#. uBohu
#: cui/inc/strings.hrc:288
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
#. XGkt6
#: cui/inc/strings.hrc:289
msgctxt "RID_SVXSTR_THES"
msgid "Thesaurus"
msgstr "ਸਮਅਰਥੀ-ਕੋਸ਼"
#. EFrDA
#: cui/inc/strings.hrc:290
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR"
msgid "Grammar"
msgstr "ਗਰਾਮਰ"
#. zbEv9
#: cui/inc/strings.hrc:291
msgctxt "RID_SVXSTR_CAPITAL_WORDS"
msgid "Check uppercase words"
msgstr ""
#. BbDNe
#: cui/inc/strings.hrc:292
msgctxt "RID_SVXSTR_WORDS_WITH_DIGITS"
msgid "Check words with numbers "
msgstr ""
#. bPDyB
#: cui/inc/strings.hrc:293
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_SPECIAL"
msgid "Check special regions"
msgstr ""
#. XjifG
#: cui/inc/strings.hrc:294
msgctxt "RID_SVXSTR_SPELL_AUTO"
msgid "Check spelling as you type"
msgstr ""
#. J3ENq
#: cui/inc/strings.hrc:295
msgctxt "RID_SVXSTR_GRAMMAR_AUTO"
msgid "Check grammar as you type"
msgstr ""
#. f6v3L
#: cui/inc/strings.hrc:296
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_MIN_WORDLEN"
msgid "Minimal number of characters for hyphenation: "
msgstr ""
#. BCrEf
#: cui/inc/strings.hrc:297
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_PRE_BREAK"
msgid "Characters before line break: "
msgstr ""
#. Kgioh
#: cui/inc/strings.hrc:298
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM_POST_BREAK"
msgid "Characters after line break: "
msgstr ""
#. AewrH
#: cui/inc/strings.hrc:299
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_AUTO"
msgid "Hyphenate without inquiry"
msgstr ""
#. qCKn9
#: cui/inc/strings.hrc:300
msgctxt "RID_SVXSTR_HYPH_SPECIAL"
msgid "Hyphenate special regions"
msgstr ""
#. weKUF
#: cui/inc/strings.hrc:302
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_NOT_RECOGNIZED"
msgid ""
"The folder you selected does not contain a Java runtime environment.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣੇ ਫੋਲਡਰ ਵਿੱਚ ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਵੱਖਰਾ ਫੋਲਡਰ ਚੁਣੋ ਜੀ।"
#. jFLdB
#: cui/inc/strings.hrc:303
msgctxt "RID_SVXSTR_JRE_FAILED_VERSION"
msgid ""
"The Java runtime environment you selected is not the required version.\n"
"Please select a different folder."
msgstr ""
"ਤੁਹਾਡੇ ਵਲੋਂ ਚੁਣਿਆ ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਲੋੜੀਂਦਾ ਵਰਜ਼ਨ ਨਹੀਂ ਹੈ।\n"
"ਵੱਖਰੇ ਫੋਲਡਰ ਨੂੰ ਚੁਣੋ।"
#. 79uiz
#: cui/inc/strings.hrc:304
msgctxt "RID_SVXSTR_JAVA_START_PARAM"
msgid "Edit Parameter"
msgstr ""
#. fsbAN
#: cui/inc/strings.hrc:306
msgctxt "RID_SVXSTR_OPT_PROXYPORTS"
msgid ""
"Invalid value!\n"
"\n"
"The maximum value for a port number is 65535."
msgstr ""
"ਗਲਤ ਮੁੱਲ!\n"
"\n"
"ਪੋਰਟ ਨੰਬਰ ਲਈ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਮੁੱਲ 65535 ਹੈ।"
#. UCFD6
#: cui/inc/strings.hrc:308
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT"
msgid "Please enter a name for the gradient:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. UDvKR
#: cui/inc/strings.hrc:309
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. QXqJD
#: cui/inc/strings.hrc:310
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP"
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. SrS6X
#: cui/inc/strings.hrc:311
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_NEW_PATTERN"
msgid "Please enter a name for the pattern:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. yD7AW
#: cui/inc/strings.hrc:312
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE"
msgid "Please enter a name for the line style:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. FQDrh
#: cui/inc/strings.hrc:313
msgctxt "RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE"
msgid ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
msgstr ""
"The line style was modified without saving. \n"
"Modify the selected line style or add a new line style."
#. Z5Dkg
#: cui/inc/strings.hrc:314
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_HATCH"
msgid "Please enter a name for the hatching:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. rvyBi
#: cui/inc/strings.hrc:315
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHANGE"
msgid "Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. ZDhBm
#: cui/inc/strings.hrc:316
msgctxt "RID_SVXSTR_ADD"
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. QgAFH
#: cui/inc/strings.hrc:317
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_COLOR"
msgid "Please enter a name for the new color:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. GKnJR
#: cui/inc/strings.hrc:318
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE"
msgid "Table"
msgstr "ਟੇਬਲ"
#. J6FBw
#: cui/inc/strings.hrc:319
msgctxt "RID_SVXSTR_DESC_LINEEND"
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
msgstr "ਕਿਰਪਾ ਕਰਕੇ ਨਵੇਂ ਤੀਰਮੁੱਖ ਲਈ ਨਾਂ ਦਿਓ:"
#. xD9BU
#: cui/inc/strings.hrc:320
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE"
msgid "No %1"
msgstr "ਨਹੀਂ %1"
#. GVkFG
#: cui/inc/strings.hrc:321
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY"
msgid "Family:"
msgstr "ਪਰਿਵਾਰ"
#. 6uDkp
#: cui/inc/strings.hrc:322
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT"
msgid "Font:"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. KFXAV
#: cui/inc/strings.hrc:323
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE"
msgid "Style:"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#. gDu75
#: cui/inc/strings.hrc:324
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE"
msgid "Typeface:"
msgstr "ਟਾਇਪਫੇਸ"
#. BcWHA
#: cui/inc/strings.hrc:325
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USE_REPLACE"
msgid "Use replacement table"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ ਟੇਬਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
#. L8BEE
#: cui/inc/strings.hrc:326
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_WORD"
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
msgstr "ਦੋ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਵੱਡੇ ਅੱਖਰ ਠੀਕ"
#. p5h3s
#: cui/inc/strings.hrc:327
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_CPTL_STT_SENT"
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
msgstr "ਵਾਕ ਦਾ ਪਹਿਲਾਂ ਸ਼ਬਦ ਵੱਡਾ"
#. prrWd
#: cui/inc/strings.hrc:328
msgctxt "RID_SVXSTR_BOLD_UNDER"
msgid "Automatic *bold*, /italic/, -strikeout- and _underline_"
msgstr ""
#. a89xT
#: cui/inc/strings.hrc:329
msgctxt "RID_SVXSTR_NO_DBL_SPACES"
msgid "Ignore double spaces"
msgstr ""
#. qEA6h
#: cui/inc/strings.hrc:330
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DETECT_URL"
msgid "URL Recognition"
msgstr "URL ਪਛਾਣ"
#. JfySE
#: cui/inc/strings.hrc:331
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DASH"
msgid "Replace dashes"
msgstr "ਡੈਸ਼ ਤਬਦੀਲ"
#. u2BuA
#: cui/inc/strings.hrc:332
msgctxt "RID_SVXSTR_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK"
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
msgstr ""
#. GZqG9
#: cui/inc/strings.hrc:333
msgctxt "RID_SVXSTR_NON_BREAK_SPACE"
msgid "Add non-breaking space before specific punctuation marks in French text"
msgstr ""
#. NDmW9
#: cui/inc/strings.hrc:334
msgctxt "RID_SVXSTR_ORDINAL"
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
msgstr ""
#. 6oHuF
#: cui/inc/strings.hrc:335
msgctxt "RID_SVXSTR_OLD_HUNGARIAN"
msgid "Transliterate to Old Hungarian if the text direction is from right to left"
msgstr ""
#. CNtDd
#: cui/inc/strings.hrc:336
msgctxt "RID_SVXSTR_ANGLE_QUOTES"
msgid "Replace << and >> with angle quotes"
msgstr ""
#. Rc6Zg
#: cui/inc/strings.hrc:337
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_EMPTY_PARA"
msgid "Remove blank paragraphs"
msgstr "ਖਾਲੀ ਪ੍ਹੈਰੇ ਹਟਾਓ"
#. F6HCc
#: cui/inc/strings.hrc:338
#, fuzzy
msgctxt "RID_SVXSTR_USER_STYLE"
msgid "Replace Custom Styles"
msgstr "ਪਸੰਦੀਦਾ ਸਟਾਈਲ ਹਟਾਓ"
#. itDJG
#: cui/inc/strings.hrc:339
msgctxt "RID_SVXSTR_BULLET"
msgid "Replace bullets with: %1"
msgstr ""
#. BvroE
#. To translators: %1 will be replaced with a percentage, e.g. "10%"
#: cui/inc/strings.hrc:341
msgctxt "RID_SVXSTR_RIGHT_MARGIN"
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than %1"
msgstr ""
#. M9kNQ
#: cui/inc/strings.hrc:342
msgctxt "RID_SVXSTR_NUM"
msgid "Bulleted and numbered lists. Bullet symbol: %1"
msgstr ""
#. BJVGT
#: cui/inc/strings.hrc:343
msgctxt "RID_SVXSTR_BORDER"
msgid "Apply border"
msgstr ""
#. bXpcq
#: cui/inc/strings.hrc:344
msgctxt "RID_SVXSTR_CREATE_TABLE"
msgid "Create table"
msgstr "ਟੇਬਲ ਬਣਾਓ"
#. RvEBo
#: cui/inc/strings.hrc:345
msgctxt "RID_SVXSTR_REPLACE_TEMPLATES"
msgid "Apply Styles"
msgstr "ਸਟਾਈਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. 6MGUe
#: cui/inc/strings.hrc:346
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_AT_STT_END"
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
msgstr ""
#. R9Kke
#: cui/inc/strings.hrc:347
msgctxt "RID_SVXSTR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES"
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
msgstr ""
#. GFpkR
#: cui/inc/strings.hrc:348
msgctxt "RID_SVXSTR_CONNECTOR"
msgid "Connector"
msgstr "ਕੁਨੈਕਟਰ"
#. XDp8d
#: cui/inc/strings.hrc:349
msgctxt "RID_SVXSTR_DIMENSION_LINE"
msgid "Dimension line"
msgstr "ਰੇਖਾ ਮਾਪ"
#. Mxt3D
#: cui/inc/strings.hrc:350
msgctxt "RID_SVXSTR_STARTQUOTE"
msgid "Start Quote"
msgstr ""
#. o8nY6
#: cui/inc/strings.hrc:351
msgctxt "RID_SVXSTR_ENDQUOTE"
msgid "End Quote"
msgstr ""
#. zvqUJ
#: cui/inc/strings.hrc:353
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE"
msgid "Set No Borders"
msgstr "ਕੋਈ ਬਾਰਡਰ ਨਾ ਚੁਣੋ"
#. ABKEK
#: cui/inc/strings.hrc:354
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER"
msgid "Set Outer Border Only"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਫ਼ਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. ygU8P
#: cui/inc/strings.hrc:355
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI"
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਸਫ਼ਾ ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. q5KJ8
#: cui/inc/strings.hrc:356
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL"
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
msgstr "ਬਾਹਰੀ ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਸਭ ਅੰਦਰੂਨੀ ਲਾਈਨਾਂ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#. H5s9X
#: cui/inc/strings.hrc:357
msgctxt "RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER"
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
msgstr "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
#. T5crG
#: cui/inc/strings.hrc:358
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL"
msgid "Set Diagonal Lines Only"
msgstr "ਕੇਵਲ ਲਾਈਨਾਂ"
#. S6AAA
#: cui/inc/strings.hrc:359
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL"
msgid "Set All Four Borders"
msgstr "ਸਭ ਚਾਰੋਂ ਹਾਰਡਰ ਸੈੱਟ ਕਰੋ"
#. tknFJ
#: cui/inc/strings.hrc:360
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT"
msgid "Set Left and Right Borders Only"
msgstr "ਖੱਬਾ ਅਤੇ ਸੱਜਾ ਤੀਰ"
#. hSmnW
#: cui/inc/strings.hrc:361
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM"
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
msgstr "ਖੱਬਾ ਅਤੇ ਸੱਜਾ ਤੀਰ"
#. Dy2UG
#: cui/inc/strings.hrc:362
msgctxt "RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT"
msgid "Set Left Border Only"
msgstr "ਖੱਬੇ ਹਾਸ਼ੀਆ ਲਾਇਨ"
#. nCjXG
#: cui/inc/strings.hrc:363
msgctxt "RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR"
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
#. 46Fq7
#: cui/inc/strings.hrc:364
msgctxt "RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER"
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
msgstr "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
#. cZX7G
#: cui/inc/strings.hrc:365
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE"
msgid "No Shadow"
msgstr "ਛਾਂ ਨਹੀਂ"
#. bzAHG
#: cui/inc/strings.hrc:366
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
msgstr "ਹੇਠਾਂ-ਸੱਜੇ ਵੱਲ"
#. FjBGC
#: cui/inc/strings.hrc:367
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT"
msgid "Cast Shadow to Top Right"
msgstr "Cast Shadow to Top Right"
#. 5BkoC
#: cui/inc/strings.hrc:368
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT"
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
msgstr "Cast Shadow to Bottom Left"
#. GYB8M
#: cui/inc/strings.hrc:369
msgctxt "RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT"
msgid "Cast Shadow to Top Left"
msgstr "Cast Shadow to Top Left"
#. xTvak
#: cui/inc/strings.hrc:370
msgctxt "RID_SVXSTR_SIGNATURELINE_SIGNED_BY"
msgid "Signed by: %1"
msgstr ""
#. Uc7wm
#: cui/inc/strings.hrc:372
msgctxt "RID_SVXSTR_FILTER_ALL"
msgid "All files"
msgstr ""
#. 8bnrf
#: cui/inc/strings.hrc:374
msgctxt "RID_SVXSTR_REGISTERED_DATABASES"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. xySty
#: cui/inc/strings.hrc:376
msgctxt "RID_SVXSTR_CANNOTCONVERTURL_ERR"
msgid "The URL <%1> cannot be converted to a filesystem path."
msgstr ""
#. XtUDA
#: cui/inc/strings.hrc:378
msgctxt "aboutdialog|copyright"
msgid "Copyright © 20002020 LibreOffice contributors."
msgstr ""
#. GesDU
#: cui/inc/strings.hrc:379
#, fuzzy
msgctxt "aboutdialog|link"
msgid "https://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
msgstr "http://www.libreoffice.org/about-us/credits/"
#. WCnhx
#: cui/inc/strings.hrc:380
msgctxt "aboutdialog|vendor"
msgid "This release was supplied by %OOOVENDOR."
msgstr "ਇਹ ਰਿਲੀਜ਼ %OOOVENDOR ਦੁਆਰਾ ਸਪਲਾਈ ਕੀਤੀ ਗਈ ਸੀ।"
#. Lz9nx
#: cui/inc/strings.hrc:381
msgctxt "aboutdialog|libreoffice"
msgid "LibreOffice was based on OpenOffice.org."
msgstr "ਲਿਬਰੇਆਫਿਸ OpenOffice.org ਤੇ ਆਧਾਰਿਤ ਸੀ"
#. 9aeNR
#: cui/inc/strings.hrc:382
msgctxt "aboutdialog|derived"
msgid "%PRODUCTNAME is derived from LibreOffice which was based on OpenOffice.org"
msgstr ""
#. q5Myk
#: cui/inc/strings.hrc:383
msgctxt "aboutdialog|uilocale"
msgid "UI: $LOCALE"
msgstr ""
#. 3vXzF
#: cui/inc/strings.hrc:385
msgctxt "optpathspage|editpaths"
msgid "Edit Paths: %1"
msgstr "ਮਾਰਗ ਸੋਧੋ: %1"
#. 8ZaCL
#: cui/inc/strings.hrc:387
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Label"
msgstr ""
#. GceL6
#: cui/inc/strings.hrc:388
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Command"
msgstr ""
#. dRqYc
#: cui/inc/strings.hrc:389
msgctxt "RID_SVXSTR_COMMANDLABEL"
msgid "Tooltip"
msgstr ""
#. 3FZFt
#: cui/inc/strings.hrc:391
msgctxt "RID_SVXSTR_QRCODEDATALONG"
msgid "The URL or text is too long for the current error correction level. Either shorten the text or decrease the correction level."
msgstr ""
#. AD8QJ
#: cui/inc/strings.hrc:392
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR1"
msgid "You can only delete user-defined colors"
msgstr ""
#. 4LWGV
#: cui/inc/strings.hrc:393
msgctxt "RID_SVXSTR_DELETEUSERCOLOR2"
msgid "Please select the color to delete"
msgstr ""
#. FjQQ5
#: cui/inc/strings.hrc:395
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_INSTALLBUTTON"
msgid "Install"
msgstr ""
#. ZhUbw
#: cui/inc/strings.hrc:396
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LICENCE"
msgid "License:"
msgstr ""
#. himrP
#: cui/inc/strings.hrc:397
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_REQUIREDVERSION"
msgid "Required version: >="
msgstr ""
#. izdAK
#: cui/inc/strings.hrc:398
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_SEARCHING"
msgid "Searching..."
msgstr ""
#. HYT6K
#: cui/inc/strings.hrc:399
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_LOADING"
msgid "Loading..."
msgstr ""
#. qEuwa
#: cui/inc/strings.hrc:400
msgctxt "ID_SVXSTR_ADDITIONS_NORESULTS"
msgid "No results found"
msgstr ""
#. 88Ect
#: cui/inc/strings.hrc:401
msgctxt "RID_SVXSTR_ADDITIONS_DIALOG_TITLE_PREFIX"
msgid "Extensions"
msgstr ""
#. m8rYd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:48
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to allow changes to parts of a read-only document in Writer? Insert frames or sections that can authorize changes."
msgstr ""
#. BDEBo
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:49
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To print the notes of your slides go to File ▸ Print ▸ Impress tab and select Notes under Document ▸ Type."
msgstr ""
#. TWjA5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:50
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To start temporarily with a fresh user profile, or to restore a non-working %PRODUCTNAME, use Help ▸ Restart in Safe Mode."
msgstr ""
#. Hv5Ff
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/profile_safe_mode.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:51
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writing a book? %PRODUCTNAME master document lets you manage large documents as a container for individual %PRODUCTNAME Writer files."
msgstr ""
#. ZZtD5
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:52
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create editable Hybrid PDFs with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. LBkjN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:53
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Explore the ten different functions in the status bar (at the bottom of the document window). Place the cursor over each field for an explanation. If not visible, use View ▸ Status Bar."
msgstr ""
#. 7JRpP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:54
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sum a cell through several sheets? Refer to the range of sheets e.g. =SUM(Sheet1.A1:Sheet3.A1)."
msgstr ""
#. D7uEG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:55
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create fillable form documents (even PDFs) with %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#. BSUoN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:56
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot see all the text in a cell? Expand the input line in the formula bar and you can scroll."
msgstr ""
#. 3JyGD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:57
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Optimize your table layout with Table ▸ Size ▸ Distribute Rows / Columns Evenly."
msgstr ""
#. prXEA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:58
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Find all expressions in brackets per Edit ▸ Find and Replace ▸ Find ▸ \\([^)]+\\) (check “Regular expressions”)"
msgstr ""
#. DUvk6
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:59
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select a different icon set from Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ User Interface ▸ Icon style."
msgstr ""
#. RejqP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:60
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can display a number as a fraction (0.125 = 1/8): Format ▸ Cells, Number ▸ Fraction."
msgstr ""
#. VxuFm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:61
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove a hyperlink but keep its text, right-click on the hyperlink, and use “Remove Hyperlink”."
msgstr ""
#. FeNXF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:62
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove several hyperlinks at once, select the text with the hyperlinks, then right-click and use “Remove Hyperlink”."
msgstr ""
#. VnFnz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:63
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To zoom a selection to fit the entire window in Draw, use the / (divide key) on the number pad."
msgstr ""
#. xfHwX
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:64
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click a column field (row) PivotTable and press F12 to group data. Choices adapt to content: Date (month, quarter, year), number (classes)"
msgstr ""
#. FhU4G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:65
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can restart the slide show after a pause specified at Slide Show ▸ Slide Show Settings ▸ Loop and repeat."
msgstr ""
#. 5SoBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:66
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To distribute some text in multi-columns select the text and apply Format ▸ Columns."
msgstr ""
#. hr7ym
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:67
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use View ▸ Value Highlighting to display cell contents in colors: Text/black, Formulas/green, Numbers/blue, Protected cells/grey background."
msgstr ""
#. y5bEE
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:68
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create different master pages in a presentation template: View ▸ Master Slide and Slide ▸ New Master (or per toolbar or right click in slide pane)."
msgstr ""
#. b3KPF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:69
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a pivot table? Click on drop-lists arrow in the row/col header and select sort method: ascending, descending, or custom."
msgstr ""
#. CvgZt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:70
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Display photos or images with different shapes in Writer. Insert and select shape, then Insert ▸ Image. To adjust image, right-click on selected shape and choose Area."
msgstr ""
#. si5Y9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:71
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Page/Slide ▸ Properties ▸ “Fit object to paper format” in Draw/Impress to resize the objects so that they fit on your chosen paper format."
msgstr ""
#. hj7H4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:72
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit the entire page in a Draw window, use * on the number pad."
msgstr ""
#. pESS4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:73
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In a Draw page, use “-” to zoom out; “+” to zoom in."
msgstr ""
#. PJFH2
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:74
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show the contents of another document within your document? Use Insert ▸ Section and select Link."
msgstr ""
#. VvEKg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/section_insert.html#par_id3153404
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:75
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To automatically number table rows in Writer, select the relevant column, then apply a numbering style from List Styles."
msgstr ""
#. AzNEm
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:76
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME allows you to use assistive tools, such as external screen readers, Braille devices or speech recognition input devices."
msgstr ""
#. SiwUL
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:77
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to sort a series in %PRODUCTNAME Calc such as A1, A2, A3, A11, A15, not in alphabetical order but on the number? Enable natural sort in the Options tab."
msgstr ""
#. Wx8QG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/12030200.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:78
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the default function in the status bar: right click on the area."
msgstr ""
#. 6soFJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:79
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to add many of the same shapes in Draw/Impress? Double-click a tool in the drawing toolbar to use it for repeated tasks."
msgstr ""
#. DDGnC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:80
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%MOD1+Shift+F9 recalculates all formulas in all spreadsheets."
msgstr ""
#. U5wE4
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:81
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to keep a part of an editable document as read-only? Insert ▸ Section. Add text to the section, then right-click “Edit Section” and check “Protect”."
msgstr ""
#. KtRU8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:82
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Backspace key instead of Delete in Calc. You can choose what to delete."
msgstr ""
#. UuWHK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:83
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Best way to fix bad-looking MS Word table cells via Table ▸ Size ▸ Optimal Row Height / Column Width."
msgstr ""
#. HEfCq
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:84
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat a table heading when a table spans over a page, use Table ▸ Table Properties ▸ Text Flow ▸ Repeat heading."
msgstr ""
#. wBMUD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:85
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly insert or delete rows, select the desired number of rows (or columns) and press %MOD1+ to add or %MOD1- to delete."
msgstr ""
#. gEysu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:86
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To repeat rows/columns on every pages use Format ▸ Print Ranges ▸ Edit."
msgstr ""
#. S8KZH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:87
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert images and photos into shapes in Draw and Impress. Right-click on a shape, choose Area ▸ Bitmap ▸ Add/Import, and use Options to adjust appearance."
msgstr ""
#. W6E2A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:88
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to insert the date in a spreadsheet cell? Type %MOD1+; or Shift+%MOD1+; to insert the time."
msgstr ""
#. vAFKt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:89
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert your metadata in your document with Insert ▸ Fields ▸ More Fields… ▸ Document or DocInformation."
msgstr ""
#. FHorg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:90
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get help from the community via the Ask portal."
msgstr ""
#. qnAAh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:91
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Shift+Space to select the current row and %MOD1+Space to select the current column."
msgstr ""
#. MFv5S
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:92
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can move an object to another layer by holding it until its edges flash, then drag it to the tab of the layer you want to move it to."
msgstr ""
#. 3NRDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:93
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Data ▸ Validity allows you to create drop-down lists where the user selects a value instead of typing."
msgstr ""
#. uikxZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:94
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Hold down %MOD1 and turn the mouse wheel to change the zoom factor."
msgstr ""
#. 7QLxF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:95
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has great extensions to increase your productivity—check them out."
msgstr ""
#. DyoMt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:96
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to count words for just one particular paragraph style? Use Edit ▸ Find and Replace, click Paragraph Styles, select the style in Find, and click Find All. Read the result in the status bar."
msgstr ""
#. VBCF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:97
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Generate fully customized PDF documents with the exact format, image compression, comments, access rights, password, etc., via File ▸ Export as PDF."
msgstr ""
#. XWchY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:98
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer includes LibreLogo: simple Logo-like programming environment with turtle vector graphics, DTP and graphic design."
msgstr ""
#. 8x8QZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:99
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Construct your own 2D shapes in Draw. Select two or more objects, and explore possibilities with Shape ▸ Combine, Shape ▸ Merge, Shape ▸ Subtract, and Shape ▸ Intersect."
msgstr ""
#. f6Lan
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:100
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do you plan to change your computer and want to recover your customizations? See:"
msgstr ""
#. EkpTG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:101
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can toggle between the field names and the actual value with View ▸ Fields Names (or %MOD1+F9)."
msgstr ""
#. 5ZVTy
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:102
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Show or hide comments in Writer by clicking the comment toggle button in the ruler."
msgstr ""
#. YQ8cC
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:103
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To enable macro recording, check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Advanced ▸ Enable macro recording."
msgstr ""
#. EnQur
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:104
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a placeholder for an image in a Writer template? Use Insert ▸ Fields ▸ More fields, click Functions tab, choose PlaceHolder for Type and Image for Format."
msgstr ""
#. sSeTz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:105
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports four macro security levels (from low to very high) and trusted sources."
msgstr ""
#. FnWjD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01030300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:106
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME intends to apply as an organization for Google Summer of Code (GSoC) see:"
msgstr ""
#. SNTbc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:107
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Did you know that you can attach comments to portions of text? Just use the shortcut %MOD1+%MOD2+C."
msgstr ""
#. wZDsJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:108
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move one or more paragraphs? No need to cut and paste: Use the keyboard shortcut %MOD1+%MOD2+Arrow (Up/Down)"
msgstr ""
#. JDGDc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:109
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Change the basic fonts for the predefined template or current document per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Basic Fonts."
msgstr ""
#. 5Anfg
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01040300.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:110
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find words containing more than 10 characters? Edit ▸ Find and Replace ▸ Search ▸ [a-z]{10,} ▸ Other Options ▸ check Regular expressions."
msgstr ""
#. 7dDjc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:111
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Open a CSV file as a new sheet in the current spreadsheet via Sheet ▸ Sheet from file."
msgstr ""
#. aJtLS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:112
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Typing in bold, italics, or underlined in Writer you can continue with the default attributes using just the shortcut %MOD1+Shift+X (remove direct character formats)."
msgstr ""
#. iXjDF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:113
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use %MOD1+%MOD2+Shift+V to paste the contents of the clipboard as unformatted text."
msgstr ""
#. TD8Ux
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:114
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Customize footnote appearance with Tools ▸ Footnotes and Endnotes…"
msgstr ""
#. muc5F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:115
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Slide Show ▸ Custom Slide Show, reorder and pick slides to fit a slideshow to the needs of your viewers."
msgstr ""
#. ZZZZo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:116
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to change spell checking for some part of the text? Click in the language zone of the status bar or better, apply a style."
msgstr ""
#. oTX4L
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:117
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer can insert a blank page between two odd (even) pages that follow. Check “Print automatically inserted blank pages” in the print dialogs %PRODUCTNAME Writer tab."
msgstr ""
#. YVF2y
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:118
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You do not want to print all columns? Hide or group the ones you do not need."
msgstr ""
#. pZZxV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:119
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To modify an AutoPlay presentation, open it and after it starts, right click and select Edit in the context menu."
msgstr ""
#. WZi38
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:120
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to precisely position? %MOD2+arrow Keys move objects (shapes, pictures, formulas) by one pixel."
msgstr ""
#. FhocH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:121
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Embedded help is available by pressing F1, if you have installed it. Otherwise check online at:"
msgstr ""
#. n3b6P
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:122
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Right-click in the status bar in %PRODUCTNAME Calc and select “Selection count” to display the number of selected cells."
msgstr ""
#. h7afF
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:123
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to have two or more columns for just a part of a %PRODUCTNAME Writer page? Insert ▸ Section, set with Columns tab, and place text in that section."
msgstr ""
#. DmbfV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:124
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Data ▸ Statistics for sampling, descriptive statistics, analysis of variance, correlation, and much more in %PRODUCTNAME Calc."
msgstr ""
#. cVaQ3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:125
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can copy from one sheet to another without the clipboard. Select the area to copy, %MOD1+click the target sheets tab and use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Sheets."
msgstr ""
#. QDmWG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:126
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can change the look of %PRODUCTNAME via Tools ▸ Options ▸ View ▸ User Interface."
msgstr ""
#. J853i
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:127
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Impress, use Insert ▸ Media ▸ Photo Album to create a slideshow from a series of pictures with the “Photo Album” feature."
msgstr ""
#. BcK3A
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:128
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can show formulas instead of results with View ▸ Show Formula (or Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Display ▸ Formulas)."
msgstr ""
#. bY8ve
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:129
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME is developed by a friendly community, made up of hundreds of contributors around the world. Join us with your skills beyond coding."
msgstr ""
#. GEJXj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:130
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Left-handed? Enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Asian and check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ View ▸ Ruler ▸ Right-aligned, which displays the scrollbar to the left."
msgstr ""
#. Bs9w9
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:131
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want your chapter titles to always begin a page? Edit Heading1 (paragraph style) ▸ Text Flow ▸ Breaks and check Insert ▸ Page ▸ Before."
msgstr ""
#. UVRgV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:132
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Date/time value is just a number of days since a chosen day zero; in the number, integer part represents date, and fractional part is time (elapsed part of a day), with 0.5 representing noon."
msgstr ""
#. o2fy3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:133
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Shift+%MOD1+Del deletes from cursor to the end of the current sentence."
msgstr ""
#. XDhNo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:134
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use column or row labels in formulas. For example, if you have two columns, “Time” and “KM”, use =Time/KM to get minutes per kilometer."
msgstr ""
#. E7GZz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:135
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Annoyed by the “marching ants” around cells in Calc? Press escape to stop them; the copied content will remain available for pasting."
msgstr ""
#. fsDVc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:136
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to become a %PRODUCTNAME Ambassador? There are certifications for developers, admins, and trainers."
msgstr ""
#. VWNyB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:137
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Mix portrait and landscape orientations in a Calc spreadsheet by applying different page styles on sheets."
msgstr ""
#. eRzRG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:138
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Click on the special character icon in the toolbar to get quick access to favorite and recent characters to insert."
msgstr ""
#. 7UE7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:139
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Choose “Hierarchical View” in the Styles sidebar to see the relation between styles."
msgstr ""
#. FKfZB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:140
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can use styles to make the tables in your document consistent. Choose one from the predefined per Styles (F11) or via Table ▸ AutoFormat."
msgstr ""
#. UuBRE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:141
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Configure use of the %MOD1 key to open hyperlinks? Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ Security ▸ Options ▸ “%MOD1+click required to open hyperlinks”."
msgstr ""
#. cCnpG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:142
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You would like to view the calculation of individual elements of a formula, select the respective elements and press F9."
msgstr ""
#. 9HtDt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:143
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can protect cells with Format ▸ Cells ▸ Protection. To prevent insert, delete, rename, move/copy of sheets use Tools ▸ Protect Sheet."
msgstr ""
#. L6brZ
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:144
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Write along a curve? Draw the line, double click, type the text, Format ▸ Text Box and Shape ▸ Fontwork."
msgstr ""
#. ZE6D5
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:145
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to display only the highest values in a spreadsheet? Select menu Data ▸ AutoFilter, click the drop-down arrow, and choose “Top10”."
msgstr ""
#. wAQLx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:146
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To remove the page number from your table of contents go to Insert ▸ Table of Contents (or right-click and Edit the previously inserted index). In the Entries tab delete the page number (#) from Structure line."
msgstr ""
#. JPu6C
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:147
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With the Navigator you can select & move up/down headings and the text below the heading, in the Navigator and in the document."
msgstr ""
#. 8qYrk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:148
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly get a math object in Writer type your formula, mark it, and use Insert ▸ Object ▸ Formula to convert the text."
msgstr ""
#. Zj7NA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:149
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME it is very easy to install a new dictionary: they are supplied as extensions."
msgstr ""
#. 7kaMQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:150
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a portable version which gives you mobility. Even without administrator rights on your computer you can install %PRODUCTNAME Portable to your hard drive too."
msgstr ""
#. GSVYQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:151
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer lets you number your footnotes per page, chapter, document: Tools ▸ Footnotes and Endnotes ▸ Footnotes tab ▸ Counting."
msgstr ""
#. gpVRV
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:152
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your Writer document does not reopen with the text cursor at the same editing position it was when you saved it? Add First or Last name in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ User Data ▸ First/last name."
msgstr ""
#. udDRb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:153
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Citation management? Use a 3rd party extension."
msgstr ""
#. ALczh
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:154
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to insert a value in the same place on several sheets? Select the sheets: hold down %MOD1 key and click their tabs before entering."
msgstr ""
#. XsdGx
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:155
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to hide some text in a document? Select the text. Insert ▸ Section, and select “Hide”."
msgstr ""
#. WMnj2
#. online help is different https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/hidden_text.html#hd_id3148675
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:156
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can customize the middle mouse button per Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME ▸ View ▸ Middle Mouse button."
msgstr ""
#. qQsXD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:157
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to print two portrait pages on a landscape one (reducing A4 to A5)? File ▸ Print and select 2 at “Pages per sheet”."
msgstr ""
#. GmBZk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:158
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "For quick access to your document bookmarks, right-click on the page number of the status bar (lower-left corner of document window)."
msgstr ""
#. Eb85a
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:159
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select an object in the document background via the Select tool in the Drawing toolbar to surround the object to select."
msgstr ""
#. T3RSB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:160
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Define texts that you often use as AutoText. You will be able to insert them by their name, shortcut or toolbar in any Writer document."
msgstr ""
#. 7CjmG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/autotext.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:161
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Play music throughout a slideshow by assigning the sound to the first slide transition without clicking the “Apply to All Slides” button."
msgstr ""
#. Xrnns
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:162
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME Calc does not calculate from left to right but respects the order Parentheses Exponents Multiplication Division Addition Subtraction."
msgstr ""
#. heb7V
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:163
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Get %PRODUCTNAME documentation and free user guide books at:"
msgstr ""
#. T6uNP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:164
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to remove all <> at once and keep the text inside? Edit ▸ Find and Replace: Search = [<>], Replace = blank and check “Regular expressions” under Other options."
msgstr ""
#. e3dfT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:165
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to present a report written with Writer? File ▸ Send ▸ Outline to Presentation automatically creates a slideshow from the outline."
msgstr ""
#. ZdyGi
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:166
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to manage the presentation of hyperlinks in a spreadsheet? Insert them with the HYPERLINK function."
msgstr ""
#. qyyJ4
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:167
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ View ▸ Zoom: “Synchronize sheets” so that each sheet in Calc has its own zoom factor."
msgstr ""
#. qK7Xz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:168
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can set a color for each tab: right-click the tab or use Sheet ▸ Sheet Tab Color."
msgstr ""
#. YGUAo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:169
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Trace cells used in a formula, precedents (Shift+F9) or dependents (Shift+F5) (or use Tools ▸ Detective). For each hit you go one more step in the chain."
msgstr ""
#. mJ6Gu
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:170
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Insert and number your formulas in one step: type fn then F3. An AutoText is inserted with formula and number aligned in a table."
msgstr ""
#. 8rA8u
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:171
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can create an illustration index from object names, not only from captions."
msgstr ""
#. Bqtz5
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/01/05190000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:172
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use your Android or iPhone to remotely control your Impress presentation."
msgstr ""
#. GgzTh
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:173
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know how many days there are in the current month? Use the DAYSINMONTH(TODAY()) function."
msgstr ""
#. z72JP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:174
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your numbers are displayed as ### in your spreadsheet? The column is too narrow to display all digits."
msgstr ""
#. REoF7
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:175
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Enable massive parallel calculations of formula cells via Tools ▸ Options ▸ OpenCL."
msgstr ""
#. zAqfX
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/opencl.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:176
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use the Connector tool from the Drawing toolbar in Draw/Impress to create nice flow charts and optionally copy/paste the object into Writer."
msgstr ""
#. Uq3tZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:177
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your donations support our worldwide community."
msgstr ""
#. V2QjS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:178
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to add x months to a date? Use =EDATE(date;months)."
msgstr ""
#. uYpVp
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:179
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To select a contiguous range of cells containing data and bounded by empty row and columns use %MOD1+* (numeric key pad)."
msgstr ""
#. u4FZP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:180
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Your date acceptance pattern is inappropriate? Use Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Language ▸ Date acceptance patterns to tweak the pattern."
msgstr ""
#. MZyXB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:181
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to export formulas to CSV? File ▸ Save As ▸ Type:Text CSV, check “Edit filter settings”, and check “Save cell formulas” in the next dialog."
msgstr ""
#. XLN9z
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:182
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The presenter console is a great feature when working with %PRODUCTNAME Impress. Have you checked it out?"
msgstr ""
#. PFGhM
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:183
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To delete multiple comments, select cells with comments and use Sheet ▸ Cell Comments ▸ Delete Comment."
msgstr ""
#. SMLUg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:184
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Easily convert your documents to PDF with one click by clicking on the PDF icon in the toolbar."
msgstr ""
#. UwBoZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:185
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to select a large range of cells without scrolling? Type the range reference (e.g. A1:A1000) in the name box then Enter."
msgstr ""
#. Tc7Nf
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:186
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know the valid command line parameters? Start soffice with --help or -h or -?"
msgstr ""
#. pmP5i
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:187
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Fit your sheet or print ranges to a page with Format ▸ Page ▸ Sheet Tab ▸ Scaling Mode."
msgstr ""
#. AFuSB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:188
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need an unnumbered item in a list? Use “Insert Unnumbered Entry” in the Bullets and Numbering toolbar."
msgstr ""
#. ZacQo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:189
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can rotate cells table orientation with Table ▸ Properties… ▸ Text Flow ▸ Text orientation."
msgstr ""
#. Vi6L8
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:190
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw to change the 0/0 point of the rulers, drag the intersection of the two rulers in the top left corner into the workspace."
msgstr ""
#. Fcnsr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:191
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Move a column in Calc between two others in one step? Click the header then a cell in the column, keep mouse button and move to the target with %MOD2 key."
msgstr ""
#. 3xJeA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:192
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Automatically mark alphabetical index entries using a concordance file."
msgstr ""
#. BnMpb
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:193
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Align (or the context menu) for precise positioning of objects in Draw/Impress: it centers on the page if one object is selected or works on the group respectively."
msgstr ""
#. TijVG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:194
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not use tabs to space items on a Writer document. Depending on what you are trying to do, a borderless table can be a better choice."
msgstr ""
#. 6GtGH
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:195
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "No need to scroll through the list at Tools ▸ Customize ▸ Keyboard to find a shortcut: just type it."
msgstr ""
#. 63noP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:196
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME can automatically add a numbered caption when you insert objects. See Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ AutoCaption."
msgstr ""
#. 8kpGG
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/shared/optionen/01041100.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:197
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With %PRODUCTNAME you can use your Google Mail account to do a mail merge. Fill in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Mail Merge Email."
msgstr ""
#. 87ozj
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:198
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep column headers of a sheet visible when scrolling lines via View ▸ Freeze Cells ▸ Freeze First Row."
msgstr ""
#. mCfdK
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:199
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You want to start working with Basic macros? Take a look at the examples under Tools ▸ Macros ▸ Edit Macros."
msgstr ""
#. 5fYgo
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:200
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apply Heading paragraph styles in Writer with shortcut keys: %MOD1+1 applies Heading 1, %MOD1+2 applies Heading 2, etc."
msgstr ""
#. DA82R
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:201
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not get lost in large documents. Use the Navigator (F5) to find your way through the content."
msgstr ""
#. naXEz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:202
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Edit ▸ Find and Replace lets you insert special characters directly: right click in input fields or press Shift+%MOD1+S."
msgstr ""
#. vNBR3
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:203
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need custom contents for metadata properties? File ▸ Properties ▸ Custom Properties tab lets you create what you want."
