8001 lines
200 KiB
Plaintext
8001 lines
200 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/shared/autopi
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: \n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2020-08-04 13:02+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2020-03-12 19:15+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Mihkel Tõnnov <mihhkel@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Estonian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsharedautopi/et/>\n"
|
||
"Language: et\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1565338985.000000\n"
|
||
|
||
#. hCAzG
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Wizard"
|
||
msgstr "Nõustaja"
|
||
|
||
#. 27Ect
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"bm_id3152551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>wizards; overview</bookmark_value><bookmark_value>AutoPilots, see wizards</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>nõustajad; ülevaade</bookmark_value><bookmark_value>autopiloodid, vt nõustajad</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. uWmcx
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Wizards</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01000000.xhp\" name=\"Wizards\">Nõustajad</link>"
|
||
|
||
#. kDj8o
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"par_id3153527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Guides you through creating business and personal letters, faxes, agendas, presentations, and more.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoPilotMenu\">Aitab koostada äri- ja erakirju, fakse, päevakordi, esitlusi ja palju muud.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EeudN
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Letter</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\" name=\"Letter\">Kiri</link>"
|
||
|
||
#. HTzKG
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153662\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Fax</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Fax\">Faks</link>"
|
||
|
||
#. oDdXG
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Agenda\">Agenda</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Päevakord\">Päevakord</link>"
|
||
|
||
#. WXHvV
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147530\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Dokumentide teisendaja</link>"
|
||
|
||
#. nxJzj
|
||
#: 01000000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01000000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro Converter</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"Euro Converter\">Euro konvertija</link>"
|
||
|
||
#. eAGW4
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Letter Wizard"
|
||
msgstr "Kirja loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. PFxuA
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"bm_id3151100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>wizards; letters</bookmark_value><bookmark_value>Letter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;letters</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>nõustajad; kirjad</bookmark_value><bookmark_value>Kirja loomise nõustaja</bookmark_value><bookmark_value>mallid; kirjad</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 96DDV
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Letter Wizard"
|
||
msgstr "Kirja loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. 6BFCi
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3093440\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Starts the wizard for a letter template.</ahelp></variable> You can use this template for both business and personal correspondence."
|
||
msgstr "<variable id=\"brief\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotLetter\">Käivitab kirja malli loomise nõustaja.</ahelp></variable> Neid malle saab kasutada nii isiklikuks kui ka ametialaseks otstarbeks."
|
||
|
||
#. 7uF5N
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149178\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] comes with sample templates for personal or business letters, which you can customize to your own needs with the help of the wizard. The wizard leads you step-by-step in creating a document template and offers numerous layout and design options. The preview gives you an impression of how the finished letter will appear according to the settings you choose."
|
||
msgstr "$[officename] sisaldab era- ja ärikirjade näidismalle, mida sa saad selle nõustaja abil kohandada vastavalt oma vajadustele. Nõustaja juhib sind sammhaaval läbi dokumendimalli loomise ja pakub arvukalt paigutuse ja kujunduse sätteid. Eelvaade annab ülevaate, milline näeb valmis kiri välja valitud sätetega."
|
||
|
||
#. yqgt8
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Within the wizard, you can modify your entries and options at any time. You may also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
|
||
msgstr "Nõustaja võimaldab muuta kirjeid ja sätteid igal ajal. Sa võid vahele jätta ühe või isegi kõik nõustaja lehed, viimasel juhul kasutatakse aktiivseid (või vaikimisi) sätteid."
|
||
|
||
#. oHQpt
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you are creating a business letter, you can select a variety of elements to include in your document, which usually do not apply to personal letters, such as a subject line. If you choose the <emph>Personal</emph> letter option, some pages which contain elements specific to business letters will not be included in the wizard dialog."
|
||
msgstr "Ärikirja koostamisel saad sa valida paljude dokumendile lisatavate elementide seast, mida tavaliselt ei kasutata erakirjades, näiteks teema rida. Kui sa valid kirja tüübiks <emph>erakirja</emph>, ei kaasata mõningaid ärikirjadele iseloomulikke elemete sisaldavaid lehti nõustaja dialoogi."
|
||
|
||
#. Baf5u
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Tagasi"
|
||
|
||
#. CBTWx
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Allows you to view the selections that you made on the previous steps.</ahelp> The current settings will be saved."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_BACK\">Võimaldab vaadata eelmistel lehtedel tehtud valikuid.</ahelp> Aktiivsed sätted salvestatakse."