msgstr ""
#. 9TnEA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:204
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to see, but not print, an object in Draw? Draw it on a layer for which the “Printable” flag is not set (right click on the tab and “Modify Layer”)."
msgstr ""
#. CGQaY
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:205
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert the current date in your document, use Insert ▸ Field ▸ Date."
msgstr ""
#. vGKBe
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:206
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Got many images in your Writer document? Speed up the display by disabling View ▸ Images and charts."
msgstr ""
#. Y85ij
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:207
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Random Number to generate a random series based on various distributions."
msgstr ""
#. Y24mZ
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/02140700.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:208
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Rename your slides in Impress to help you define “Go to page” interactions and to have a summary more explicit than Slide1, Slide2…"
msgstr ""
#. JBgEb
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:209
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Chapter numbering dialog lets you set text to be displayed before the chapter number. For example, type “Chapter ” to display “Chapter 1”"
msgstr ""
#. z3rPd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:210
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Transpose a Writer table? Copy and paste in Calc, transpose with copy/paste special then copy/paste special ▸ Formatted text in Writer."
msgstr ""
#. DKBCg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:211
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To get the “Vertical Text” tool in the Drawing toolbar, check Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Default languages ▸ Asian (and make the button visible with right-click)."
msgstr ""
#. mmG7g
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:212
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To quickly zoom in on range selection, right click on the zoom part of the status bar and choose Optimal."
msgstr ""
#. FDNiA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:213
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sign existing PDF files and also verify those signatures."
msgstr ""
#. hDiRV
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:214
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Often create one document from another? Consider using a template."
msgstr ""
#. nESeG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:215
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use Format ▸ Conditional Formatting ▸ Manage in Calc to find out which cells have been defined with conditional formatting."
msgstr ""
#. tWQPD
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/scalc/01/05120000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:216
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Tools ▸ Detective ▸ Mark Invalid Data highlights all cells in the sheet that contain values outside the validation rules."
msgstr ""
#. 4V4Vw
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:217
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Use font embedding for greater interoperability with other office suites at File ▸ Properties ▸ Font."
msgstr ""
#. 9Uy9Q
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:218
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To convert a formula into static values you do not need to copy/paste; use Data ▸ Calculate ▸ Formula to Value."
msgstr ""
#. rxKUR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:219
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can reformat all comments in a document by clicking the down arrow in a comment and choose “Format all Comments”."
msgstr ""
#. 3masz
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:220
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the same layout for the screen display and printing? Check Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Calc ▸ General ▸ Use printer metrics for text formatting."
msgstr ""
#. zD57W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:221
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Writer helps you to make backups: with File ▸ Save a Copy you create a new document continuing to work on the original."
msgstr ""
#. fkvVZ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:222
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When you have created a Style based on another, you can enter a percentage value or a point value (e.g. 110% or 2pt or +5pt)."
msgstr ""
#. PBjFr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:223
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To copy a comment without losing the content of the target cell you should use Paste Special and uncheck everything except “Comments” in dialog. Use Operations “Add” to not override existing content."
msgstr ""
#. Mu27G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:224
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Batch convert your MS Office documents to OpenDocument format by the Document Converter wizard in menu File ▸ Wizards ▸ Document converter."
msgstr ""
#. WMueE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:225
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "When editing a cell in place, you can right click and Insert fields: Date, Sheet name, Document title, etc."
msgstr ""
#. qAVmk
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:226
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Need to move a Writer table? Table ▸ Select ▸ Table and Insert ▸ Frame ▸ Frame and move where you want."
msgstr ""
#. TmaSP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:227
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "With Tools ▸ AutoText ▸ AutoText ▸ Import you can select a Word document or a template containing the AutoText entries that you want to import."
msgstr ""
#. kwxqQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:228
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Do not insert manual breaks to separate two paragraphs. Rather change Indents & Spacing ▸ Spacing ▸ Below paragraph at the style/paragraph properties."
msgstr ""
#. rxTGc
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:229
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Keep the zeros before a number by using the “leading zeroes” cell format option or format the cell as text before entering the number."
msgstr ""
#. jkXFE
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:230
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to return to default after applying a list style? Click Bullets or Numbering On/Off tool on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#. wAFRP
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:231
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Delete all of your printing areas in one step: select all sheets, then Format ▸ Print Ranges ▸ Clear."
msgstr ""
#. Cqtjg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:232
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Add background images to spreadsheets via Insert ▸ Image or drag a background from the Gallery, then Format ▸ Arrange ▸ To Background."
msgstr ""
#. khFDu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:233
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Having trouble pasting text from PDF files or webpages into documents? Try to paste as unformatted text (%MOD1+%MOD2+Shift+V)."
msgstr ""
#. BtaBD
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:234
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In Calc use TRIMMEAN() to return the mean of a data set excluding the highest and lowest values."
msgstr ""
#. U2cxc
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:235
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "The 4th optional parameter of VLOOKUP Calc function indicates whether the first column of data is sorted. If not, enter FALSE or zero."
msgstr ""
#. LThNS
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:236
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Toolbars are contextual—they open depending on the context. If you do not want that, uncheck them from View ▸ Toolbars."
msgstr ""
#. XzmhB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:237
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create a master document from the current Writer document? File ▸ Send ▸ Create Master Document (sub-documents are created depending of outline)."
msgstr ""
#. cPNVv
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:238
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to center cells on a printed page in Calc? Format ▸ Page, Page ▸ Layout settings ▸ Table alignment."
msgstr ""
#. dpyeU
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:239
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Frames can be linked so that the text can flow from one to the other as in desktop publishing."
msgstr ""
#. GB8vo
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:240
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Create a chart based on a Writer table by clicking in the table and choosing Insert ▸ Chart."
msgstr ""
#. j4m6F
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:241
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Select options in Tools ▸ Options ▸ %PRODUCTNAME Writer ▸ Formatting Aids ▸ Display to specify which non-printing characters are displayed."
msgstr ""
#. 9cyVB
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:242
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to jump to a particular page by its number? Click the left-most statusbar entry or use Edit ▸ Go To Page… or press %MOD1+G."
msgstr ""
#. ULATG
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:243
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME supports over 150 languages."
msgstr ""
#. SLU8G
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:244
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Uncheck Slide Show ▸ Settings ▸ Presentation always on top if you need another program displays its window to the front of your presentation."
msgstr ""
#. sogyj
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:245
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to find the words in bold in a Writer document? Edit ▸ Find and Replace ▸ Other options ▸ Attributes ▸ Font weight."
msgstr ""
#. ppAeT
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:246
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You can sort paragraphs or table rows alphabetically or numerically per Tools ▸ Sort."
msgstr ""
#. 26HAu
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/01/06100000.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:247
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To insert a paragraph before (after) a section, press %MOD2+Enter at the beginning (end) of the section."
msgstr ""
#. 7dGQR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:248
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME has a template center to create good looking documents—check it out."
msgstr ""
#. tvpFN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:249
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Calculate loan repayments with Calc: eg. PMT(2%/12;36;2500) interest rate per payment period 2%/12, 36 months, loan amount 2500."
msgstr ""
#. evDnS
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:250
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Cannot find what you want with the VLOOKUP function in Calc? With INDEX and MATCH you can do everything!"
msgstr ""
#. ARJgA
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:251
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to show hidden column A? Click a cell in column B, press the left mouse button, move the mouse to the left, release. Then switch it on via Format ▸ Columns ▸ Show."
msgstr ""
#. Wzpbw
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:252
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To change the number of a page in Writer, go to the properties of the first paragraph and at the Text Flow tab check Break ▸ Insert and enter the number."
msgstr ""
#. AgQyA
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:253
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Run %PRODUCTNAME in any browser via rollApp."
msgstr ""
#. mPz5B
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:254
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Strange error code in Calc, Err: followed by a number? This page gives the explanation:"
msgstr ""
#. BJ5aN
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:255
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Include a paragraph that is not a title in the table of contents by changing Outline & Numbering in the paragraph settings to an outline level."
msgstr ""
#. Jx7Fr
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:256
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Apart from table of contents, %PRODUCTNAME can create Alphabetical, Illustrations, Tables, Objects, Bibliography, User-Defined indexes."
msgstr ""
#. 2DrYx
#. https://help.libreoffice.org/%PRODUCTVERSION/%LANGUAGENAME/text/swriter/guide/indices_toc.html
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:257
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Unable to modify or delete a custom cell style? Check all sheets, none should be protected."
msgstr ""
#. DGCZW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:258
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "You need to fill a serie? Select the cell range and Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Series and choose between Linear, Growth, Date and AutoFill."
msgstr ""
#. BiSJM
#. local help missing
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:259
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to know if a cell is referred in formulas of other cells? Tools ▸ Detective ▸ Trace Dependents (Shift+F5)."
msgstr ""
#. QeBjt
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:260
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "In the replace input field of auto correct options you can use the wildcards .*"
msgstr ""
#. G7J8m
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:261
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want to duplicate the above line? Press %MOD1+D or use Sheet ▸ Fill Cells ▸ Fill Down."
msgstr ""
#. MG7Pu
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:262
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To search in several spreadsheets, select them before you start the search."
msgstr ""
#. Jd6KJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:263
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag & drop cells from Calc into the normal view of a slide creates a table; into the outline view, each cell creates a line in the outline."
msgstr ""
#. DgSwJ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:264
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "%PRODUCTNAME helps you not to enter two or more spaces in Writer. Check Tools ▸ AutoCorrect ▸ AutoCorrect Options ▸ Options ▸ Ignore double spaces."
msgstr ""
#. 3Fjtd
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:265
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Want the cursor to go into the cell to the right, after entering a value in Calc? Use the Tab key instead of Enter."
msgstr ""
#. UggLQ
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:266
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "To display the scrollbar to the left, enable Tools ▸ Options ▸ Language Settings ▸ Languages ▸ Complex text and check Sheet ▸ Right-To-Left."
msgstr ""
#. gqs9W
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:267
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Drag a formatted object to the Styles and Formatting window. A dialog box opens, just enter the name of the new style."
msgstr ""
#. EabEN
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:268
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "New versions of %PRODUCTNAME provide new features, bug fixes, and security patches. Keep your software updated!"
msgstr ""
#. cmz6r
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:269
msgctxt "RID_CUI_TIPOFTHEDAY"
msgid "Developing new XSLT and XML filters?"
msgstr ""
#. hsZPg
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:272
msgctxt "STR_HELP_LINK"
msgid "%PRODUCTNAME Help"
msgstr ""
#. NG4jW
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:273
msgctxt "STR_MORE_LINK"
msgid "More info"
msgstr ""
#. CB6ie
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:274
msgctxt "STR_TITLE"
msgid "Tip of the Day"
msgstr ""
#. C6Dsn
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:275
msgctxt "STR_CMD"
msgid "⌘Cmd"
msgstr ""
#. RpVWs
#. use narrow no-break space U+202F here
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:276
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "Ctrl"
msgstr ""
#. mZWSR
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:277
msgctxt "STR_CMD"
msgid "Alt"
msgstr ""
#. QtEGa
#: cui/inc/tipoftheday.hrc:278
msgctxt "STR_CTRL"
msgid "⌥Opt"
msgstr ""
#. Xnz8J
#: cui/inc/treeopt.hrc:34
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. CaEWP
#: cui/inc/treeopt.hrc:35
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "User Data"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਡਾਟਾ"
#. 7XYLG
#: cui/inc/treeopt.hrc:36
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. HCH7S
#: cui/inc/treeopt.hrc:37
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. HCLxc
#: cui/inc/treeopt.hrc:38
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. zuF6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:39
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Paths"
msgstr "ਮਾਰਗ"
#. cSVdD
#: cui/inc/treeopt.hrc:40
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Fonts"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. XnLRt
#: cui/inc/treeopt.hrc:41
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Security"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ"
#. ZhEG3
#: cui/inc/treeopt.hrc:42
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Personalization"
msgstr ""
#. DLfE7
#: cui/inc/treeopt.hrc:43
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Application Colors"
msgstr ""
#. hh7Mg
#: cui/inc/treeopt.hrc:44
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Accessibility"
msgstr "ਸੁਲੱਭਤਾ"
#. oUTLV
#: cui/inc/treeopt.hrc:45
#, fuzzy
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Advanced"
msgstr "ਉੱਨਤ"
#. QR2hr
#: cui/inc/treeopt.hrc:46
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Basic IDE"
msgstr ""
#. ZS4Sx
#: cui/inc/treeopt.hrc:47
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "Online Update"
msgstr "ਆਨਲਾਇਨ ਅੱਪਡੇਟ"
#. 8CCRN
#: cui/inc/treeopt.hrc:48
msgctxt "SID_GENERAL_OPTIONS_RES"
msgid "OpenCL"
msgstr ""
#. VNpPF
#: cui/inc/treeopt.hrc:53
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Language Settings"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਸੈਟਿੰਗ"
#. JmAVh
#: cui/inc/treeopt.hrc:54
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Languages"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. HEzGc
#: cui/inc/treeopt.hrc:55
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Writing Aids"
msgstr "Aids ਲਿਖਣੇ"
#. DLJAB
#: cui/inc/treeopt.hrc:56
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Searching in Japanese"
msgstr "ਜਪਾਨੀ ਵਿੱਚ ਖੋਜ"
#. dkSs5
#: cui/inc/treeopt.hrc:57
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
#. VsApk
#: cui/inc/treeopt.hrc:58
#, fuzzy
msgctxt "SID_LANGUAGE_OPTIONS_RES"
msgid "Complex Text Layout"
msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ"
#. TGnig
#: cui/inc/treeopt.hrc:63
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Internet"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ"
#. QJNEE
#: cui/inc/treeopt.hrc:64
#, fuzzy
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Proxy"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ"
#. EhHFs
#: cui/inc/treeopt.hrc:65
msgctxt "SID_INET_DLG_RES"
msgid "Email"
msgstr ""
#. 4Cajf
#: cui/inc/treeopt.hrc:70
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer"
msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
#. CtZCN
#: cui/inc/treeopt.hrc:71
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. t9DgE
#: cui/inc/treeopt.hrc:72
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. MxbiL
#: cui/inc/treeopt.hrc:73
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ"
#. V3usW
#: cui/inc/treeopt.hrc:74
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. Cc2Ka
#: cui/inc/treeopt.hrc:75
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Western)"
msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਪੱਛਮੀ)"
#. TDUti
#: cui/inc/treeopt.hrc:76
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (Asian)"
msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (ਏਸ਼ੀਅਨ)"
#. nfHR8
#: cui/inc/treeopt.hrc:77
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Basic Fonts (CTL)"
msgstr "ਮੁਢਲੇ ਫੌਂਟ (CTL)"
#. 38A6E
#: cui/inc/treeopt.hrc:78
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. UCGLq
#: cui/inc/treeopt.hrc:79
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "ਟੇਬਲ"
#. NVRAk
#: cui/inc/treeopt.hrc:80
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "ਬਦਲਿਆ"
#. 3DyC7
#: cui/inc/treeopt.hrc:81
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Comparison"
msgstr "ਤੁਲਨਾ"
#. AtMGC
#: cui/inc/treeopt.hrc:82
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#. byMJP
#: cui/inc/treeopt.hrc:83
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "AutoCaption"
msgstr "ਆਟੋ-ਸੁਰਖੀ"
#. aGnq6
#: cui/inc/treeopt.hrc:84
msgctxt "SID_SW_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Mail Merge Email"
msgstr ""
#. trEVm
#: cui/inc/treeopt.hrc:89
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Writer/Web"
msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
#. BZ7BG
#: cui/inc/treeopt.hrc:90
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. 3q8qM
#: cui/inc/treeopt.hrc:91
#, fuzzy
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Formatting Aids"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ ਜਾਰੀ"
#. 9fj7Y
#: cui/inc/treeopt.hrc:92
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. stfD4
#: cui/inc/treeopt.hrc:93
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. KpkDS
#: cui/inc/treeopt.hrc:94
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Table"
msgstr "ਟੇਬਲ"
#. 9NS67
#: cui/inc/treeopt.hrc:95
msgctxt "SID_SW_ONLINEOPTIONS_RES"
msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. 9WCAp
#: cui/inc/treeopt.hrc:100
#, fuzzy
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Math"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. rFHDF
#: cui/inc/treeopt.hrc:101
msgctxt "SID_SM_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#. vk6jX
#: cui/inc/treeopt.hrc:106
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. xe2ry
#: cui/inc/treeopt.hrc:107
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. xE8RH
#: cui/inc/treeopt.hrc:108
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Defaults"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. ufTM2
#: cui/inc/treeopt.hrc:109
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. QMCfy
#: cui/inc/treeopt.hrc:110
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Calculate"
msgstr "ਗਿਣੋ"
#. oq8xG
#: cui/inc/treeopt.hrc:111
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Formula"
msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ"
#. HUUQP
#: cui/inc/treeopt.hrc:112
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Sort Lists"
msgstr "ਫੋਂਟ ਲਿਸਟ"
#. bostB
#: cui/inc/treeopt.hrc:113
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Changes"
msgstr "ਬਦਲਿਆ"
#. WVbFZ
#: cui/inc/treeopt.hrc:114
#, fuzzy
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Compatibility"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#. UZGDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:115
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. wrdFF
#: cui/inc/treeopt.hrc:116
msgctxt "SID_SC_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. EeKzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:121
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Impress"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. GxFDj
#: cui/inc/treeopt.hrc:122
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. unCEW
#: cui/inc/treeopt.hrc:123
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. UxXLE
#: cui/inc/treeopt.hrc:124
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. DLCS4
#: cui/inc/treeopt.hrc:125
msgctxt "SID_SD_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. wZWAL
#: cui/inc/treeopt.hrc:130
#, fuzzy
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Draw"
msgstr "%PRODUCTNAME ਗਲਤੀ"
#. B9gGf
#: cui/inc/treeopt.hrc:131
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. oiiBb
#: cui/inc/treeopt.hrc:132
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "View"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. et8PK
#: cui/inc/treeopt.hrc:133
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. oGTEW
#: cui/inc/treeopt.hrc:134
msgctxt "SID_SD_GRAPHIC_OPTIONS_RES"
msgid "Print"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਕਰੋ"
#. BECZi
#: cui/inc/treeopt.hrc:139
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Charts"
msgstr "ਚਾਰਟ"
#. XAhzo
#: cui/inc/treeopt.hrc:140
#, fuzzy
msgctxt "SID_SCH_EDITOPTIONS_RES"
msgid "Default Colors"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਰੰਗ"
#. oUBac
#: cui/inc/treeopt.hrc:145
#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Load/Save"
msgstr "ਲੋਡ/ਸੰਭਾਲੋ"
#. 3go3N
#: cui/inc/treeopt.hrc:146
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. 9aX4K
#: cui/inc/treeopt.hrc:147
#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "VBA Properties"
msgstr "VBA ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. oAGDd
#: cui/inc/treeopt.hrc:148
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "Microsoft Office"
msgstr "Microsoft Office"
#. UtTyJ
#: cui/inc/treeopt.hrc:149
#, fuzzy
msgctxt "SID_FILTER_DLG_RES"
msgid "HTML Compatibility"
msgstr "HTML ਅਨੁਕੂਲਤਾ"
#. Qysp7
#: cui/inc/treeopt.hrc:154
#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "%PRODUCTNAME Base"
msgstr "%PRODUCTNAME ਮਾਇਕਰੋ"
#. 78XBF
#: cui/inc/treeopt.hrc:155
#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Connections"
msgstr "ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ"
#. 54yat
#: cui/inc/treeopt.hrc:156
#, fuzzy
msgctxt "SID_SB_STARBASEOPTIONS_RES"
msgid "Databases"
msgstr "ਡਾਟਾਬੇਸ"
#. NFYmd
#: cui/inc/twolines.hrc:28
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "(None)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
#. oUwW4
#: cui/inc/twolines.hrc:29
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "("
msgstr ""
#. mSyZB
#: cui/inc/twolines.hrc:30
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "["
msgstr ""
#. aDAks
#: cui/inc/twolines.hrc:31
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "<"
msgstr ""
#. uVPNB
#: cui/inc/twolines.hrc:32
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "{"
msgstr ""
#. 6TmK5
#: cui/inc/twolines.hrc:33
msgctxt "twolinespage|liststore1"
msgid "Other Characters..."
msgstr "ਹੋਰ ਅੱਖਰ..."
#. ycpAX
#: cui/inc/twolines.hrc:38
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "(None)"
msgstr "(ਕੋਈ ਨਹੀਂ)"
#. ts6EG
#: cui/inc/twolines.hrc:39
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ")"
msgstr ""
#. REFgT
#: cui/inc/twolines.hrc:40
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "]"
msgstr ""
#. wFPzF
#: cui/inc/twolines.hrc:41
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid ">"
msgstr ""
#. HFeFt
#: cui/inc/twolines.hrc:42
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "}"
msgstr ""
#. YcMQR
#: cui/inc/twolines.hrc:43
msgctxt "twolinespage|liststore2"
msgid "Other Characters..."
msgstr "ਹੋਰ ਅੱਖਰ..."
#. YjEAy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:24
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|AboutConfig"
msgid "Expert Configuration"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#. GBiPy
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:43
msgctxt "aboutconfigdialog|edit"
msgid "Edit"
msgstr "ਸੋਧ"
#. 2uM3W
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:56
msgctxt "aboutconfigdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#. EhpWF
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigdialog|searchButton"
msgid "_Search"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. BMohC
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:196
msgctxt "aboutconfigdialog|preference"
msgid "Preference Name"
msgstr ""
#. PiV9t
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:216
msgctxt "aboutconfigdialog|property"
msgid "Property"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. g6RFE
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:230
msgctxt "aboutconfigdialog|type"
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. BYBgx
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigdialog.ui:244
msgctxt "aboutconfigdialog|value"
msgid "Value"
msgstr "ਮੁੱਲ"
#. B8FF9
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:8
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|AboutConfigValueDialog"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. SPnss
#: cui/uiconfig/ui/aboutconfigvaluedialog.ui:90
#, fuzzy
msgctxt "aboutconfigvaluedialog|label1"
msgid "Value:"
msgstr "ਮੁੱਲ"
#. fFDEn
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:13
msgctxt "aboutdialog|AboutDialog"
msgid "About %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ਬਾਰੇ"
#. rdEwV
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:109
msgctxt "aboutdialog|lbVersion"
msgid "Version:"
msgstr ""
#. W6gkc
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:123
msgctxt "aboutdialog|lbBuild"
msgid "Build:"
msgstr ""
#. J78bj
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:136
msgctxt "aboutdialog|lbEnvironment"
msgid "Environment:"
msgstr ""
#. c2sEB
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:189
msgctxt "aboutdialog|lbExtra"
msgid "Misc:"
msgstr ""
#. FwVyQ
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:218
msgctxt "aboutdialog|lbLocale"
msgid "Locale:"
msgstr ""
#. SFbP2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:243
msgctxt "aboutdialog|lbUI"
msgid "User Interface:"
msgstr ""
#. KFo3i
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:277
msgctxt "aboutdialog|description"
msgid "%PRODUCTNAME is a modern, easy-to-use, open source productivity suite for word processing, spreadsheets, presentations and more."
msgstr "%PRODUCTNAME ਵਰਡ ਪਰੋਸੈੱਸਿੰਗ, ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ, ਪੇਸ਼ਕਾਰੀ ਅਤੇ ਹੋਰਾਂ ਲਈ ਇੱਕ ਮਾਡਰਨ, ਵਰਤੋਂ-ਲਾਈ-ਸੌਖਾ, ਓਪਨ ਸੋਰਸ ਉਤਪਾਦ ਸੂਟ ਹੈ।"
#. cFC6E
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:316
msgctxt "aboutdialog|credits"
msgid "Credits"
msgstr ""
#. VkRAv
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:332
msgctxt "aboutdialog|website"
msgid "Website"
msgstr ""
#. i4Jo2
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:348
msgctxt "aboutdialog|releasenotes"
msgid "Release Notes"
msgstr ""
#. 5TUrF
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:376
msgctxt "aboutdialog|lbVersionInfo"
msgid "Version Information"
msgstr ""
#. jZvGC
#: cui/uiconfig/ui/aboutdialog.ui:393
msgctxt "aboutdialog|btnCopyVersionTooltip"
msgid "Copy all version information in English"
msgstr ""
#. MP3WF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label21"
msgid "Shortcu_t Keys"
msgstr "ਸ਼ਾਰਟ-ਕੱਟ ਸਵਿੱਚਾਂ"
#. rEN3b
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:158
msgctxt "accelconfigpage|office"
msgid "%PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME"
#. jjhUE
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:175
msgctxt "accelconfigpage|module"
msgid "$(MODULE)"
msgstr ""
#. R2nhJ
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:207
msgctxt "accelconfigpage|change"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. 6MwWq
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:235
msgctxt "accelconfigpage|load"
msgid "_Load..."
msgstr ""
#. Uq7F5
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|save"
msgid "_Save..."
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ..."
#. BKAsD
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:325
msgctxt "accelconfigpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
#. T5FGo
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:345
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label23"
msgid "_Category"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. xfWzA
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:359
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label24"
msgid "_Function"
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#. 7PCeb
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:373
msgctxt "accelconfigpage|label25"
msgid "_Keys"
msgstr ""
#. CqdJF
#: cui/uiconfig/ui/accelconfigpage.ui:522
#, fuzzy
msgctxt "accelconfigpage|label22"
msgid "F_unctions"
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#. vanfV
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:65
msgctxt "acorexceptpage|autoabbrev"
msgid "_AutoInclude"
msgstr "ਸਵੈ-ਸ਼ਾਮਿਲ(_A)"
#. tpV8t
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:96
msgctxt "acorexceptpage|newabbrev-atkobject"
msgid "New abbreviations"
msgstr "ਨਵੀਂ ਚੋਣ"
#. CEdQa
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:108
msgctxt "acorexceptpage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. st6Jc
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:132
msgctxt "acorexceptpage|delabbrev-atkobject"
msgid "Delete abbreviations"
msgstr "ਚੋਣ ਹਟਾਓ"
#. VoLnB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "acorexceptpage|label1"
msgid "Abbreviations (no Subsequent Capital)"
msgstr "Abbreviations (no subsequent capital)"
#. kAzxB
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:247
msgctxt "acorexceptpage|autodouble"
msgid "A_utoInclude"
msgstr "ਸਵੈ-ਸ਼ਾਮਿਲ(_u)"
#. AcEEf
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:278
msgctxt "acorexceptpage|newdouble-atkobject"
msgid "New words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#. 5Y2Wh
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:290
msgctxt "acorexceptpage|replace1"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. 5ZhAJ
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:314
msgctxt "acorexceptpage|deldouble-atkobject"
msgid "Delete words with two initial capitals or small initial"
msgstr ""
#. 7FHhG
#: cui/uiconfig/ui/acorexceptpage.ui:379
msgctxt "acorexceptpage|label2"
msgid "Words With TWo INitial CApitals or sMALL iNITIAL"
msgstr ""
#. qjPVK
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:46
msgctxt "acorreplacepage|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. GLT9J
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:165
msgctxt "acorreplacepage|label1"
msgid "Repla_ce"
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
#. RDUE5
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:182
msgctxt "acorreplacepage|label2"
msgid "_With"
msgstr ""
#. 25PQc
#: cui/uiconfig/ui/acorreplacepage.ui:197
msgctxt "acorreplacepage|textonly"
msgid "_Text only"
msgstr "ਸਿਰਫ਼ ਪਾਠ ਹੀ(_T)"
#. MdFgz
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:10
msgctxt "additionsdialog|AdditionsDialog"
msgid "Additions"
msgstr ""
#. wqAig
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:43
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "Progress Label"
msgstr ""
#. PjJ55
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:46
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "ProgressLabel"
msgstr ""
#. SYKGE
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:47
msgctxt "additionsdialog|ProgressLabel"
msgid "This label shows that the progress of the operations such as loading extensions, not found, etc."
msgstr ""
#. NrZT8
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:107
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:108
msgctxt "additionsdialog|searchEntry"
msgid "searchEntry"
msgstr ""
#. iamTq
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:135
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. CbCbR
#: cui/uiconfig/ui/additionsdialog.ui:136
msgctxt "additionsdialog|buttonGear"
msgid "Contains commands to modify settings of the additions list such as sorting type or view type."
msgstr ""
#. 5WUFA
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:48
msgctxt "additionsEntry|buttonInstall"
msgid "button"
msgstr ""
#. fjAQL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:80
msgctxt "additionsEntry|linkButtonName"
msgid "button"
msgstr ""
#. Zf6WY
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:100
msgctxt "additionsEntry|labelAuthor"
msgid "label"
msgstr ""
#. tLQYB
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:114
msgctxt "additionsEntry|labelDesc"
msgid "Description:"
msgstr ""
#. a7FtD
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:128
msgctxt "additionsEntry|labelDescription"
msgid "label"
msgstr ""
#. PdDQM
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:150
msgctxt "additionsEntry|labelLicense"
msgid "label"
msgstr ""
#. D2C5J
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:164
msgctxt "additionsEntry|labelVersion"
msgid "label"
msgstr ""
#. cFsEL
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:181
msgctxt "additionsEntry|labelComments"
msgid "Comments:"
msgstr ""
#. ezUmV
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:191
msgctxt "additionsEntry|linkButtonComments"
msgid "button"
msgstr ""
#. yQYjP
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:254
msgctxt "additionsEntry|labelDownloader"
msgid "label"
msgstr ""
#. fUE2f
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:287
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "Show More Extensions"
msgstr ""
#. 2pPGn
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:294
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "ButtonShowMore"
msgstr ""
#. i9AoG
#: cui/uiconfig/ui/additionsfragment.ui:295
msgctxt "additionsDialog|buttonShowMore"
msgid "This button shows more extensions."
msgstr ""
#. BuMBh
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:15
msgctxt "agingdialog|AgingDialog"
msgid "Aging"
msgstr "ਉਮਰ"
#. bJvBm
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:158
msgctxt "agingdialog|label2"
msgid "Aging degree:"
msgstr ""
#. 6FVBe
#: cui/uiconfig/ui/agingdialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "agingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. nxZTH
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:53
msgctxt "applyautofmtpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#. sYxng
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:71
msgctxt "applyautofmtpage|label1"
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
msgstr ""
#. FtXg9
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:83
msgctxt "applyautofmtpage|label2"
msgid "[T]: AutoCorrect while typing"
msgstr ""
#. NujUD
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:128
msgctxt "applyautofmtpage|m"
msgid "[M]"
msgstr ""
#. qanx6
#: cui/uiconfig/ui/applyautofmtpage.ui:150
msgctxt "applyautofmtpage|t"
msgid "[T]"
msgstr ""
#. EjG2g
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:90
msgctxt "applylocalizedpage|m"
msgid "[M]"
msgstr ""
#. YUBPr
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:112
msgctxt "applylocalizedpage|t"
msgid "[T]"
msgstr ""
#. srHxL
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:231
msgctxt "applylocalizedpage|singlereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
#. EQrEN
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:250
msgctxt "applylocalizedpage|startquoteft"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
#. ASq8L
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:273
msgctxt "applylocalizedpage|startsingle-atkobject"
msgid "Start quote of single quotes"
msgstr ""
#. FFEVA
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:286
msgctxt "applylocalizedpage|singlestartex"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. RindW
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:302
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. QY58F
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:310
msgctxt "applylocalizedpage|defaultsingle-atkobject"
msgid "Single quotes default"
msgstr ""
#. GRDaT
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:324
msgctxt "applylocalizedpage|endquoteft"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
#. Am27U
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:347
msgctxt "applylocalizedpage|endsingle-atkobject"
msgid "End quote of single quotes"
msgstr ""
#. M4BCQ
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:360
msgctxt "applylocalizedpage|singleendex"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. VBKmS
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:385
msgctxt "applylocalizedpage|label1"
msgid "Single Quotes"
msgstr ""
#. Kadoe
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:416
msgctxt "applylocalizedpage|doublereplace"
msgid "Repla_ce"
msgstr "ਤਬਦੀਲ"
#. MAW53
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:435
msgctxt "applylocalizedpage|label6"
msgid "_Start quote:"
msgstr ""
#. BEFQi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:458
msgctxt "applylocalizedpage|startdouble-atkobject"
msgid "Start quote of double quotes"
msgstr ""
#. oqBJC
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:471
msgctxt "applylocalizedpage|doublestartex"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. F7yr9
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:487
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. KFTqi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:495
msgctxt "applylocalizedpage|defaultdouble-atkobject"
msgid "Double quotes default"
msgstr ""
#. cDwwK
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:509
msgctxt "applylocalizedpage|label8"
msgid "_End quote:"
msgstr ""
#. 85hDi
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:532
msgctxt "applylocalizedpage|enddouble-atkobject"
msgid "End quote of double quotes"
msgstr ""
#. FBndB
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:545
msgctxt "applylocalizedpage|doubleendex"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. BDqUY
#: cui/uiconfig/ui/applylocalizedpage.ui:570
msgctxt "applylocalizedpage|label10"
msgid "Double Quotes"
msgstr ""
#. BXzDP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "areadialog|AreaDialog"
msgid "Area"
msgstr "ਖੇਤਰ(_e)"
#. eVAJs
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_AREA"
msgid "Area"
msgstr "ਖੇਤਰ(_e)"
#. GvZjP
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:183
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ਛਾਂ"
#. 4XRBr
#: cui/uiconfig/ui/areadialog.ui:230
msgctxt "areadialog|RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE"
msgid "Transparency"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
#. as89H
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:33
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Cell"
msgstr ""
#. yowxv
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:34
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Row"
msgstr ""
#. sEdWf
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:35
msgctxt "areatabpage|tablelb"
msgid "Table"
msgstr ""
#. 2kC9i
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:46
msgctxt "areatabpage|btnnone"
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. AiEuM
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:59
msgctxt "areatabpage|btncolor"
msgid "Color"
msgstr "ਰੰਗ"
#. zXDcA
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:72
msgctxt "areatabpage|btngradient"
msgid "Gradient"
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
#. MDHs7
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:85
msgctxt "areatabpage|btnbitmap"
msgid "Bitmap"
msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ"
#. 9q7GD
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:98
msgctxt "areatabpage|btnpattern"
msgid "Pattern"
msgstr "ਪੈਟਰਨ"
#. 5y6vj
#: cui/uiconfig/ui/areatabpage.ui:111
#, fuzzy
msgctxt "areatabpage|btnhatch"
msgid "Hatch"
msgstr "ਜਾਂਚ"
#. GSXcM
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:25
msgctxt "asiantypography|checkForbidList"
msgid "Apply list of forbidden characters to the beginning and end of lines"
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਅਤੇ ਅੰਤ ਵਿੱਚ ਪਾਬੰਦੀਸ਼ੁਦਾ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਸੂਚੀ ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. Pxxtv
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:42
msgctxt "asiantypography|checkHangPunct"
msgid "Allow hanging punctuation"
msgstr "ਖਾਸ ਵਿਰਾਮ ਚਿੰਨ੍ਹ"
#. 7sMg2
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:59
msgctxt "asiantypography|checkApplySpacing"
msgid "Apply spacing between Asian and non-Asian text"
msgstr ""
#. Xr8Ls
#: cui/uiconfig/ui/asiantypography.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "asiantypography|labelLineChange"
msgid "Line Change"
msgstr "ਸੈੱਟ ਬਦਲੋ"
#. yjBU4
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|AssignComponent"
msgid "Assign Component"
msgstr "ਭਾਗ ਦਿਓ"
#. EAbGN
#: cui/uiconfig/ui/assigncomponentdialog.ui:95
#, fuzzy
msgctxt "assigncomponentdialog|label1"
msgid "Component method name:"
msgstr "ਭਾਗ ਢੰਗ ਨਾਂ"
#. anHSu
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:8
msgctxt "autocorrectdialog|AutoCorrectDialog"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "ਆਟੋ-ਠੀਕ"
#. HBfWE
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:108
msgctxt "autocorrectdialog|label1"
msgid "Replacements and exceptions for language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਲਈ ਤਬਦੀਲੀ ਅਤੇ ਅੱਪਵਾਦ:"
#. Qpig7
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:181
msgctxt "autocorrectdialog|replace"
msgid "Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(~R)"
#. gFjcV
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:227
msgctxt "autocorrectdialog|exceptions"
msgid "Exceptions"
msgstr "ਛੋਟ"
#. FCFAS
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:274
msgctxt "autocorrectdialog|options"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. PgrDz
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:321
msgctxt "autocorrectdialog|apply"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. TCyBg
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:368
msgctxt "autocorrectdialog|localized"
msgid "Localized Options"
msgstr "ਲੋਕਾਲਾਈਡ ਚੋਣਾਂ"
#. G4rrm
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:415
msgctxt "autocorrectdialog|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਪੂਰਤੀ"
#. 2HJ6n
#: cui/uiconfig/ui/autocorrectdialog.ui:462
msgctxt "autocorrectdialog|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "ਸਮਾਰਟ ਟੈਗ"
#. C46DC
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BaseLinksDialog"
msgid "Edit Links"
msgstr "ਲਿੰਕ ਸੋਧ"
#. siGFm
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|CHANGE_SOURCE"
msgid "_Modify..."
msgstr "ਸੋਧ..."
#. RDZHa
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|BREAK_LINK"
msgid "_Break Link"
msgstr "ਲਿੰਕ ਬਰੇਕ(~B)"
#. SEEGs
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE_NOW"
msgid "_Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#. A6Mz4
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES"
msgid "Source file"
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ"
#. MJb22
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:172
msgctxt "baselinksdialog|LINKS"
msgid "Element"
msgstr ""
#. 5Hr79
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:185
msgctxt "baselinksdialog|TYPE"
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. rnFJV
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:198
msgctxt "baselinksdialog|STATUS"
msgid "Status"
msgstr "ਹਾਲਤ"
#. VUouK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|FILES2"
msgid "Source file"
msgstr "ਸਰੋਤ ਫਾਇਲ"
#. ZukQV
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|SOURCE2"
msgid "Element:"
msgstr "ਤੱਤ:"
#. jg4VW
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|TYPE2"
msgid "Type:"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. BPXPn
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|UPDATE"
msgid "Update:"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ:"
#. NpTPK
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|AUTOMATIC"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. GzGG5
#: cui/uiconfig/ui/baselinksdialog.ui:353
#, fuzzy
msgctxt "baselinksdialog|MANUAL"
msgid "Ma_nual"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. D264D
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:66
msgctxt "bitmaptabpage|BTN_IMPORT"
msgid "Add / Import"
msgstr ""
#. UYRCn
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:85
msgctxt "bitmaptabpage|label1"
msgid "Bitmap"
msgstr "ਬਿੱਟਮੈਪ"
#. CFtG8
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label3"
msgid "Style:"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#. 875YL
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:149
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Custom position/size"
msgstr ""
#. exzsR
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:150
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Tiled"
msgstr ""
#. tksrC
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:151
msgctxt "bitmaptabpage|bitmapstyle"
msgid "Stretched"
msgstr "ਤਣਿਆ"
#. dHVHq
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label4"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. qVMh8
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label5"
msgid "Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. CQHCj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label6"
msgid "Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. D7XC6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:264
msgctxt "bitmaptabpage|scaletsb"
msgid "Scale"
msgstr "ਸਕੇਲ"
#. r9QEy
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:295
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|label7"
msgid "Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. qqHXj
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Left"
msgstr "ਕੀ ਉੱਤੇ ਖੱਬਾ?"
#. SuAZu
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:312
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Center"
msgstr ""
#. CiwFK
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:313
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Top Right"
msgstr "ਕੀ ਉੱਤੇ ਸੱਜਾ?"
#. gB3qr
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:314
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Left"
msgstr ""
#. 6nG4k
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:315
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center"
msgstr "ਮੱਧ"
#. 5uwBi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:316
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Center Right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਢੱਕੋ"
#. 9bWMT
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Left"
msgstr "ਕੀ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜਾ?"
#. BFD9u
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:318
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Center"
msgstr ""
#. TGk6s
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "bitmaptabpage|positionlb"
msgid "Bottom Right"
msgstr "ਕੀ ਹੇਠਾਂ ਸੱਜਾ?"
#. s3kat
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:345
msgctxt "bitmaptabpage|label9"
msgid "Tiling Position:"
msgstr ""
#. 9ddbX
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:364
msgctxt "bitmaptabpage|label10"
msgid "X-Offset:"
msgstr ""
#. C6HnD
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:402
msgctxt "bitmaptabpage|label11"
msgid "Y-Offset:"
msgstr ""
#. oDXfi
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:447
msgctxt "bitmaptabpage|label15"
msgid "Tiling Offset:"
msgstr ""
#. GEMsd
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:470
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Row"
msgstr "ਕਤਾਰ"
#. NFEF6
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:471
msgctxt "bitmaptabpage|tileofflb"
msgid "Column"
msgstr "ਕਾਲਮ"
#. CAdor
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:515
msgctxt "bitmaptabpage|label2"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. EqVUn
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:564
msgctxt "bitmaptabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. uFFCW
#: cui/uiconfig/ui/bitmaptabpage.ui:586
msgctxt "bitmaptabpage|label8"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. AYRA3
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|BorderAreaTransparencyDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
#. ogcAy
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. nDGCh
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "borderareatransparencydialog|area"
msgid "Area"
msgstr "ਖੇਤਰ(_e)"
#. gmozB
#: cui/uiconfig/ui/borderareatransparencydialog.ui:154
msgctxt "borderareatransparencydialog|transparence"
msgid "Transparency"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ"
#. kvArx
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|BorderBackgroundDialog"
msgid "Border / Background"
msgstr "ਬਾਰਡਰ ਅਤੇ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ..."
#. gVV2M
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "borderbackgrounddialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. Wamfp
#: cui/uiconfig/ui/borderbackgrounddialog.ui:134
msgctxt "borderbackgrounddialog|background"
msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. 8B7Rg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:92
msgctxt "borderpage|userdefft"
msgid "_User-defined:"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ (_U)"
#. sRXeg
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:108
msgctxt "borderpage|label14"
msgid "Pr_esets:"
msgstr ""
#. WTqFr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:133
msgctxt "borderpage|rmadjcellbordersft"
msgid "_Adjacent Cells:"
msgstr ""
#. FHdEF
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:146
msgctxt "borderpage|rmadjcellborders"
msgid "Remove border"
msgstr ""
#. 2PwAL
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label8"
msgid "Line Arrangement"
msgstr "ਲਾਈਨ ਤਰਤੀਬ"
#. GwAqX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label15"
msgid "St_yle:"
msgstr "ਸਟਾਈਲ(_Y)"
#. 8UGAB
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:219
msgctxt "borderpage|label16"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. Dweon
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label17"
msgid "_Color:"
msgstr "ਰੰਗ(_C)"
#. uwByw
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:300
msgctxt "borderpage|label9"
msgid "Line"
msgstr "ਰੇਖਾ"
#. VeC3F
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|leftft"
msgid "_Left:"
msgstr "ਖੱਬੇ:"
#. nULKu
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:402
msgctxt "borderpage|rightft"
msgid "Right:"
msgstr "ਸੱਜੇ:"
#. aFSka
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:416
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|topft"
msgid "_Top:"
msgstr "ਉੱਤੇ:"
#. fRE8t
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:430
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|bottomft"
msgid "_Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
#. M8CGp
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:442
msgctxt "borderpage|sync"
msgid "Synchronize"
msgstr "ਸੈਕਰੋਨਾਈਜ਼"
#. AeGqA
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:464
msgctxt "borderpage|label10"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. 76zLX
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:523
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label22"
msgid "_Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P)"
#. C7T8B
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:537
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|distanceft"
msgid "Distan_ce:"
msgstr "ਦੂਰੀ(_D)"
#. gEF6E
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:565
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|shadowcolorft"
msgid "C_olor:"
msgstr "ਰੰਗ(_o)"
#. RsGNr
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:600
#, fuzzy
msgctxt "borderpage|label11"
msgid "Shadow Style"
msgstr "ਸ਼ੈਡੋ ਸਟਾਈਲ:"
#. BLQ4v
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:632
msgctxt "borderpage|mergewithnext"
msgid "_Merge with next paragraph"
msgstr "ਅੱਗੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾਲ ਰੱਖੋ(_M)"
#. xkm5N
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:647
msgctxt "borderpage|mergeadjacent"
msgid "_Merge adjacent line styles"
msgstr "_ਲਾਇਨ ਸਟਾਈਲ"
#. b2Ym7
#: cui/uiconfig/ui/borderpage.ui:668
msgctxt "borderpage|label12"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. GVjnt
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:15
msgctxt "breaknumberoption|BreakNumberOption"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
#. kmYk5
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:94
msgctxt "beforebreak"
msgid "Sets the minimum number of characters of the word to be hyphenated that must remain at the end of the line."
msgstr ""
#. 8Fp43
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:105
msgctxt "breaknumberoption|beforelabel"
msgid "Characters Before Break"
msgstr ""
#. upKGC
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:138
msgctxt "afterbreak"
msgid "Specifies the minimum number of characters of a hyphenated word required at the next line."
msgstr ""
#. p6cfZ
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:149
msgctxt "breaknumberoption|afterlabel"
msgid "Characters After Break"
msgstr ""
#. XN4Hs
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:182
msgctxt "wordlength"
msgid "Specifies the minimum number of characters required for automatic hyphenation to be applied."
msgstr ""
#. sAo4B
#: cui/uiconfig/ui/breaknumberoption.ui:193
msgctxt "breaknumberoption|minimallabel"
msgid "Minimal Word Length"
msgstr ""
#. YEcBM
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:44
msgctxt "bulletandposition|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr ""
#. 2gLSb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:52
msgctxt "bulletandposition|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr ""
#. C42Ac
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:89
msgctxt "bulletandposition|DrawPRTLDialog"
msgid "Bullets and Numbering"
msgstr ""
#. aatWZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:229
msgctxt "bulletandposition|label1"
msgid "Level"
msgstr ""
#. rYDvK
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:275
msgctxt "bulletandposition|label4"
msgid "Type:"
msgstr ""
#. mp5Si
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:299
msgctxt "bulletandposition|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr ""
#. cfuBf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:315
msgctxt "bulletandposition|startat"
msgid "1"
msgstr ""
#. Jtk6d
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:328
msgctxt "bulletandposition|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr ""
#. GVt7U
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:340
msgctxt "bulletandposition|bullet"
msgid "Select..."
msgstr ""
#. oJgFH
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:352
msgctxt "bulletandposition|bitmap"
msgid "Select image..."
msgstr ""
#. Cv7BZ
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:371
msgctxt "bulletandposition|colorft"
msgid "Color:"
msgstr ""
#. jxFmf
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:415
msgctxt "bulletandposition|label2"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. CrtKB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:450
msgctxt "bulletandposition|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr ""
#. VhHma
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:464
msgctxt "bulletandposition|suffixft"
msgid "After:"
msgstr ""
#. GAS5v
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:504
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Separator"
msgstr ""
#. KjiTB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:550
msgctxt "bulletandposition|widthft"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. AjgW8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:564
msgctxt "bulletandposition|heightft"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. vqDku
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:624
msgctxt "bulletandposition|relsize"
msgid "100"
msgstr ""
#. pGXFi
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:637
msgctxt "bulletandposition|relsizeft"
msgid "_Rel. size:"
msgstr ""
#. abzh8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:655
msgctxt "bulletandposition|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr ""
#. EhFU7
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:693
msgctxt "bulletandposition|beforeafter"
msgid "Size"
msgstr ""
#. NoZdN
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:728
msgctxt "bulletandposition|indent"
msgid "Indent:"
msgstr ""
#. mW5ef
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:742
msgctxt "bulletandposition|numberingwidth"
msgid "Width:"
msgstr ""
#. SDhv3
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:757
msgctxt "bulletandposition|indentmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. eeDkR
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:771
msgctxt "bulletandposition|numberingwidthmf"
msgid "0,00"
msgstr ""
#. CRdNb
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:782
msgctxt "bulletandposition|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr ""
#. FhAfv
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:849
msgctxt "bulletandposition|ALlabel"
msgid "Alignment:"
msgstr ""
#. BfBBW
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:868
msgctxt "bulletandposition|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. MSmfX
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:901
msgctxt "bulletandposition|sliderb"
msgid "Slide"
msgstr ""
#. dBWa8
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:916
msgctxt "bulletandposition|selectionrb"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. ATaHy
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:932
msgctxt "bulletandposition|applytomaster"
msgid "Apply to Master"
msgstr ""
#. DiEaB
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:952
msgctxt "bulletandposition|scopelb"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. GHYEV
#: cui/uiconfig/ui/bulletandposition.ui:1009
msgctxt "bulletandposition|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. 3C4Fe
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|CalloutDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. te8F8
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. VWZTj
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. sCFW5
#: cui/uiconfig/ui/calloutdialog.ui:228
msgctxt "calloutdialog|RID_SVXPAGE_CAPTION"
msgid "Callout"
msgstr "ਕਾਲਆਉਟ"
#. cAZqx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:59
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label2"
msgid "_Extension:"
msgstr "Extension"
#. vfBPx
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:74
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Optimal"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. HjpWL
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:75
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From top"
msgstr "ਉਤੋਂ"
#. CQsFs
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:76
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "From left"
msgstr "ਖੱਬਿਓ"
#. ZjSVS
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Horizontal"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_Z)"
#. bzD84
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:78
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|liststore1"
msgid "Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
#. SFvEw
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|lengthft"
msgid "_Length:"
msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)"
#. Yb2kZ
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|optimal"
msgid "_Optimal"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. dD3os
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|positionft"
msgid "_Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P)"
#. EXWoL
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:170
msgctxt "calloutpage|byft"
msgid "_By:"
msgstr ""
#. R7VbC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:185
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Top"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. G4QwP
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:186
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Middle"
msgstr "ਮੱਧ"
#. WU9cc
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:187
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. XAgVD
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:188
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. W5B2V
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:189
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Center"
msgstr "ਮੱਧ"
#. NNBsv
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:190
msgctxt "calloutpage|position"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. jG4AE
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "calloutpage|label1"
msgid "_Spacing:"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. wvzCN
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:262
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Straight Line"
msgstr ""
#. bQMyC
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:263
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Line"
msgstr ""
#. LFs2D
#: cui/uiconfig/ui/calloutpage.ui:264
msgctxt "calloutpage|linetypes"
msgid "Angled Connector Line"
msgstr ""
#. vQp3A
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelDegrees"
msgid "_Degrees:"
msgstr "ਡਿਗਰੀਆਂ(_D)"
#. La2Pc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:64
msgctxt "cellalignment|labelRefEdge"
msgid "_Reference edge:"
msgstr ""
#. Gwudo
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:112
msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
msgid "Vertically s_tacked"
msgstr ""
#. XBFYt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:128
msgctxt "cellalignment|checkAsianMode"
msgid "Asian layout _mode"
msgstr "ਏਸ਼ੀਅਨ ਲੇਆਊਟ ਮੋਡ(_m)"
#. Kh9JE
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:173
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|labelTextOrient"
msgid "Text Orientation"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ"
#. eM4r3
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:207
msgctxt "cellalignment|checkWrapTextAuto"
msgid "_Wrap text automatically"
msgstr "ਪਾਠ ਸਵੈ ਹੀ ਲਪੇਟੋ(_W)"
#. GDRER
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:224
msgctxt "cellalignment|checkShrinkFitCellSize"
msgid "_Shrink to fit cell size"
msgstr "ਸੈੱਲ ਅਕਾਰ `ਚ ਫਿੱਟ ਹੋਣ ਲਈ ਛੋਟਾ ਕਰੋ(_S)"
#. Phw2T
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:240
msgctxt "cellalignment|checkHyphActive"
msgid "Hyphenation _active"
msgstr "ਹਾਈਫਨੇਸ਼ਨ ਐਕਟਿਵ(_a)"
#. pQLTe
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:265
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTxtDir"
msgid "Te_xt direction:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ(_x)"
#. jDFtf
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:301
msgctxt "cellalignment|labelProperties"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. dzBtA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:347
msgctxt "cellalignment|labelHorzAlign"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr ""
#. Ck3KU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:361
msgctxt "cellalignment|labelVertAlign"
msgid "_Vertical:"
msgstr ""
#. mF2bB
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:375
msgctxt "cellalignment|labelIndent"
msgid "I_ndent:"
msgstr ""
#. FUsYk
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:390
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. tweuQ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:391
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. RGwHA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:392
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Center"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. W9PDc
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:393
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. sFf4x
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:394
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Justified"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. yJ33b
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:395
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Filled"
msgstr "ਭਰੇ"
#. CF59Y
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:396
msgctxt "cellalignment|liststoreHorzAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "ਵੰਡੇ"
#. Cu2BM
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:409
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. dNANA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:410
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Top"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. 8qsJF
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:411
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Middle"
msgstr "ਮੱਧ"
#. eGhGU
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:412
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. TGeEd
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:413
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Justified"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. s7QDA
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:414
msgctxt "cellalignment|liststoreVertAlign"
msgid "Distributed"
msgstr "ਵੰਡੇ"
#. FT9GJ
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:436
#, fuzzy
msgctxt "cellalignment|LabelTextAlig"
msgid "Text Alignment"
msgstr "ਪਾਠ ਸ਼ਫ਼ਬੰਦੀ"
#. CDKBz
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:456
msgctxt "cellalignment|labelSTR_BOTTOMLOCK"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr "Text Extension From Lower Cell Border"
#. 7MTSt
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:467
msgctxt "cellalignment|labelSTR_TOPLOCK"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr "Text Extension From Upper Cell Border"
#. HJYjP
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:478
msgctxt "cellalignment|labelSTR_CELLLOCK"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr "ਸੈੱਲ ਵਿੱਚ ਟੈਕਸਟ ਐਕਸਟੈਂਸ਼ਨ"
#. EDRZX
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:489
msgctxt "cellalignment|labelABCD"
msgid "ABCD"
msgstr "ABCD"
#. xPtim
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:24
msgctxt "certdialog|CertDialog"
msgid "Certificate Path"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ"
#. zZy4o
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:43
msgctxt "certdialog|add"
msgid "_Select NSS path..."
msgstr ""
#. GFGjC
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "certdialog|label2"
msgid "Select or add the correct Network Security Services Certificate directory to use for digital signatures:"
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਕੋਈ ਪੀਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ."
#. BbEyB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:160
#, fuzzy
msgctxt "certdialog|manual"
msgid "manual"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. zWhfK
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:171
msgctxt "certdialog|certdir"
msgid "Select a Certificate directory"
msgstr ""
#. 7NJfB
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:208
msgctxt "certdialog|profile"
msgid "Profile"
msgstr ""
#. YBT5H
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "certdialog|dir"
msgid "Directory"
msgstr "Director"
#. Bt5Lw
#: cui/uiconfig/ui/certdialog.ui:255
msgctxt "certdialog|label1"
msgid "Certificate Path"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ"
#. YcKtn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:360
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-nocjk"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. WQxtG
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-nocjk"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. NgZJ9
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:435
msgctxt "charnamepage|west_features_button-nocjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. nKfjE
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:514
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westsizeft-cjk"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. jJc8T
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:528
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|westlangft-cjk"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. qpSnT
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:635
msgctxt "charnamepage|west_features_button-cjk"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. LYK4e
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:661
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label4"
msgid "Western Text Font"
msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟੈਕਸਟ ਫੌਂਟ"
#. q4WZB
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:726
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. 6MVEP
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:740
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|eastlangft"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. 5uQYn
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:845
msgctxt "charnamepage|east_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. vAo4E
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:871
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label5"
msgid "Asian Text Font"
msgstr "ਏਸ਼ੀਅਨ ਟੈਕਸਟ ਫੌਂਟ"
#. FSm5y
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:936
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctlsizeft"
msgid "Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. j6bmf
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:950
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|ctllangft"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. Nobqa
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1056
msgctxt "charnamepage|ctl_features_button"
msgid "Features..."
msgstr ""
#. C8hPj
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1082
#, fuzzy
msgctxt "charnamepage|label6"
msgid "CTL Font"
msgstr "CLT ਫੋਂਟ"
#. RyyME
#: cui/uiconfig/ui/charnamepage.ui:1120
msgctxt "charnamepage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. LE7Wp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:13
msgctxt "colorconfigwin|docboundaries"
msgid "Text boundaries"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਸੀਮਾਵਾਂ"
#. CQrvm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:33
msgctxt "colorconfigwin|doccolor"
msgid "Document background"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. hDvCW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:79
msgctxt "colorconfigwin|general"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. dWQqH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:113
msgctxt "colorconfigwin|appback"
msgid "Application background"
msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. XAMAa
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:122
msgctxt "colorconfigwin|objboundaries"
msgid "Object boundaries"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਸੀਮਾਵਾਂ"
#. KsUa5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:155
msgctxt "colorconfigwin|tblboundaries"
msgid "Table boundaries"
msgstr "ਟੇਬਲ ਸੀਮਾਵਾਂ"
#. TkNp4
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:192
msgctxt "colorconfigwin|font"
msgid "Font color"
msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ"
#. EhDTB
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:218
msgctxt "colorconfigwin|unvisitedlinks"
msgid "Unvisited links"
msgstr "ਨਾ-ਖੋਲ੍ਹੇ ਲਿੰਕ"
#. UTPiE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:251
msgctxt "colorconfigwin|visitedlinks"
msgid "Visited links"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹੋ ਹੋਏ ਲਿੰਕ"
#. RP2Vp
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:288
msgctxt "colorconfigwin|autospellcheck"
msgid "AutoSpellcheck"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਪੈਲ ਚੈੱਕ"
#. CpXy5
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:301
msgctxt "colorconfigwin|smarttags"
msgid "Smart Tags"
msgstr "ਸਮਾਰਟ ਟੈਗ"
#. ZZcPY
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:364
msgctxt "colorconfigwin|writer"
msgid "Text Document"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. 3bVoq
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:398
msgctxt "colorconfigwin|writergrid"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. wBw2w
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:462
msgctxt "colorconfigwin|script"
msgid "Script Indicator"
msgstr "ਸਕ੍ਰਿਪਟ ਸੰਕੇਤਕ"
#. RydzU
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:471
msgctxt "colorconfigwin|field"
msgid "Field shadings"
msgstr "ਖੇਤਰ ਛਾਂ"
#. DqZGn
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:487
msgctxt "colorconfigwin|index"
msgid "Index and table shadings"
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਅਤੇ ਟੇਬਲ ਪਰਛਾਵੇਂ"
#. fitqS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:503
msgctxt "colorconfigwin|section"
msgid "Section boundaries"
msgstr "ਸ਼ੈਕਸ਼ਨ ਸੀਮਾਵਾਂ"
#. wHL6h
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:557
msgctxt "colorconfigwin|hdft"
msgid "Headers and Footer delimiter"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ ਅਤੇ ਪਦਲੇਖ ਡੀਲਿਮਟਰ"
#. dCEBJ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:587
msgctxt "colorconfigwin|pagebreak"
msgid "Page and column breaks"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਅਤੇ ਕਾਲਮ ਬਰੇਕ"
#. yrTZF
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:617
msgctxt "colorconfigwin|direct"
msgid "Direct Cursor"
msgstr ""
#. XxGeg
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:629
msgctxt "colorconfigwin|html"
msgid "HTML Document"
msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. NcJi8
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:663
msgctxt "colorconfigwin|sgml"
msgid "SGML syntax highlighting"
msgstr "SGML ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. uYB5C
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:693
msgctxt "colorconfigwin|htmlcomment"
msgid "Comment highlighting"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. 82UJf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:723
msgctxt "colorconfigwin|htmlkeyword"
msgid "Keyword highlighting"
msgstr "ਕੀਵਰਡ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. otYwD
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:753
msgctxt "colorconfigwin|unknown"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. mA6HV
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:765
msgctxt "colorconfigwin|calc"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ"
#. GFFes
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:799
msgctxt "colorconfigwin|calcgrid"
msgid "Grid lines"
msgstr "ਗਰਿੱਡ ਲਾਈਨਾਂ"
#. MGvyJ
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:829
msgctxt "colorconfigwin|brk"
msgid "Page breaks"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਅੰਤਰਾਲ"
#. aNnBE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:859
msgctxt "colorconfigwin|brkmanual"
msgid "Manual page breaks"
msgstr "ਦਸਤੀ ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ"
#. PVzmm
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:889
msgctxt "colorconfigwin|brkauto"
msgid "Automatic page breaks"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਪੇਜ਼ ਬਰੇਕ"
#. NgGUC
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:919
msgctxt "colorconfigwin|det"
msgid "Detective"
msgstr "ਖੋਜੀ"
#. 5Mp8g
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:949
msgctxt "colorconfigwin|deterror"
msgid "Detective error"
msgstr "ਖੋਜੀ ਗਲਤੀ"
#. K5CDH
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:979
msgctxt "colorconfigwin|ref"
msgid "References"
msgstr "ਹਵਾਲਾ"
#. ebAgi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1009
msgctxt "colorconfigwin|notes"
msgid "Notes background"
msgstr "ਨੋਟਸ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. KdFAN
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1039
msgctxt "colorconfigwin|values"
msgid "Values"
msgstr ""
#. UfL75
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1069
msgctxt "colorconfigwin|formulas"
msgid "Formulas"
msgstr ""
#. 9kx8m
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1099
msgctxt "colorconfigwin|text"
msgid "Text"
msgstr ""
#. ZCYmf
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1129
msgctxt "colorconfigwin|protectedcells"
msgid "Protected cells background"
msgstr ""
#. oKFnR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1141
msgctxt "colorconfigwin|draw"
msgid "Drawing / Presentation"
msgstr "ਡਰਾਇੰਗ / ਪਰਿਜੈਟੇਸ਼ਨ"
#. C8q88
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1175
msgctxt "colorconfigwin|drawgrid"
msgid "Grid"
msgstr "ਗਰਿੱਡ"
#. 4JokA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1187
msgctxt "colorconfigwin|basic"
msgid "Basic Syntax Highlighting"
msgstr "ਮੁਢਲੀ ਸੈਟਿੰਗ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. yELpi
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1221
msgctxt "colorconfigwin|basicid"
msgid "Identifier"
msgstr "ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
#. 5uQto
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1251
msgctxt "colorconfigwin|basiccomment"
msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
#. 73qea
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1281
msgctxt "colorconfigwin|basicnumber"
msgid "Number"
msgstr "ਅੰਕ"
#. rHmNM
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1311
msgctxt "colorconfigwin|basicstring"
msgid "String"
msgstr "ਸਤਰ"
#. Kf9eR
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1341
msgctxt "colorconfigwin|basicop"
msgid "Operator"
msgstr "ਓਪਰੇਟਰ"
#. EFQpW
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1371
msgctxt "colorconfigwin|basickeyword"
msgid "Reserved expression"
msgstr "ਰਾਖਵੀਂ ਸਮੀਕਰਨ"
#. QEuyS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1401
msgctxt "colorconfigwin|error"
msgid "Error"
msgstr "ਗਲਤੀ"
#. PLRFA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1413
msgctxt "colorconfigwin|sql"
msgid "SQL Syntax Highlighting"
msgstr "SQL ਸੰਟੈਕਸ ਹਾਈਲਾਈਟਿੰਗ"
#. ERVJA
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1447
msgctxt "colorconfigwin|sqlid"
msgid "Identifier"
msgstr "ਪਛਾਣਕਰਤਾ"
#. nAF39
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1477
msgctxt "colorconfigwin|sqlnumber"
msgid "Number"
msgstr "ਅੰਕ"
#. B6Bku
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1507
msgctxt "colorconfigwin|sqlstring"
msgid "String"
msgstr "ਸਤਰ"
#. FPDgu
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1537
msgctxt "colorconfigwin|sqlop"
msgid "Operator"
msgstr "ਓਪਰੇਟਰ"
#. 4t4Ww
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1567
msgctxt "colorconfigwin|sqlkeyword"
msgid "Keyword"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. qbVhS
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1597
msgctxt "colorconfigwin|sqlparam"
msgid "Parameter"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. B7ubh
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1627
msgctxt "colorconfigwin|sqlcomment"
msgid "Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ"
#. HshHE
#: cui/uiconfig/ui/colorconfigwin.ui:1636
msgctxt "colorconfigwin|shadows"
msgid "Shadows"
msgstr "ਛਾਂ"
#. ZFBK2
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label21"
msgid "Palette:"
msgstr "ਪਲੇਅਟ"
#. fKSac
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:122
msgctxt "colorpage|label20"
msgid "Recent Colors"
msgstr ""
#. MwnMh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:175
msgctxt "colorpage|RGB"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. Yq5RX
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:190
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|CMYK"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. wnZGh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:205
msgctxt "colorpage|delete"
msgid "Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. m2Qm7
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:220
msgctxt "colorpage|label22"
msgid "Custom Palette"
msgstr ""
#. 5jjvt
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:286
msgctxt "colorpage|label1"
msgid "Colors"
msgstr "ਰੰਗ"
#. CvMfT
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:345
msgctxt "colorpage|oldpreview-atkobject"
msgid "Old Color"
msgstr ""
#. 2m4w9
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:379
msgctxt "colorpage|label7"
msgid "B"
msgstr ""
#. DwaiD
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:392
msgctxt "colorpage|label8"
msgid "G"
msgstr ""
#. hYiqy
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:405
msgctxt "colorpage|label9"
msgid "R"
msgstr ""
#. MKq8c
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:418
msgctxt "colorpage|label18"
msgid "Hex"
msgstr ""
#. nnSGG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:494
msgctxt "colorpage|label10"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. LCfVw
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:507
msgctxt "colorpage|label16"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. qmNUp
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:520
msgctxt "colorpage|label17"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. TSEpY
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:581
msgctxt "colorpage|label15"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. VnCYq
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:605
msgctxt "colorpage|label5"
msgid "Active"
msgstr "ਸਰਗਰਮ "
#. AwBVq
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:664
msgctxt "colorpage|newpreview-atkobject"
msgid "New Color"
msgstr ""
#. yFQFh
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:699
msgctxt "colorpage|B_custom"
msgid "Blue"
msgstr "ਨੀਲਾ"
#. 3DcMm
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:712
msgctxt "colorpage|R_custom"
msgid "Red"
msgstr "ਲਾਲ"
#. 2o8Uw
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:724
msgctxt "colorpage|label4"
msgid "_B"
msgstr ""
#. HXuEA
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:737
msgctxt "colorpage|label3"
msgid "_G"
msgstr ""
#. Kd4oX
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:750
msgctxt "colorpage|label2"
msgid "_R"
msgstr ""
#. FgaZg
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:764
msgctxt "colorpage|G_custom"
msgid "Green"
msgstr "ਹਰਾ"
#. FZ69n
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:776
msgctxt "colorpage|label19"
msgid "_Hex"
msgstr ""
#. BAYSF
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:818
msgctxt "colorpage|label11"
msgid "_C"
msgstr "_C"
#. r3QVM
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:831
msgctxt "colorpage|label12"
msgid "_M"
msgstr "_M"
#. 9C3nc
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:844
msgctxt "colorpage|label13"
msgid "_K"
msgstr "_K"
#. KeYG5
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:881
msgctxt "colorpage|label14"
msgid "_Y"
msgstr "_Y"
#. WPVmD
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:923
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|edit"
msgid "Pick"
msgstr "ਪੀਕਾ"
#. DpUCG
#: cui/uiconfig/ui/colorpage.ui:946
#, fuzzy
msgctxt "colorpage|label6"
msgid "New"
msgstr "ਨਵਾਂ"
#. MnQ4Q
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:60
msgctxt "colorpickerdialog|ColorPicker"
msgid "Pick a Color"
msgstr ""
#. fMFDR
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:157
msgctxt "extended tip | preview"
msgid "In the left part of the bottom bar, the current result of your work in this dialog is visible."
msgstr ""
#. 7jLV5
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:173
msgctxt "extended tip | previous"
msgid "In the right part of the bottom bar, you will see the original color from the parent tab, Colors."
msgstr ""
#. yEApx
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:198
msgctxt "extended tip | colorField"
msgid "Click in the big color area on the left to select a new color. Using this selector area you can modify two components of the color as represented in the RGB or HSB color models. Note that these are the two components not selected with the radio buttons on the right side of the dialog."
msgstr ""
#. N8gjc
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:215
msgctxt "extended tip | colorSlider"
msgid "With the vertical color component slider you can modify the value of each component of the color."
msgstr ""
#. mjiGo
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:298
msgctxt "colorpickerdialog|redRadiobutton"
msgid "_Red:"
msgstr ""
#. yWDJE
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:308
msgctxt "extended tip | redRadiobutton"
msgid "Sets the Red component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. TkTSB
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:319
msgctxt "colorpickerdialog|greenRadiobutton"
msgid "_Green:"
msgstr ""
#. 3YZDt
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:329
msgctxt "extended tip | greenRadiobutton"
msgid "Sets the Green component modifiable on the vertical color slider, and the Red and Blue components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 5FGfv
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:340
msgctxt "colorpickerdialog|blueRadiobutton"
msgid "_Blue:"
msgstr ""
#. gSvva
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:350
msgctxt "extended tip | blueRadiobutton"
msgid "Sets the Blue component modifiable on the vertical color slider, and the Green and Red components in the two-dimensional color picker field. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. c5MTh
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:368
msgctxt "extended tip | redSpinbutton"
msgid "Set the Red color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 2yY2G
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:386
msgctxt "extended tip | greenSpinbutton"
msgid "Set the Green color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. UREX7
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:404
msgctxt "extended tip | blueSpinbutton"
msgid "Set the Blue color value directly. Allowed values are 0 to 255."
msgstr ""
#. 2nFsj
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:417
msgctxt "colorpickerdialog|label2"
msgid "Hex _#:"
msgstr ""
#. zPsRu
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:435
msgctxt "extended tip | hexEntry"
msgid "Displays and sets the color value in the RGB color model expressed as a hexadecimal number."
msgstr ""
#. sD6YC
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:452
msgctxt "colorpickerdialog|label1"
msgid "RGB"
msgstr "RGB"
#. wGrVM
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:491
msgctxt "colorpickerdialog|hueRadiobutton"
msgid "H_ue:"
msgstr ""
#. qnLnB
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:501
msgctxt "extended tip | hueRadiobutton"
msgid "Sets the Hue component modifiable on the vertical color slider, and the Saturation and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr ""
#. C4GE3
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|satRadiobutton"
msgid "_Saturation:"
msgstr "ਸੰਤ੍ਰਿਪਤਾ(~S)"
#. wGdN5
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:522
msgctxt "extended tip | satRadiobutton"
msgid "Sets the Saturation component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Brightness components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. NXs9w
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:533
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|brightRadiobutton"
msgid "Bright_ness:"
msgstr "ਚਮਕ"
#. KkBQX
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:543
msgctxt "extended tip | brightRadiobutton"
msgid "Sets the Brightness component modifiable on the vertical color slider, and the Hue and Saturation components in the two-dimensional color picker field. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. BCvUX
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:561
msgctxt "extended tip | hueSpinbutton"
msgid "Set the Hue directly in the HSB color model. Values are expressed in degrees from 0 to 359."
msgstr ""
#. TcDh8
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:579
msgctxt "extended tip | satSpinbutton"
msgid "Set the Saturation directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. hucEE
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:597
msgctxt "extended tip | brightSpinbutton"
msgid "Set the Brightness directly in the HSB color model. Values are expressed in percent (0 to 100)."
msgstr ""
#. B7RjF
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:614
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label3"
msgid "HSB"
msgstr "HSB"
#. sesZZ
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:654
msgctxt "colorpickerdialog|label5"
msgid "_Cyan:"
msgstr ""
#. Gw7rx
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:669
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label6"
msgid "_Magenta:"
msgstr "ਕਿਰਮਚੀ"
#. Uv2KG
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:684
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label7"
msgid "_Yellow:"
msgstr "ਪੀਲਾ"
#. aFvbe
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:699
msgctxt "colorpickerdialog|label8"
msgid "_Key:"
msgstr ""
#. bNiCN
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:718
msgctxt "extended tip | cyanSpinbutton"
msgid "Set the Cyan color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mMXFr
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:736
msgctxt "extended tip | magSpinbutton"
msgid "Set the Magenta color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. EEgiy
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:754
msgctxt "extended tip | yellowSpinbutton"
msgid "Set the Yellow color value as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. UAAnZ
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:772
msgctxt "extended tip | keySpinbutton"
msgid "Set the Black color value or key (black) as expressed in the CMYK color model."
msgstr ""
#. mxFDw
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:789
#, fuzzy
msgctxt "colorpickerdialog|label4"
msgid "CMYK"
msgstr "CMYK"
#. 9KyXs
#: cui/uiconfig/ui/colorpickerdialog.ui:828
msgctxt "extended tip | ColorPicker"
msgid "%PRODUCTNAME lets you define custom colors using a two-dimensional graphic and numerical gradient chart of the Pick a Color dialog."
msgstr ""
#. vDFei
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:18
msgctxt "comment|CommentDialog"
msgid "Insert Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸ਼ਾਮਲ"
#. 22CJX
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:163
msgctxt "comment|label2"
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"
#. QNkY6
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:195
msgctxt "comment|label4"
msgid "_Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)"
#. bEtYk
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:238
msgctxt "comment|label5"
msgid "_Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. eGHyF
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:250
msgctxt "comment|author"
msgid "Author"
msgstr "ਲੇਖਕ"
#. VjKDs
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:271
msgctxt "comment|alttitle"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧ"
#. JKZFi
#: cui/uiconfig/ui/comment.ui:287
msgctxt "comment|label1"
msgid "Contents"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#. B73bz
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:62
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
#. VnKTH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:113
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_1"
msgid "Line _1:"
msgstr ""
#. VHqZH
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:127
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_2"
msgid "Line _2:"
msgstr ""
#. vx3j2
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:141
msgctxt "connectortabpage|FT_LINE_3"
msgid "Line _3:"
msgstr ""
#. xvCfy
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:198
msgctxt "connectortabpage|label2"
msgid "Line Skew"
msgstr ""
#. hAdsA
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:234
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_1"
msgid "_Begin horizontal:"
msgstr ""
#. jENzB
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:248
msgctxt "connectortabpage|FT_HORZ_2"
msgid "End _horizontal:"
msgstr ""
#. WSBhJ
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:262
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_1"
msgid "Begin _vertical:"
msgstr ""
#. bGjTC
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:276
msgctxt "connectortabpage|FT_VERT_2"
msgid "_End vertical:"
msgstr ""
#. idTk6
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "connectortabpage|label3"
msgid "Line Spacing"
msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤਰ"
#. 6hSVr
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:385
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW|tooltip_text"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. PSBFq
#: cui/uiconfig/ui/connectortabpage.ui:390
msgctxt "connectortabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. ezicB
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:57
msgctxt "connpooloptions|connectionpooling"
msgid "Connection pooling enabled"
msgstr ""
#. GHbky
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:82
msgctxt "connpooloptions|driverslabel"
msgid "Drivers known in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#. Yohxk
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:101
msgctxt "connpooloptions|driverlabel"
msgid "Current driver:"
msgstr ""
#. RGWQy
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:131
msgctxt "connpooloptions|enablepooling"
msgid "Enable pooling for this driver"
msgstr ""
#. uzbLN
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:154
msgctxt "connpooloptions|timeoutlabel"
msgid "_Timeout (seconds)"
msgstr ""
#. gWFKz
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:217
msgctxt "connpooloptions|drivername"
msgid "Driver name"
msgstr ""
#. pQGCs
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:230
msgctxt "connpooloptions|pool"
msgid "Pool"
msgstr ""
#. 7Svws
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:243
msgctxt "connpooloptions|timeout"
msgid "Timeout"
msgstr ""
#. 9ctBe
#: cui/uiconfig/ui/connpooloptions.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "connpooloptions|label1"
msgid "Connection Pool"
msgstr "ਸੰਬੰਧ ਟੁੱਟ ਗਿਆ"
#. XfFi7
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:85
msgctxt "croppage|keepscale"
msgid "Keep _scale"
msgstr ""
#. fCWwt
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:102
msgctxt "croppage|keepsize"
msgid "Keep image si_ze"
msgstr ""
#. JcdEh
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label2"
msgid "_Left:"
msgstr "ਖੱਬੇ:"
#. J8z8h
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label3"
msgid "_Right:"
msgstr "ਸੱਜੇ:"
#. GxnM4
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label4"
msgid "_Top:"
msgstr "ਉੱਤੇ:"
#. VAUDo
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:206
#, fuzzy
msgctxt "croppage|label5"
msgid "_Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
#. BSBCG
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:302
#, fuzzy
msgctxt "croppage|origsize"
msgid "_Original Size"
msgstr "ਅਸਲੀ ਆਕਾਰ"
#. 8CoGW
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:332
msgctxt "croppage|label1"
msgid "Crop"
msgstr "ਉਭਾਰੋ"
#. VG8gn
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:367
msgctxt "croppage|label6"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. bcKhi
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:393
msgctxt "croppage|label7"
msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. JVnvr
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:423
msgctxt "croppage|label10"
msgid "Scale"
msgstr "ਸਕੇਲ"
#. Brcxv
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:457
msgctxt "croppage|label8"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. tacwF
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:484
msgctxt "croppage|label9"
msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. aBkuE
#: cui/uiconfig/ui/croppage.ui:515
msgctxt "croppage|label11"
msgid "Image Size"
msgstr ""
#. AFMP6
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:8
msgctxt "cuiimapdlg|IMapDialog"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. DcBMH
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:98
msgctxt "cuiimapdlg|label1"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#. FLKr9
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label2"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. V8Zgo
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label3"
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N)"
#. BAXQk
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:230
msgctxt "cuiimapdlg|label4"
msgid "Alternative _text:"
msgstr ""
#. bsgYj
#: cui/uiconfig/ui/cuiimapdlg.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "cuiimapdlg|label5"
msgid "_Description:"
msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
#. 8LR3s
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|CustomizeDialog"
msgid "Customize"
msgstr "ਸੋਧ"
#. ZACQJ
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:137
#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|menus"
msgid "Menus"
msgstr "ਮੇਨੂ"
#. neKvC
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|toolbars"
msgid "Toolbars"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ(~T)"
#. DNeiB
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:230
msgctxt "customizedialog|notebookbar"
msgid "Notebookbar"
msgstr ""
#. CGNCy
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:277
msgctxt "customizedialog|contextmenus"
msgid "Context Menus"
msgstr ""
#. G6BaU
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "customizedialog|keyboard"
msgid "Keyboard"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. hBm4Z
#: cui/uiconfig/ui/customizedialog.ui:371
msgctxt "customizedialog|events"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. ssUfL
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:8
msgctxt "databaselinkdialog|DatabaseLinkDialog"
msgid "Create Database Link"
msgstr ""
#. XAYvY
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:93
msgctxt "databaselinkdialog|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ਝਲਕ..."
#. kvNEy
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:108
msgctxt "databaselinkdialog|label1"
msgid "_Database file:"
msgstr ""
#. X5UnF
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:154
msgctxt "databaselinkdialog|label4"
msgid "Registered _name:"
msgstr ""
#. FrRyU
#: cui/uiconfig/ui/databaselinkdialog.ui:187
msgctxt "databaselinkdialog|alttitle"
msgid "Edit Database Link"
msgstr ""
#. ehaGT
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:73
msgctxt "dbregisterpage|type"
msgid "Registered name"
msgstr ""
#. fCFc2
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:95
msgctxt "dbregisterpage|path"
msgid "Database file"
msgstr ""
#. w8NyN
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "dbregisterpage|new"
msgid "_New..."