|
||
|
||
#. cNLgv
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Edasi"
|
||
|
||
#. uz8uA
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3155923\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Saves the current settings and continues to the next page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_NEXT\">Salvestab aktiivsed sätted ja siirdub järgmisele lehele.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RTbvH
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Valmis"
|
||
|
||
#. TT8KQ
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">According to your selections, the wizard creates a new document template and saves it on your hard disk.</ahelp> $[officename] creates a new document based on the existing templates with the \"Untitled X\" name (X stands for the consecutive numbering) and displays it on the work area."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LTRWIZARD_CREATE\">Vastavalt tehtud valikutele loob nõustaja uue dokumendimalli ja salvestab selle kõvakettale.</ahelp> $[officename] loob olemasoleval mallil põhineva uue dokumendi nimega \"Nimetu X\" (X tähistab järjekorranumbrit) ja avab selle tööalas."
|
||
|
||
#. k2a98
|
||
#: 01010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010000.xhp\n"
|
||
"par_id3144433\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the chosen template. These settings are used as the default settings the next time you activate the wizard."
|
||
msgstr "$[officename] salvestab nõustaja aktiivsed sätted vastavalt valitud mallile. Neid sätteid kasutatakse järgmisel nõustaja käivitamisel vaikesätetena."
|
||
|
||
#. HCxtN
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Letter Wizard - Page design"
|
||
msgstr "Kirja loomise nõustaja - Lehekülje kujundus"
|
||
|
||
#. HhQdD
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3147102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Letter Wizard - Page design\">Letter Wizard - Page design</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010100.xhp\" name=\"Letter Wizard - Page design\">Kirja loomise nõustaja - Lehekülje kujundus</link>"
|
||
|
||
#. jBVzZ
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_id3147226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether you want to create a personal or a business letter.</ahelp> The available options on the following pages vary depending on your choice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mq5gE
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149183\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Please choose the type of letter and page design"
|
||
msgstr "Palun vali kirja tüüp ja lehekülje kujundus"
|
||
|
||
#. aaq7E
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_id3145346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify whether you want to create a business or personal letter template."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nFnBc
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Business letter"
|
||
msgstr "Ärikiri"
|
||
|
||
#. NQaEB
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a business letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GFA2A
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_idN10616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Formal personal letter"
|
||
msgstr "Formaalne erakiri"
|
||
|
||
#. 6CCEY
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_idN1061D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a formal personal letter.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EjdWv
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3147275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Personal letter"
|
||
msgstr "Erakiri"
|
||
|
||
#. q2EJE
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_id3148538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that you want to create a personal letter.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UG6M2
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Lehekülje kujundus"
|
||
|
||
#. XJVC5
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_id3149415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the design for your letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BBUGY
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_idN106A7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use letterhead paper with pre-printed elements"
|
||
msgstr "Kasutatakse eelnevalt prinditud kirjapea elementidega paberit"
|
||
|
||
#. 8dkJA
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_idN106AB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether paper is used that already contains an imprinted logo, address, or footer line. The Wizard shows the Letterhead layout page next.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Jp9xt
|
||
#: 01010100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010100.xhp\n"
|
||
"par_id3150254\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Go to Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Letterhead layout\">Kirja loomise nõustaja - Kirjapea paigutus</link>"
|
||
|
||
#. ma7Nd
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Letter Wizard - Letterhead layout"
|
||
msgstr "Kirja loomise nõustaja - Kirjapea paigutus"
|
||
|
||
#. Amg7R
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"hd_id3155354\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Letter Wizard - Letterhead layout</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010200.xhp\" name=\"Letter Wizard - Letterhead layout\">Kirja loomise nõustaja - Kirjapea paigutus</link>"
|
||
|
||
#. 9ZLVJ
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_id3146856\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to specify the elements that are already imprinted on your letterhead paper.</ahelp> Those elements are not printed, and the space they occupy is left blank by the printer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. a7zJK
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
|
||
msgstr "Määra blanketil olemasolevad elemendid"
|
||
|
||
#. KXGUp
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#. 5dJ2i
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_id3154186\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a logo is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a logo.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. d4G5o
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"hd_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Kõrgus"
|
||
|
||
#. YdKBc
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_id3148944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the height of the object.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bxDB8
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Laius"
|
||
|
||
#. DKTET
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_id3156192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the width of the object.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GZSW3
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"hd_id3152922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spacing to left margin"
|
||
msgstr "Vahe vasakpoolse veeriseni"
|
||
|
||
#. cTiMt
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_id3149766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the left page margin.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. y76AK
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Spacing to top margin"
|
||
msgstr "Vahe ülemise veeriseni"
|
||
|
||
#. cW3AQ
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_id3156423\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets the object distance from the top page margin.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EMVxG
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_idN106CB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Own address"
|
||
msgstr "Saatja aadress"
|
||
|
||
#. N5YAU
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_idN106CF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that an address is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print an address.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6DLwm
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_idN106D2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Return address in envelope window"
|
||
msgstr "Saatja aadress ümbriku aknas"
|
||
|
||
#. EbYY5
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_idN106D6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that your own address is already imprinted in small size above the area of the recipient's address. %PRODUCTNAME does not print an address in small size.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3HBwc
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_idN106D9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Jalus"
|
||
|
||
#. 8c4td
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_idN106DD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that a footer area is already printed on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print a footer.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EPJJw
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_idN106E0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Kõrgus"
|
||
|
||
#. JAwHF
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_idN106E4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the height of the footer area that is already imprinted on your letterhead paper. %PRODUCTNAME does not print in that area.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5wvMM
|
||
#: 01010200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010200.xhp\n"
|
||
"par_id3153367\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Go to Letter Wizard - Printed items</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Printed items\">Kirja loomise nõustaja - Prinditavad elemendid</link>"
|
||
|
||
#. hPVFU
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Letter Wizard - Printed items"
|
||
msgstr "Kirja loomise nõustaja - Prinditavad elemendid"
|
||
|
||
#. Syz7w
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"hd_id3148520\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Letter Wizard - Printed items</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010300.xhp\" name=\"Letter Wizard - Printed items\">Kirja loomise nõustaja - Prinditavad elemendid</link>"
|
||
|
||
#. wnxmZ
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_id3152594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines the items to be included in the letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bbREk
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN105FA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#. SPm2h
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN105FE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a logo on the letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iACsf
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN10615\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Return address in envelope window"
|
||
msgstr "Tagastusaadress ümbriku aknas"
|
||
|
||
#. GWKbG
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN10619\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a small size return address on the letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BZKw8
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN10630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Letter signs"
|
||
msgstr "Viidete rida kirjal"
|
||
|
||
#. jMGHL
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN10634\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a line with references to a business letter on the letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3G2Ua
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN1064B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subject line"
|
||
msgstr "Teema"
|
||
|
||
#. r7iGS
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN1064F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line on the letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YCuyF
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN1066E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Salutation"
|
||
msgstr "Tervitus"
|
||
|
||
#. C8Qod
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN10672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a salutation on the letter template. Select the salutation from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zaPU8
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN10689\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fold marks"
|
||
msgstr "Voltimismärgid"
|
||
|
||
#. Kyc8o
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN1068D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes fold marks on the letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EHXeE
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN106AC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Complimentary close"
|
||
msgstr "Viisakas hüvastijätt"
|
||
|
||
#. CyBFN
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN106B0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a complimentary close on the letter template. Select the text from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hsSZh
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN106C7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Jalus"
|
||
|
||
#. nfwuD
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_idN106CB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer on the letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. njA5B
|
||
#: 01010300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010300.xhp\n"
|
||
"par_id3149666\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Recipient and sender\">Go to Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Recipient and sender\">Kirja loomise nõustaja - Saaja ja saatja</link>"
|
||
|
||
#. EYFFV
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Letter Wizard - Recipient and sender"
|
||
msgstr "Kirja loomise nõustaja - Saaja ja saatja"
|
||
|
||
#. Fg4tq
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"hd_id3154288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Letter Wizard - Recipient and sender\">Letter Wizard - Recipient and sender</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010400.xhp\" name=\"Letter Wizard - Recipient and sender\">Kirja loomise nõustaja - Saaja ja saatja</link>"
|
||
|
||
#. ZFzrE
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_id3159233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the sender and recipient information.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wFHpK
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN105DA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sender's address"
|
||
msgstr "Saatja aadress"
|
||
|
||
#. 22bkt
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies your address information."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8ezXK
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use user data for return address"
|
||
msgstr "Isikuandmete kasutamine saatja aadressis"
|
||
|
||
#. cuFFc
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from %PRODUCTNAME - User Data in the Options dialog box.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DxHmG
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10603\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New sender address"
|
||
msgstr "Uus saatja aadress"
|
||
|
||
#. 9fMBY
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10606\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the address data from the following text boxes.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ooQkP
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN1061D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nimi"
|
||
|
||
#. zQzeZ
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10620\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the sender.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fUoud
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10637\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Street"
|
||
msgstr "Tänav"
|
||
|
||
#. mvNzb
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN1063A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the street address of the sender.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UGDXD
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10661\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Postcode/State/City"
|
||
msgstr "Sihtnumber, maakond, linn"
|
||
|
||
#. MVHBf
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the address data of the sender.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KkM7F
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Recipient's address"
|
||
msgstr "Saaja aadress"
|
||
|
||
#. ZVkei
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10677\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the recipient's address information."