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
#. zqFjG
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:137
msgctxt "dbregisterpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#. eiE2E
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:151
msgctxt "dbregisterpage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#. Q3nF4
#: cui/uiconfig/ui/dbregisterpage.ui:178
msgctxt "dbregisterpage|label1"
msgid "Registered Databases"
msgstr ""
#. RB56k
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:76
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_LINE_DIST"
msgid "Line _distance:"
msgstr ""
#. tQ8gk
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:91
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_OVERHANG"
msgid "Guide _overhang:"
msgstr ""
#. JvLym
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:105
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE_DIST"
msgid "_Guide distance:"
msgstr ""
#. NFjhV
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:119
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE1_LEN"
msgid "_Left guide:"
msgstr ""
#. Xwg2v
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:133
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_HELPLINE2_LEN"
msgid "_Right guide:"
msgstr ""
#. pt5Gm
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:147
#, fuzzy
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_DECIMALPLACES"
msgid "Decimal _places:"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)"
#. t7MZu
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:159
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_BELOW_REF_EDGE"
msgid "Measure _below object"
msgstr ""
#. uruYG
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:260
msgctxt "dimensionlinestabpage|label1"
msgid "Line"
msgstr "ਰੇਖਾ"
#. E3CgJ
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:296
msgctxt "dimensionlinestabpage|FT_POSITION"
msgid "_Text position"
msgstr ""
#. t8Ewg
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:350
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSV"
msgid "_AutoVertical"
msgstr ""
#. KykMq
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:367
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_AUTOPOSH"
msgid "A_utoHorizontal"
msgstr ""
#. yQtE3
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:393
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_PARALLEL"
msgid "_Parallel to line"
msgstr ""
#. QNscD
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:410
msgctxt "dimensionlinestabpage|TSB_SHOW_UNIT"
msgid "Show _measurement units"
msgstr ""
#. gX83d
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:446
msgctxt "dimensionlinestabpage|label2"
msgid "Legend"
msgstr "ਸੰਕੇਤ"
#. TmRKU
#: cui/uiconfig/ui/dimensionlinestabpage.ui:470
msgctxt "dimensionlinestabpage|STR_MEASURE_AUTOMATIC"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. o3vUV
#: cui/uiconfig/ui/distributiondialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "distributiondialog|DistributionDialog"
msgid "Distribution"
msgstr "ਵੰਡੇ"
#. wG8jp
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hornone"
msgid "_None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. pB5Ai
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horleft"
msgid "_Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. pBR9z
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:68
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horcenter"
msgid "_Center"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. 6zCGK
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:84
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|horright"
msgid "_Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. b9pAA
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:126
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|hordistance"
msgid "_Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. 674zH
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label"
msgid "Horizontal"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_Z)"
#. x6Mf8
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vernone"
msgid "N_one"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. AqXxA
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vertop"
msgid "_Top"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. CEBVG
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:241
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|vercenter"
msgid "C_enter"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. WrxKw
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verdistance"
msgid "S_pacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. FPUuF
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|verbottom"
msgid "_Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. 74ACK
#: cui/uiconfig/ui/distributionpage.ui:351
#, fuzzy
msgctxt "distributionpage|label1"
msgid "Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
#. KxUJj
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|EditDictionaryDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸੋਧ"
#. JCLFA
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:93
msgctxt "book"
msgid "Specifies the book to be edited."
msgstr ""
#. trTxg
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:108
msgctxt "lang"
msgid "Assigns a new language to the current custom dictionary."
msgstr ""
#. PV8x9
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:121
msgctxt "editdictionarydialog|book_label"
msgid "_Book:"
msgstr ""
#. HAsZg
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|lang_label"
msgid "_Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
#. mE3Lo
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:180
msgctxt "replace"
msgid "This input field is only available if you are editing an exception dictionary or a language-dependent custom dictionary. In exception dictionaries, the field shows the alternative suggestion for the current word in the \"Word\" text box. In language-dependent custom dictionaries, the field contains a known root word, as a model of affixation of the new word or its usage in compound words. For example, in a German custom dictionary, the new word “Litschi” (lychee) with the model word “Gummi” (gum) will result recognition of “Litschis” (lychees), “Litschibaum” (lychee tree), “Litschifrucht” (lychee fruit) etc."
msgstr ""
#. 5EwBs
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:197
msgctxt "word"
msgid "You can type a new word for inclusion in the dictionary. In the list below you will see the contents of the current custom dictionary."
msgstr ""
#. WWwmQ
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:210
#, fuzzy
msgctxt "editdictionarydialog|word_label"
msgid "_Word"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. okMAh
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:224
msgctxt "editdictionarydialog|replace_label"
msgid "_Replace By"
msgstr ""
#. D7JJT
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:353
msgctxt "editdictionarydialog|newreplace"
msgid "_New"
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)"
#. CP9Qq
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:360
msgctxt "newreplace"
msgid "Adds the word in the Word text field to your current custom dictionary. The word in the Suggestion field is also added when working with exception dictionaries."
msgstr ""
#. K2Sst
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:372
msgctxt "editdictionarydialog|delete"
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#. VzuAW
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:379
msgctxt "delete"
msgid "Removes the marked word from the current custom dictionary."
msgstr ""
#. 35DN3
#: cui/uiconfig/ui/editdictionarydialog.ui:414
msgctxt "EditDictionaryDialog"
msgid "In the Edit Custom Dictionary dialog you have the option to enter new terms or edit existing entries."
msgstr ""
#. XEUyG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:34
msgctxt "editmodulesdialog|EditModulesDialog"
msgid "Edit Modules"
msgstr ""
#. hcGaw
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ..."
#. ibDJj
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|label2"
msgid "Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ"
#. T7wyy
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:166
msgctxt "language"
msgid "Specifies the language of the module."
msgstr ""
#. 9zC9B
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:198
msgctxt "editmodulesdialog|up"
msgid "Move Up"
msgstr "ਉੱਤੇ ਭੇਜੋ"
#. Da5kZ
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:205
msgctxt "up"
msgid "Increases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr ""
#. aGo9M
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:217
msgctxt "editmodulesdialog|down"
msgid "Move Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਭੇਜੋ"
#. ZEvov
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:224
msgctxt "down"
msgid "Decreases the priority of the module selected in the list box by one level."
msgstr ""
#. Vr5kM
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:236
#, fuzzy
msgctxt "editmodulesdialog|back"
msgid "_Back"
msgstr "ਪਿੱਛੇ"
#. FuJDd
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:243
msgctxt "back"
msgid "Click here to undo the current changes in the list box."
msgstr ""
#. 4d4Pc
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:309
msgctxt "lingudicts"
msgid "Specifies the language and the available spelling, hyphenation and Thesaurus sub-modules for the selected module."
msgstr ""
#. ZF8AG
#: cui/uiconfig/ui/editmodulesdialog.ui:334
msgctxt "editmodulesdialog|label1"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. j6j4Y
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:45
msgctxt "effectspage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. wAeT3
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:83
msgctxt "effectspage|effectsft"
msgid "Case:"
msgstr ""
#. ce9M4
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|reliefft"
msgid "Relief:"
msgstr "ਰਾਹਤ"
#. HSdYT
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:112
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. xGDgW
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:113
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "UPPERCASE"
msgstr ""
#. kimAz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:114
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "lowercase"
msgstr ""
#. CqAwB
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:115
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Capitalize Every Word"
msgstr ""
#. uuZUC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:116
msgctxt "effectspage|liststore1"
msgid "Small capitals"
msgstr "ਛੋਟਾ ਕੈਪੀਟਲ"
#. GJExJ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:129
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. 2zc6A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:130
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Embossed"
msgstr "ਉਭਰਿਆ"
#. Vq3YD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:131
msgctxt "effectspage|liststore2"
msgid "Engraved"
msgstr "ਖੋਦਿਆ"
#. G8SPK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:144
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. V3aSU
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:145
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Dot"
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
#. sek6h
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:146
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Circle"
msgstr "ਚੱਕਰ"
#. rbdan
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:147
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Disc"
msgstr "ਡਿਸਕ ਫਾਇਲ"
#. CCKAv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:148
msgctxt "effectspage|liststore3"
msgid "Accent"
msgstr "ਨੀਲਾ ਐਸੰਟ"
#. Z6WHC
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:161
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Above text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਉੱਪਰ"
#. 4dQqG
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:162
msgctxt "effectspage|liststore4"
msgid "Below text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਤੋਂ ਹੇਠਾਂ"
#. D848F
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|positionft"
msgid "Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. QBQPF
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|emphasisft"
msgid "Emphasis mark:"
msgstr "ਜ਼ੋਰ ਨਿਸ਼ਾਨ"
#. 5pMfK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:200
msgctxt "effectspage|outlinecb"
msgid "Outline"
msgstr "ਆਉਟਲਾਈਨ"
#. umH7r
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:216
msgctxt "effectspage|shadowcb"
msgid "Shadow"
msgstr "ਛਾਂ"
#. KraW7
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:232
msgctxt "effectspage|hiddencb"
msgid "Hidden"
msgstr "ਲੁਕਵਾਂ"
#. GZX6U
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:269
msgctxt "effectspage|effectsft2"
msgid "Effects"
msgstr ""
#. BD3Ka
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label46"
msgid "Overlining:"
msgstr "ਓਵਰਲਾਈਨਿੰਗ(~O)"
#. WtjES
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label47"
msgid "Strikethrough:"
msgstr "ਵਿੰਨ੍ਹੋ(~S)"
#. tCP45
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|label48"
msgid "Underlining:"
msgstr "ਅੰਡਰਲਾਈਨ(~U)"
#. EGta9
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:349 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:378
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. wvpKK
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:350 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:379
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#. dCubb
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:351 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:380
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double"
msgstr "ਡਬਲ"
#. JFKfG
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:352 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:381
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜਾ"
#. m7Jwh
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:353 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:382
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted"
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
#. iC5t6
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:354 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:383
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dotted (Bold)"
msgstr "ਬਿੰਦੂ(ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#. uGcdw
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:355 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:384
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash"
msgstr "ਡੈਸ਼"
#. BLRCY
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:356 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:385
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dash (Bold)"
msgstr "ਡੈਸ਼ (ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#. FCcKo
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:357 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:386
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash"
msgstr "ਲੰਮਾ ਡੈਸ਼"
#. 7UBEL
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:358 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:387
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Long Dash (Bold)"
msgstr "ਲੰਮਾ ਡੈਸ਼ (ਗੂੜ੍ਹੀ)"
#. a58XD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:359 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:388
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash"
msgstr "ਬਿੰਦੂ ਡੈਸ਼"
#. MhBD8
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:360 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:389
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dash (Bold)"
msgstr "ਡੌਟ ਡੈਸ਼ (ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#. AcyEi
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:361 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:390
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash"
msgstr "ਡੌਟ ਡੌਟ ਡੈਸ਼"
#. BRq6u
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:362 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:391
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Dot Dot Dash (Bold)"
msgstr "ਡੌਟ ਡੌਟ ਡੈਸ਼ (ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#. kEEBv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:363 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:392
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave"
msgstr "ਵੇਵ"
#. XDicz
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:364 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:393
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Wave (Bold)"
msgstr "ਵੇਵ (ਗੂੜ੍ਹੇ)"
#. ZxdxD
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:365 cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:394
msgctxt "effectspage|liststore6"
msgid "Double Wave"
msgstr "ਡਬਲ ਵੇਵ"
#. FgNij
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:407
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "(Without)"
msgstr "(ਬਿਨਾਂ)"
#. Q4YtH
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:408
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#. 9ndBZ
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:409
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Double"
msgstr "ਡਬਲ"
#. p5Q9A
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:410
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "Bold"
msgstr "ਗੂੜਾ"
#. bcZBk
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:411
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With /"
msgstr "/ ਸਮੇਤ"
#. GJKbv
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:412
msgctxt "effectspage|liststore5"
msgid "With X"
msgstr "X ਨਾਲ"
#. VYaEr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:454
msgctxt "effectspage|individualwordscb"
msgid "Individual words"
msgstr "ਵੱਖਰੇ ਸ਼ਬਦ"
#. oFKJN
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:504
msgctxt "effectspage|textdecoration"
msgid "Text Decoration"
msgstr ""
#. omW2n
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:540
#, fuzzy
msgctxt "effectspage|fontcolorft"
msgid "Font color:"
msgstr "ਫੋਂਟ ਰੰਗ"
#. aAbzm
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:569
msgctxt "effectspage|a11ywarning"
msgid "Accessibility option \"Use automatic font color for screen display\" is active. Font color attributes are not currently used to display text."
msgstr ""
#. AZF8Q
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:583
msgctxt "effectspage|fonttransparencyft"
msgid "_Transparency:"
msgstr ""
#. vELSr
#: cui/uiconfig/ui/effectspage.ui:616
msgctxt "effectspage|fontcolorft3"
msgid "Font Color"
msgstr ""
#. GypUU
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|EmbossDialog"
msgid "Emboss"
msgstr "ਉਭਰਿਆ"
#. uAQBB
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label2"
msgid "_Light source:"
msgstr "ਰੋਸ਼ਨੀ ਸਰੋਤ(~L)"
#. GPyhz
#: cui/uiconfig/ui/embossdialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "embossdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. RjncS
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:12
msgctxt "entrycontextmenu|remove"
msgid "_Remove"
msgstr ""
#. ndcCo
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:20
msgctxt "entrycontextmenu|rename"
msgid "R_ename..."
msgstr ""
#. xuHT8
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:28
msgctxt "entrycontextmenu|add"
msgid "_Add"
msgstr ""
#. vs8sL
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:36
msgctxt "entrycontextmenu|changeIcon"
msgid "_Change Icon..."
msgstr ""
#. zAiXG
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:44
msgctxt "entrycontextmenu|resetIcon"
msgid "Re_set Icon"
msgstr ""
#. azkax
#: cui/uiconfig/ui/entrycontextmenu.ui:52
msgctxt "entrycontextmenu|restoreDefault"
msgid "Restore _Default Command"
msgstr ""
#. FoFqz
#: cui/uiconfig/ui/eventassigndialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "eventassigndialog|EventAssignDialog"
msgid "Assign Macro"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਦਿਓ..."
#. BgFFN
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. ginEm
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:98
msgctxt "eventassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#. P3GeQ
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:117
msgctxt "eventassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr ""
#. dcPPB
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|assign"
msgid "Assign"
msgstr "ਜਾਰੀ"
#. nwUkL
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:153
msgctxt "eventassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. y7Vyi
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:244
msgctxt "eventassignpage|macrotoft"
msgid "Macro From"
msgstr "ਇਸ ਤੋਂ ਮਾਈਕਰੋ"
#. d229E
#: cui/uiconfig/ui/eventassignpage.ui:320
#, fuzzy
msgctxt "eventassignpage|existingmacrosft"
msgid "Existing Macros"
msgstr "ਇਸ ਵਿੱਚ ਮੌਜੂਦ ਮਾਈਕਰੋ:"
#. 83DK5
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label1"
msgid "Assign:"
msgstr "ਜਾਰੀ"
#. DBtDc
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|macro"
msgid "M_acro..."
msgstr "ਮਾਇਕਰੋ..."
#. gxSRb
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:74
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|delete"
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. Ebcvv
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|label2"
msgid "Save in:"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ:"
#. C6KwW
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:167
#, fuzzy
msgctxt "eventsconfigpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. daKJA
#: cui/uiconfig/ui/eventsconfigpage.ui:191
msgctxt "eventsconfigpage|actionft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#. BvWSS
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:8
msgctxt "fmsearchdialog|RecordSearchDialog"
msgid "Record Search"
msgstr ""
#. BiFWr
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:27
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|pbSearchAgain"
msgid "S_earch"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. sC6j6
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForText"
msgid "_Text:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ(_T)"
#. CrVGp
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:169
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNull"
msgid "Field content is _NULL"
msgstr ""
#. zxjuF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:187
msgctxt "fmsearchdialog|rbSearchForNotNull"
msgid "Field content is not NU_LL"
msgstr ""
#. X9FQy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:217
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|flSearchFor"
msgid "_Search for"
msgstr "ਲਈ ਖੋਜ(_S)"
#. PGaCY
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:273
msgctxt "fmsearchdialog|rbSingleField"
msgid "_Single field:"
msgstr ""
#. aLBBD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:309
msgctxt "fmsearchdialog|rbAllFields"
msgid "_All fields"
msgstr ""
#. 64yD3
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:333
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftForm"
msgid "Form:"
msgstr "F_or"
#. B2SYL
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:408
msgctxt "fmsearchdialog|label2"
msgid "Where to Search"
msgstr ""
#. yqEse
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:458
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftPosition"
msgid "_Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ(_P)"
#. c6ZbD
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:495
msgctxt "fmsearchdialog|HalfFullFormsCJK"
msgid "Match character wi_dth"
msgstr ""
#. EedjA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:515
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJK"
msgid "Sounds like (_Japanese)"
msgstr ""
#. 2Gsbd
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:530
msgctxt "fmsearchdialog|SoundsLikeCJKSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. Ra8jW
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:555
msgctxt "fmsearchdialog|cbApprox"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਖੋਜ(_i)"
#. DNGxj
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:570
msgctxt "fmsearchdialog|pbApproxSettings"
msgid "Similarities..."
msgstr ""
#. 6BpAF
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:591
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbCase"
msgid "_Match case"
msgstr "ਮਿਲਦਾ ਅਕਾਰ(~M)"
#. X5q2K
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:606
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbStartOver"
msgid "Fr_om top"
msgstr "ਉਤੋਂ"
#. WP3XA
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:621
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|cbRegular"
msgid "_Regular expression"
msgstr "ਨਿਯਮਤ ਸਮੀਕਰਨ(_x)"
#. qzKAB
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:636
msgctxt "fmsearchdialog|cbUseFormat"
msgid "Appl_y field format"
msgstr ""
#. 2GvF5
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:651
msgctxt "fmsearchdialog|cbBackwards"
msgid "Search _backwards"
msgstr ""
#. 4ixJZ
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:666
msgctxt "fmsearchdialog|cbWildCard"
msgid "_Wildcard expression"
msgstr ""
#. xHRxu
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:694
msgctxt "fmsearchdialog|flOptions"
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#. wBBss
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:729
#, fuzzy
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecordLabel"
msgid "Record:"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ"
#. UBLpq
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:741
msgctxt "fmsearchdialog|ftRecord"
msgid "record count"
msgstr ""
#. 8EDSy
#: cui/uiconfig/ui/fmsearchdialog.ui:767
msgctxt "fmsearchdialog|flState"
msgid "State"
msgstr "ਪ੍ਰਾਂਤ"
#. zbAyQ
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:10
msgctxt "fontfeaturesdialog|FontFeaturesDialog"
msgid "Font Features"
msgstr ""
#. 696Sw
#: cui/uiconfig/ui/fontfeaturesdialog.ui:166
msgctxt "fontfeaturesdialog|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. CJQFA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Table Properties"
msgstr "ਸਾਰਣੀ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. aCkau
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:137
msgctxt "formatcellsdialog|name"
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. zJZxA
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|effects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#. Pz8yJ
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:230
#, fuzzy
msgctxt "formatcellsdialog|border"
msgid "Borders"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. wk9fG
#: cui/uiconfig/ui/formatcellsdialog.ui:277
msgctxt "formatcellsdialog|area"
msgid "Background"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. dpU36
#: cui/uiconfig/ui/formatnumberdialog.ui:8
msgctxt "formatnumberdialog|FormatNumberDialog"
msgid "Format Number"
msgstr ""
#. wynwf
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:8
msgctxt "galleryapplyprogress|GalleryApplyProgress"
msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. Ezb6M
#: cui/uiconfig/ui/galleryapplyprogress.ui:77
msgctxt "galleryapplyprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#. QgZAZ
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:37
#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|label1"
msgid "_File type:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t): "
#. GS6jY
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:107
msgctxt "galleryfilespage|files-atkobject"
msgid "Files Found"
msgstr ""
#. UnmAz
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:136
#, fuzzy
msgctxt "galleryfilespage|preview"
msgid "Pr_eview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. EmQfr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:166
msgctxt "galleryfilespage|image-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. iGEBB
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:194
msgctxt "galleryfilespage|findfiles"
msgid "_Find Files..."
msgstr ""
#. oNFEr
#: cui/uiconfig/ui/galleryfilespage.ui:222
msgctxt "galleryfilespage|addall"
msgid "A_dd All"
msgstr ""
#. kfNzx
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:21
msgctxt "gallerygeneralpage|label1"
msgid "Modified:"
msgstr "ਸੋਧ: "
#. 4Aw7C
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label2"
msgid "Type:"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. EF8go
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:79
#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label3"
msgid "Location:"
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ: "
#. BEhhQ
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "gallerygeneralpage|label4"
msgid "Contents:"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#. B2YS6
#: cui/uiconfig/ui/gallerygeneralpage.ui:149
msgctxt "gallerygeneralpage|image-atkobject"
msgid "Theme Name"
msgstr ""
#. US2Dq
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:8
msgctxt "gallerysearchprogress|GallerySearchProgress"
msgid "Find"
msgstr "ਖੋਜ"
#. wvuEx
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:82
#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label1"
msgid "File Type"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(~t)"
#. TBqGy
#: cui/uiconfig/ui/gallerysearchprogress.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "gallerysearchprogress|label2"
msgid "Directory"
msgstr "Director"
#. WuFU3
#. %1 will be replaced by a gallery theme name
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:8
msgctxt "gallerythemedialog|GalleryThemeDialog"
msgid "Properties of %1"
msgstr ""
#. GG8AX
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:136
msgctxt "gallerythemedialog|general"
msgid "General"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. BfeDE
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemedialog.ui:182
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemedialog|files"
msgid "Files"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#. uxYNX
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:8
msgctxt "gallerythemeiddialog|GalleryThemeIDDialog"
msgid "Theme ID"
msgstr ""
#. dDD78
#: cui/uiconfig/ui/gallerythemeiddialog.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "gallerythemeiddialog|label2"
msgid "ID:"
msgstr "ID: "
#. fJdBH
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:8
msgctxt "gallerytitledialog|GalleryTitleDialog"
msgid "Enter Title"
msgstr ""
#. DBmvf
#: cui/uiconfig/ui/gallerytitledialog.ui:89
#, fuzzy
msgctxt "gallerytitledialog|label2"
msgid "Title:"
msgstr "ਟਾਇਟਲ"
#. dMeZG
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:8
msgctxt "galleryupdateprogress|GalleryUpdateProgress"
msgid "Update"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ"
#. fEk5d
#: cui/uiconfig/ui/galleryupdateprogress.ui:74
msgctxt "galleryupdateprogress|label2"
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#. QfZFH
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:129
msgctxt "gradientpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. 7ipyi
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:156
msgctxt "gradientpage|label1"
msgid "Gradient"
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
#. GPnwG
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:204
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|typeft"
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
#. 8Qjgv
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:220
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Linear"
msgstr "ਲੀਨੀਅਰ"
#. fgBSm
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:221
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Axial"
msgstr "ਧੁਰਾ"
#. FGjhA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:222
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Radial"
msgstr "ਰੇਡੀਕਲ"
#. VGtK3
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:223
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰੀ"
#. 7FRe4
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:224
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Quadratic"
msgstr "ਚਕੌਰ"
#. wQDTv
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:225
msgctxt "gradientpage|gradienttypelb"
msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ"
#. BBKZM
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:252
msgctxt "gradientpage|incrementft"
msgid "Increment:"
msgstr ""
#. F5dVt
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|autoincrement"
msgid "A_utomatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. LAhqj
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:309
msgctxt "gradientpage|centerft"
msgid "Center ( X / Y ):"
msgstr ""
#. ZZ7yo
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:374
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|borderft"
msgid "_Border:"
msgstr "ਬਾਰਡਰ(_B)"
#. cGXmA
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "ਕੋਣ(_n)"
#. tFEUh
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:470
msgctxt "gradientpage|colortoft"
msgid "_To Color:"
msgstr ""
#. TQFE8
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:513
msgctxt "gradientpage|colorfromft"
msgid "_From Color:"
msgstr ""
#. RNhur
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:551
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_x"
msgid "Center X"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _X"
#. qkLcz
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:565
#, fuzzy
msgctxt "gradientpage|a11y_center_y"
msgid "Center Y"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _Y"
#. VX2bJ
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:579
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_from"
msgid "From color percentage"
msgstr ""
#. 3qVyC
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:593
msgctxt "gradientpage|a11y_percentage_to"
msgid "To color percentage"
msgstr ""
#. 58WB2
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:618
msgctxt "gradientpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. 5mDZm
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:667
msgctxt "gradientpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. e2Ai2
#: cui/uiconfig/ui/gradientpage.ui:689
msgctxt "gradientpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. 26WXC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:8
msgctxt "hangulhanjaadddialog|HangulHanjaAddDialog"
msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#. iqNN4
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label2"
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N)"
#. S2WpP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaadddialog.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaadddialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ"
#. yNExs
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:16
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|HangulHanjaConversionDialog"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ਹੰਗੁਲ/ਹਾਂਜਾ ਤਬਦੀਲੀ"
#. kh2or
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:105
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label1"
msgid "Original"
msgstr "ਅਸਲੀ"
#. P2Lhg
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:130
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label3"
msgid "Word"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. JQfs4
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|find"
msgid "_Find"
msgstr "ਖੋਜ"
#. 3NS8C
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label4"
msgid "Suggestions"
msgstr "ਸੁਝਾਅ(_S)"
#. ECK62
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:274
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label5"
msgid "Format"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#. xfRqM
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:294
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_above"
msgid "Hanja above"
msgstr ""
#. Crewa
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:310
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanja_below"
msgid "Hanja below"
msgstr ""
#. haBun
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:326
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_above"
msgid "Hangul above"
msgstr ""
#. FfFPC
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:342
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangul_below"
msgid "Hangul below"
msgstr ""
#. ZG2Bm
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|simpleconversion"
msgid "_Hangul/Hanja"
msgstr "ਹੰਗੁਲ/ਹਾਂਜਾ(~H)"
#. xwknP
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:372
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulbracket"
msgid "Hanja (Han_gul)"
msgstr "ਹਾਂਜਾ (ਹੰਗੁਲ(~g))"
#. 6guxd
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjabracket"
msgid "Hang_ul (Hanja)"
msgstr "ਹੰਗੁਲ (ਹਾਂਜਾ)(~u)"
#. 6CDaz
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:418
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|label6"
msgid "Conversion"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ"
#. mctf7
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hangulonly"
msgid "Hangul _only"
msgstr "ਸਿਰਫ ਹੰਗੁਲ(~o)"
#. r3HDY
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|hanjaonly"
msgid "Hanja onl_y"
msgstr "ਸਿਰਫ ਹਾਂਜਾ(~y)"
#. db8Nj
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:488
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignore"
msgid "_Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(~i)"
#. QTqcN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|ignoreall"
msgid "Always I_gnore"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਅਣਡਿੱਠ(~g)"
#. MVirc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:518
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. DwnC2
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:532
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replaceall"
msgid "Always R_eplace"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ ਬਦਲੋ(~e)"
#. 7eniE
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:546
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|replacebychar"
msgid "Replace b_y character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਨਾਲ ਤਬਦੀਲ(~y)"
#. t2RXx
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaconversiondialog.ui:562
msgctxt "hangulhanjaconversiondialog|options"
msgid "Options..."
msgstr ""
#. XiQXK
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|HangulHanjaEditDictDialog"
msgid "Edit Custom Dictionary"
msgstr "ਪਸੰਦੀ ਦੀ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਸੋਧ"
#. AnsSG
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:111
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label4"
msgid "Book"
msgstr "ਕਿਤਾਬ"
#. uPgna
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:217
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label2"
msgid "Original"
msgstr "ਅਸਲੀ"
#. ZiDNN
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaeditdictdialog.ui:330
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaeditdictdialog|label3"
msgid "Suggestions"
msgstr "ਸੁਝਾਅ(_S)"
#. Kyy78
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:22
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|HangulHanjaOptDialog"
msgid "Hangul/Hanja Options"
msgstr ""
#. TLs2q
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:127
#, fuzzy
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|new"
msgid "New..."
msgstr "ਨਵਾਂ..."
#. UbGjT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:141
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr "ਸੋਧ..."
#. DmfuX
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:235
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label1"
msgid "User-defined Dictionaries"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼"
#. DEoRc
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:266
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|ignorepost"
msgid "Ignore post-positional word"
msgstr ""
#. EEKAT
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:281
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|showrecentfirst"
msgid "Show recently used entries first"
msgstr ""
#. MKAyM
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:296
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|autoreplaceunique"
msgid "Replace all unique entries automatically"
msgstr ""
#. Bdqne
#: cui/uiconfig/ui/hangulhanjaoptdialog.ui:317
msgctxt "hangulhanjaoptdialog|label2"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. TGiD7
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:96
msgctxt "hatchpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. U8bWc
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|label2"
msgid "Hatch"
msgstr "ਜਾਂਚ"
#. HNCBu
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|distanceft"
msgid "_Spacing:"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. spGWy
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|angleft"
msgid "A_ngle:"
msgstr "ਕੋਣ(_n)"
#. sEriJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:244
msgctxt "hatchpage|linetypeft"
msgid "_Line type:"
msgstr ""
#. mv3sN
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:260
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#. 7DR7B
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:261
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Crossed"
msgstr ""
#. EBDMC
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:262
msgctxt "hatchpage|linetypelb"
msgid "Triple"
msgstr ""
#. VyTto
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:275
#, fuzzy
msgctxt "hatchpage|linecolorft"
msgid "Line _color:"
msgstr "ਰੇਖਾ ਰੰਗ"
#. 3hgCJ
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:307
msgctxt "hatchpage|backgroundcolor"
msgid "Background Color"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
#. uvmDA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:354
msgctxt "hatchpage|propfl"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. D8ovo
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:404
msgctxt "hatchpage|previewctl-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. GbfFA
#: cui/uiconfig/ui/hatchpage.ui:426
msgctxt "hatchpage|label1"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. QqjhD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdialog|HyperlinkDialog"
msgid "Hyperlink"
msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ"
#. FN68B
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:30
msgctxt "hyperlinkdialog|reset"
msgid "Reset"
msgstr "ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#. n9DBf
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:43
msgctxt "hyperlinkdialog|apply"
msgid "Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. SBQmF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:156
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to a Web page or FTP server connection."
msgstr ""
#. 2H6BD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:170
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLINETTP"
msgid "Internet"
msgstr ""
#. TwuBW
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:228
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an email address."
msgstr ""
#. nocMA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:242
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLMAILTP"
msgid "Mail"
msgstr ""
#. MXhAV
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:301
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP_HELP"
msgid "This is where you create a hyperlink to an existing document or a target within a document."
msgstr ""
#. HkUh2
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:315
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCTP"
msgid "Document"
msgstr ""
#. xFvuL
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:374
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP_HELP"
msgid "This is where you create a new document to which the new link points."
msgstr ""
#. ZprBE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdialog.ui:388
msgctxt "hyperlinkdialog|RID_SVXSTR_HYPERDLG_HLDOCNTP"
msgid "New Document"
msgstr ""
#. rYEqo
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:48
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|path_label"
msgid "_Path:"
msgstr "ਮਾਰਗ(~P):"
#. zqiYj
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|fileopen|tooltip_text"
msgid "Open File"
msgstr "ਫਾਇਲ ਖੋਲ੍ਹੋ"
#. Ewn6K
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:98
msgctxt "hyperlinkdocpage|label2"
msgid "Document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. pedja
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:134
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|target_label"
msgid "Targ_et:"
msgstr "ਟਾਰਗੇਟ"
#. hUini
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:149
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url_label"
msgid "URL:"
msgstr "URL"
#. zH7Fk
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|browse|tooltip_text"
msgid "Target in Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#. oUByt
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:189
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|url"
msgid "Test text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਟੈਸਟ"
#. 8Gbv5
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:207
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label3"
msgid "Target in Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#. VQxYG
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. cFnPM
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#. o2Fic
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ਨਾਂ"
#. y3amv
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#. sAAC7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:345
msgctxt "hyperlinkdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. frjow
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkdocpage.ui:385
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#. BpE9F
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:41
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_internet"
msgid "_Web"
msgstr "ਵੈੱਬ(~W)"
#. HybDr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|linktyp_ftp"
msgid "_FTP"
msgstr "FTP"
#. qgyrE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:83
msgctxt "hyperlinkinternetpage|target_label"
msgid "_URL:"
msgstr ""
#. YLtwS
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:98
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|login_label"
msgid "_Login name:"
msgstr "ਲਾਗਇਨ ਨਾਂ(~L)"
#. GGnn8
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:113
msgctxt "hyperlinkinternetpage|password_label"
msgid "_Password:"
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ(_P):"
#. HHhGY
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:149
msgctxt "hyperlinkinternetpage|anonymous"
msgid "Anonymous _user"
msgstr "ਅਣਪਛਾਤਾ ਵਰਤੋਂਕਾਰ(_u)"
#. XhMm4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#. ABK2n
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:210
msgctxt "hyperlinkinternetpage|protocol_label"
msgid "Proto_col:"
msgstr ""
#. MoZP7
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label2"
msgid "Hyperlink Type"
msgstr "ਹਾਇਪਰਲਿੰਕ ਕਿਸਮ"
#. x4GDd
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:270
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. wiRZD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|name_label"
msgid "Na_me:"
msgstr "ਨਾਂ"
#. UG2wE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#. MyGFB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:343
msgctxt "hyperlinkinternetpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. UKQMX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkinternetpage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkinternetpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#. GKAsu
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|receiver_label"
msgid "Re_cipient:"
msgstr "ਪ੍ਰਾਪਤ ਕਰਤਾ(~c)"
#. B5Axh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:58
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|adressbook|tooltip_text"
msgid "Data Sources..."
msgstr "ਡਾਟਾ ਸਰੋਤ..."
#. NJi4c
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|subject_label"
msgid "_Subject:"
msgstr "ਵਿਸ਼ਾ:"
#. eCvXD
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:133
msgctxt "hyperlinkmailpage|label2"
msgid "Mail"
msgstr ""
#. Rx7bX
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:172
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. E6CWA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#. BjAaB
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ਨਾਂ"
#. zkpdN
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#. 7wzYs
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:271
msgctxt "hyperlinkmailpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. BmHDh
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmailpage.ui:311
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmailpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#. FiqBU
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:18
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|HyperlinkMark"
msgid "Target in Document"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ 'ਚ ਟਾਰਗੇਟ"
#. JRUcA
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:36
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|apply"
msgid "_Apply"
msgstr "ਲਾਗੂ ਕਰੋ"
#. jWKYr
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:52
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|close"
msgid "_Close"
msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ"
#. P5DCe
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinkmarkdialog.ui:121
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinkmarkdialog|TreeListBox-atkobject"
msgid "Mark Tree"
msgstr "ਟਰੀ ਮਾਰਕ ਕਰੋ"
#. tHygQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:57
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editnow"
msgid "Edit _now"
msgstr "ਹੁਣੇ ਸੋਧ(~n)"
#. YAeDk
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:73
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|editlater"
msgid "Edit _later"
msgstr "ਬਾਅਦ 'ਚ ਸੋਧ(~l)"
#. DqCc6
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|file_label"
msgid "_File:"
msgstr "ਫਾਇਲ:"
#. PDNz4
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:114
msgctxt "hyperlinknewdocpage|create|tooltip_text"
msgid "Select Path"
msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#. NKd9R
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:129
msgctxt "hyperlinknewdocpage|types_label"
msgid "File _type:"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕਿਸਮ(_t): "
#. 9TYuE
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label2"
msgid "New Document"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. uChAF
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:251
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|frame_label"
msgid "F_rame:"
msgstr "ਫਰੇਮ:"
#. NG5VC
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|indication_label"
msgid "Te_xt:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ:"
#. SVEq9
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:281
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|name_label"
msgid "N_ame:"
msgstr "ਨਾਂ"
#. cSknQ
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:324
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|form_label"
msgid "F_orm:"
msgstr "F_or"
#. 5xVHb
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:349
msgctxt "hyperlinknewdocpage|script|tooltip_text"
msgid "Events"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. MS2Cn
#: cui/uiconfig/ui/hyperlinknewdocpage.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "hyperlinknewdocpage|label1"
msgid "Further Settings"
msgstr "ਹੋਰ ਸੈਟਿੰਗ"
#. XkDqc
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:18
msgctxt "hyphenate|HyphenateDialog"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
#. N4zDD
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:53
msgctxt "hyphenate|hyphall"
msgid "Hyphenate All"
msgstr "ਸਭ ਹਾਈਫਨੇਟ(~A)"
#. TraEA
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:103
msgctxt "hyphenate|ok"
msgid "Hyphenate"
msgstr "ਹਾਈਫਨੇਟ(~y)"
#. gEGtP
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:118
msgctxt "hyphenate|continue"
msgid "Skip"
msgstr "ਵਿਚੇ ਛੱਡੋ(~S)"
#. dsjvf
#: cui/uiconfig/ui/hyphenate.ui:153
#, fuzzy
msgctxt "hyphenate|label1"
msgid "Word:"
msgstr "ਸ਼ਬਦ"
#. HGCp4
#: cui/uiconfig/ui/iconchangedialog.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "iconchangedialog|label1"
msgid ""
"The files listed below could not be imported.\n"
"The file format could not be interpreted."
msgstr ""
"ਹੇਠਾਂ ਦਿੱਤੀਆਂ ਫਾਇਲਾਂ ਅਯਾਤ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀਆ ਜਾ ਸਕਦੀਆਂ।\n"
"ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਟ ਇੰਟਪਰੀਟ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਦਾ।"
#. NA8j5
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:10
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|IconSelector"
msgid "Change Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ"
#. qZXP7
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|label1"
msgid "_Icons"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#. ZyFG4
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|importButton"
msgid "I_mport..."
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ..."
#. 46d7Z
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "iconselectordialog|deleteButton"
msgid "_Delete..."
msgstr "ਹਟਾਓ..."
#. C4HU9
#: cui/uiconfig/ui/iconselectordialog.ui:216
msgctxt "iconselectordialog|noteLabel"
msgid ""
"Note:\n"
"The size of an icon should be 16x16 pixel to achieve best quality.\n"
"Different sized icons will be scaled automatically."
msgstr ""
"ਸੂਚਨਾ:\n"
"ਆਈਕਾਨ ਦਾ ਅਕਾਰ 16x16 ਪਿਕਸਲ ਹੋਣਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ ਤਾਂ ਜੋ ਵਧੀਆ ਕੁਆਲਟੀ ਮਿਲ ਸਕੇ।\n"
"ਵੱਖ-ਵੱਖ ਅਕਾਰ ਦੇ ਆਈਕਾਨ ਆਪੇ ਹੀ ਸਕੇਲ ਹੋ ਜਾਣਗੇ।"
#. zCiFk
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:18
msgctxt "insertfloatingframe|InsertFloatingFrameDialog"
msgid "Floating Frame Properties"
msgstr "ਤੈਰਦਾ ਫਰੇਮ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. 6Zg6E
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:133
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label6"
msgid "Name:"
msgstr "ਨਾਂ"
#. QFERc
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|label7"
msgid "Contents:"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#. ExCGU
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:155
msgctxt "insertfloatingframe|buttonbrowse"
msgid "Browse..."
msgstr "ਝਲਕ..."
#. CFNgz
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:198
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaron"
msgid "On"
msgstr "ਚਾਲੂ"
#. RTCXH
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:215
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbaroff"
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
#. iucHE
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:232
msgctxt "insertfloatingframe|scrollbarauto"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. NTDhm
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:255
msgctxt "insertfloatingframe|label1"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "ਸਕਰੋਲ ਪੱਟੀ"
#. 9DUFs
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:288
msgctxt "insertfloatingframe|borderon"
msgid "On"
msgstr "ਚਾਲੂ"
#. P9vwv
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:305
msgctxt "insertfloatingframe|borderoff"
msgid "Off"
msgstr "ਬੰਦ"
#. xBDSb
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:331
msgctxt "insertfloatingframe|label2"
msgid "Border"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. RAz7e
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:367
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|widthlabel"
msgid "Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. DMLy9
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:380
#, fuzzy
msgctxt "insertfloatingframe|heightlabel"
msgid "Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. EEPAq
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:416
msgctxt "insertfloatingframe|defaultwidth"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. dQ8BY
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:431
msgctxt "insertfloatingframe|defaultheight"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. YqkF7
#: cui/uiconfig/ui/insertfloatingframe.ui:452
msgctxt "insertfloatingframe|label3"
msgid "Padding"
msgstr ""
#. DHyVM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:16
msgctxt "insertoleobject|InsertOLEObjectDialog"
msgid "Insert OLE Object"
msgstr "OLE ਇਕਾਈ ਦਿਓ"
#. APCbM
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:103
msgctxt "insertoleobject|createnew"
msgid "Create new"
msgstr "ਨਵੀਂ ਬਣਾਓ(~C)"
#. g7yF2
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:120
msgctxt "insertoleobject|createfromfile"
msgid "Create from file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ ਬਣਾਓ(~f)"
#. JcNDd
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:200
#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|label1"
msgid "Object Type"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਕਿਸਮ"
#. GYhtz
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:246
#, fuzzy
msgctxt "insertoleobject|urlbtn"
msgid "Search…"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. PL3Eq
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:259
msgctxt "insertoleobject|linktofile"
msgid "Link to file"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨਾਲ ਲਿੰਕ(~L)"
#. G8yfb
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:274
msgctxt "insertoleobject|asicon"
msgid "Display as icon"
msgstr ""
#. ry68g
#: cui/uiconfig/ui/insertoleobject.ui:296
msgctxt "insertoleobject|label2"
msgid "File"
msgstr "ਫਾਇਲ"
#. BCgnf
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:15
msgctxt "insertrowcolumn|InsertRowColumnDialog"
msgid "Insert Row"
msgstr "ਕਤਾਰ ਸ਼ਾਮਲ"
#. ULGtA
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "insertrowcolumn|label3"
msgid "_Number:"
msgstr "ਨੰਬਰ"
#. nEwTY
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:140
msgctxt "insertrowcolumn|label1"
msgid "Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. xdCAE
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:171
msgctxt "insertrowcolumn|insert_before"
msgid "_Before"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
#. ZmEKX
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:188
msgctxt "insertrowcolumn|insert_after"
msgid "A_fter"
msgstr "ਬਾਅਦ"
#. mS7YV
#: cui/uiconfig/ui/insertrowcolumn.ui:211
msgctxt "insertrowcolumn|label2"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. 3AdX5
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:18
msgctxt "javaclasspathdialog|JavaClassPath"
msgid "Class Path"
msgstr ""
#. cCAqB
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:105
msgctxt "javaclasspathdialog|label1"
msgid "A_ssigned folders and archives"
msgstr ""
#. 5cgAY
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:180
msgctxt "javaclasspathdialog|archive"
msgid "_Add Archive..."
msgstr ""
#. LBBVG
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:194
msgctxt "javaclasspathdialog|folder"
msgid "Add _Folder"
msgstr ""
#. YNHm3
#: cui/uiconfig/ui/javaclasspathdialog.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "javaclasspathdialog|remove"
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. LU9ad
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:16
msgctxt "javastartparametersdialog|JavaStartParameters"
msgid "Java Start Parameters"
msgstr ""
#. AkVB2
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:107
msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
msgid "Java start _parameter"
msgstr ""
#. bbrtf
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:133
msgctxt "javastartparametersdialog|label5"
msgid "Assig_ned start parameters"
msgstr ""
#. 87Ysi
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:185
msgctxt "javastartparametersdialog|label6"
msgid "For example: -Dmyprop=c:\\\\program files\\\\java"
msgstr ""
#. F3A9L
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|assignbtn"
msgid "_Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. sNSWD
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:216
msgctxt "javastartparametersdialog|editbtn"
msgid "_Edit"
msgstr "ਸੋਧ(_E)"
#. fUGmG
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "javastartparametersdialog|removebtn"
msgid "_Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. RdoKs
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:8
msgctxt "linedialog|LineDialog"
msgid "Line"
msgstr "ਰੇਖਾ"
#. 4FPRn
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:138
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "ਰੇਖਾ"
#. mJtTZ
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:184
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_SHADOW"
msgid "Shadow"
msgstr "ਛਾਂ"
#. CxFty
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:231
#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINE_DEF"
msgid "Line Styles"
msgstr "ਲਾਈਨ ਸਟਾਈਲ"
#. pEuvF
#: cui/uiconfig/ui/linedialog.ui:278
#, fuzzy
msgctxt "linedialog|RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ"
#. wkVvG
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:71
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_TITLE"
msgid "_Title:"
msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T)"
#. iGG25
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "lineendstabpage|FT_LINE_END_STYLE"
msgid "Arrow _style:"
msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ"
#. y6SSb
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:137
msgctxt "lineendstabpage|FI_TIP"
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
msgstr ""
#. rgBEv
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:178
msgctxt "lineendstabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. V4C5Z
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:216
msgctxt "lineendstabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load arrow styles"
msgstr ""
#. CUTxx
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:230
msgctxt "lineendstabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save arrow styles"
msgstr ""
#. hEYzS
#: cui/uiconfig/ui/lineendstabpage.ui:309
msgctxt "lineendstabpage|label1"
msgid "Organize Arrow Styles"
msgstr ""
#. F3Hkn
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:104
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_TYPE"
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
#. FELjh
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:118
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_NUMBER"
msgid "_Number:"
msgstr "ਨੰਬਰ"
#. ApA5k
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LENGTH"
msgid "_Length:"
msgstr "ਲੰਬਾਈ(_L)"
#. UyY5P
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:146
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Spacing:"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. LyV8a
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:162
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:177
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dots"
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
#. uq5bZ
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:163
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:178
msgctxt "linestyletabpage|liststoreTYPE"
msgid "Dash"
msgstr "ਡੈਸ਼"
#. Ki2tD
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:251
msgctxt "linestyletabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "_Fit to line width"
msgstr ""
#. rBY7A
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "linestyletabpage|FT_LINESTYLE"
msgid "Line _style:"
msgstr "ਰੇਖਾ ਸਟਾਈਲ"
#. MAsFg
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:350
msgctxt "linestyletabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. FmGAy
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:388
msgctxt "linestyletabpage|BTN_LOAD|tooltip_text"
msgid "Load Line Styles"
msgstr ""
#. JCDCi
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:402
msgctxt "linestyletabpage|BTN_SAVE|tooltip_text"
msgid "Save Line Styles"
msgstr ""
#. VGiHW
#: cui/uiconfig/ui/linestyletabpage.ui:467
msgctxt "linestyletabpage|label1"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. xjb8g
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:78
msgctxt "linetabpage|menuitem1"
msgid "_No Symbol"
msgstr ""
#. 2q5YF
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem2"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. WA9YD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem3"
msgid "_From file..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ..."
#. DYone
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem4"
msgid "_Gallery"
msgstr "ਗੈਲਰੀ"
#. EvAFu
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|menuitem5"
msgid "_Symbols"
msgstr "ਸੰਕੇਤ"
#. vFEBA
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_STYLE"
msgid "_Style:"
msgstr "ਸਟਾਇਲ"
#. WBP2J
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:221
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_COLOR"
msgid "Colo_r:"
msgstr "ਰੰਗ"
#. PtQxP
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:266
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_WIDTH"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. MzAeD
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)"
#. 6TFWn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:346
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label1"
msgid "Line Properties"
msgstr "ਖੇਤਰ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. HyxSJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:392
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_ENDS_STYLE"
msgid "Start st_yle:"
msgstr ""
#. aZYyn
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_START"
msgid "Ce_nter"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. 5RYtu
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:453
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_START_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. pQfyE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:478
msgctxt "linetabpage|CBX_SYNCHRONIZE"
msgid "Synchroni_ze ends"
msgstr ""
#. cCsuG
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:546
msgctxt "linetabpage|label5"
msgid "End sty_le:"
msgstr ""
#. zm8Ga
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:566
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_LINE_END_WIDTH"
msgid "W_idth:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. g2gLY
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:591
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|TSB_CENTER_END"
msgid "C_enter"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. sged5
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:637
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label2"
msgid "Arrow Styles"
msgstr "ਤੀਰ ਸਟਾਈਲ"
#. BdoBN
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:672
msgctxt "linetabpage|FT_EDGE_STYLE"
msgid "_Corner style:"
msgstr ""
#. kCtQm
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:686
msgctxt "linetabpage|FT_CAP_STYLE"
msgid "Ca_p style:"
msgstr ""
#. Qx3Ur
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:701
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Rounded"
msgstr "ਗੋਲ ਕਿਨਾਰੇ"
#. XH7Z6
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:702
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "- none -"
msgstr "- ਕੋਈ ਨਹੀਂ -"
#. HZoVf
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:703
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Mitered"
msgstr ""
#. RjDyz
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:704
msgctxt "linetabpage|liststoreEDGE_STYLE"
msgid "Beveled"
msgstr ""
#. biCBC
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:717
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Flat"
msgstr "ਸਮਤਲ"
#. GqrYS
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:718
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Round"
msgstr "ਪੌਂਡ"
#. 3hNSB
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:719
msgctxt "linetabpage|liststoreCAP_STYLE"
msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ"
#. Y4Gmw
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:735
msgctxt "linetabpage|label3"
msgid "Corner and Cap Styles"
msgstr ""
#. 4YTBE
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:767
msgctxt "linetabpage|MB_SYMBOL_BITMAP"
msgid "Select..."
msgstr "ਚੁਣੋ..."
#. LaBcU
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:794
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_WIDTH"
msgid "Widt_h:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. yhVmm
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:818
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|CB_SYMBOL_RATIO"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ"
#. oV6GJ
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:836
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|FT_SYMBOL_HEIGHT"
msgid "Hei_ght:"
msgstr "ਉਚਾਈ"
#. 9eaQs
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:873
#, fuzzy
msgctxt "linetabpage|label4"
msgid "Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ"
#. vPJAG
#: cui/uiconfig/ui/linetabpage.ui:915
msgctxt "linetabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. CVCUF
#: cui/uiconfig/ui/macroassigndialog.ui:8
msgctxt "macroassigndialog|MacroAssignDialog"
msgid "Assign Action"
msgstr ""
#. NGu7X
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|eventft"
msgid "Event"
msgstr "ਘਟਨਾ"
#. Z8XAp
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:88
msgctxt "macroassignpage|assignft"
msgid "Assigned Action"
msgstr ""
#. jfate
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:107
msgctxt "macroassignpage|libraryft1"
msgid "Assignments"
msgstr ""
#. YG6nV
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:140
#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|assign"
msgid "M_acro..."
msgstr "ਮਾਇਕਰੋ..."
#. nhxq7
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:154
msgctxt "macroassignpage|component"
msgid "Com_ponent..."
msgstr ""
#. UNHTV
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:168
msgctxt "macroassignpage|delete"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. CqT9E
#: cui/uiconfig/ui/macroassignpage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "macroassignpage|label1"
msgid "Assign"
msgstr "ਜਾਰੀ"
#. RVDTA
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:26
msgctxt "macroselectordialog|MacroSelectorDialog"
msgid "Macro Selector"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਚੋਣਕਾਰ"
#. sgKzf
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:45
msgctxt "macroselectordialog|add"
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. fpfnw
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:138
msgctxt "macroselectordialog|helpmacro"
msgid "Select the library that contains the macro you want. Then select the macro under 'Macro name'."
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ ਚੁਣੀ ਹੈ ਜਿਸ ਵਿੱਚ ਲੋੜੀਂਦੇ ਮਾਈਕਰੋ ਹਨ। ਫਿਰ 'ਮੈਕਰੋ ਨਾਂ' ਅਧੀਨ ਮੈਕਰੋ ਚੁਣੋ।"
#. nVAE3
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:154
msgctxt "macroselectordialog|helptoolbar"
msgid "To add a command to a toolbar, select the category and then the command. Then drag the command to the Commands list of the Toolbars tab page in the Customize dialog."
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਵਿੱਚ ਕਮਾਂਡ ਜੋੜਨ ਲਈ, ਸ਼੍ਰੇਣੀ ਚੁਣੋ ਅਤੇ ਫਿਰ ਕਮਾਂਡ ਚੁਣੋ। ਫਿਰ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਪਸੰਦ ਵਾਰਤਾਲਾਪ ਵਿੱਚ ਟੂਲਬਾਰ ਟੈਬ ਪੇਜ਼ ਦੀ ਕਮਾਂਡ ਸੂਚੀ ਵਿੱਚੋ ਖਿੱਚ ਕੇ ਸੁੱਟੋ।"
#. SuCLc
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:240
msgctxt "macroselectordialog|libraryft"
msgid "Library"
msgstr "ਲਾਇਬਰੇਰੀ(~L)"
#. ah4q5
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:255
msgctxt "macroselectordialog|categoryft"
msgid "Category"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. QvKmS
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:334
#, fuzzy
msgctxt "macroselectordialog|macronameft"
msgid "Macro Name"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਨਾਂ"
#. 2pAF6
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:350
msgctxt "macroselectordialog|commandsft"
msgid "Commands"
msgstr "ਕਮਾਂਡਾਂ"
#. gsUCh
#: cui/uiconfig/ui/macroselectordialog.ui:419
msgctxt "macroselectordialog|label1"
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#. YTX8B
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:46
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|insertseparator"
msgid "Insert Separator"
msgstr "ਇੰਡੈਕਸ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. RNPyo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:54
msgctxt "menuassignpage|insertsubmenu"
msgid "Insert Submenu"
msgstr ""
#. DXfmq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:104 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:176
msgctxt "menuassignpage|gear_add"
msgid "_Add..."
msgstr ""
#. ekuNo
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:112 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:184
msgctxt "menuassignpage|gear_delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. iRLgG
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:120 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:192
msgctxt "menuassignpage|gear_rename"
msgid "_Rename..."
msgstr ""
#. rE3BD
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:128 cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:200
msgctxt "menuassignpage|gear_move"
msgid "_Move..."
msgstr ""
#. iNnSq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:140
msgctxt "menuassignpage|renameItem"
msgid "Rename..."
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
#. vtxfm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|changeIcon"
msgid "Change Icon..."
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਬਦਲੋ..."
#. pisMz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|resetIcon"
msgid "Reset Icon"
msgstr "ਆਈਕਾਨ ਮੁੜ-ਸੈੱਟ"
#. ooFCE
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:164
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|restoreItem"
msgid "Restore Default Command"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਕਮਾਂਡ ਨੂੰ ਮੁੜ-ਸਟੋਰ ਕਰੋ "
#. CkLgx
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:214
msgctxt "menuassignpage|gear_iconAndText"
msgid "_Icon and text"
msgstr ""
#. G3FuF
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:224
msgctxt "menuassignpage|gear_iconOnly"
msgid "Icon _only"
msgstr ""
#. DCnZr
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:234
msgctxt "menuassignpage|gear_textOnly"
msgid "_Text only"
msgstr ""
#. vJPYK
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:263
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Search"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. 6Vz2j
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:280
msgctxt "menuassignpage|desc"
msgid "Description of the currently selected function."
msgstr ""
#. qiiBX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:302
msgctxt "menuassignpage|label33"
msgid "D_escription"
msgstr ""
#. wYjEi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:368
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "_Available Commands"
msgstr ""
#. ZrMmi
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:394
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|contentslabel"
msgid "Categor_y"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. trbSd
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:408
msgctxt "menuassignpage|searchEntry"
msgid "Type to search"
msgstr ""
#. D35vJ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:435
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|functionbtn"
msgid "_Function"
msgstr "ਫੰਕਸ਼ਨ"
#. QN5Bd
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:482
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. rnmCf
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:483
msgctxt "menuassignpage|menugearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected top level menu, and the command to add new top level menus."
msgstr ""
#. 7PE7X
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:504
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Gear Menu"
msgstr ""
#. L7fQq
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:505
msgctxt "menuassignpage|toolbargearbtn"
msgid "Contains commands to modify or delete the selected toolbar, and the command to add new toolbars."
msgstr ""
#. w7EFX
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:658
msgctxt "menuassignpage|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. Q69cQ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:682
msgctxt "menuassignpage|modify"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. Cwu32
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:706
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "_Defaults"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. taFyJ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:717
msgctxt "menuassignpage|defaultsbtn"
msgid "Resets the selected toolbar, menu, or context menu to its default state."
msgstr ""
#. B32nz
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:751
#, fuzzy
msgctxt "menuassignpage|add"
msgid "Add item"
msgstr "ਆਈਟਮ ਸ਼ਾਮਲ"
#. iree8
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:781
msgctxt "menuassignpage|remove"
msgid "Remove item"
msgstr ""
#. t7BYP
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:818
msgctxt "menuassignpage|moveupbtn"
msgid "Move up"
msgstr ""
#. S6K2N
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:831
msgctxt "menuassignpage|movedownbtn"
msgid "Move down"
msgstr ""
#. fto8m
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:850
msgctxt "menuassignpage|scopelabel"
msgid "S_cope"
msgstr ""
#. SLinm
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:863
msgctxt "menuassignpage|targetlabel"
msgid "_Target"
msgstr ""
#. cZEBZ
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:876
msgctxt "menuassignpage|functionlabel"
msgid "Assi_gned Commands"
msgstr ""
#. AZQ8V
#: cui/uiconfig/ui/menuassignpage.ui:889
msgctxt "menuassignpage|customizelabel"
msgid "_Customize"
msgstr ""
#. Mcir5
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:21
msgctxt "mosaicdialog|MosaicDialog"
msgid "Mosaic"
msgstr "ਰੰਗੀਲਾ ਚਿਤਰ"
#. yVvs9
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:171
msgctxt "mosaicdialog|label2"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. TsqoC
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:196
msgctxt "mosaicdialog|height"
msgid "2"
msgstr ""
#. Ca8nA
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:209
msgctxt "mosaicdialog|label3"
msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. HPBw2
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:227
msgctxt "mosaicdialog|edges"
msgid "E_nhance edges"
msgstr ""
#. LKQEa
#: cui/uiconfig/ui/mosaicdialog.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "mosaicdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. NcNCG
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:26
msgctxt "movemenu|MoveMenuDialog"
msgid "New Menu"
msgstr ""
#. kJERC
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:113
msgctxt "movemenu|menunameft"
msgid "Menu name:"
msgstr ""
#. YV2LE
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:156
msgctxt "movemenu|label1"
msgid "Menu _position:"
msgstr ""
#. HZFF5
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:229
msgctxt "movemenu|up-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. nRLog
#: cui/uiconfig/ui/movemenu.ui:248
msgctxt "movemenu|down-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. qoE4K
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:22
#, fuzzy
msgctxt "multipathdialog|MultiPathDialog"
msgid "Select Paths"
msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#. yfGYp
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:120
msgctxt "multipathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
#. yfofV
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:127
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. b9DFN
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:186
msgctxt "multipathdialog|pathlist"
msgid "Path list"
msgstr ""
#. EPpjr
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:206
msgctxt "cui/ui/multipathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. AsnM3
#: cui/uiconfig/ui/multipathdialog.ui:231
msgctxt "multipathdialog|label1"
msgid "Mark the Default Path for New Files"
msgstr ""
#. pB3Yj
#: cui/uiconfig/ui/namedialog.ui:8
msgctxt "namedialog|NameDialog"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. ZQHDc
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:8
msgctxt "newlibdialog|NewLibDialog"
msgid "Create Library"
msgstr ""
#. Kza8K
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:74
msgctxt "newlibdialog|newlibft"
msgid "Enter the name for the new library."
msgstr ""
#. 8D4QY
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:100
msgctxt "newlibdialog|newmacroft"
msgid "Enter the name for the new macro."
msgstr ""
#. xZRVY
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:114
msgctxt "newlibdialog|renameft"
msgid "Enter the new name for the selected object."
msgstr ""
#. awAso
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:128
msgctxt "newlibdialog|altmacrotitle"
msgid "Create Macro"
msgstr ""
#. 3WDAH
#: cui/uiconfig/ui/newlibdialog.ui:139
msgctxt "newlibdialog|altrenametitle"
msgid "Rename"
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ"
#. 77zVE
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:22
msgctxt "newtabledialog|NewTableDialog"
msgid "Insert Table"
msgstr "ਟੇਬਲ ਸ਼ਾਮਲ"
#. CJfAC
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:101
msgctxt "newtabledialog|columns_label"
msgid "_Number of columns:"
msgstr ""
#. DGNLv
#: cui/uiconfig/ui/newtabledialog.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "newtabledialog|rows_label"
msgid "_Number of rows:"
msgstr "ਸ਼ਬਦਾਂ ਦੀ ਗਿਣਤੀ:"
#. VWxkk
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:8
msgctxt "newtoolbardialog|NewToolbarDialog"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. KyP6r
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:97
#, fuzzy
msgctxt "newtoolbardialog|label1"
msgid "_Toolbar name:"
msgstr "ਟੂਲਬਾਰ ਨਾਂ "
#. keChx
#: cui/uiconfig/ui/newtoolbardialog.ui:138
msgctxt "newtoolbardialog|label2"
msgid "_Save in:"
msgstr ""
#. 5ATKM
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:97
msgctxt "numberingformatpage|add|tooltip_text"
msgid "Add"
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ"
#. Sjx7f
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:111
msgctxt "numberingformatpage|edit|tooltip_text"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ਟਿੱਪਣੀ ਸੋਧ"
#. YidmA
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:125
msgctxt "numberingformatpage|delete|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr "ਹਟਾਓ"
#. BFF82
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:150
msgctxt "numberingformatpage|commented|tooltip_text"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. uz2qX
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:166
msgctxt "numberingformatpage|formatf"
msgid "_Format code"
msgstr "_ਫਾਰਮੈਟ"
#. jQQZk
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:257
msgctxt "numberingformatpage|denominatorft"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
#. ZiPyf
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:272
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|decimalsft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਥਾਂ(_d)"
#. EXEbk
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|leadzerosft"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr "ਲੀਡਿੰਗ"
#. BRPVs
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:305
msgctxt "numberingformatpage|negnumred"
msgid "_Negative numbers red"
msgstr "ਰਿਣਾਤਮਕ ਅੰਕ ਲਾਲ(_N)"
#. 9DhkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:327
msgctxt "numberingformatpage|engineering"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
#. rrDFo
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:342
msgctxt "numberingformatpage|thousands"
msgid "_Thousands separator"
msgstr "_ਹਜ਼ਾਰ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. rsmBU
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:370
msgctxt "numberingformatpage|optionsft"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. NTAb6
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:443
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|categoryft"
msgid "C_ategory"
msgstr "ਕੈਟਾਗਰੀ"
#. zCSmH
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:487
msgctxt "numberingformatpage|liststore2"
msgid "Automatically"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. Wxkzd
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:541
#, fuzzy
msgctxt "numberingformatpage|formatft"
msgid "Fo_rmat"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ"
#. hx9FX
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:587
msgctxt "numberingformatpage|sourceformat"
msgid "So_urce format"
msgstr ""
#. iCX4U
#: cui/uiconfig/ui/numberingformatpage.ui:634
msgctxt "numberingformatpage|languageft"
msgid "_Language"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
#. XxX2T
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:42
msgctxt "numberingoptionspage|fromfile"
msgid "From file..."
msgstr "ਫਾਇਲ ਤੋਂ..."
#. qMFqF
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:50
msgctxt "numberingoptionspage|gallery"
msgid "Gallery"
msgstr "ਗੈਲਰੀ"
#. iHsAJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:124
msgctxt "numberingoptionspage|label1"
msgid "Level"
msgstr "ਲੈਵਲ"
#. AxmSa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|label4"
msgid "Number:"
msgstr "ਨੰਬਰ"
#. xWX3x
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|startatft"
msgid "Start at:"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
#. EDSiA
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bitmapft"
msgid "Graphics:"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ"
#. Hooqo
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:258
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|widthft"
msgid "Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. PBvy6
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:285
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|heightft"
msgid "Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. bRHQn
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:311
msgctxt "numberingoptionspage|keepratio"
msgid "Keep ratio"
msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ"
#. 7Wuu8
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:328
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|orientft"
msgid "Alignment:"
msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ(_A)"
#. BJjDU
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:344
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of baseline"
msgstr "ਬੇਸਲਾਈਨ ਦਾ ਸਿਖਰ"
#. YgzFa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:345
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of baseline"
msgstr "ਬੇਸਲਾਈਨ ਦਾ ਕੇਂਦਰ"
#. rRWyY
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:346
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of baseline"
msgstr "ਬੇਸਲਾਈਨ ਦਾ ਥੱਲਾ"
#. GRqAC
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:347
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਦੇ ਉੱਤੇ"
#. 5z7jX
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:348
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਦਾ ਮੱਧ"
#. MsKwk
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:349
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਦੇ ਹੇਠਾਂ"
#. JJEdP
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:350
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Top of line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਉੱਤੇ"
#. UoEug
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:351
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Center of line"
msgstr "ਲਾਇਨ ਦਾ ਮੱਧ"
#. 7dPkC
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:352
msgctxt "numberingoptionspage|orientlb"
msgid "Bottom of line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਹੇਠਾਂ"
#. CoAAt
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:362
msgctxt "numberingoptionspage|bitmap"
msgid "Select..."
msgstr "ਚੁਣੋ..."
#. M4aPS
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:408
msgctxt "numberingoptionspage|bullet"
msgid "Select..."
msgstr "ਚੁਣੋ..."
#. RJa39
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:427
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|prefixft"
msgid "Before:"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
#. EzDC5
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:448
msgctxt "numberingoptionspage|separator"
msgid "Separator"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. FLJWG
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:484
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|suffixft"
msgid "After:"
msgstr "ਬਾਅਦ"
#. TZVTJ
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:498
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|sublevelsft"
msgid "Show sublevels:"
msgstr "ਸਬਲੈਵਲ ਵੇਖਾਓ"
#. FaDZX
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:513
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|bulletft"
msgid "Character:"
msgstr "ਅੱਖਰ:"
#. 6jTGa
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:527
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|relsizeft"
msgid "_Relative size:"
msgstr "_ਢੁੱਕਵਾਂ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
#. 6r484
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:541
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|colorft"
msgid "Color:"
msgstr "ਰੰਗ"
#. ksG2M
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:555
#, fuzzy
msgctxt "numberingoptionspage|charstyleft"
msgid "Character style:"
msgstr "ਅੱਖਰ ਸਟਾਈਲ"
#. S9jNu
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:592
msgctxt "numberingoptionspage|label2"
msgid "Numbering"
msgstr "ਗਿਣਤੀ"
#. kcgWM
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:619
msgctxt "numberingoptionspage|allsame"
msgid "_Consecutive numbering"
msgstr "_Consecutive numbering"
#. 9VSpp
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:635
msgctxt "numberingoptionspage|label3"
msgid "All Levels"
msgstr "ਸਭ ਲੈਵਲ"
#. DJptx
#: cui/uiconfig/ui/numberingoptionspage.ui:696
msgctxt "numberingoptionspage|previewlabel"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. Azcrg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:88
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numfollowedby"
msgid "Numbering followed by:"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਅੱਗੇ"
#. Ef8hG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:102
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|num2align"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਇਕਸਾਰ(_u)"
#. xFfvt
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:116
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|alignedat"
msgid "Aligned at:"
msgstr "ਇਕਸਾਰ"
#. XGzNx
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indentat"
msgid "Indent at:"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਏ ਤੋਂ ਦੂਰ"
#. FW9wv
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:157
msgctxt "numberingpositionpage|at"
msgid "Tab stop at:"
msgstr ""
#. tsTNP
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:198
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Tab stop"
msgstr "ਟੈਬ ਰੋਕੋ"
#. 3EFaG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:199
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Space"
msgstr "ਸਪੇਸ"
#. GviqT
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:200
msgctxt "numberingpositionpage|liststore2"
msgid "Nothing"
msgstr "ਕੁਝ ਨਹੀਂ"
#. fXRT2
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:212
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|indent"
msgid "Indent:"
msgstr "ਟੇਡਾ(_n)"
#. YCZDg
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:237
msgctxt "numberingpositionpage|relative"
msgid "Relati_ve"
msgstr "ਅਨੁਸਾਰੀ(_v)"
#. bt7Fj
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:256
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numberingwidth"
msgid "Width of numbering:"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਦੀ ਚੌੜਾਈ"
#. EJUm3
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:296
msgctxt "numberingpositionpage|numdist"
msgid ""
"Minimum space between\n"
"numbering and text:"
msgstr ""
#. 8FbxK
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:312
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|numalign"
msgid "N_umbering alignment:"
msgstr "ਗਿਣਤੀ ਇਕਸਾਰ(_u)"
#. Bu2uC
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:327
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. FzFuR
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:328
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Centered"
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
#. BF5Nt
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:329
msgctxt "numberingpositionpage|liststore1"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. 6DLtp
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:355
#, fuzzy
msgctxt "numberingpositionpage|label10"
msgid "Position and Spacing"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. x2AGL
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:389
msgctxt "numberingpositionpage|standard"
msgid "Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ"
#. eLFGG
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:439
msgctxt "numberingpositionpage|previewframe"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. jRE6s
#: cui/uiconfig/ui/numberingpositionpage.ui:508
msgctxt "numberingpositionpage|1"
msgid "Level"
msgstr "ਲੈਵਲ"
#. tGB4m
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:8
msgctxt "objectnamedialog|ObjectNameDialog"
msgid "Name"
msgstr "ਨਾਂ"
#. CEx5r
#: cui/uiconfig/ui/objectnamedialog.ui:85
#, fuzzy
msgctxt "objectnamedialog|object_name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N)"
#. 4TRWw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:15
msgctxt "objecttitledescdialog|ObjectTitleDescDialog"
msgid "Description"
msgstr "ਵੇਰਵਾ"
#. FYqhw
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|object_title_label"
msgid "_Title:"
msgstr "ਟਾਈਟਲ(_T)"
#. kDbQ9
#: cui/uiconfig/ui/objecttitledescdialog.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "objecttitledescdialog|desc_label"
msgid "_Description:"
msgstr "ਵੇਰਵਾ(_D)"
#. s8E7z
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:31
msgctxt "optaccessibilitypage|acctool"
msgid "Support _assistive technology tools (program restart required)"
msgstr "ਜੁੜਨ ਲਈ keepalive ਸਹਿਯੋਗ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ)"
#. EZqPM
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:47
msgctxt "optaccessibilitypage|textselinreadonly"
msgid "Use te_xt selection cursor in read-only text documents"
msgstr "ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨਯੋਗ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਉੱਤੇ ਲਾਗੂ ਨਹੀਂ ਹੁੰਦਾ"
#. APEfF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:63
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedgraphics"
msgid "Allow animated _images"
msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਗਰਾਫਿਕਸ ਮਨਜੂਰ(_g)"
#. 3Q66x
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:79
msgctxt "optaccessibilitypage|animatedtext"
msgid "Allow animated _text"
msgstr "ਐਨੀਮੇਟਡ ਟੈਕਸਟ ਮਨਜੂਰ(_t)"
#. 2A83C
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:101
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label1"
msgid "Miscellaneous Options"
msgstr "ਫੁਟਕਲ ਚੋਣਾਂ"
#. pLAWF
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:134
msgctxt "optaccessibilitypage|autodetecthc"
msgid "Automatically _detect high contrast mode of operating system"
msgstr "ਇੰਸਟਾਲ ਮੀਡੀਆ ਤੇ ਅਧਾਰਿਤ ਓਪਰੇਟਿੰਗ ਸਿਸਟਮ ਸਵੈ ਖੋਜੋ"
#. Sc8Cq
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:150
msgctxt "optaccessibilitypage|autofontcolor"
msgid "Use automatic font _color for screen display"
msgstr "ਸਕਰੀਨ ਡਿਸਪਲੇਅ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿੰਗ ਫੌਂਟ ਰੰਗ ਵਰਤੋ(_c)"
#. n24Cd
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:166
msgctxt "optaccessibilitypage|systempagepreviewcolor"
msgid "_Use system colors for page previews"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਝਲਕ ਲਈ ਸਿਸਟਮ ਰੰਗ ਵਰਤੋ(_U)"
#. hGpaw
#: cui/uiconfig/ui/optaccessibilitypage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "optaccessibilitypage|label2"
msgid "Options for High Contrast Appearance"
msgstr "ਵੱਧ ਓਪੇਕਤਾ ਵਾਲੀ ਦਿੱਖ ਦੀਆਂ ਚੋਣਾਂ"
#. kishx
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:61
msgctxt "optadvancedpage|javaenabled"
msgid "_Use a Java runtime environment"
msgstr "ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ ਵਰਤੋ(_U)"
#. DFVFw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:95
msgctxt "optadvancedpage|label2"
msgid "_Java runtime environments (JRE) already installed:"
msgstr "ਜਾਵਾ ਰੰਨਟਾਈਮ ਇਨਵਾਇਰਮੈਂਟ (JRE) ਪਹਿਲਾਂ ਹੀ ਇੰਸਟਾਲ ਹੈ(_J):"
#. mBYfC
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:120
msgctxt "optadvancedpage|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
#. YtgBL
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:134
msgctxt "optadvancedpage|parameters"
msgid "_Parameters..."
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ(_P)..."
#. dhf5G
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:148
msgctxt "optadvancedpage|classpath"
msgid "_Class Path..."
msgstr "ਕਲਾਸ ਮਾਰਗ(_C)..."
#. MxHGu
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:222
msgctxt "optadvancedpage|vendor"
msgid "Vendor"
msgstr "ਵੇਂਡਰ"
#. e6xHG
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:235
msgctxt "optadvancedpage|version"
msgid "Version"
msgstr "ਵਰਜਨ"
#. erNBk
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:269
msgctxt "optadvancedpage|javapath"
msgid "Location: "
msgstr "ਟਿਕਾਣਾ: "
#. GkBzK
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:286
msgctxt "optadvancedpage|selectruntime"
msgid "Select a Java Runtime Environment"
msgstr "ਜਾਵਾ ਰਨਟਾਈਮ ਇੰਵਾਇਰਨਮੈਂਟ ਚੁਣੋ"
#. 7QUQp
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:319
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|label1"
msgid "Java Options"
msgstr "ਜਾਵਾ ਚੋਣਾਂ"
#. rEtsc
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:354
msgctxt "optadvancedpage|experimental"
msgid "Enable experimental features (may be unstable)"
msgstr ""
#. rMVcA
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|macrorecording"
msgid "Enable macro recording (may be limited)"
msgstr "ਮੈਕਰੋ ਰਿਕਾਰਡਿੰਗ ਯੋਗ ਕਰੋ (ਸੀਮਿਤ)"
#. NgRXw
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:384
#, fuzzy
msgctxt "optadvancedpage|expertconfig"
msgid "Open Expert Configuration"
msgstr "ਯੂਜ਼ਰ ਸੰਰਚਨਾ"
#. ZLtrh
#: cui/uiconfig/ui/optadvancedpage.ui:404
msgctxt "optadvancedpage|label12"
msgid "Optional Features"
msgstr ""
#. dmvLE
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:37
msgctxt "optappearancepage|label3"
msgid "_Scheme:"
msgstr ""
#. jzELX
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:91
#, fuzzy
msgctxt "optappearancepage|label1"
msgid "Color Scheme"
msgstr "ਰੰਗ ਸਕੀਮ"
#. BtFUJ
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:211
msgctxt "optappearancepage|uielements"
msgid "User interface elements"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ ਐਲੀਮੈਂਟ"
#. nrHHF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:226
msgctxt "optappearancepage|colorsetting"
msgid "Color setting"
msgstr "ਰੰਗ ਸੈਟਿੰਗ"
#. Jms9Q
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:239
msgctxt "optappearancepage|on"
msgid "On"
msgstr "ਚਾਲੂ"
#. HFLPF
#: cui/uiconfig/ui/optappearancepage.ui:260
#, fuzzy
msgctxt "optappearancepage|label2"
msgid "Custom Colors"
msgstr "ਕਸਟਮ ਰੰਗ"
#. nRFne
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|charkerning"
msgid "_Western text only"
msgstr "ਪੱਛਮੀ ਟੈਕਸਟ ਫੌਂਟ"
#. WEFrz
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:47
msgctxt "optasianpage|charpunctkerning"
msgid "Western _text and Asian punctuation"
msgstr ""
#. 4wTpB
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|label1"
msgid "Kerning"
msgstr "ਅੱਖਰ ਸੁੰਘੜੋ"
#. mboKG
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:102
msgctxt "optasianpage|nocompression"
msgid "_No compression"
msgstr ""
#. GvJuV
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:119
msgctxt "optasianpage|punctcompression"
msgid "_Compress punctuation only"
msgstr ""
#. aGY7H
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:136
msgctxt "optasianpage|punctkanacompression"
msgid "Compress punctuation and Japanese Kana"
msgstr ""
#. DAgwH
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:159
msgctxt "optasianpage|label2"
msgid "Character Spacing"
msgstr ""
#. CeSy8
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:220
msgctxt "optasianpage|standard"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. WmjE9
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:244
#, fuzzy
msgctxt "optasianpage|languageft"
msgid "_Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
#. 3Airv
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:258
msgctxt "optasianpage|startft"
msgid "Not _at start of line:"
msgstr ""
#. TiFfn
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:272
msgctxt "optasianpage|endft"
msgid "Not at _end of line:"
msgstr ""
#. dSvmP
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:317
msgctxt "optasianpage|hintft"
msgid "Without user-defined line break symbols"
msgstr ""
#. BCwCp
#: cui/uiconfig/ui/optasianpage.ui:334
msgctxt "optasianpage|label3"
msgid "First and Last Characters"
msgstr ""
#. DpgnD
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:29
msgctxt "optbasicidepage|codecomplete_enable"
msgid "Enable code completion"
msgstr ""
#. B8fvE
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:50
#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label1"
msgid "Code Completion"
msgstr "ਸ਼ਬਦ ਪੂਰਤੀ"
#. kaYLZ
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:82
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_proc"
msgid "Autoclose procedures"
msgstr ""
#. qKTPa
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:97
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_paren"
msgid "Autoclose parenthesis"
msgstr ""
#. EExBY
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:112
msgctxt "optbasicidepage|autoclose_quotes"
msgid "Autoclose quotes"
msgstr ""
#. CCtUM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:127
msgctxt "optbasicidepage|autocorrect"
msgid "Autocorrection"
msgstr ""
#. dJWhM
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:149
msgctxt "optbasicidepage|label2"
msgid "Code Suggestion"
msgstr ""
#. iUBCy
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:181
msgctxt "optbasicidepage|extendedtypes_enable"
msgid "Use extended types"
msgstr ""
#. rG8Fi
#: cui/uiconfig/ui/optbasicidepage.ui:202
#, fuzzy
msgctxt "optbasicidepage|label3"
msgid "Language Features"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ ਹਾਲਤ"
#. vTZjC
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:91
msgctxt "optchartcolorspage|label20"
msgid "Chart Colors"
msgstr ""
#. WA57y
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:163
msgctxt "optchartcolorspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. KoHHw
#: cui/uiconfig/ui/optchartcolorspage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "optchartcolorspage|label1"
msgid "Color Table"
msgstr "ਰੰਗ ਟੇਬਲ"
#. fVDQp
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:31
msgctxt "optctlpage|sequencechecking"
msgid "Use se_quence checking"
msgstr ""
#. DTWHd
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:56
msgctxt "optctlpage|restricted"
msgid "Restricted"
msgstr ""
#. wkSPW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:71
msgctxt "optctlpage|typeandreplace"
msgid "_Type and replace"
msgstr ""
#. 4fM2r
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:100
msgctxt "optctlpage|label1"
msgid "Sequence Checking"
msgstr ""
#. oBBi6
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:135
msgctxt "optctlpage|label3"
msgid "Movement:"
msgstr ""
#. R7YUB
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:145
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|movementlogical"
msgid "Lo_gical"
msgstr "ਲਾਜ਼ੀਕਲ"
#. aEwYW
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:161
msgctxt "optctlpage|movementvisual"
msgid "_Visual"
msgstr ""
#. 78DkF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:186
msgctxt "optctlpage|label2"
msgid "Cursor Control"
msgstr ""
#. LcTwD
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:220
msgctxt "optctlpage|label5"
msgid "_Numerals:"
msgstr ""
#. BdfCk
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:235
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Arabic (1, 2, 3…)"
msgstr "ਅਰਬੀ (1 2 3)"
#. 2n6dr
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:236
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Eastern Arabic (٣ ,٢ ,١…)"
msgstr ""
#. uFBEA
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:237
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#. 93jgb
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "optctlpage|numerals"
msgid "Context"
msgstr "ਸਮੱਗਰੀ"
#. kWczF
#: cui/uiconfig/ui/optctlpage.ui:254
msgctxt "optctlpage|label4"
msgid "General Options"
msgstr "ਸਧਾਰਨ ਚੋਣਾਂ"
#. G5EDD
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:34
msgctxt "optemailpage|label2"
msgid "_Email program:"
msgstr ""
#. ACQCM
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:59
msgctxt "optemailpage|browse"
msgid "Browse..."
msgstr "ਝਲਕ..."