|
||
msgstr "Määrab saaja aadressi andmed."
|
||
|
||
#. JJEb6
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10682\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use placeholders for recipient's address"
|
||
msgstr "Saaja aadressi jaoks kasutatakse kohahoidjaid"
|
||
|
||
#. Dp9fM
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN10685\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that placeholder fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 3wABv
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN1069C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use address database for mail merge"
|
||
msgstr "Aadresside andmebaasi kasutamine kirjakoostel"
|
||
|
||
#. ewNqt
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_idN1069F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Address database fields are inserted into the letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. LH2Uy
|
||
#: 01010400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010400.xhp\n"
|
||
"par_id3154365\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Go to Letter Wizard - Footer</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Footer\">Kirja loomise nõustaja - Jalus</link>"
|
||
|
||
#. P7eTT
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Letter Wizard - Footer"
|
||
msgstr "Kirja loomise nõustaja - Jalus"
|
||
|
||
#. WCeEp
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"hd_id3143281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Letter Wizard - Footer</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010500.xhp\" name=\"Letter Wizard - Footer\">Kirja loomise nõustaja - Jalus</link>"
|
||
|
||
#. kNGXK
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"par_id3147834\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the information to include in the footer space.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5Lwz9
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"par_idN105DF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Jalus"
|
||
|
||
#. LsLdw
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"par_idN105E3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text for the footer lines.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. k8UGa
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"par_idN105FA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Include only on second and following pages"
|
||
msgstr "Lisatakse lehekülgedele alates teisest"
|
||
|
||
#. Bd4Le
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"par_idN10600\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to suppress the footer on the first page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Esimesel leheküljel jäetakse jalus ära.</ahelp>"
|
||
|
||
#. W8CTM
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"hd_id3153093\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Include page numbers"
|
||
msgstr "Leheküljenumbrite lisamine"
|
||
|
||
#. oMyXY
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"par_id3155414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes page numbers in your letter template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 28z6u
|
||
#: 01010500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010500.xhp\n"
|
||
"par_id3154988\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Name and location\">Go to Letter Wizard - Name and location</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Go to Letter Wizard - Name and location\">Kirja loomise nõustaja - Nimi ja asukoht</link>"
|
||
|
||
#. sbinu
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Letter Wizard - Name and Location"
|
||
msgstr "Kirja loomise nõustaja - Nimi ja asukoht"
|
||
|
||
#. EtxLp
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"hd_id3150355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Letter Wizard - Name and Location\">Letter Wizard - Name and Location</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010600.xhp\" name=\"Letter Wizard - Name and Location\">Kirja loomise nõustaja - Nimi ja asukoht</link>"
|
||
|
||
#. Bf2pC
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"par_id3152996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies where and under which name you want to save the document and template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MG999
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"hd_id3154047\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Template name"
|
||
msgstr "Malli nimi"
|
||
|
||
#. EjgjE
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"par_id3159157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the document template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8cKNZ
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"hd_id3151043\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Asukoht"
|
||
|
||
#. kFkEp
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"par_idN1061A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the path and file name for the template, or click the <emph>...</emph> button to select the path and file name.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WExSE
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"par_idN10639\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create a letter from this template"
|
||
msgstr "Loo selle malli põhjal kiri"
|
||
|
||
#. ADCT6
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"par_idN1063C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves and closes the template, and then opens a new untitled document based on the template.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XDEVG
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"par_idN10653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Make manual changes to this letter template"
|
||
msgstr "Muuda kirja malli käsitsi"
|
||
|
||
#. 6LRY8
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"par_idN10656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the template and keeps it open for editing.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rZMX9
|
||
#: 01010600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01010600.xhp\n"
|
||
"par_idN10665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Letter Wizard overview</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01010000.xhp\">Kirja loomise nõustaja ülevaade</link>"
|
||
|
||
#. Fdhin
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fax Wizard"