#. EHBa5
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:87
msgctxt "optemailpage|browsetitle"
msgid "All files"
msgstr "ਸਾਰੀਆ ਫਾਇਲਾ"
#. scEyS
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:112
msgctxt "optemailpage|suppress"
msgid "Suppress hidden elements of documents"
msgstr ""
#. vbcqb
#: cui/uiconfig/ui/optemailpage.ui:181
msgctxt "optemailpage|label1"
msgid "Sending Documents as Email Attachments"
msgstr ""
#. CnnM7
#. A column title, short for Load. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:88
msgctxt "optfltrembedpage|column1"
msgid "[L]"
msgstr ""
#. 66D6D
#. A column title, short for Save. This string is repeated as a prefix to an explanatory note under the widget
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:110
msgctxt "optfltrembedpage|column2"
msgid "[S]"
msgstr ""
#. x5kfq
#. The [L] here is repeated as the column title for the "Load" column of this options page
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:151
msgctxt "optfltrembedpage|label2"
msgid "[L]: Load and convert the object"
msgstr ""
#. PiDB7
#. The [S] here is repeated as the column title for the "Save" column of this options page
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:164
msgctxt "optfltrembedpage|label3"
msgid "[S]: Convert and save the object"
msgstr ""
#. f2hGQ
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:188
msgctxt "optfltrembedpage|label1"
msgid "Embedded Objects"
msgstr ""
#. nvE89
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:222
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Export as:"
msgstr ""
#. FEeH6
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:237
#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|highlighting"
msgid "Highlighting"
msgstr "ਉਘਾੜਨ"
#. Dnrx7
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:254
#, fuzzy
msgctxt "optfltrembedpage|shading"
msgid "Shading"
msgstr "ਛਾਂ"
#. gKwdG
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:284
msgctxt "optfltrembedpage|label4"
msgid "Character Highlighting"
msgstr ""
#. tyACF
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:315
msgctxt "optfltrembedpage|mso_lockfile"
msgid "Create MSO lock file"
msgstr ""
#. WkpLv
#: cui/uiconfig/ui/optfltrembedpage.ui:338
msgctxt "optfltrembedpage|label5"
msgid "Lock files"
msgstr ""
#. ttAk5
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:29
msgctxt "optfltrpage|wo_basic"
msgid "Load Basic _code"
msgstr "ਬੇਸ ਕੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ(_c)"
#. AChYC
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:46
msgctxt "optfltrpage|wo_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਕੋਡ(_x)"
#. avyQV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:64
msgctxt "optfltrpage|wo_saveorig"
msgid "Save _original Basic code"
msgstr "ਅਸਲੀ ਬੇਸ ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ(_o)"
#. W6nED
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:87
msgctxt "optfltrpage|label1"
msgid "Microsoft Word"
msgstr ""
#. Z88Ms
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:119
msgctxt "optfltrpage|ex_basic"
msgid "Lo_ad Basic code"
msgstr "ਬੇਸ ਕੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ(_a)"
#. S6ozV
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:136
msgctxt "optfltrpage|ex_exec"
msgid "E_xecutable code"
msgstr "ਚੱਲਣਯੋਗ ਕੋਡ(_x)"
#. K6YYX
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:154
msgctxt "optfltrpage|ex_saveorig"
msgid "Sa_ve original Basic code"
msgstr "ਅਸਲੀ ਬੇਸ ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ(_v)"
#. a5EkB
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:177
msgctxt "optfltrpage|label2"
msgid "Microsoft Excel"
msgstr ""
#. z9TKA
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:209
msgctxt "optfltrpage|pp_basic"
msgid "Load Ba_sic code"
msgstr "ਬੇਸ ਕੋਡ ਲੋਡ ਕਰੋ(_s)"
#. VSdyY
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:226
msgctxt "optfltrpage|pp_saveorig"
msgid "Sav_e original Basic code"
msgstr "ਅਸਲੀ ਬੇਸ ਕੋਡ ਸੰਭਾਲੋ(_e)"
#. sazZt
#: cui/uiconfig/ui/optfltrpage.ui:249
msgctxt "optfltrpage|label3"
msgid "Microsoft PowerPoint"
msgstr ""
#. Q8yvt
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:86
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label2"
msgid "_Font:"
msgstr "ਫੋਂਟ(_F)"
#. TAig5
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:100
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label3"
msgid "Re_place with:"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ(_p)"
#. ctZBz
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:140
msgctxt "optfontspage|always"
msgid "Always"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾ"
#. pyVz3
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:161
msgctxt "optfontspage|screenonly"
msgid "Screen only"
msgstr "ਸਿਰਫ ਸਕਰੀਨ"
#. bMguF
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:175
msgctxt "optfontspage|font"
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. FELgv
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:189
msgctxt "optfontspage|replacewith"
msgid "Replace with"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ"
#. 7ECDC
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:288
msgctxt "optfontspage|usetable"
msgid "_Apply replacement table"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ ਟੇਬਲ ਲਾਗੂ ਕਰੋ(_A)"
#. wDa4A
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label4"
msgid "Replacement Table"
msgstr "ਤਬਦੀਲੀ ਵਾਲਾ ਟੇਬਲ"
#. z93yC
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:348
msgctxt "optfontspage|label8"
msgid "Fon_ts:"
msgstr ""
#. L9aT3
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:363
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label9"
msgid "_Size:"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. KXCQg
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:378
msgctxt "optfontspage|fontname"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. Cc5tn
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:388
msgctxt "optfontspage|nonpropfontonly"
msgid "_Non-proportional fonts only"
msgstr ""
#. AafuA
#: cui/uiconfig/ui/optfontspage.ui:424
#, fuzzy
msgctxt "optfontspage|label1"
msgid "Font Settings for HTML, Basic and SQL Sources"
msgstr "HTML, ਬੇਸਿਕ ਅਤੇ SQL ਸਰੋਤਾਂ ਲਈ ਫੌਂਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#. AFEDo
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:35
msgctxt "optgeneralpage|exthelp"
msgid "_Extended tips"
msgstr "ਵਾਧੂ ਟਿੱਪ(_E)"
#. Cbeuc
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:50
msgctxt "optgeneralpage|popupnohelp"
msgid "Show \"No offline help installed\" popup"
msgstr ""
#. YUaEz
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:64
msgctxt "optgeneralpage|TipOfTheDayCheckbox"
msgid "Show \"Tip of the Day\" dialog on start-up"
msgstr ""
#. BR6gf
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:85
msgctxt "optgeneralpage|label1"
msgid "Help"
msgstr "ਮਦਦ"
#. aqdMJ
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:116
msgctxt "optgeneralpage|filedlg"
msgid "_Use %PRODUCTNAME dialogs"
msgstr "_%PRODUCTNAME ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤੋਂ(_U)"
#. ySSsA
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label2"
msgid "Open/Save Dialogs"
msgstr "ਖੋਲ੍ਹਣ/ਸੰਭਾਲਣ ਡਾਈਲਾਗ"
#. JAW5C
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:176
msgctxt "optgeneralpage|printdlg"
msgid "Use %PRODUCTNAME _dialogs"
msgstr "%PRODUCTNAME ਡਾਈਲਾਗ ਵਰਤੋਂ(_d)"
#. F6nzA
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:191
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label3"
msgid "Print Dialogs"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਡਾਈਲਾਗ"
#. SFLLC
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:217
msgctxt "optgeneralpage|docstatus"
msgid "_Printing sets \"document modified\" status"
msgstr "_ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ"
#. 4yo9c
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:232
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label4"
msgid "Document Status"
msgstr "ਦਸਤਾਵੇਜ਼ ਸਥਿਤੀ"
#. zEUCi
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:265
msgctxt "optgeneralpage|label6"
msgid "_Interpret as years between "
msgstr ""
#. AhF6m
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:291
msgctxt "optgeneralpage|toyear"
msgid "and "
msgstr "ਅਤੇ "
#. 7r6RF
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:306
#, fuzzy
msgctxt "optgeneralpage|label5"
msgid "Year (Two Digits)"
msgstr "ਸਾਲ (ਦੋ ਅੰਕ)"
#. FqdXe
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:336
msgctxt "optgeneralpage|collectusageinfo"
msgid "Collect usage data and send it to The Document Foundation"
msgstr ""
#. pRnqG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:352
msgctxt "optgeneralpage|crashreport"
msgid "Sen_d crash reports to The Document Foundation"
msgstr ""
#. rS3dG
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:374
msgctxt "optgeneralpage|label7"
msgid "Help Improve %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ਸੁਧਾਰਨ ਲਈ ਮਦਦ ਕਰੋ"
#. 2MFwd
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:405
msgctxt "optgeneralpage|quicklaunch"
msgid "Load %PRODUCTNAME during system start-up"
msgstr "ਸਿਸਟਮ ਚਾਲੂ ਹੋਣ ਦੌਰਾਨ %PRODUCTNAME ਲੋਡ"
#. MKruH
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:420
msgctxt "optgeneralpage|systray"
msgid "Enable systray Quickstarter"
msgstr "ਸਿਸਟਮ-ਟਰੇ ਤੇਜ਼ ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਯੋਗ"
#. 8vGvu
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:441
msgctxt "optgeneralpage|label8"
msgid "%PRODUCTNAME Quickstarter"
msgstr "%PRODUCTNAME ਕੁਇੱਕਸਟਾਰਟਰ"
#. FvigS
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:472
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "Windows Default apps"
msgstr ""
#. fXjVB
#: cui/uiconfig/ui/optgeneralpage.ui:491
msgctxt "optgeneralpage|fileassoc"
msgid "%PRODUCTNAME File Associations"
msgstr ""
#. FsiDE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:89
msgctxt "opthtmlpage|size7FT"
msgid "Size _7:"
msgstr ""
#. SfHVG
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:113
msgctxt "opthtmlpage|size6FT"
msgid "Size _6:"
msgstr ""
#. mbGGc
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:137
msgctxt "opthtmlpage|size5FT"
msgid "Size _5:"
msgstr ""
#. PwaSa
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:161
msgctxt "opthtmlpage|size4FT"
msgid "Size _4:"
msgstr ""
#. FSRpm
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:185
msgctxt "opthtmlpage|size3FT"
msgid "Size _3:"
msgstr ""
#. unrKj
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:209
msgctxt "opthtmlpage|size2FT"
msgid "Size _2:"
msgstr ""
#. aiSoE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:233
msgctxt "opthtmlpage|size1FT"
msgid "Size _1:"
msgstr ""
#. rRkQd
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:261
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|label1"
msgid "Font Sizes"
msgstr "ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
#. JRQrk
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:310
msgctxt "opthtmlpage|ignorefontnames"
msgid "Ignore _font settings"
msgstr ""
#. 7bZSP
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:326
msgctxt "opthtmlpage|unknowntag"
msgid "_Import unknown HTML tags as fields"
msgstr ""
#. VFTrU
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:342
msgctxt "opthtmlpage|numbersenglishus"
msgid "_Use '%ENGLISHUSLOCALE' locale for numbers"
msgstr ""
#. Fnsdh
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:364
msgctxt "opthtmlpage|label2"
msgid "Import"
msgstr "ਇੰਪੋਰਟ"
#. UajLE
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|charsetFT"
msgid "Character _set:"
msgstr "ਅੱਖਰ ਸਮੂਹ"
#. nJtoS
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:438
msgctxt "opthtmlpage|savegrflocal"
msgid "_Copy local images to Internet"
msgstr ""
#. Xc4iM
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:454
#, fuzzy
msgctxt "opthtmlpage|printextension"
msgid "_Print layout"
msgstr "ਪਰਿੰਟ ਲੇਆਉਟ(~P)"
#. Wwuvt
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:470
msgctxt "opthtmlpage|starbasicwarning"
msgid "Display _warning"
msgstr ""
#. puyKW
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:487
msgctxt "opthtmlpage|starbasic"
msgid "LibreOffice _Basic"
msgstr ""
#. sEnBN
#: cui/uiconfig/ui/opthtmlpage.ui:509
msgctxt "opthtmlpage|label3"
msgid "Export"
msgstr "ਐਕਸਪੋਰਟ"
#. ecN5A
#: cui/uiconfig/ui/optionsdialog.ui:18
msgctxt "optionsdialog|OptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. CgiEq
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:33
msgctxt "optjsearchpage|matchcase"
msgid "_uppercase/lowercase"
msgstr ""
#. MkLv3
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:50
msgctxt "optjsearchpage|matchfullhalfwidth"
msgid "_full-width/half-width forms"
msgstr ""
#. FPFmB
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:67
msgctxt "optjsearchpage|matchhiraganakatakana"
msgid "_hiragana/katakana"
msgstr ""
#. vx6x8
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:84
msgctxt "optjsearchpage|matchcontractions"
msgid "_contractions (yo-on, sokuon)"
msgstr ""
#. DLxj9
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:101
msgctxt "optjsearchpage|matchminusdashchoon"
msgid "_minus/dash/cho-on"
msgstr ""
#. hYq5H
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:118
msgctxt "optjsearchpage|matchrepeatcharmarks"
msgid "'re_peat character' marks"
msgstr ""
#. 62963
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:135
msgctxt "optjsearchpage|matchvariantformkanji"
msgid "_variant-form kanji (itaiji)"
msgstr ""
#. ghXPH
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:152
msgctxt "optjsearchpage|matcholdkanaforms"
msgid "_old Kana forms"
msgstr ""
#. Wxc7u
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:169
msgctxt "optjsearchpage|matchdiziduzu"
msgid "_di/zi, du/zu"
msgstr ""
#. mAzGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:186
msgctxt "optjsearchpage|matchbavahafa"
msgid "_ba/va, ha/fa"
msgstr ""
#. MJAYD
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:203
msgctxt "optjsearchpage|matchtsithichidhizi"
msgid "_tsi/thi/chi, dhi/zi"
msgstr ""
#. CDA8F
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:220
msgctxt "optjsearchpage|matchhyuiyubyuvyu"
msgid "h_yu/fyu, byu/vyu"
msgstr ""
#. MsCme
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:237
msgctxt "optjsearchpage|matchseshezeje"
msgid "_se/she, ze/je"
msgstr ""
#. nRKqj
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:254
msgctxt "optjsearchpage|matchiaiya"
msgid "_ia/iya (piano/piyano)"
msgstr ""
#. 4i3uv
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:271
msgctxt "optjsearchpage|matchkiku"
msgid "_ki/ku (tekisuto/tekusuto)"
msgstr ""
#. eEXX5
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:288
msgctxt "optjsearchpage|matchprolongedsoundmark"
msgid "Prolon_ged vowels (ka-/kaa)"
msgstr ""
#. rPGGZ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:311
msgctxt "optjsearchpage|label1"
msgid "Treat as Equal"
msgstr ""
#. wT3mJ
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:345
msgctxt "optjsearchpage|ignorepunctuation"
msgid "Pu_nctuation characters"
msgstr ""
#. 5JD7N
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:362
msgctxt "optjsearchpage|ignorewhitespace"
msgid "_Whitespace characters"
msgstr ""
#. W92kS
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:379
#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|ignoremiddledot"
msgid "Midd_le dots"
msgstr "ਵਿਚਕਾਰਲੀ ਬਿਂਦੀ"
#. nZXcM
#: cui/uiconfig/ui/optjsearchpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "optjsearchpage|label2"
msgid "Ignore"
msgstr "ਅਣਡਿੱਠਾ(~i)"
#. DJWap
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:65
msgctxt "optlanguagespage|label4"
msgid "_User interface:"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਇੰਟਰਫੇਸ(_U):"
#. e8VE3
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:95
msgctxt "optlanguagespage|label1"
msgid "Language Of"
msgstr ""
#. 3JLVm
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:211
msgctxt "optlanguagespage|currentdoc"
msgid "For the current document only"
msgstr ""
#. zeaKX
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:227
#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|ctlsupport"
msgid "Complex _text layout:"
msgstr "ਕੰਪਲੈਕਸ ਟੈਕਸਟ ਲੇਆਉਟ"
#. mpLF7
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:242
msgctxt "optlanguagespage|asiansupport"
msgid "Asian:"
msgstr ""
#. QwDAK
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:259
msgctxt "optlanguagespage|western"
msgid "Western:"
msgstr ""
#. K62Ex
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:280
msgctxt "optlanguagespage|label2"
msgid "Default Languages for Documents"
msgstr ""
#. 25J4E
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:311
msgctxt "optlanguagespage|ignorelanguagechange"
msgid "Ignore s_ystem input language"
msgstr ""
#. 83eTv
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:332
msgctxt "optlanguagespage|label3"
msgid "Enhanced Language Support"
msgstr ""
#. XqCkq
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:369
msgctxt "optlanguagespage|localesettingFT"
msgid "Locale setting:"
msgstr ""
#. Zyao3
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "optlanguagespage|label6"
msgid "Decimal separator key:"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ ਵੱਖਰੇਵਾਂ"
#. cuqUB
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:397
msgctxt "optlanguagespage|defaultcurrency"
msgid "_Default currency:"
msgstr ""
#. XmgPh
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:411
msgctxt "optlanguagespage|dataaccpatterns"
msgid "Date acceptance _patterns:"
msgstr ""
#. WoNAA
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:460
msgctxt "optlanguagespage|decimalseparator"
msgid "_Same as locale setting ( %1 )"
msgstr ""
#. BGtpx
#: cui/uiconfig/ui/optlanguagespage.ui:481
msgctxt "optlanguagespage|label7"
msgid "Formats"
msgstr ""
#. CgUDR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:133
msgctxt "lingumodules"
msgid "Contains the installed language modules."
msgstr ""
#. 8kxYC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:146
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#. va3tH
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:154
msgctxt "optlingupage|lingumodulesedit-atkobject"
msgid "Edit Available language modules"
msgstr ""
#. peVgj
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:155
msgctxt "lingumodulesedit"
msgid "To edit a language module, select it and click Edit."
msgstr ""
#. 2LJ2C
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:178
msgctxt "optlingupage|lingumodulesft"
msgid "_Available language modules"
msgstr ""
#. efvBg
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:260
msgctxt "lingudicts"
msgid "Lists the available user dictionaries."
msgstr ""
#. qBrCR
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsnew"
msgid "_New..."
msgstr "ਨਵਾਂ(_N)..."
#. 9ozFQ
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:287
msgctxt "lingudictsnew"
msgid "Opens the New Dictionary dialog, in which you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
#. mCu3q
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:299
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit"
msgid "Ed_it..."
msgstr "ਸੋਧ..."
#. B7nKn
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:306
msgctxt "optlingupage|lingudictsedit-atkobject"
msgid "Edit User-defined dictionaries"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਵਲੋਂ ਪ੍ਰਭਾਸ਼ਿਤ ਸ਼ਬਦਕੋਸ਼ਾਂ ਨੂੰ ਸੋਧਓ"
#. Y2AmA
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:307
msgctxt "lingudictsedit"
msgid "Opens the Edit custom dictionary dialog, in which you can add to your custom dictionary or edit existing entries."
msgstr ""
#. WCFD5
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:319
msgctxt "optlingupage|lingudictsdelete"
msgid "_Delete"
msgstr "ਹਟਾਓ(_D)"
#. LXG4L
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:326
msgctxt "lingudictsdelete"
msgid "Deletes the selected dictionary after a confirmation, provided it is not write-protected."
msgstr ""
#. hUBdn
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:350
msgctxt "optlingupage|lingudictsft"
msgid "_User-defined dictionaries"
msgstr ""
#. XCpcE
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:387
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|moredictslink"
msgid "Get more dictionaries online..."
msgstr "ਹੋਰ ਆਨਲਾਈਡ ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ..."
#. sE9tc
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:450
msgctxt "linguoptions"
msgid "Defines the options for the spellcheck and hyphenation."
msgstr ""
#. 58e5v
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:463
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit"
msgid "Edi_t..."
msgstr "ਸੋਧ..."
#. 5MSSC
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:471
#, fuzzy
msgctxt "optlingupage|linguoptionsedit-atkobject"
msgid "Edit Options"
msgstr "ਭਾਗ ਸੋਧ"
#. f85qm
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:472
msgctxt "linguoptionsedit"
msgid "If you want to change a value, select the entry and then click Edit."
msgstr ""
#. gardH
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:489
msgctxt "optlingupage|label4"
msgid "_Options"
msgstr ""
#. ARk3s
#: cui/uiconfig/ui/optlingupage.ui:506
msgctxt "OptLinguPage"
msgid "Specifies the properties of the spelling, thesaurus and hyphenation."
msgstr ""
#. ADZ8E
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:8
msgctxt "optnewdictionarydialog|OptNewDictionaryDialog"
msgid "New Dictionary"
msgstr ""
#. oWC8W
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:104
msgctxt "nameedit"
msgid "Specifies the name of the new custom dictionary."
msgstr ""
#. XucrZ
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|name_label"
msgid "_Name:"
msgstr "ਨਾਂ(_N)"
#. ypeEr
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:131
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|language_label"
msgid "_Language:"
msgstr "ਭਾਸ਼ਾ(_L)"
#. SmQV7
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:143
msgctxt "optnewdictionarydialog|except"
msgid "_Exception (-)"
msgstr ""
#. saphk
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:152
msgctxt "except"
msgid "Specifies whether you wish to avoid certain words in your documents."
msgstr ""
#. VJQ4d
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:175
msgctxt "language"
msgid "By selecting a certain language you can limit the use of the custom dictionary."
msgstr ""
#. CpgB2
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:192
#, fuzzy
msgctxt "optnewdictionarydialog|label1"
msgid "Dictionary"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀਆਂ"
#. Vbp6F
#: cui/uiconfig/ui/optnewdictionarydialog.ui:217
msgctxt "OptNewDictionaryDialog"
msgid "In the Dictionary section you can name a new user-defined dictionary or dictionary of exceptions and specify the language."
msgstr ""
#. n6vQH
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:34
msgctxt "optonlineupdatepage|autocheck"
msgid "_Check for updates automatically"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਲਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਹੀ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(_C)"
#. Hbe2C
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:60
#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|everyday"
msgid "Every da_y"
msgstr "ਰੋਜ਼(_y)"
#. 3zd7m
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:76
#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|everyweek"
msgid "Every _week"
msgstr "ਹਰ ਹਫਤੇ(_W)"
#. 29exv
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|everymonth"
msgid "Every _month"
msgstr "ਹਰ ਮਹੀਨੇ(_M)"
#. pGuvH
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:117
#, fuzzy
msgctxt "optonlineupdatepage|checknow"
msgid "Check _Now"
msgstr "ਹੁਣੇ ਚੈੱਕ ਕਰੋ(_n)"
#. UvuAC
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:145
msgctxt "optonlineupdatepage|lastchecked"
msgid "Last checked: %DATE%, %TIME%"
msgstr "ਆਖਰੀ ਵਾਰ ਚੈੱਕ ਕੀਤਾ: %DATE%, %TIME%"
#. rw57A
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:158
msgctxt "optonlineupdatepage|neverchecked"
msgid "Last checked: Not yet"
msgstr "ਆਖਰੀ ਜਾਂਚ: ਹਾਲੇ ਨਹੀਂ"
#. DWDdu
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:206
msgctxt "optonlineupdatepage|autodownload"
msgid "_Download updates automatically"
msgstr "ਅੱਪਡੇਟ ਆਪਣੇ ਆਪ ਹੀ ਡਾਊਨਲੋਡ ਕਰੋ(_D)"
#. AmVMh
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:233
msgctxt "optonlineupdatepage|changepath"
msgid "Ch_ange..."
msgstr "ਬਦਲੋ(_a)..."
#. iCVFj
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:254
msgctxt "optonlineupdatepage|destpathlabel"
msgid "Download destination:"
msgstr "ਡਾਊਨਲੋਡ ਟਿਕਾਣਾ:"
#. vDRC5
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:299
msgctxt "optonlineupdatepage|labeldest"
msgid "Download Destination"
msgstr ""
#. JqAh4
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:333
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits"
msgid "_Send OS version and basic hardware information"
msgstr ""
#. b95Sc
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:337
msgctxt "optonlineupdatepage|extrabits|tooltip_text"
msgid "This information lets us make optimizations for your hardware and operating system."
msgstr ""
#. f2Wtr
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:362
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_label"
msgid "User Agent:"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਏਜੰਟ:"
#. agWbu
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:374
msgctxt "optonlineupdatepage|useragent_changed"
msgid "Hit apply to update"
msgstr ""
#. ZC9EF
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:412
msgctxt "optonlineupdatepage|labelagent"
msgid "User Agent"
msgstr ""
#. 3J5As
#: cui/uiconfig/ui/optonlineupdatepage.ui:431
msgctxt "optonlineupdatepage|label1"
msgid "Online Update Options"
msgstr "ਆਨਲਾਈਨ ਅੱਪਡੇਟ ਚੋਣਾਂ"
#. QYxCN
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:29
msgctxt "optopenclpage|useopencl"
msgid "Allow use of OpenCL"
msgstr ""
#. MAc4P
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:47
msgctxt "optopenclpage|openclused"
msgid "OpenCL is available for use."
msgstr ""
#. fAEQH
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:59
msgctxt "optopenclpage|openclnotused"
msgid "OpenCL is not used."
msgstr ""
#. xWE5i
#: cui/uiconfig/ui/optopenclpage.ui:75
msgctxt "optopenclpage|label1"
msgid "OpenCL Options"
msgstr ""
#. 7AXsY
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:82
msgctxt "optpathspage|type"
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. EaWrY
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:102
msgctxt "optpathspage|user_paths"
msgid "User Paths"
msgstr ""
#. xPUYD
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:117
msgctxt "optpathspage|internal_paths"
msgid "Internal Paths"
msgstr ""
#. RS5BX
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:130
msgctxt "paths"
msgid "To modify an entry in this list, click the entry and click Edit. You can also double click the entry."
msgstr ""
#. rfDum
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:150
msgctxt "optpathspage|label1"
msgid "Paths used by %PRODUCTNAME"
msgstr "%PRODUCTNAME ਦੁਆਰਾ ਵਰਤਿਆ ਮਾਰਗ"
#. k8MmB
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:171
msgctxt "optpathspage|default"
msgid "_Default"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ(_D)"
#. U2Nkh
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:178
msgctxt "default"
msgid "The Default button resets the predefined paths for all selected entries."
msgstr ""
#. q8JFc
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:190
msgctxt "optpathspage|edit"
msgid "_Edit..."
msgstr "ਸੋਧ(_E)..."
#. LTD6T
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:197
msgctxt "edit"
msgid "Click to display the Select Path or Edit Paths dialog."
msgstr ""
#. G5xyX
#: cui/uiconfig/ui/optpathspage.ui:216
msgctxt "OptPathsPage"
msgid "This section contains the default paths to important folders in %PRODUCTNAME. These paths can be edited by the user."
msgstr ""
#. pQEWv
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:30
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|label2"
msgid "Proxy s_erver:"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਸਰਵਰ(_e)"
#. LBWG4
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:142
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "None"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. 9BdbA
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:143
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "System"
msgstr "ਸਿਸਟਮ"
#. 8D2Di
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:144
msgctxt "optproxypage|proxymode"
msgid "Manual"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. pkdvs
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:156
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpft"
msgid "HT_TP proxy:"
msgstr "HT_TP ਪਰਾਕਸੀ"
#. dGMMs
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:170
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpportft"
msgid "_Port:"
msgstr "ਪੋਰਟ(_P)"
#. 5tuq7
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpsft"
msgid "HTTP_S proxy:"
msgstr "HTTP_S ਪਰਾਕਸੀ"
#. egcgL
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:197
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|ftpft"
msgid "_FTP proxy:"
msgstr "_FTP ਪਰਾਕਸੀ"
#. ZaUmG
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:211
msgctxt "optproxypage|noproxyft"
msgid "_No proxy for:"
msgstr "ਪਰਾਕਸੀ ਨਹੀਂ(_N):"
#. UynC6
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:225
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|httpsportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "ਪੋਰਟ(_o)"
#. kmBDu
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:238
#, fuzzy
msgctxt "optproxypage|ftpportft"
msgid "P_ort:"
msgstr "ਪੋਰਟ(_o)"
#. RW6E4
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:251
msgctxt "optproxypage|noproxydesc"
msgid "Separator ;"
msgstr "ਵੱਖਰੇਵਾਂ:"
#. FzAg6
#: cui/uiconfig/ui/optproxypage.ui:274
msgctxt "optproxypage|label1"
msgid "Settings"
msgstr "ਸੈਟਿੰਗ"
#. Cdbvg
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:36
msgctxt "optsavepage|load_docprinter"
msgid "Load printer settings with the document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਪਰਿਟੰਰ ਸੈਟਿੰਗ ਲੋਡ ਕਰੋ"
#. 69Rzq
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:45
msgctxt "load_docprinter"
msgid "If enabled, the printer settings will be loaded with the document. This can cause a document to be printed on a distant printer, if you do not change the printer manually in the Print dialog. If disabled, your standard printer will be used to print this document. The current printer settings will be stored with the document whether or not this option is checked."
msgstr ""
#. VdFnA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:56
msgctxt "optsavepage|load_settings"
msgid "Load user-specific settings with the document"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਨਾਲ ਵਰਤੋਂਕਾਰ-ਖਾਸ ਸੈਟਿੰਗਾਂ ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰੋ"
#. CjEVo
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:65
msgctxt "load_settings"
msgid "Loads the user-specific settings saved in a document with the document."
msgstr ""
#. js6Gn
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:82
msgctxt "optsavepage|label1"
msgid "Load"
msgstr "ਲੋਡ"
#. bLvCX
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave"
msgid "Save _AutoRecovery information every:"
msgstr "ਆਟੋਰਿਕਵਰੀ ਜਾਣਕਾਰੀ ਸੰਭਾਲੋ(_A)"
#. 6L2Yh
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:128
msgctxt "autosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves the information needed to restore all open documents in case of a crash. You can specify the saving time interval."
msgstr ""
#. ipCBG
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:146
msgctxt "autosave_spin"
msgid "Specifies the time interval in minutes for the automatic recovery option."
msgstr ""
#. BN5Js
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:159
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|autosave_mins"
msgid "minutes"
msgstr "ਮਿੰਟ"
#. UKeCt
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:174
msgctxt "optsavepage|userautosave"
msgid "Automatically save the document too"
msgstr ""
#. udKBa
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:183
msgctxt "userautosave"
msgid "Specifies that %PRODUCTNAME saves all open documents when saving auto recovery information. Uses the same time interval as AutoRecovery does."
msgstr ""
#. kwFtx
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:194
msgctxt "optsavepage|relative_fsys"
msgid "Save URLs relative to file system"
msgstr "ਫਾਇਲ ਸਿਸਟਮ ਸੰਬੰਧੀ URL ਸੰਭਾਲੋ"
#. jDKxF
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:203
msgctxt "relative_fsys"
msgid "Select this box for relative saving of URLs in the file system."
msgstr ""
#. 8xmX3
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:214
msgctxt "optsavepage|docinfo"
msgid "_Edit document properties before saving"
msgstr "ਸੰਭਾਲਣ ਤੋਂ ਪਹਿਲਾਂ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਸੋਧ(_E)"
#. LSD3v
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:223
msgctxt "docinfo"
msgid "Specifies that the Properties dialog will appear every time you select the Save As command."
msgstr ""
#. ctAxA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:234
msgctxt "optsavepage|relative_inet"
msgid "Save URLs relative to internet"
msgstr "ਇੰਟਰਨੈੱਟ ਸੰਬੰਧੀ URL ਸੰਭਾਲੋ"
#. WYrQB
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:243
msgctxt "relative_inet"
msgid "Select this box for relative saving of URLs to the Internet."
msgstr ""
#. YsjVX
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:254
msgctxt "optsavepage|backup"
msgid "Al_ways create backup copy"
msgstr "ਹਮੇਸ਼ਾਂ ਬੈਕਅੱਪ ਕਾਪੀ ਬਣਾਓ (_w)"
#. TtAJZ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:263
msgctxt "backup"
msgid "Saves the previous version of a document as a backup copy whenever you save a document. Every time %PRODUCTNAME creates a backup copy, the previous backup copy is replaced. The backup copy gets the extension .BAK."
msgstr ""
#. NaGCU
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:280
msgctxt "optsavepage|label2"
msgid "Save"
msgstr "ਸੰਭਾਲੋ"
#. TDBAs
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:312
msgctxt "optsavepage|warnalienformat"
msgid "Warn when not saving in ODF or default format"
msgstr "ਜਦੋਂ ODF ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਨਾ ਸੰਭਾਲਾਂ ਤਾਂ ਪੁੱਛੋ"
#. zGBEu
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:321
msgctxt "warnalienformat"
msgid "You can choose to get a warning message when you save a document in a format that is not OpenDocument or which you did not set as default format in Load/Save - General in the Options dialog box."
msgstr ""
#. 5ANvD
#. EN-US, the term 'extended' must not be translated.
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:341
msgctxt "optsavepage|odfwarning_label"
msgid "Not using ODF 1.3 Extended may cause information to be lost."
msgstr ""
#. 6Tfns
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:371
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.0/1.1"
msgstr "1.0/1.1"
#. BJSfi
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:372
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2"
msgstr "1.2"
#. k3jkA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:373
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended (compatibility mode)"
msgstr "1.2 ਐਕਸਟੈਂਡਡ (ਕੰਪੈਕਟ ਮੋਡ)"
#. G826f
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:374
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.2 Extended"
msgstr ""
#. vLmeZ
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:375
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3"
msgstr ""
#. e6EP2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:376
msgctxt "optsavepage|odfversion"
msgid "1.3 Extended (recommended)"
msgstr ""
#. w2urA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:380
msgctxt "odfversion"
msgid "Some companies or organizations may require ODF documents in the ODF 1.0/1.1, or ODF 1.2 format. You can select these format to save in the listbox. These older formats cannot store all new features, so the new format ODF 1.3 (Extended) is recommended where possible."
msgstr ""
#. cxPqV
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:393
msgctxt "optsavepage|label5"
msgid "ODF format version:"
msgstr ""
#. bF5dA
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:407
msgctxt "optsavepage|saveas_label"
msgid "Always sa_ve as:"
msgstr ""
#. p3xHz
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:422
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Text document"
msgstr "ਪਾਠ ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. F2tP4
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:423
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "HTML document"
msgstr "HTML ਡੌਕੂਮੈਂਟ"
#. hA5Di
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:424
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Master document"
msgstr "ਮਾਸਟਰ ਦਸਤਾਵੇਜ਼"
#. Dfgxy
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:425
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ਸਪਰੈੱਡਸ਼ੀਟ"
#. EEvDc
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:426
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Presentation"
msgstr "ਪਰਿਜੈੱਟੇਸ਼ਨ"
#. XgyzS
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:427
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Drawing"
msgstr "ਡਰਾਇੰਗ"
#. 4DDpx
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:428
msgctxt "optsavepage|doctype"
msgid "Formula"
msgstr "ਫਾਰਮੂਲਾ"
#. iCZX2
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:432
msgctxt "doctype"
msgid "Specifies the document type for which you want to define the default file format."
msgstr ""
#. 69GMF
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:447
msgctxt "saveas"
msgid "Specifies how documents of the type selected on the left will always be saved as this file type. You may select another file type for the current document in the Save as dialog."
msgstr ""
#. 29FUf
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:460
msgctxt "optsavepage|label6"
msgid "D_ocument type:"
msgstr ""
#. CgCxr
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:478
#, fuzzy
msgctxt "optsavepage|label3"
msgid "Default File Format and ODF Settings"
msgstr "ਮੂਲ ਫਾਇਲ ਫਾਰਮੈਂਟ ਅਤੇ ODF ਸੈਟਿੰਗ"
#. G7BAM
#: cui/uiconfig/ui/optsavepage.ui:492
msgctxt "OptSavePage"
msgid "In the General section, you can select default settings for saving documents, and can select default file formats."
msgstr ""
#. ArEZy
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:35
msgctxt "optsecuritypage|label9"
msgid "Maintain a list of Time Stamping Authority (TSA) URLs to be used for digital signatures in PDF export."
msgstr ""
#. nXJ6o
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:48
msgctxt "optsecuritypage|tsas"
msgid "_TSAs..."
msgstr ""
#. vrbum
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:68
msgctxt "optsecuritypage|label10"
msgid "TSAs"
msgstr ""
#. dgPTb
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:105
msgctxt "optsecuritypage|label7"
msgid "Select the Network Security Services certificate directory to use for digital signatures."
msgstr "ਸਾਰਟੀਫਿਕੇਟ ਦਾ ਕੋਈ ਪੀਅਰ ਨਹੀਂ ਹੈ."
#. DPGqn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:118
msgctxt "optsecuritypage|cert"
msgid "_Certificate..."
msgstr ""
#. UCYi2
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:138
msgctxt "optsecuritypage|label8"
msgid "Certificate Path"
msgstr "ਸਰਟੀਫਿਕੇਟ ਮਾਰਗ"
#. pDQrj
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:175
msgctxt "optsecuritypage|label5"
msgid "Adjust the security level for executing macros and specify trusted macro developers."
msgstr "ਮੈਕਰੋ ਚਲਾਉਣ ਲਈ ਸੁਰੱਖਿਆ ਪੱਧਰ ਅਨੁਕੂਲ ਕਰੋ ਅਤੇ ਭਰੋਸੇਯੋਗ ਮੈਕਰੋ ਡਿਵੈਲਪਰ ਦਿਓ।"
#. wBcDQ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:188
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|macro"
msgid "Macro Securit_y..."
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ"
#. rDJXk
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:208
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|label3"
msgid "Macro Security"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ ਸੁਰੱਖਿਆ"
#. UGTda
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:248
msgctxt "optsecuritypage|savepassword"
msgid "Persistently _save passwords for web connections"
msgstr ""
#. Gyqwf
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:275
msgctxt "optsecuritypage|usemasterpassword"
msgid "Protected _by a master password (recommended)"
msgstr ""
#. ipcrn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:293
msgctxt "optsecuritypage|masterpasswordtext"
msgid "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
msgstr "Passwords are protected by a master password. You will be asked to enter it once per session, if %PRODUCTNAME retrieves a password from the protected password list."
#. 7gzb7
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:309
msgctxt "optsecuritypage|nopasswordsave"
msgid ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
msgstr ""
"Disabling the function to persistently store passwords deletes the list of passwords stored and resets the master password.\n"
"\n"
"Do you want to delete password list and reset master password?"
#. hwg3F
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:347
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|connections"
msgid "Connect_ions..."
msgstr "ਕੁਨੈਕਟ ਕੀਤਾ ਜਾ ਰਿਹਾ ਹੈ..."
#. SWrMn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:371
msgctxt "optsecuritypage|masterpassword"
msgid "_Master Password..."
msgstr ""
#. UtNEn
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:403
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|label2"
msgid "Passwords for Web Connections"
msgstr "ਵੈੱਬ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨਾਂ ਲਈ ਪਾਸਵਰਡ"
#. EYFvA
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:440
msgctxt "optsecuritypage|label4"
msgid "Adjust security related options and define warnings for hidden information in documents. "
msgstr ""
#. CBnzU
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:453
msgctxt "optsecuritypage|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr "ਚੋਣ(_p)..."