|
||
msgstr "Faksi loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. Le26A
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>wizards;faxes</bookmark_value><bookmark_value>faxes;wizards</bookmark_value><bookmark_value>templates;faxes</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>nõustajad;faksid</bookmark_value> <bookmark_value>faksid;nõustajad</bookmark_value> <bookmark_value>mallid;faksid</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 3EVBG
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fax Wizard"
|
||
msgstr "Faksi loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. mZvnG
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3153394\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Opens the wizard for faxes.</ahelp> The wizard can help you create document templates for fax documents. You can then print the fax documents to a printer or to a fax machine, if fax driver software is available. </variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"fax\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotFax\">Avab faksi loomise nõustaja.</ahelp> Nõustaja abil saab faksidokumentide jaoks malle luua. Seejärel saab faksidokumendi printerisse või draiveri olemasolul faksiseadmesse saata. </variable>"
|
||
|
||
#. TiVAB
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3154824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] comes with a template for fax documents, which you can modify with the wizard to suit your own needs. The wizard leads you step-by-step in creating a document template, and offers numerous layout and design options. The document preview gives you an impression of how the finished fax will appear."
|
||
msgstr "$[officename]’iga on kaasas faksidokemendi mall, mida saad selle nõustajaga oma vajaduste järgi kohandada. Nõustaja annab dokumendimalli loomiseks üksikasjalikke juhiseid ja pakub mitmeid paigutus- ja kujundusvalikuid. Eelvaate abil saad aimu, milline valmis faks välja näeb."
|
||
|
||
#. HcBVT
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3147088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Within the dialog you can modify your entries and options at any time. You can also skip an entire page or even all the wizard pages, in which case the current (or default) settings will remain in effect."
|
||
msgstr "Nõustaja võimaldab kirjeid ja valikuid igal ajal muuta. Võid vahele jätta ühe või isegi kõik nõustaja lehed, viimasel juhul kasutatakse aktiivseid (või vaikimisi) sätteid."
|
||
|
||
#. cJRx9
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156156\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Tagasi"
|
||
|
||
#. vMGxd
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3155628\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the<emph> Back </emph>button to view the settings chosen on the previous page. The current settings will not be modified or deleted if you click this button.<emph> Back </emph>will be active from the second page onwards.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsa nupul<emph> Tagasi</emph>, kui soovid vaadata eelmisel lehel valitud sätteid. Nupul klõpsamisel ei muudeta ega kustutata aktiivseid sätteid. Nupp<emph> Tagasi </emph>muutub aktiivseks alates teisest lehest.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9QWoC
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Edasi"
|
||
|
||
#. EEAfC
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The wizard saves the current settings and goes to the next page. The<emph> Next </emph>button will become inactive once you have reached the last page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Nõustaja salvestab aktiivsed sätted ja läheb edasi järgmisele lehele. Kui jõuad viimasele lehele, muutub nupp <emph>Edasi</emph> mitteaktiivseks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EYyfx
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152350\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Valmis"
|
||
|
||
#. gBkCQ
|
||
#: 01020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020000.xhp\n"
|
||
"par_id3146948\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">According to your selections, the wizard creates a document template and saves it. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\".</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vastavalt tehtud valikutele loob nõustaja uue dokumendimalli ja salvestab selle. Tööalas avaneb uus mallil põhinev dokument nimega \"Nimetu X\".</ahelp>"
|
||
|
||
#. DAFAP
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fax Wizard - Page Design"
|
||
msgstr "Faksi loomise nõustaja - Lehekülje kujundus"
|
||
|
||
#. PxSiA
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"hd_id3109850\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Fax Wizard - Page Design\">Fax Wizard - Page Design</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020100.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja - Lehekülje kujundus\">Faksi loomise nõustaja - Lehekülje kujundus</link>"
|
||
|
||
#. hNAfN
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_id3156027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Defines the style of your fax document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE1\">Määrab sinu faksidokumendi stiili.</ahelp>"
|
||
|
||
#. eTqZA
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Business Fax"
|
||
msgstr "Tööalane faks"
|
||
|
||
#. RBvyc
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_idN105DB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a fax template for a business-style fax.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Loob tööalase faksi malli.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Ti5G4
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stiil"
|
||
|
||
#. v8xTd
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_idN105E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab eeldefineeritud stiili.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FsnaG
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Private Fax"
|
||
msgstr "Erafaks"
|
||
|
||
#. gNnwo
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_idN105E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a fax template for a private fax.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Loob erafaksi malli.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YgFdG