#. GqVkJ
#: cui/uiconfig/ui/optsecuritypage.ui:473
#, fuzzy
msgctxt "optsecuritypage|label1"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ"
#. FPuvb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:34
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|companyft"
msgid "_Company:"
msgstr "ਕੰਪਨੀ(_C)"
#. 33C7p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:49
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|nameft"
msgid "First/last _name/initials:"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ/ਅੰਤ ਨਾਂ(_n)/ਸ਼ੁਰੂ"
#. Rgktm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|streetft"
msgid "_Street:"
msgstr "ਗਲੀ(_S)"
#. 3P3Eq
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:79
msgctxt "optuserpage|cityft"
msgid "City/state/_zip:"
msgstr ""
#. 63aAc
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|countryft"
msgid "Country/re_gion:"
msgstr "CountryOrRegion"
#. bBdEE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:109
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|titleft"
msgid "_Title/position:"
msgstr "ਟਾਈਟਲ/ਅਹੁਦਾ(_T)"
#. AmX9k
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:124
msgctxt "optuserpage|phoneft"
msgid "Telephone (home/_work):"
msgstr ""
#. pkps7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:130
msgctxt "phoneft-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#. S7Yqk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:144
msgctxt "optuserpage|faxft"
msgid "Fa_x/email:"
msgstr ""
#. ZYaYQ
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:168
msgctxt "optuserpage|firstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ਪਹਿਲਾ ਨਾਂ"
#. XfEkD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:169
msgctxt "extended tip | firstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. kW7rP
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:187
msgctxt "lastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
#. cWaCs
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:188
msgctxt "extended tip | lastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. DuFHY
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:206
msgctxt "shortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
#. CYFY2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:207
msgctxt "extended tip | shortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. Emfwm
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:236
msgctxt "city-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
#. UVG4o
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:237
msgctxt "extended tip | city"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. CnJ3K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:255
msgctxt "state-atkobject"
msgid "State"
msgstr "ਪ੍ਰਾਂਤ"
#. y652V
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:256
msgctxt "extended tip | state"
msgid "Type your state."
msgstr ""
#. ADpC7
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:274
msgctxt "zip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ"
#. 5vad5
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:275
msgctxt "extended tip | zip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. p45Kt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:305
msgctxt "title-atkobject"
msgid "Title"
msgstr "ਟਾਇਟਲ"
#. 5G2ww
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:306
msgctxt "extended tip | title"
msgid "Type your title in this field."
msgstr ""
#. HCiNt
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:324
msgctxt "position-atkobject"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. QGc4K
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:325
msgctxt "extended tip | position"
msgid "Type your position in the company in this field."
msgstr ""
#. qhkwG
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:354
msgctxt "home-atkobject"
msgid "Home telephone number"
msgstr ""
#. RNBjN
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:355
msgctxt "extended tip | home"
msgid "Type your private telephone number in this field."
msgstr ""
#. SfmfD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:373
msgctxt "work-atkobject"
msgid "Work telephone number"
msgstr ""
#. d5v6D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:374
msgctxt "extended tip | work"
msgid "Type your work number in this field."
msgstr ""
#. VEhd3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:404
msgctxt "fax-atkobject"
msgid "Fax number"
msgstr ""
#. CtsEr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:405
msgctxt "extended tip | fax"
msgid "Type your fax number in this field."
msgstr ""
#. 8BG5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "email-atkobject"
msgid "email address"
msgstr "ਈ-ਮੇਲ ਐਡਰੈੱਸ"
#. PGFMX
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:424
msgctxt "extended tip | email"
msgid "Type your email address."
msgstr ""
#. eygE2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:441
msgctxt "optuserpage|usefordocprop"
msgid "Use data for document properties"
msgstr "ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ ਲਈ ਡਾਟਾ ਵਰਤੋ"
#. cGnAb
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:450
msgctxt "extended tips | usefordoprop"
msgid "Mark to use the data in document properties"
msgstr ""
#. ZngAH
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:464
msgctxt "optuserpage|rusnameft"
msgid "Last/first/fathers _name/initials:"
msgstr ""
#. 9GPga
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:488
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
#. kU7ef
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:489
msgctxt "extended tip | ruslastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. gCfx3
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:507
msgctxt "rusfathersname-atkobject"
msgid "Father's name"
msgstr ""
#. WurmE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:508
msgctxt "extended tips | rusfathersname"
msgid "Type your father's name"
msgstr ""
#. pAF2D
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:526
msgctxt "russhortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
#. BSSJF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:527
msgctxt "extended tip | russhortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. byLGz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:545
msgctxt "rusfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ਪਹਿਲਾ ਨਾਂ"
#. 2Xsp9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:546
msgctxt "extended tip | rusfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. 4qdC2
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:566
#, fuzzy
msgctxt "optuserpage|eastnameft"
msgid "Last/first _name/initials:"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ ਨਾਂ/ਅੰਤ ਨਾਂ(_n)/ਸ਼ੁਰੂ"
#. Emtmj
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:590
msgctxt "eastlastname-atkobject"
msgid "Last name"
msgstr "ਆਖਰੀ ਨਾਂ"
#. 9zJxz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:591
msgctxt "extended tip | eastlastname"
msgid "Type your last name."
msgstr ""
#. 6MrBD
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:609
msgctxt "eastfirstname-atkobject"
msgid "First name"
msgstr "ਪਹਿਲਾ ਨਾਂ"
#. iBZAf
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:610
msgctxt "extended tip | eastfirstname"
msgid "Type your first name."
msgstr ""
#. mebNB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:628
msgctxt "eastshortname-atkobject"
msgid "Initials"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ"
#. i3xBr
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:629
msgctxt "extended tip | eastshortname"
msgid "Type your initials."
msgstr ""
#. NGEU9
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:649
msgctxt "optuserpage|russtreetft"
msgid "_Street/apartment number:"
msgstr ""
#. oxw3f
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:673
msgctxt "russtreet-atkobject"
msgid "Street"
msgstr "ਗਲੀ"
#. C5n48
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:674
msgctxt "extended tips | russrteet"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. QxpMF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:692
msgctxt "ruslastname-atkobject"
msgid "Apartment number"
msgstr ""
#. ZsKHB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:693
msgctxt "extended tips | apartnum"
msgid "Type your apartment number"
msgstr ""
#. 8kEFB
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:713
msgctxt "optuserpage|icityft"
msgid "_Zip/city:"
msgstr ""
#. RhK5j
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:737
msgctxt "icity-atkobject"
msgid "City"
msgstr "ਸ਼ਹਿਰ"
#. knxAE
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:738
msgctxt "extended tip | icity"
msgid "Type the city where you live."
msgstr ""
#. Hdniz
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:756
msgctxt "izip-atkobject"
msgid "Zip code"
msgstr "ਪਿੰਨ ਕੋਡ"
#. 4zTys
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:757
msgctxt "extended tip | izip"
msgid "Type your ZIP in this field."
msgstr ""
#. VbiGF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:786
msgctxt "extended tip | street"
msgid "Type the name of your street in this field."
msgstr ""
#. As2sL
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:815
msgctxt "extended tips | country"
msgid "Type your country and region"
msgstr ""
#. Lw69w
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:844
msgctxt "extended tip | company"
msgid "Type the name of your company in this field."
msgstr ""
#. 9v6o6
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:870
msgctxt "optuserpage|label1"
msgid "Address"
msgstr "ਐਡਰੈੱਸ"
#. QfCBu
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:905
msgctxt "optuserpage|signingkeylabel"
msgid "OpenPGP signing key:"
msgstr ""
#. 4KEFW
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:919
msgctxt "optuserpage|encryptionkeylabel"
msgid "OpenPGP encryption key:"
msgstr ""
#. GCS8p
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:935 cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:954
msgctxt "optuserpage|liststore1"
msgid "No key"
msgstr ""
#. UJXE4
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:939
msgctxt "extended tip | encryptionkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for encrypting ODF documents."
msgstr ""
#. m27Ub
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:958
msgctxt "extended tip | signingkey"
msgid "Select your OpenPGP key from the drop-down list for signing ODF documents."
msgstr ""
#. 8USbk
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:969
msgctxt "optuserpage|encrypttoself"
msgid "When encrypting documents, always encrypt to self"
msgstr ""
#. FaxaF
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:978
msgctxt "extended tip | encrypttoself"
msgid "Mark this checkbox to also encrypt the file with your public key, so you can open the document with your private key."
msgstr ""
#. P5BBC
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:998
msgctxt "optuserpage|cryptographylabel"
msgid "Cryptography"
msgstr ""
#. PjCQu
#: cui/uiconfig/ui/optuserpage.ui:1014
msgctxt "extended tip | OptUserPage"
msgid "Use this tab page to enter or edit user data."
msgstr ""
#. DryvE
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:50
msgctxt "optviewpage|label11"
msgid "_Positioning:"
msgstr ""
#. E6zhJ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:64
msgctxt "optviewpage|label12"
msgid "Middle _button:"
msgstr ""
#. 3rdJa
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:81
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Default button"
msgstr "ਮੂਲ ਬਟਨ"
#. 6UedG
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:82
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "Dialog center"
msgstr "ਡਾਈਲਾਗ ਕੇਂਦਰ"
#. UHeFm
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:83
msgctxt "optviewpage|mousepos"
msgid "No automatic positioning"
msgstr "ਕੋਈ ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਥਿਤੀ ਨਹੀਂ"
#. GCAp5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:98
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "No function"
msgstr "ਕੋਈ ਫੰਕਸ਼ਨ ਨਹੀਂ"
#. 2b59y
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:99
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Automatic scrolling"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ ਸਕਰੋਲਿੰਗ"
#. 8ELrc
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:100
msgctxt "optviewpage|mousemiddle"
msgid "Paste clipboard"
msgstr "ਕਲਿੱਪਬੋਰਡ ਚੇਪੋ"
#. NbJKy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:116
msgctxt "optviewpage|label4"
msgid "Mouse"
msgstr "ਮਾਊਸ"
#. crQSQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:154
msgctxt "optviewpage|label13"
msgid "Menu icons:"
msgstr ""
#. XKRM7
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:170
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. Fbyi9
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:171
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ"
#. WTgFx
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:172
msgctxt "optviewpage|menuicons"
msgid "Show"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. evVAC
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:197
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. 36Dg2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:198
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Hide"
msgstr "ਓਹਲੇ"
#. aE3Cq
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:199
msgctxt "optviewpage|contextmenushortcuts"
msgid "Show"
msgstr "ਵੇਖੋ"
#. ZutFR
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:211
msgctxt "optviewpage|label10"
msgid "Shortcuts:"
msgstr ""
#. EWdHF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:235
msgctxt "optviewpage|label3"
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. LxFLY
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:274
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. oKQEA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:275
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
#. JHk7X
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:276
msgctxt "optviewpage|notebookbariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
#. G8qAD
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:288
msgctxt "optviewpage|label7"
msgid "_Notebookbar:"
msgstr ""
#. CsRM4
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:304
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. wMYTk
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:305
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
#. AFBcQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:306
msgctxt "optviewpage|sidebariconsize"
msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
#. kPSBA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:318
msgctxt "optviewpage|label9"
msgid "Sidebar:"
msgstr ""
#. R5bS2
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:334
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. LEpgg
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:335
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Small"
msgstr "ਛੋਟਾ"
#. q4LX3
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:336
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Large"
msgstr "ਵੱਡਾ"
#. oYDs8
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:337
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconsize"
msgid "Extra Large"
msgstr "ਵਾਧੂ ਵੱਡਾ"
#. PdeBj
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:349
msgctxt "optviewpage|label8"
msgid "Toolbar:"
msgstr ""
#. hZsaQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:367
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon size"
msgstr ""
#. 8CiB5
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:405
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. HEZbQ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:406
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Galaxy"
msgstr ""
#. RNRKB
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:407
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "High Contrast"
msgstr "ਵੱਧ ਕਨਟਰਾਸਟ"
#. fr4NS
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:408
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Oxygen"
msgstr "ਆਕਸੀਜਨ"
#. CGhUk
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:409
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Classic"
msgstr "ਕਲਾਸਿਕ"
#. biYuj
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:410
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Sifr"
msgstr ""
#. Erw8o
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:411
msgctxt "optviewpage|iconstyle"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. anMTd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:423
msgctxt "optviewpage|label6"
msgid "Icon s_tyle:"
msgstr ""
#. a86VJ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:441
msgctxt "optviewpage|label1"
msgid "Icon style"
msgstr ""
#. stYtM
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:480
msgctxt "optviewpage|grid3|tooltip_text"
msgid "Requires restart"
msgstr ""
#. R2ZAF
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:484
msgctxt "optviewpage|useaccel"
msgid "Use hard_ware acceleration"
msgstr ""
#. 2MWvd
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:499
msgctxt "optviewpage|useaa"
msgid "Use anti-a_liasing"
msgstr ""
#. ppJKg
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:514
msgctxt "optviewpage|useskia"
msgid "Use Skia for all rendering"
msgstr ""
#. Dix5D
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:529
msgctxt "optviewpage|forceskia"
msgid "Ignore Skia denylist"
msgstr ""
#. v9eeZ
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:533
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this may expose driver bugs"
msgstr ""
#. RFqrA
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:546
msgctxt "optviewpage|forceskiaraster"
msgid "Force Skia software rendering"
msgstr ""
#. DTMxy
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:550
msgctxt "optviewpage|forceskia|tooltip_text"
msgid "Requires restart. Enabling this will prevent the use of graphics drivers."
msgstr ""
#. 5pA7K
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:565
msgctxt "optviewpage|skiaenabled"
msgid "Skia is currently enabled."
msgstr ""
#. yDGEV
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:577
msgctxt "optviewpage|skiadisabled"
msgid "Skia is currently disabled."
msgstr ""
#. sy9iz
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:593
#, fuzzy
msgctxt "optviewpage|label2"
msgid "Graphics Output"
msgstr "ਗਰਾਫਿਕਸ ਆਊਟਪੁੱਟ"
#. B6DLD
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:624
msgctxt "optviewpage|showfontpreview"
msgid "Show p_review of fonts"
msgstr "ਫੌਂਟਾਂ ਦੀ ਝਲਕ ਵੇਖਾਓ(_r)"
#. 2FKuk
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:639
msgctxt "optviewpage|aafont"
msgid "Screen font antialiasin_g"
msgstr ""
#. 7dYGb
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:663
msgctxt "optviewpage|aafrom"
msgid "fro_m:"
msgstr ""
#. uZALs
#: cui/uiconfig/ui/optviewpage.ui:698
msgctxt "optviewpage|label5"
msgid "Font Lists"
msgstr "ਫੋਂਟ ਲਿਸਟ"
#. 872fQ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:43
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelFormat"
msgid "_Format:"
msgstr "ਫਾਰਮੈਟ(_F)"
#. WTZ5A
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:67
msgctxt "pageformatpage|labelWidth"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. HY4h6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:93
msgctxt "pageformatpage|labelHeight"
msgid "_Height:"
msgstr "ਉਚਾਈ(_H):"
#. VjuAf
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:119
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelOrientation"
msgid "_Orientation:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. mtFWf
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:131
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonPortrait"
msgid "_Portrait"
msgstr "ਪੋਰਟਰੇਟ(_P)"
#. LGkU8
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:151
msgctxt "pageformatpage|radiobuttonLandscape"
msgid "L_andscape"
msgstr "ਖਤਿਜੀ(_a)"
#. PTwDK
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:174
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelTextFlow"
msgid "_Text direction:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ(_x)"
#. FmMdc
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:233
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperTray"
msgid "Paper _tray:"
msgstr "ਕਾਗਜ਼ ਟਰੇ"
#. u8DFb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPaperFormat"
msgid "Paper Format"
msgstr "ਪੇਪਰ ਫਾਰਮੈਟ"
#. 479hs
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:317
msgctxt "pageformatpage|labelLeftMargin"
msgid "Left:"
msgstr "ਖੱਬੇ:"
#. EoGm2
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:331
msgctxt "pageformatpage|labelInner"
msgid "I_nner:"
msgstr ""
#. 7FFiR
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:368
msgctxt "pageformatpage|labelRightMargin"
msgid "Right:"
msgstr "ਸੱਜੇ:"
#. RfnGu
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:382
msgctxt "pageformatpage|labelOuter"
msgid "O_uter:"
msgstr ""
#. tGMLA
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:414
msgctxt "pageformatpage|labelTopMargin"
msgid "Top:"
msgstr "ਉੱਤੇ:"
#. eaqBS
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:439
msgctxt "pageformatpage|labelBottomMargin"
msgid "Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
#. Tvwu6
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:468
msgctxt "pageformatpage|labelMargins"
msgid "Margins"
msgstr "ਹਾਸ਼ੀਆ"
#. WcuCU
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:504
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|labelPageLayout"
msgid "_Page layout:"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਲੇਆਉਟ"
#. vnXWF
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:518
msgctxt "pageformatpage|labelPageNumbers"
msgid "Page numbers:"
msgstr ""
#. G3G5M
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:530
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "Page li_ne spacing"
msgstr ""
#. 3BsGZ
#. xdds
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:534
msgctxt "pageformatpage|checkRegisterTrue"
msgid "All paragraph styles with the option Page line spacing checked will be affected, assuming the line spacing defined here. This will align them to an invisible vertical page grid, regardless of their font size, so that each line is the same height."
msgstr ""
#. 46djR
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:549
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Right and left"
msgstr "ਸੱਜੇ ਅਤੇ ਖੱਬੇ"
#. xetCH
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:550
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Mirrored"
msgstr "ਪ੍ਰਤੀਬਿੰਬ"
#. 47EHF
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:551
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only right"
msgstr "ਸਿਰਫ ਸੱਜੇ"
#. ALSy9
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:552
msgctxt "pageformatpage|liststorePageLayout"
msgid "Only left"
msgstr "ਸਿਰਫ ਖੱਬੇ"
#. Fhvzk
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:574
msgctxt "pageformatpage|labelTblAlign"
msgid "Table alignment:"
msgstr ""
#. 79BH9
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:586
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonHorz"
msgid "Hori_zontal"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_Z)"
#. krxQZ
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:601
msgctxt "pageformatpage|checkbuttonVert"
msgid "_Vertical"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
#. FPLFK
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:616
msgctxt "pageformatpage|checkAdaptBox"
msgid "_Fit object to paper format"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਨੂੰ ਪੇਪਰ ਫਾਰਮੈਟ ਵਿੱਚ ਫਿੱਟ ਕਰੋ(_F)"
#. bqcXW
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:635
msgctxt "pageformatpage|labelRegisterStyle"
msgid "Reference _Style:"
msgstr ""
#. xdECe
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:669
#, fuzzy
msgctxt "pageformatpage|label5"
msgid "Layout Settings"
msgstr "ਲੇਆਉਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#. eBMbb
#: cui/uiconfig/ui/pageformatpage.ui:690
msgctxt "pageformatpage|labelMsg"
msgid ""
"The margin settings are out of print range.\n"
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
msgstr ""
"The margin settings are out of print range.\n"
"\n"
"Do you still want to apply these settings?"
#. s5bTT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:40
msgctxt "paragalignpage|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. DBsFP
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:83
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_LEFTALIGN"
msgid "_Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. uuHyT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:99
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_RIGHTALIGN"
msgid "_Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. anEQu
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:115
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_CENTERALIGN"
msgid "_Center"
msgstr "ਸੈਂਟਰ"
#. DRzV5
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:132
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|radioBTN_JUSTIFYALIGN"
msgid "_Justified"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. 84xvZ
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:148
msgctxt "paragalignpage|checkCB_EXPAND"
msgid "_Expand single word"
msgstr ""
#. rWghT
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:165
msgctxt "paragalignpage|checkCB_SNAP"
msgid "_Snap to text grid (if active)"
msgstr ""
#. CNoLa
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:187
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelST_RIGHTALIGN_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ"
#. hpARG
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:200
msgctxt "paragalignpage|labelST_LEFTALIGN_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. tRWTe
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:229
msgctxt "paragalignpage|labelLB_LASTLINE"
msgid "_Last line:"
msgstr ""
#. AgkBK
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:246 cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:247
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Start"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂ"
#. d23Ct
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:248
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Centered"
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
#. QJdX9
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:249
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_LASTLINE"
msgid "Justified"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. nFwD6
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:274
msgctxt "paragalignpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. 4gLpc
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:307
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|labelFT_VERTALIGN"
msgid "_Alignment:"
msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ(_A)"
#. XsDLG
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:324
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. fPsyD
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:325
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Base line"
msgstr "ਅਧਾਰ ਲਾਇਨ"
#. 34jBi
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:326
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Top"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. hKVxK
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:327
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Middle"
msgstr "ਮੱਧ"
#. 5robg
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:328
msgctxt "paragalignpage|liststoreLB_VERTALIGN"
msgid "Bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. JPEFz
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:345
msgctxt "paragalignpage|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Text-to-text"
msgstr ""
#. wcho5
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:378
#, fuzzy
msgctxt "paragalignpage|label2"
msgid "_Text direction:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਦਿਸ਼ਾ(_x)"
#. pfaYp
#: cui/uiconfig/ui/paragalignpage.ui:408
msgctxt "paragalignpage|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. FTBKZ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:76
msgctxt "paraindentspacing|drawingareaWN_EXAMPLE-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. saei7
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:122
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LEFTINDENT"
msgid "_Before text:"
msgstr ""
#. iV7A5
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:136
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_RIGHTINDENT"
msgid "After _text:"
msgstr ""
#. 396YJ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:150
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_FLINEINDENT"
msgid "_First line:"
msgstr "ਪਹਿਲੀ ਲਾਈਨ "
#. jwo9n
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:162
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. L9iw7
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:214
msgctxt "paraindentspacing|labelST_LINEDIST_ABS"
msgid "Fixed"
msgstr "ਸਥਿਰ"
#. qwSsb
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:229
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|label1"
msgid "Indent"
msgstr "ਟੇਡਾ(_n)"
#. RMdgy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:269
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_TOPDIST"
msgid "Ab_ove paragraph:"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾ ਭੇਜੋ"
#. mTi8C
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:283
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_BOTTOMDIST"
msgid "Below _paragraph:"
msgstr ""
#. ZobLB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:326
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_CONTEXTUALSPACING"
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
msgstr ""
#. hWQWQ
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:348
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_VERTALIGN"
msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. vuFhh
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:387
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Single"
msgstr "ਇਕਹੇਰੀ"
#. 5qPNL
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:388
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.15 Lines"
msgstr "1.5 ਸਤਰ"
#. GxLCB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:389
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "1.5 Lines"
msgstr "1.5 ਸਤਰ"
#. cD4RR
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:390
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Double"
msgstr "ਡਬਲ"
#. 98csB
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:391
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Proportional"
msgstr "ਅਨੁਪਾਤੀ"
#. XN6ri
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:392
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "At least"
msgstr ""
#. NYeFC
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|liststoreLB_LINEDIST"
msgid "Leading"
msgstr "ਸਿਰਲੇਖ"
#. 9fdqy
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:406
msgctxt "paraindentspacing|labelFT_LINEDIST"
msgid "of"
msgstr "ਵਿੱਚੋਂ"
#. GxJB6
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:466
#, fuzzy
msgctxt "paraindentspacing|labelFL_PROPERTIES"
msgid "Line Spacing"
msgstr "ਲਾਈਨ ਅੰਤਰ"
#. pkKMg
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:491
msgctxt "paraindentspacing|checkCB_REGISTER"
msgid "A_ctivate"
msgstr ""
#. msVoF
#: cui/uiconfig/ui/paraindentspacing.ui:505
msgctxt "paraindentspacing|label3"
msgid "Follow Page line spacing"
msgstr ""
#. pbs4W
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:117
msgctxt "paratabspage|label1"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. 7wy7e
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:152
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_DECIMAL"
msgid "Deci_mal"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ"
#. JHWqh
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:224
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_LEFT"
msgid "_Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. tBrC5
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:240
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_LEFTTAB_ASIAN"
msgid "_Left/Top"
msgstr ""
#. dtaBp
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:267
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_RIGHT"
msgid "Righ_t"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. tGgBU
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:283
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonST_RIGHTTAB_ASIAN"
msgid "Righ_t/Bottom"
msgstr "ਸੱਜੇ ਹੇਠਾਂ"
#. fDVEt
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:305
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_TABTYPE_CENTER"
msgid "C_entered"
msgstr "ਸੈਂਟਰਡ"
#. SaPSF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:329
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|labelFT_TABTYPE_DECCHAR"
msgid "_Character"
msgstr "ਅੱਖਰ"
#. ACYhN
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:349
msgctxt "paratabspage|label2"
msgid "Type"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. vFnHY
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:383
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_NO"
msgid "N_one"
msgstr "ਕੋਈ ਨਹੀਂ"
#. v5JLo
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:451
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|radiobuttonBTN_FILLCHAR_OTHER"
msgid "C_haracter"
msgstr "ਅੱਖਰ"
#. EsqLF
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:490
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label3"
msgid "Fill Character"
msgstr "ਭਰਨ ਅੱਖਰ(~e)"
#. uG6Rn
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:528
msgctxt "paratabspage|buttonBTN_DELALL"
msgid "Delete _all"
msgstr "ਸਭ ਹਟਾਓ(_a)"
#. WCcAj
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:557
msgctxt "paratabspage|label4"
msgid "points"
msgstr "ਬਿੰਦੂ"
#. GcMMk
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:570
#, fuzzy
msgctxt "paratabspage|label5"
msgid "dashes"
msgstr "ਧਾਰੀਦਾਰ"
#. CYnkr
#: cui/uiconfig/ui/paratabspage.ui:583
msgctxt "paratabspage|label6"
msgid "underscores"
msgstr ""
#. qAMT2
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:8
msgctxt "password|PasswordDialog"
msgid "Set Password"
msgstr ""
#. vMhFF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:121
msgctxt "password|label1"
msgid "Note: After a password has been set, the document will only open with the password. Should you lose the password, there will be no way to recover the document. Please also note that this password is case-sensitive."
msgstr ""
#. scLkF
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:155
#, fuzzy
msgctxt "password|readonly"
msgid "Open file read-only"
msgstr "ਫਾਇਲ ਕੇਵਲ ਪੜ੍ਹਨ ਲਈ ਖੋਲ੍ਹੋ(_O)"
#. f5Ydx
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:204
msgctxt "password|label7"
msgid "Enter password to allow editing"
msgstr ""
#. AgwpD
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:248
msgctxt "password|label8"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#. SEgNR
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:292
msgctxt "password|label6"
msgid "File Sharing Password"
msgstr ""
#. Sjh3k
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:304
#, fuzzy
msgctxt "password|label3"
msgid "_Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. wqXmU
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:322
msgctxt "password|label4"
msgid "_Enter password to open"
msgstr ""
#. ujTNz
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:366
msgctxt "password|label5"
msgid "Confirm password"
msgstr ""
#. FfyCu
#: cui/uiconfig/ui/password.ui:410
msgctxt "password|label2"
msgid "File Encryption Password"
msgstr ""
#. oGoKp
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:16
msgctxt "pastespecial|PasteSpecialDialog"
msgid "Paste Special"
msgstr "ਖਾਸ ਚੇਪੋ"
#. F4wjw
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:100
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Source:"
msgstr "ਸਰੋਤ:"
#. gjnwU
#: cui/uiconfig/ui/pastespecial.ui:184
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. 68KjX
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:82
msgctxt "patterntabpage|BTN_MODIFY"
msgid "_Modify"
msgstr "ਸੋਧ(_M)"
#. SnESZ
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:109
msgctxt "patterntabpage|label3"
msgid "Pattern"
msgstr "ਪੈਟਰਨ"
#. qr5PS
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:156
msgctxt "patterntabpage|label4"
msgid "Pattern Editor:"
msgstr ""
#. 7nWqN
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:187
msgctxt "patterntabpage|CTL_PIXEL-atkobject"
msgid "Pattern Editor"
msgstr ""
#. BvHTn
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label5"
msgid "Foreground Color:"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
#. S8mpk
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:264
#, fuzzy
msgctxt "patterntabpage|label6"
msgid "Background Color:"
msgstr "ਬੈਕਗਰਾਊਂਡ ਰੰਗ"
#. hg7RL
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:308
msgctxt "patterntabpage|label1"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. 2U7Pc
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:357
msgctxt "patterntabpage|CTL_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. wCrAc
#: cui/uiconfig/ui/patterntabpage.ui:379
msgctxt "patterntabpage|label2"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. WCjNN
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "percentdialog|PercentDialog"
msgid "Combine"
msgstr "ਕੰਬਾਇਨ(~I)"
#. ane2B
#: cui/uiconfig/ui/percentdialog.ui:98
msgctxt "percentdialog|label1"
msgid "Minimum Size"
msgstr ""
#. 9RySH
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:33
msgctxt "personalization_tab|no_persona"
msgid "Default look, do not use Themes"
msgstr ""
#. 3KoUz
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:50
msgctxt "personalization_tab|default_persona"
msgid "Preinstalled Theme"
msgstr ""
#. hWiJZ
#: cui/uiconfig/ui/personalization_tab.ui:188
msgctxt "personalization_tab|personas_label"
msgid "LibreOffice Themes"
msgstr ""
#. K4D8E
#: cui/uiconfig/ui/pickbulletpage.ui:53
msgctxt "pickbulletpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. GkQdm
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:61
msgctxt "pickgraphicpage|errorft"
msgid "The Gallery theme 'Bullets' is empty (no images)."
msgstr ""
#. NrrxW
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:71
msgctxt "pickgraphicpage|browseBtn"
msgid "Add and Resize"
msgstr ""
#. bX3Eo
#: cui/uiconfig/ui/pickgraphicpage.ui:99
msgctxt "pickgraphicpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. 9JnpQ
#: cui/uiconfig/ui/picknumberingpage.ui:52
msgctxt "picknumberingpage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. i8h33
#: cui/uiconfig/ui/pickoutlinepage.ui:52
msgctxt "pickoutlinepage|label25"
msgid "Selection"
msgstr "ਚੁਣੇ"
#. hRP6U
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:66
msgctxt "positionpage|normal"
msgid "Normal"
msgstr "ਸਧਾਰਨ"
#. WubdZ
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:83
msgctxt "positionpage|superscript"
msgid "Superscript"
msgstr "ਘਾਤ"
#. wJ2MC
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:100
msgctxt "positionpage|subscript"
msgid "Subscript"
msgstr "ਪੈਰ ਵਿੱਚ"
#. GAG3d
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:133
msgctxt "positionpage|raiselower"
msgid "Raise/lower by"
msgstr "ਏਨਾਂ ਵੱਡਾ/ਛੋਟਾ(~R)"
#. Ac85F
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:167
msgctxt "positionpage|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. wV5kS
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:184
msgctxt "positionpage|relativefontsize"
msgid "Relative font size"
msgstr "ਢੁੱਕਵਾਂ ਫੋਂਟ ਸਾਈਜ਼"
#. iG3EE
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:212
msgctxt "positionpage|label20"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. EAyZn
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:250
msgctxt "positionpage|0deg"
msgid "0 degrees"
msgstr "0 ਡਿਗਰੀਆਂ"
#. pZMQA
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:266
msgctxt "positionpage|90deg"
msgid "90 degrees"
msgstr "90 ਡਿਗਰੀਆਂ"
#. KfSjU
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:283
msgctxt "positionpage|270deg"
msgid "270 degrees"
msgstr "270 ਡਿਗਰੀਆਂ"
#. bA7nm
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:315
msgctxt "positionpage|label24"
msgid "Scale width"
msgstr "ਚੌੜਾਈ"
#. vAV4A
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:340
msgctxt "positionpage|fittoline"
msgid "Fit to line"
msgstr "ਲਾਈਨ ਲਈ ਫਿੱਟ"
#. oVZ7s
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:374
msgctxt "positionpage|rotateandscale"
msgid "Rotation / Scaling"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ / ਸਕੇਲਿੰਗ"
#. k8oBH
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:390
#, fuzzy
msgctxt "positionpage|scale"
msgid "Scaling"
msgstr "ਸਕੇਲਿੰਗ(_a)"
#. hc29e
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:431
msgctxt "positionpage|label7"
msgid "Character spacing"
msgstr ""
#. CChzM
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:470
msgctxt "positionpage|pairkerning"
msgid "Pair kerning"
msgstr "~Pair kerning"
#. ZKU6Z
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:492
msgctxt "positionpage|label22"
msgid "Spacing"
msgstr "ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. 4BdHN
#: cui/uiconfig/ui/positionpage.ui:532
msgctxt "positionpage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. dckjJ
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|PositionAndSizeDialog"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. K8BFJ
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. WZtUp
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:184
#, fuzzy
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE"
msgid "Position and Size"
msgstr "ਸਥਿਤੀ ਅਤੇ ਖਾਲੀ ਥਾਂ"
#. p8FjL
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:231
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_ANGLE"
msgid "Rotation"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ"
#. F5Xuj
#: cui/uiconfig/ui/positionsizedialog.ui:278
msgctxt "positionsizedialog|RID_SVXPAGE_SLANT"
msgid "Slant & Corner Radius"
msgstr ""
#. kSZwJ
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:61
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. XScrN
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:75
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. 35vDU
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:159
msgctxt "possizetabpage|FT_POSREFERENCE"
msgid "_Base point:"
msgstr ""
#. Vxpqo
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:184
msgctxt "possizetabpage|label1"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. pFULX
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:226
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_WIDTH"
msgid "Wi_dth:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. jGiQW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:240
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|FT_HEIGHT"
msgid "H_eight:"
msgstr "ਉਚਾਈ"
#. VTzYW
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|CBX_SCALE"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ"
#. 4A7Le
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:340
msgctxt "possizetabpage|FT_SIZEREFERENCE"
msgid "Base _point:"
msgstr ""
#. C2Xds
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:365
msgctxt "possizetabpage|label2"
msgid "Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. 2mfBD
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:405
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_POSPROTECT"
msgid "Positio_n"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. qD3T7
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|TSB_SIZEPROTECT"
msgid "_Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. 4Ezcc
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:445
#, fuzzy
msgctxt "possizetabpage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(~P)"
#. vpzXL
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:479
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "_Fit width to text"
msgstr ""
#. XPXA3
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:496
msgctxt "possizetabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit _height to text"
msgstr ""
#. A4B3x
#: cui/uiconfig/ui/possizetabpage.ui:519
msgctxt "possizetabpage|label4"
msgid "Adapt"
msgstr ""
#. BydCX
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:15
msgctxt "posterdialog|PosterDialog"
msgid "Posterize"
msgstr "ਇਸ਼ਤਿਹਾਰੀ"
#. 2ncug
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:157
msgctxt "posterdialog|label2"
msgid "Poster colors:"
msgstr ""
#. 3iZDQ
#: cui/uiconfig/ui/posterdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "posterdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. YodDB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:14
msgctxt "qrcodegen|QrCodeGenDialog"
msgid "QR Code Generator"
msgstr ""
#. CCQhf
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:119
msgctxt "qrcodegen|edit_name"
msgid "www.libreoffice.org"
msgstr ""
#. B4bcB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:122
msgctxt "qr text"
msgid "The text from which to generate the QR code."
msgstr ""
#. PFE57
#. Text to be stored in the QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:136
msgctxt "qrcodegen|label_text"
msgid "URL/Text :"
msgstr ""
#. HYC7f
#. Set Border around QR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:151
msgctxt "qrcodegen|label_border"
msgid "Border :"
msgstr ""
#. i2kkj
#. Error Correction Level of QR code
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:171
msgctxt "qrcodegen|label_ecc"
msgid "Error Correction:"
msgstr ""
#. ecSS4
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:196
msgctxt "edit border"
msgid "The width in dots of the border surrounding the QR code."
msgstr ""
#. vUJPT
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:212
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Low"
msgstr ""
#. GeYR9
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:222
msgctxt "button_low"
msgid "7% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. 2gaf5
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:233
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Medium"
msgstr ""
#. 3A5XB
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:244
msgctxt "button_medium"
msgid "15% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. GBf3R
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:255
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "Quartile"
msgstr ""
#. x4g64
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:266
msgctxt "button_quartile"
msgid "25% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. WS3ER
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:277
msgctxt "qrcodegen|ErrorCorrection"
msgid "High"
msgstr ""
#. A2TRN
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:288
msgctxt "button_high"
msgid "30% of codewords can be restored."
msgstr ""
#. VCCGD
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:311
msgctxt "qrcodegen|QR Code Properties"
msgid "Options"
msgstr ""
#. fj4HR
#: cui/uiconfig/ui/qrcodegen.ui:339
msgctxt "qr code dialog title"
msgid "Generate QR Code for any text or URL."
msgstr ""
#. 3HNDZ
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:7
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Save Arrowhead?"
msgstr ""
#. Lr2rh
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:14
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "The arrowhead was modified without saving."
msgstr ""
#. KbgCe
#: cui/uiconfig/ui/querychangelineenddialog.ui:15
msgctxt "querychangelineenddialog|AskChangeLineEndDialog"
msgid "Would you like to save the arrowhead now?"
msgstr ""
#. cew2A
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:7
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Delete Bitmap?"
msgstr ""
#. 9EZrV
#: cui/uiconfig/ui/querydeletebitmapdialog.ui:14
msgctxt "querydeletebitmapdialog|AskDelBitmapDialog"
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨੀ ਤੌਰ 'ਤੇ ਬਿੱਟਮੈਪ ਨੂੰ ਮਿਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 3eai8
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:7
#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Delete Color?"
msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ"
#. RUXnG
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "Do you really want to delete the chart color?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. XyDCV
#: cui/uiconfig/ui/querydeletechartcolordialog.ui:15
msgctxt "querydeletechartcolordialog|QueryDeleteChartColorDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#. tDhhU
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:6
#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Delete color?"
msgstr "ਕਾਲਮ ਹਟਾਓ"
#. mULEd
#: cui/uiconfig/ui/querydeletecolordialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "querydeletecolordialog|AskDelColorDialog"
msgid "Do you want to delete the color?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. CJz4E
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:7
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Delete Dictionary?"
msgstr ""
#. eTBd6
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "Do you really want to delete the dictionary?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. C5Jn9
#: cui/uiconfig/ui/querydeletedictionarydialog.ui:15
msgctxt "querydeletedictionarydialog|QueryDeleteDictionaryDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#. 5qG4Z
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:7
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Delete gradient?"
msgstr ""
#. GNRDb
#: cui/uiconfig/ui/querydeletegradientdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletegradientdialog|AskDelGradientDialog"
msgid "Do you want to delete the gradient?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. ct8Th
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:7
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Delete Hatching?"
msgstr ""
#. xsuqB
#: cui/uiconfig/ui/querydeletehatchdialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletehatchdialog|AskDelHatchDialog"
msgid "Do you want to delete the hatching?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. Yu6Ve
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:7
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Delete Arrowhead?"
msgstr ""
#. r73GB
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "Do you really want to delete the arrowhead?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਯਕੀਨਨ ਰੰਗ ਸਕੀਮ ਨੂੰ ਹਟਾਉਣਾ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. 4AubG
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelineenddialog.ui:15
msgctxt "querydeletelineenddialog|AskDelLineEndDialog"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr ""
#. J4bz4
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:7
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Delete Line Style?"
msgstr ""
#. qLsV8
#: cui/uiconfig/ui/querydeletelinestyledialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querydeletelinestyledialog|AskDelLineStyleDialog"
msgid "Do you want to delete the line style?"
msgstr "ਕੀ ਤੁਸੀਂ ਐਂਟਰੀ ਹਟਾਉਣੀ ਚਾਹੁੰਦੇ ਹੋ?"
#. E8Wsm
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:7
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Duplicate Name"
msgstr ""
#. 22ALm
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:14
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "The name you have entered already exists."
msgstr ""
#. 2DhPe
#: cui/uiconfig/ui/queryduplicatedialog.ui:15
msgctxt "queryduplicatedialog|DuplicateNameDialog"
msgid "Please choose another name."
msgstr ""
#. W5Kgo
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:7
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "No Loaded File"
msgstr ""
#. xEMFi
#: cui/uiconfig/ui/querynoloadedfiledialog.ui:14
msgctxt "querynoloadedfiledialog|NoLoadedFileDialog"
msgid "The file could not be loaded!"
msgstr "ਫਾਇਲ ਨੂੰ ਲੋਡ ਨਹੀਂ ਕੀਤਾ ਜਾ ਸਕਿਆ!"
#. ahnt9
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:7
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "No Saved File"
msgstr ""
#. DEBtQ
#: cui/uiconfig/ui/querynosavefiledialog.ui:14
#, fuzzy
msgctxt "querynosavefiledialog|NoSaveFileDialog"
msgid "The file could not be saved!"
msgstr "ਫਾਇਲ਼ ਨੂੰ ਸੰਭਾਲਿਆ ਨਹੀਂ ਜਾ ਸਕਦਾ ਹੈ"
#. BqCPM
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:7
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Save List?"
msgstr ""
#. Jxvdx
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:14
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "The list was modified without saving."
msgstr ""
#. PFBCG
#: cui/uiconfig/ui/querysavelistdialog.ui:15
msgctxt "querysavelistdialog|AskSaveList"
msgid "Would you like to save the list now?"
msgstr ""
#. aGFC7
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:7
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Update File List?"
msgstr ""
#. oZ4ni
#: cui/uiconfig/ui/queryupdategalleryfilelistdialog.ui:14
msgctxt "queryupdategalleryfilelistdialog|QueryUpdateFileListDialog"
msgid "Do you want to update the file list?"
msgstr ""
#. YmYUq
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:13
#, fuzzy
msgctxt "recordnumberdialog|RecordNumberDialog"
msgid "Record Number"
msgstr "ਰਿਕਾਰਡ ਨੰਬਰ"
#. EPb8D
#: cui/uiconfig/ui/recordnumberdialog.ui:81
msgctxt "recordnumberdialog|label2"
msgid "go to record"
msgstr ""
#. aEKBj
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:56
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_X"
msgid "Position _X:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. yEEEo
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POS_Y"
msgid "Position _Y:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. GpHXD
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_POSPRESETS"
msgid "_Default settings:"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#. 6tTrN
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:151
msgctxt "rotationtabpage|CTL_RECT|tooltip_text"
msgid "Rotation point"
msgstr ""
#. mNM6u
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:178
msgctxt "rotationtabpage|label1"
msgid "Pivot Point"
msgstr ""
#. w4tmF
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:220
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "ਕੋਣ(_A)"
#. G7xCD
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:264
msgctxt "rotationtabpage|CTL_ANGLE|tooltip_text"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
#. LrED9
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:277
#, fuzzy
msgctxt "rotationtabpage|FT_ANGLEPRESETS"
msgid "Default _settings:"
msgstr "ਡਿਫਾਲਟ ਸੈਟਿੰਗ"
#. Hg259
#: cui/uiconfig/ui/rotationtabpage.ui:302
msgctxt "rotationtabpage|label2"
msgid "Rotation Angle"
msgstr "ਘੁੰਮਾਓ ਕੋਣ"
#. r67NG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:8
msgctxt "screenshotannotationdialog|ScreenshotAnnotationDialog"
msgid "Interactive Screenshot Annotation"
msgstr ""
#. Qu2bh
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:42
msgctxt "screenshotannotationdialog|save"
msgid "Save Screenshot..."
msgstr ""
#. BsP7f
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:70
msgctxt "screenshotannotationdialog|label2"
msgid "Click the widgets to add annotation:"
msgstr ""
#. F4dCG
#: cui/uiconfig/ui/screenshotannotationdialog.ui:98
msgctxt "screenshotannotationdialog|label1"
msgid "Paste the following markup into the help file:"
msgstr ""
#. 4bEGu
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:18
msgctxt "scriptorganizer|ScriptOrganizerDialog"
msgid "%MACROLANG Macros"
msgstr "%MACROLANG ਮਾਈਕਰੋ"
#. FrF4C
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:37
msgctxt "scriptorganizer|run"
msgid "Run"
msgstr "ਚਲਾਓ"
#. nVYFP
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:165
msgctxt "scriptorganizer|create"
msgid "Create..."
msgstr "ਬਣਾਓ..."
#. 8iqip
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:192
msgctxt "scriptorganizer|rename"
msgid "Rename..."
msgstr "ਨਾਂ ਬਦਲੋ..."
#. vvvff
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:205
msgctxt "scriptorganizer|delete"
msgid "Delete..."
msgstr "ਹਟਾਓ..."
#. fQdom
#: cui/uiconfig/ui/scriptorganizer.ui:230
msgctxt "scriptorganizer|macrosft"
msgid "Macros"
msgstr "ਮਾਈਕਰੋ"
#. U3sDy
#: cui/uiconfig/ui/searchattrdialog.ui:22
msgctxt "searchattrdialog|SearchAttrDialog"
msgid "Attributes"
msgstr "ਗੁਣ"
#. 2nKNE
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:8
msgctxt "searchformatdialog|SearchFormatDialog"
msgid "Text Format "
msgstr ""
#. Ndgf2
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:135
msgctxt "searchformatdialog|font"
msgid "Font"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. KE2vY
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:181
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr "ਫੋਂਟ ਪ੍ਰਭਾਵ"
#. Wk2sQ
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:228
msgctxt "searchformatdialog|position"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. UFYCm
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:275
msgctxt "searchformatdialog|asianlayout"
msgid "Asian Layout"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆ ਲੇਆਉਟ"
#. iWUYD
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:322
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. jSB7P
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:369
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr "ਸ਼ਫਬੰਦੀ(_A)"
#. bEqdf
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:417
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_EXT"
msgid "Text Flow"
msgstr "ਪਾਠ ਵਹਾ"
#. TChw9
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:465
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr "ਏਸ਼ੀਆਈਂ ਟਾਈਪੋਗਰਾਫ਼ੀ"
#. CjCNz
#: cui/uiconfig/ui/searchformatdialog.ui:512
#, fuzzy
msgctxt "searchformatdialog|background"
msgid "Highlighting"
msgstr "ਉਘਾੜਨ"
#. nVjsf
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:8
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|SecurityOptionsDialog"
msgid "Security Options and Warnings"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣਾਂ ਅਤੇ ਚੇਤਾਵਨੀਆਂ"
#. yGPGa
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:108
msgctxt "securityoptionsdialog|savesenddocs"
msgid "_When saving or sending"
msgstr ""
#. 6f6yg
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:123
msgctxt "securityoptionsdialog|whensigning"
msgid "When _signing"
msgstr ""
#. D6Lsv
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:138
msgctxt "securityoptionsdialog|whenprinting"
msgid "When _printing"
msgstr ""
#. 8BnPF
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:153
msgctxt "securityoptionsdialog|whenpdf"
msgid "When creating PDF _files"
msgstr ""
#. pfCsh
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:229
msgctxt "securityoptionsdialog|label3"
msgid "Warn if document contains recorded changes, versions, hidden information or notes:"
msgstr "ਸੂਚਿਤ ਕਰੋ ਜੇ ਡੌਕੂਮੈਂਟ ਵਿੱਚ ਰਿਕਾਰਡ ਤਬਦੀਲੀਆਂ, ਵਰਜਨ, ਲੁਕਵੀਂ ਜਾਣਕਾਰੀ ਜਾਂ ਨੋਟਿਸ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ:"
#. 3yxBp
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label1"
msgid "Security Warnings"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੇਤਾਵਨੀ"
#. 8Vywd
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:279
msgctxt "securityoptionsdialog|removepersonal"
msgid "_Remove personal information on saving"
msgstr ""
#. y5FFs
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:295
msgctxt "securityoptionsdialog|password"
msgid "Recommend password protection on sa_ving"
msgstr ""
#. i3F7P
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:311
msgctxt "securityoptionsdialog|ctrlclick"
msgid "Ctrl-click required _to open hyperlinks"
msgstr ""
#. Ubb9Q
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:327
msgctxt "securityoptionsdialog|blockuntrusted"
msgid "Block any links from documents not among the trusted locations (see Macro Security)"
msgstr ""
#. vQGT6
#: cui/uiconfig/ui/securityoptionsdialog.ui:398
#, fuzzy
msgctxt "securityoptionsdialog|label2"
msgid "Security Options"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਆ ਚੋਣਾਂ"
#. md3EB
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|SelectPathDialog"
msgid "Select Paths"
msgstr "ਮਾਰਗ ਚੁਣੋ"
#. oN39A
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:117
msgctxt "selectpathdialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
#. dUWC3
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:124
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/add"
msgid "Opens the Select Path dialog to select another folder or the Open dialog to select another file."
msgstr ""
#. UADPU
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:186
msgctxt "cui/ui/selectpathdialog/paths"
msgid "Contains a list of the paths that have already been added. Mark the default path for new files."
msgstr ""
#. oADTt
#: cui/uiconfig/ui/selectpathdialog.ui:205
#, fuzzy
msgctxt "selectpathdialog|label1"
msgid "Paths"
msgstr "ਮਾਰਗ"
#. UzFeh
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:45
msgctxt "shadowtabpage|TSB_SHOW_SHADOW"
msgid "_Use shadow"
msgstr ""
#. 4BFuT
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:157
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_DISTANCE"
msgid "_Distance:"
msgstr "ਦੂਰੀ(_D)"
#. 5ZBde
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:171
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_COLOR"
msgid "_Color:"
msgstr "ਰੰਗ(_C)"
#. kGyDZ
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:185
msgctxt "shadowtabpage|FT_SHADOW_BLUR"
msgid "_Blur:"
msgstr ""
#. DMAGP
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:199
#, fuzzy
msgctxt "shadowtabpage|FT_TRANSPARENT"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)"
#. JsPjd
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:229
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. SYFAn
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:278
msgctxt "shadowtabpage|CTL_COLOR_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. HcTUC
#: cui/uiconfig/ui/shadowtabpage.ui:300
msgctxt "shadowtabpage|label"
msgid "Preview"
msgstr ""
#. C7Ct3
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:16
#, fuzzy
msgctxt "showcoldialog|ShowColDialog"
msgid "Show Columns"
msgstr "ਕਾਲਮ ਵੇਖੋ(~S)"
#. AcDS7
#: cui/uiconfig/ui/showcoldialog.ui:83
msgctxt "showcoldialog|label1"
msgid "The following columns are currently hidden. Please mark the fields you want to show and choose OK."
msgstr ""
#. CZxEw
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:8
msgctxt "signatureline|SignatureLineDialog"
msgid "Signature Line"
msgstr ""
#. BxiJu
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:111
msgctxt "signatureline|edit_name"
msgid "John Doe"
msgstr ""
#. bMy9F
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:124
msgctxt "signatureline|edit_title"
msgid "Director"
msgstr ""
#. 3SKcg
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:137
msgctxt "signatureline|edit_email"
msgid "john.doe@example.org"
msgstr ""
#. As8u6
#. Suggested Signer Name
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:149
msgctxt "signatureline|label_name"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. dMWtK
#. Suggested Signer Title
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:163
msgctxt "signatureline|label_title"
msgid "Title:"
msgstr ""
#. 48kX8
#. Suggested Signer email
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:177
msgctxt "signatureline|label_email"
msgid "Email:"
msgstr ""
#. 4C6SW
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:194
msgctxt "signatureline|label_suggestedsigner"
msgid "Suggested Signer"
msgstr ""
#. 4R5Hz
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:228
msgctxt "signatureline|checkbox_can_add_comments"
msgid "Signer can add comments"
msgstr ""
#. BPMGM
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:243
msgctxt "signatureline|checkbox_show_sign_date"
msgid "Show sign date in signature line"
msgstr ""
#. fSsbq
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:261
msgctxt "signatureline|label_instructions"
msgid "Instructions to the signer:"
msgstr ""
#. jqCPH
#: cui/uiconfig/ui/signatureline.ui:300
msgctxt "signatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
#. C5dzF
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:8
msgctxt "signsignatureline|SignSignatureLineDialog"
msgid "Sign Signature Line"
msgstr ""
#. 8JC4v
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:56
msgctxt "signsignatureline|ok"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. yE7r7
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:113
msgctxt "signsignatureline|edit_name"
msgid "Type your name here"
msgstr ""
#. dgTR9
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:125
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "Your Name:"
msgstr ""
#. 5dFsN
#. Certificate to be used for signing
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:139
msgctxt "signsignatureline|label_certificate"
msgid "Certificate:"
msgstr ""
#. SNBEH
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:150
msgctxt "signsignatureline|btn_select_certificate"
msgid "Select Certificate"
msgstr ""
#. 3vSAS
#. Name of the signer
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:166
msgctxt "signsignatureline|label_name"
msgid "or"
msgstr ""
#. XhtMy
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:175
msgctxt "signsignatureline|btn_load_image"
msgid "Use Signature Image"
msgstr ""
#. SVjkF
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:190
msgctxt "signsignatureline|btn_clear_image"
msgid "Clear"
msgstr ""
#. wZRg8
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:206
msgctxt "signsignatureline|label_image_dimensions"
msgid "Best image size: 600 x 100 px"
msgstr ""
#. xUxqT
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:237
msgctxt "signsignatureline|label_sign"
msgid "Sign"
msgstr ""
#. ViryY
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:274
msgctxt "signsignatureline|label_add_comment"
msgid "Add comment:"
msgstr ""
#. k4PqT
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:310
msgctxt "signsignatureline|label_hint"
msgid "Instructions from the document creator:"
msgstr ""
#. kVoG9
#: cui/uiconfig/ui/signsignatureline.ui:343
msgctxt "signsignatureline|label_more"
msgid "More"
msgstr ""
#. 2LCZd
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:26
#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|SimilaritySearchDialog"
msgid "Similarity Search"
msgstr "ਮਿਲਦੀ ਖੋਜ(_i)"
#. rtS5w
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:108
msgctxt "similaritysearchdialog|label2"
msgid "_Exchange characters:"
msgstr ""
#. MDhTd
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:122
msgctxt "similaritysearchdialog|label3"
msgid "_Add characters:"
msgstr ""
#. LZcB3
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:136
msgctxt "similaritysearchdialog|label4"
msgid "_Remove characters:"
msgstr ""
#. 22YmN
#: cui/uiconfig/ui/similaritysearchdialog.ui:148
#, fuzzy
msgctxt "similaritysearchdialog|relaxbox"
msgid "_Combine"
msgstr "ਜੋੜੋ(i)"
#. VNDAt
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:70
msgctxt "slantcornertabpage|label5"
msgid "_X:"
msgstr ""
#. CkJx5
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:110
msgctxt "slantcornertabpage|label6"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. gpixF
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:149
msgctxt "slantcornertabpage|label3"
msgid "Control Point 1"
msgstr ""
#. krHiw
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_RADIUS"
msgid "_Radius:"
msgstr "ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
#. WVN9Y
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:214
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label1"
msgid "Corner Radius"
msgstr "ਕੋਨ ਅਰਧ-ਵਿਆਸ"
#. oVtU3
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|FT_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "ਕੋਣ(_A)"
#. ATpxT
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:279
#, fuzzy
msgctxt "slantcornertabpage|label2"
msgid "Slant"
msgstr "ਤਿਰਛੇ"
#. mtFaZ
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:320
msgctxt "slantcornertabpage|label4"
msgid "_X:"
msgstr ""
#. 3EL7K
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:360
msgctxt "slantcornertabpage|label7"
msgid "_Y:"
msgstr ""
#. FzWQs
#: cui/uiconfig/ui/slantcornertabpage.ui:399
msgctxt "slantcornertabpage|label8"
msgid "Control Point 2"
msgstr ""
#. 6HGgg
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:34
msgctxt "smarttagoptionspage|main"
msgid "Label text with smart tags"
msgstr ""
#. vfc7b
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:72
#, fuzzy
msgctxt "smarttagoptionspage|properties"
msgid "Properties..."
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. 4xp5D
#: cui/uiconfig/ui/smarttagoptionspage.ui:147
msgctxt "smarttagoptionspage|label1"
msgid "Currently Installed Smart Tags"
msgstr ""
#. y7D3W
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:15
msgctxt "smoothdialog|SmoothDialog"
msgid "Smooth"
msgstr "ਮੁਲਾਇਮ"
#. BwUut
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:159
msgctxt "smoothdialog|label2"
msgid "_Smooth radius:"
msgstr ""
#. b62Mc
#: cui/uiconfig/ui/smoothdialog.ui:183
#, fuzzy
msgctxt "smoothdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. xAH4y
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:13
msgctxt "solarizedialog|SolarizeDialog"
msgid "Solarization"
msgstr "ਸੂਰਜੀਕਰਨ"
#. Cjvhw
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:156
msgctxt "solarizedialog|label2"
msgid "Threshold _value:"
msgstr ""
#. zN2jC
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:168
#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|invert"
msgid "_Invert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. vd8sF
#: cui/uiconfig/ui/solarizedialog.ui:195
#, fuzzy
msgctxt "solarizedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr "ਪੈਰਾਮੀਟਰ"
#. JpXVy
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:8
msgctxt "specialcharacters|SpecialCharactersDialog"
msgid "Special Characters"
msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ"
#. FEFAp
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:27
msgctxt "specialcharacters|insert"
msgid "_Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. CLtzq
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:110
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
msgid "Subset:"
msgstr "ਸਬ-ਸੈੱਟ"
#. mPCRR
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:124
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|fontft"
msgid "Font:"
msgstr "ਫੋਂਟ"
#. 3LCFE
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:138
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|srchft"
msgid "Search:"
msgstr "ਲੱਭੋ"
#. LxRMr
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:226
msgctxt "specialcharacters|hexlabel"
msgid "Hexadecimal:"
msgstr ""
#. XFFYD
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "specialcharacters|decimallabel"
msgid "Decimal:"
msgstr "ਦਸ਼ਮਲਵ"
#. UAnec
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:305
msgctxt "specialcharacters|favbtn"
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. REwcC
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:309
msgctxt "specialcharacters|favbtn|tooltip_text"
msgid "Maximum Limit: 16 Characters"
msgstr ""
#. ti8sG
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:356
msgctxt "specialcharacters|symboltext1"
msgid "Recent Characters:"
msgstr ""
#. LQZ7q
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:590
msgctxt "specialcharacters|favbtn|symboltext2"
msgid "Favorite Characters:"
msgstr ""
#. 2pg6B
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:30
msgctxt "spellingdialog|SpellingDialog"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. FcbQv
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:64
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr "ਚੋਣ(_p)..."
#. XESAQ
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:138
msgctxt "spellingdialog|explainlink"
msgid "More..."
msgstr "ਹੋਰ..."
#. 4E4ES
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:178
msgctxt "spellingdialog|suggestionsft"
msgid "_Suggestions"
msgstr "ਸੁਝਾਅ(_S)"
#. 7Lgq7
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:229
msgctxt "spellingdialog|checkgrammar"
msgid "Chec_k grammar"
msgstr ""
#. gPGys
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:253
msgctxt "spellingdialog|notindictft"
msgid "_Not in dictionary"
msgstr "ਡਿਕਸ਼ਨਰੀ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ(_N)"
#. R7k8J
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:273
msgctxt "spellingdialog|paste"
msgid "Paste"
msgstr "ਚੇਪੋ"
#. vTAkA
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:286
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|insert"
msgid "Special Character"
msgstr "ਖਾਸ ਅੱਖਰ"
#. qLx9c
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "spellingdialog|languageft"
msgid "Text languag_e:"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਭਾਸ਼ਾ(_e)"
#. bxC8G
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:368
msgctxt "spellingdialog|resumeft"
msgid "Res_ume"
msgstr ""
#. D2E4f
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:380
msgctxt "spellingdialog|nosuggestionsft"
msgid "(no suggestions)"
msgstr "(ਕੋਈ ਸੁਝਾਅ ਨਹੀਂ)"
#. dCCnN
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:392
msgctxt "spellingdialog|alttitleft"
msgid "Spelling: $LANGUAGE ($LOCATION)"
msgstr "ਸਪੈਲਿੰਗ: $LANGUAGE ($LOCATION)"
#. 5LDdh
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:415
msgctxt "spellingdialog|change"
msgid "Co_rrect"
msgstr ""
#. dZvFo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:430
msgctxt "spellingdialog|changeall"
msgid "Correct A_ll"
msgstr ""
#. GYcSJ
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:445
msgctxt "spellingdialog|autocorrect"
msgid "Alwa_ys Correct"
msgstr ""
#. DoqLo
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:472
msgctxt "spellingdialog|ignore"
msgid "_Ignore Once"
msgstr "ਇੱਕ ਵਾਰ ਅਣਡਿੱਠਾ(_I)"
#. 32F96
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:487
msgctxt "spellingdialog|ignoreall"
msgid "I_gnore All"
msgstr "ਸਭ ਅਣਡਿੱਠਾ(_g)"
#. ZZNQM
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:502
msgctxt "spellingdialog|ignorerule"
msgid "I_gnore Rule"
msgstr "ਰੂਲ ਅਣਡਿੱਠਾ(_g)"
#. evAcz
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:517
msgctxt "spellingdialog|add"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (_A)"
#. CEWcz
#: cui/uiconfig/ui/spellingdialog.ui:532
msgctxt "spellingdialog|addmb"
msgid "_Add to Dictionary"
msgstr "ਸ਼ਬਦ-ਕੋਸ਼ ਵਿੱਚ ਸ਼ਾਮਿਲ ਕਰੋ (_A)"
#. fM6Vt
#: cui/uiconfig/ui/spelloptionsdialog.ui:8
msgctxt "spelloptionsdialog|SpellOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. mEDem
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:25
msgctxt "splitcellsdialog|SplitCellsDialog"
msgid "Split Cells"
msgstr "ਸੈੱਲ ਵੰਡੋ"
#. PaQvp
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:120
msgctxt "splitcellsdialog|label3"
msgid "_Split cell into:"
msgstr ""
#. FwTkG
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:149
msgctxt "splitcellsdialog|label1"
msgid "Split"
msgstr "ਵੰਡੋ"
#. gYiR4
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:181
msgctxt "splitcellsdialog|hori"
msgid "H_orizontally"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_o)"
#. MADh2
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:200
msgctxt "splitcellsdialog|vert"
msgid "_Vertically"
msgstr "ਵਰਟੀਕਲ(_v)"
#. Qev7K
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:223
msgctxt "splitcellsdialog|prop"
msgid "_Into equal proportions"
msgstr "ਬਰਾਬਰਤਾ ਦੇ ਅਧਾਰ ਤੇ(_I)"
#. wtDLA
#: cui/uiconfig/ui/splitcellsdialog.ui:246
msgctxt "splitcellsdialog|label2"
msgid "Direction"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
#. hbDka
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:18
msgctxt "storedwebconnectiondialog|StoredWebConnectionDialog"
msgid "Stored Web Connection Information"
msgstr "ਸੰਭਾਲ ਵੈੱਬ ਕੁਨੈਕਸ਼ਨ ਜਾਣਕਾਰੀ"
#. EtCBG
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:81
msgctxt "storedwebconnectiondialog|label1"
msgid "Web login information (passwords are never shown)"
msgstr "ਵੈੱਬ ਲਾਗਇਨ ਜਾਣਕਾਰੀ (ਪਾਸਵਰਡ ਕਦੇ ਨਹੀਂ ਦਿਸਦੇ)"
#. U5Eus
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:112
msgctxt "storedwebconnectiondialog|website"
msgid "Website"
msgstr "ਵੈੱਬਸਾਈਟ"
#. zmCQx
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:127
msgctxt "storedwebconnectiondialog|username"
msgid "User name"
msgstr "ਵਰਤੋਂਕਾਰ ਨਾਂ"
#. QZk9A
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:166
msgctxt "storedwebconnectiondialog|removeall"
msgid "Remove _All"
msgstr ""
#. 37PzL
#: cui/uiconfig/ui/storedwebconnectiondialog.ui:180
#, fuzzy
msgctxt "storedwebconnectiondialog|change"
msgid "_Change Password..."
msgstr "ਪਾਸਵਰਡ ਬਦਲੋ(~P)..."
#. ADAyE
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:85
msgctxt "swpossizepage|widthft"
msgid "_Width:"
msgstr "ਚੌੜਾਈ(_W):"
#. D2QY9
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:123
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|heightft"
msgid "H_eight:"
msgstr "ਉਚਾਈ"
#. UpdQN
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:141
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|ratio"
msgid "_Keep ratio"
msgstr "ਰੇਸ਼ੋ ਰੱਖੋ"
#. Dhk9o
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:162
msgctxt "swpossizepage|label2"
msgid "Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. okeh5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:218
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topage"
msgid "To _page"
msgstr "ਪੇਜ਼ ਤੋਂ"
#. 7GtoG
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:234
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|topara"
msgid "To paragrap_h"
msgstr "ਪ੍ਹੈਰਾਗਰਾਫ਼ ਵੱਲ"
#. Uj9Pu
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:250
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|tochar"
msgid "To cha_racter"
msgstr "ਅੱਖਰ ਤੋਂ"
#. GNmu5
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|aschar"
msgid "_As character"
msgstr "ਅੱਖਰ ਵਜੋਂ"
#. e4F9d
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:282
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|toframe"
msgid "To _frame"
msgstr "ਫਰੇਮ ਤੋਂ"
#. ckR4Z
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:304
msgctxt "swpossizepage|label1"
msgid "Anchor"
msgstr "ਐਂਕਰ"
#. 7XWqU
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:344
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horiposft"
msgid "Hori_zontal:"
msgstr "ਹਰੀਜੱਟਲ(_Z)"
#. nCjCJ
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:358
msgctxt "swpossizepage|horibyft"
msgid "b_y:"
msgstr ""
#. JAihS
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:372
msgctxt "swpossizepage|vertbyft"
msgid "_by:"
msgstr ""
#. bEU2H
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:386
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|horitoft"
msgid "_to:"
msgstr "ਵੱਲ(_T)"
#. NKeEB
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:433
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|vertposft"
msgid "_Vertical:"
msgstr "ਲੰਬਕਾਰੀ(_V)"
#. 5jQc3
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:470
msgctxt "swpossizepage|verttoft"
msgid "t_o:"
msgstr ""
#. ZFE5p
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:492
msgctxt "swpossizepage|mirror"
msgid "_Mirror on even pages"
msgstr ""
#. iTRvh
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:509
msgctxt "swpossizepage|followtextflow"
msgid "Follow te_xt flow"
msgstr ""
#. hKBGx
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:532
msgctxt "swpossizepage|label11"
msgid "Position"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. 3PMgB
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:563
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|pos"
msgid "Positio_n"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. YuVkA
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:579
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|size"
msgid "_Size"
msgstr "ਆਕਾਰ"
#. 7MV8R
#: cui/uiconfig/ui/swpossizepage.ui:601
#, fuzzy
msgctxt "swpossizepage|label3"
msgid "Protect"
msgstr "ਸੁਰੱਖਿਅਤ(~P)"
#. C7DcB
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:70
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "No Effect"
msgstr "ਕੋਈ ਪ੍ਰਭਾਵ ਨਹੀਂ"
#. AQTEq
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:71
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Blink"
msgstr "ਝਪਕਦਾ"
#. kPDEP
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:72
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Through"
msgstr "ਧੁਰ ਸਕਰੋਲ"
#. hhrPE
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:73
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll Back and Forth"
msgstr ""
#. bG3am
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:74
msgctxt "textanimtabpage|liststoreEFFECT"
msgid "Scroll In"
msgstr "ਸਕਰੋਲ ਅੰਦਰ"
#. FpCUy
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:94
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DIRECTION"
msgid "Direction:"
msgstr "ਦਿਸ਼ਾ"
#. XD5iJ
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:113
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP|tooltip_text"
msgid "To top"
msgstr "ਉੱਤੇ ਵੱਲ"
#. bz7eu
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:120
msgctxt "textanimtabpage|BTN_UP-atkobject"
msgid "Up"
msgstr "ਉੱਤੇ"
#. xD7QC
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:134
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT|tooltip_text"
msgid "To right"
msgstr "ਸੱਜੇ ਵੱਲ"
#. VN5hz
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:141
msgctxt "textanimtabpage|BTN_RIGHT-atkobject"
msgid "Right"
msgstr "ਸੱਜੇ"
#. qufE7
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:155
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT|tooltip_text"
msgid "To left"
msgstr "ਖੱਬੇ ਵੱਲ"
#. XGbGL
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:162
msgctxt "textanimtabpage|BTN_LEFT-atkobject"
msgid "Left"
msgstr "ਖੱਬੇ"
#. Y9HDp
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:176
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN|tooltip_text"
msgid "To bottom"
msgstr "ਹੇਠਾਂ ਵੱਲ"
#. AaxJ6
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:183
msgctxt "textanimtabpage|BTN_DOWN-atkobject"
msgid "Down"
msgstr "ਹੇਠਾਂ"
#. C8qts
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:229
msgctxt "textanimtabpage|FT_EFFECTS"
msgid "E_ffect"
msgstr ""
#. yTfAi
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:264
msgctxt "textanimtabpage|TSB_START_INSIDE"
msgid "S_tart inside"
msgstr ""
#. AojvU
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:281
msgctxt "textanimtabpage|TSB_STOP_INSIDE"
msgid "Text _visible when exiting"
msgstr ""
#. mH7ec
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:300
msgctxt "textanimtabpage|FT_COUNT"
msgid "Animation cycles:"
msgstr ""
#. r33uA
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:317
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_ENDLESS"
msgid "_Continuous"
msgstr "ਜਾਰੀ"
#. FGuFE
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:361
msgctxt "textanimtabpage|FT_AMOUNT"
msgid "Increment:"
msgstr ""
#. D2oYy
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:378
msgctxt "textanimtabpage|TSB_PIXEL"
msgid "_Pixels"
msgstr ""
#. n9msn
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:422
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|FT_DELAY"
msgid "Delay:"
msgstr "ਦੇਰੀ"
#. cKvSH
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:439
#, fuzzy
msgctxt "textanimtabpage|TSB_AUTO"
msgid "_Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. pbjT5
#: cui/uiconfig/ui/textanimtabpage.ui:487
msgctxt "textanimtabpage|label2"
msgid "Properties"
msgstr "ਵਿਸ਼ੇਸ਼ਤਾ"
#. 4iDya
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:60
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_WIDTH"
msgid "Fit wi_dth to text"
msgstr ""
#. AFJcc
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:76
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_HEIGHT"
msgid "Fit h_eight to text"
msgstr ""
#. gKSp5
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:92
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FIT_TO_SIZE"
msgid "_Fit to frame"
msgstr "ਫਰੇਮ ਦੇ ਫਿੱਟ"
#. HNhqB
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:108
msgctxt "textattrtabpage|TSB_CONTOUR"
msgid "_Adjust to contour"
msgstr ""
#. ZxFbp
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:130
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label1"
msgid "Drawing Object Text"
msgstr "ਆਬਜੈਕਟ ਟੈਕਸਟ ਡਰਾਅ"
#. E7JrK
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:163
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_WORDWRAP_TEXT"
msgid "_Word wrap text in shape"
msgstr "ਸ਼ਕਲ ਵਿੱਚ ਸ਼ਬਦ ਸਮੇਟੋ"
#. T4kEz
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:179
msgctxt "textattrtabpage|TSB_AUTOGROW_SIZE"
msgid "_Resize shape to fit text"
msgstr ""
#. CWdDn
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:201
msgctxt "textattrtabpage|label8"
msgid "Custom Shape Text"
msgstr ""
#. 7Ad2Q
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:248
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label4"
msgid "_Left:"
msgstr "ਖੱਬੇ:"
#. dMFkF
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:262
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label5"
msgid "_Right:"
msgstr "ਸੱਜੇ:"
#. nxccs
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:276
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label6"
msgid "_Top:"
msgstr "ਉੱਤੇ:"
#. avsGr
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:290
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|label7"
msgid "_Bottom:"
msgstr "ਹੇਠਾਂ:"
#. aYFEA
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:360
msgctxt "textattrtabpage|label2"
msgid "Spacing to Borders"
msgstr ""
#. PUoRb
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:423
#, fuzzy
msgctxt "textattrtabpage|TSB_FULL_WIDTH"
msgid "Full _width"
msgstr "ਪੂਰੀ ਚੌੜਾਈ"
#. BP2Vk
#: cui/uiconfig/ui/textattrtabpage.ui:446
msgctxt "textattrtabpage|label3"
msgid "Text Anchor"
msgstr ""
#. 3Huae
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:8
msgctxt "textdialog|TextDialog"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. X6YuB
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:135
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTATTR"
msgid "Text"
msgstr "ਟੈਕਸਟ"
#. 7UaHg
#: cui/uiconfig/ui/textdialog.ui:181
msgctxt "textdialog|RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION"
msgid "Text Animation"
msgstr "ਟੈਕਸਟ ਐਨੀਮੇਸ਼ਨ"
#. N89ek
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:71
msgctxt "textflowpage|checkAuto"
msgid "A_utomatically"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ(_u)"
#. c6KN2
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:135
msgctxt "textflowpage|labelLineEnd"
msgid "C_haracters at line end"
msgstr "ਲਾਈਨ ਦੇ ਸ਼ੁਰੂ ਵਿੱਚ ਨਹੀਂ"
#. AGfNV
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:149
msgctxt "textflowpage|labelLineBegin"
msgid "Cha_racters at line begin"
msgstr "ਸਤਰ ਸ਼ੁਰੂ ਤੇ"
#. FTX7o
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:163
msgctxt "textflowpage|labelMaxNum"
msgid "_Maximum number of consecutive hyphens"
msgstr "_ਪਾਸਵਰਡ ਵਿੱਚ ਕੁੱਝ ਲਗਾਤਾਰ ਅੱਖਰਾਂ ਦੀ ਵੱਧੋ-ਵੱਧ ਗਿਣਤੀ"
#. GgHhP
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:174
msgctxt "textflowpage|checkNoCaps"
msgid "Don't hyphenate words in _CAPS"
msgstr ""
#. stYh3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:197
msgctxt "textflowpage|LabelHyphenation"
msgid "Hyphenation"
msgstr "ਸਮਾਸ ਚਿੰਨੀਕਰਨ"
#. ZLB8K
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:229
msgctxt "textflowpage|checkInsert"
msgid "_Insert"
msgstr "ਸ਼ਾਮਿਲ(_I)"
#. JiDat
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:245
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|checkPageStyle"
msgid "With page st_yle:"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ ਨਾਲ(_Y)"
#. fMeRA
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:266
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelType"
msgid "_Type:"
msgstr "ਕਿਸਮ(_T)"
#. nrtWo
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:293
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPageNum"
msgid "Page _number:"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਨੰਬਰ(_N)"
#. xNBLd
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:314
#, fuzzy
msgctxt "textflowpage|labelPosition"
msgid "Position:"
msgstr "ਸਥਿਤੀ"
#. bFKWE
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:334
msgctxt "textflowpage|comboPageStyle-atkobject"
msgid "Page Style"
msgstr "ਸਫ਼ਾ ਸਟਾਈਲ"
#. aziF3
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:348
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Page"
msgstr "ਸਫ਼ਾ"
#. MeAgB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:349
msgctxt "textflowpage|comboBreakType"
msgid "Column"
msgstr "ਕਾਲਮ"
#. 8RF2z
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:362
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "Before"
msgstr "ਪਹਿਲਾਂ"
#. vMWKU
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:363
msgctxt "textflowpage|comboBreakPosition"
msgid "After"
msgstr "ਬਾਅਦ"
#. B657G
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:382
msgctxt "textflowpage|label3"
msgid "Breaks"
msgstr "ਬਰੇਕ"
#. MEpn4
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:414
msgctxt "textflowpage|checkSplitPara"
msgid "_Do not split paragraph"
msgstr "_ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾ ਵੰਡੋ"
#. vWpZR
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:431
msgctxt "textflowpage|checkKeepPara"
msgid "_Keep with next paragraph"
msgstr "ਅੱਗੇ ਪ੍ਹੈਰਾ ਨਾਲ ਰੱਖੋ(_K)"
#. dQZQ7
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:448
msgctxt "textflowpage|checkOrphan"
msgid "_Orphan control"
msgstr "_ਕੰਟਰੋਲ-H"
#. pnW52
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:467
msgctxt "textflowpage|checkWidow"
msgid "_Widow control"
msgstr "ਵਿਡੋ ਕੰਟਰੋਲ"
#. dcEiB
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:519
msgctxt "textflowpage|labelOrphan"
msgid "lines"
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ"
#. 6swWD
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:531
msgctxt "textflowpage|labelWidow"
msgid "lines"
msgstr "ਲਾਈਨਾਂ"
#. nXryi
#: cui/uiconfig/ui/textflowpage.ui:547
msgctxt "textflowpage|labelOptions"
msgid "Options"
msgstr "ਚੋਣ"
#. 5BskL
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:23
msgctxt "thesaurus|ThesaurusDialog"
msgid "Thesaurus"
msgstr "ਸਮਅਰਥੀ-ਕੋਸ਼"
#. BBvLD
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:58
msgctxt "thesaurus|replace"
msgid "_Replace"
msgstr "ਬਦਲੋ(_R)"
#. x792E
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:105
#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label1"
msgid "Current word:"
msgstr "ਮੌਜੂਦਾ ਸ਼ਬਦ(~C)"
#. GQz9P
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:120
#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label2"
msgid "Alternatives:"
msgstr "ਬਦਲ(~A)"
#. DqB5k
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:135
#, fuzzy
msgctxt "thesaurus|label3"
msgid "Replace with:"
msgstr "ਇਸ ਨਾਲ ਬਦਲੋ"
#. qZ6KM
#: cui/uiconfig/ui/thesaurus.ui:259
msgctxt "thesaurus|RID_SVXSTR_ERR_TEXTNOTFOUND"
msgid "No alternatives found."
msgstr ""
#. BeTCk
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:8
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Name"
msgid "Tip of the day"
msgstr ""
#. 7cEFq
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:28
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox"
msgid "_Show tips on startup"
msgstr ""
#. VKaJE
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:32
msgctxt "TipOfTheDay|Checkbox_Tooltip"
msgid "Enable the dialog again at Tools > Options > General"
msgstr ""
#. GALqP
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:46
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Next_Button"
msgid "_Next Tip"
msgstr ""
#. 7GFVf
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:114
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Title"
msgid "Did you know?"
msgstr ""
#. oaRzT
#: cui/uiconfig/ui/tipofthedaydialog.ui:154
msgctxt "TipOfTheDayDialog|Link_Button"
msgid "Link"
msgstr ""
#. WChLB
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:77
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_OFF"
msgid "_No transparency"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)"
#. DEU8f
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:93
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_LINEAR"
msgid "_Transparency:"
msgstr "ਪਾਰਦਰਸ਼ਤਾ(_T)"
#. mHokD
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:112
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|RBT_TRANS_GRADIENT"
msgid "_Gradient"
msgstr "ਗਰੇਡੀਐਂਟ"
#. YgMd8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:237
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Linear"
msgstr "ਲੀਨੀਅਰ"
#. 8CgMQ
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:238
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Axial"
msgstr "ਧੁਰਾ"
#. hyMck
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:239
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Radial"
msgstr "ਰੇਡੀਕਲ"
#. mEnF6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:240
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Ellipsoid"
msgstr "ਅੰਡਾਕਾਰੀ"
#. GDBS5
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:241
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Quadratic"
msgstr "ਚਕੌਰ"
#. NgYW8
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:242
msgctxt "transparencytabpage|liststoreTYPE"
msgid "Square"
msgstr "ਵਰਗ"
#. EmYEU
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:259
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_TYPE"
msgid "Ty_pe:"
msgstr "ਟਾਈਪ"
#. kfKen
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:280
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_X"
msgid "Center _X:"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _X"
#. Nsx4p
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:301
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_CENTER_Y"
msgid "Center _Y:"
msgstr "ਕੇਂਦਰੀ _Y"
#. RWNkA
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:322
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_ANGLE"
msgid "_Angle:"
msgstr "ਕੋਣ(_A)"
#. uRCB3
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:343
#, fuzzy
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_BORDER"
msgid "_Border:"
msgstr "ਬਾਰਡਰ(_B)"
#. JBFw6
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:364
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_START_VALUE"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
#. opX8T
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:385
msgctxt "transparencytabpage|FT_TRGR_END_VALUE"
msgid "_End value:"
msgstr ""
#. vFPGU
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:442
msgctxt "transparencytabpage|CTL_BITMAP_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. AiQzg
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:477
msgctxt "transparencytabpage|CTL_TRANS_PREVIEW-atkobject"
msgid "Example"
msgstr "ਉਦਾਹਰਨ"
#. UMCGy
#: cui/uiconfig/ui/transparencytabpage.ui:521
msgctxt "transparencytabpage|FL_PROP"
msgid "Area Transparency Mode"
msgstr ""
#. vUHk9
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:16
msgctxt "tsaurldialog|TSAURLDialog"
msgid "Time Stamping Authority URLs"
msgstr ""
#. osDWc
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:67
msgctxt "tsaurldialog|add"
msgid "_Add..."
msgstr "ਸ਼ਾਮਲ(_A)..."
#. px3EH
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:145
msgctxt "tsaurldialog|label2"
msgid "Add or delete Time Stamp Authority URLs"
msgstr ""
#. fUEE7
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:207
msgctxt "tsaurldialog|enteraurl"
msgid "Enter a Time Stamp Authority URL"
msgstr ""
#. NEFBL
#: cui/uiconfig/ui/tsaurldialog.ui:235
msgctxt "tsaurldialog|label1"
msgid "TSA URL"
msgstr ""
#. esrrh
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:43
msgctxt "twolinespage|twolines"
msgid "Write in double lines"
msgstr "ਡਬਲ ਲਾਈਨਾਂ ਵਿੱਚ ਲਿਖੋ(~W)"
#. 9PsoZ
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:58
msgctxt "twolinespage|label2"
msgid "Double-lined"
msgstr "ਦੋਹਰੀ ਰੇਖਾ"
#. nwAhC
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:99
msgctxt "twolinespage|label29"
msgid "Initial character"
msgstr "ਸ਼ੁਰੂਆਤੀ ਅੱਖਰ(~n)"
#. mgaQM
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:110
msgctxt "twolinespage|label30"
msgid "Final character"
msgstr "ਭਰਨ ਅੱਖਰ(~e)"
#. Zf7C6
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:203
#, fuzzy
msgctxt "twolinespage|label28"
msgid "Enclosing Character"
msgstr "ਬੰਦ ਅੱਖਰ"
#. fwdBe
#: cui/uiconfig/ui/twolinespage.ui:241
msgctxt "twolinespage|preview-atkobject"
msgid "Preview"
msgstr "ਝਲਕ"
#. 9zxtA
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:57
msgctxt "wordcompletionpage|wordcompletion"
msgid "Word Completion"
msgstr ""
#. WFeum
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:70
msgctxt "wordcompletionpage|enablewordcomplete"
msgid "Enable word _completion"
msgstr ""
#. F6ECQ
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:95
msgctxt "wordcompletionpage|appendspace"
msgid "_Append space"
msgstr ""
#. YyYGC
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:110
msgctxt "wordcompletionpage|showastip"
msgid "_Show as tip"
msgstr ""
#. RJa2G
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:153
msgctxt "wordcompletionpage|label2"
msgid "Mi_n. word length:"
msgstr ""
#. YAb3D
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:180
msgctxt "wordcompletionpage|label1"
msgid "_Max. entries:"
msgstr ""
#. SzABn
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:207
msgctxt "wordcompletionpage|label3"
msgid "Acc_ept with:"
msgstr ""
#. iedK3
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:253
msgctxt "acorreplacepage|collectedwords"
msgid "Collected Words"
msgstr ""
#. Akygd
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:307
msgctxt "wordcompletionpage|whenclosing"
msgid "_When closing a document, remove the words collected from it from the list"
msgstr ""
#. f7oAK
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:327
msgctxt "wordcompletionpage|collectwords"
msgid "C_ollect words"
msgstr ""
#. yzZjo
#: cui/uiconfig/ui/wordcompletionpage.ui:343
msgctxt "wordcompletionpage|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. gzUCC
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:19
msgctxt "zoomdialog|ZoomDialog"
msgid "Zoom & View Layout"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਅਤੇ ਲੇਆਉਟ ਵੇਖੋ"
#. JSuui
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:112
msgctxt "zoomdialog|optimal"
msgid "Optimal"
msgstr "ਅਨੁਕੂਲ"
#. RfuDU
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:129
msgctxt "zoomdialog|fitwandh"
msgid "Fit width and height"
msgstr "ਚੌੜਾਈ ਅਤੇ ਉਚਾਈ ਫਿੱਟ(~F)"
#. P9XGA
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:146
msgctxt "zoomdialog|fitw"
msgid "Fit width"
msgstr "ਚੌੜਾਈ ਫਿੱਟ(~w)"
#. qeWB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:163
msgctxt "zoomdialog|100pc"
msgid "100%"
msgstr "100%"
#. DE7hS
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:185
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|variable"
msgid "Variable:"
msgstr "ਮੁੱਲ"
#. QGHoo
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:214
msgctxt "zoomdialog|zoomsb-atkobject"
msgid "Variable"
msgstr "ਮੁੱਲ"
#. 8iPB6
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:239
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|label2"
msgid "Zoom Factor"
msgstr "ਜ਼ੂਮ ਫੈਕਟਰ"
#. CzsKr
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:272
msgctxt "zoomdialog|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr "ਆਟੋਮੈਟਿਕ"
#. DBVGM
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:288
msgctxt "zoomdialog|singlepage"
msgid "Single page"
msgstr "ਇੱਕਲਾ ਪੇਜ਼(~S)"
#. FdNqb
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:310
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|columns"
msgid "Columns:"
msgstr "ਕਾਲਮ"
#. opsyv
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:341
msgctxt "zoomdialog|columnssb-atkobject"
msgid "Columns"
msgstr "ਕਾਲਮ"
#. rhLet
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:365
msgctxt "zoomdialog|bookmode"
msgid "Book mode"
msgstr "ਕਿਤਾਬ ਮੋਡ(~B)"
#. pdZqi
#: cui/uiconfig/ui/zoomdialog.ui:393
#, fuzzy
msgctxt "zoomdialog|label1"
msgid "View Layout"
msgstr "ਲੇਆਉਟ ਵੇਖੋ"