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stiil"
|
||
|
||
#. gR87P
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_idN105F0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the predefined style.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab eeldefineeritud stiili.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FXYDA
|
||
#: 01020100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020100.xhp\n"
|
||
"par_id3156002\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Items to include\">Go to Fax Wizard - Items to include</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja - Lisatavad elemendid\">Faksi loomise nõustaja - Lisatavad elemendid</link>"
|
||
|
||
#. fdj9N
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fax Wizard - Items to include"
|
||
msgstr "Faksi loomise nõustaja - Lisatavad elemendid"
|
||
|
||
#. 4nzcG
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"hd_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Fax Wizard - Items to include\">Fax Wizard - Items to include</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020200.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja - Lisatavad elemendid\">Faksi loomise nõustaja - Lisatavad elemendid</link>"
|
||
|
||
#. gA627
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_id3147571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Specifies the fax elements to be printed.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE2\">Määrab faksi prinditavad elemendid.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YzQ7x
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Logo"
|
||
msgstr "Logo"
|
||
|
||
#. qeR9J
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105DB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a company logo.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab asutuse logo.</ahelp>"
|
||
|
||
#. vrcqF
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Kuupäev"
|
||
|
||
#. pNCdC
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a date field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab kuupäeva välja.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5kHar
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type of message"
|
||
msgstr "Kirja tüüp"
|
||
|
||
#. pK47y
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a communication type line. Select the line from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab kirjavahetuse tüübi rea. Vali rida loendikastist.</ahelp>"
|
||
|
||
#. biohR
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Subject line"
|
||
msgstr "Teema rida"
|
||
|
||
#. NyHR8
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105F0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a subject line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab teema rea.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Gkh2u
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Salutation"
|
||
msgstr "Tervitus"
|
||
|
||
#. 2GMEC
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105F7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a salutation. Select the salutation from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab tervituse. Vali loendikastist tervitus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tDEDH
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105FA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Complimentary close"
|
||
msgstr "Viisakas hüvastijätt"
|
||
|
||
#. cx5zi
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN105FE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a greeting. Select the greeting from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab viisaka hüvastijätu. Vali loendikastist selle tekst.</ahelp>"
|
||
|
||
#. RP8EW
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN10601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Jalus"
|
||
|
||
#. vfysy
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_idN10605\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes a footer.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab jaluse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kDDBN
|
||
#: 01020200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020200.xhp\n"
|
||
"par_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Sender and Recipient\">Go to Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja - Saatja ja adressaat\">Faksi loomise nõustaja - Saatja ja adressaat</link>"
|
||
|
||
#. KqE4C
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fax Wizard - Sender and Recipient"
|
||
msgstr "Faksi loomise nõustaja - Saatja ja adressaat"
|
||
|
||
#. DFEty
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"hd_id3155934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Fax Wizard - Sender and Recipient\">Fax Wizard - Sender and Recipient</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020300.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja - Saatja ja adressaat\">Faksi loomise nõustaja - Saatja ja adressaat</link>"
|
||
|
||
#. 9wCnR
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_id3150808\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">Specifies the receiver and sender information for the fax.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE3\">Määrab faksi saaja ja saatja kohta käiva teabe.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BFGGE
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use user data for return address"
|
||
msgstr "Isikuandmete kasutamine saatja aadressis"
|
||
|
||
#. FEmwq
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN105E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab faksi mallile kohahoidjad aadressi jaoks. Tegelike andmete sisestamiseks hiljem avatavas faksi dokumendis klõpsa kohahoidjal. </ahelp>"
|
||
|
||
#. fpiE7
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New return address"
|
||
msgstr "Uus saatja aadress"
|
||
|
||
#. GwDe4
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN105E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to enter the address data in the following text boxes. The data is inserted as normal text in the fax document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tee see valik, et sisestada aadressiandmed järgmistele tekstiväljadele. Andmed lisatakse faksidokumenti tavatekstina.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AVUEL
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "(Address data fields)"
|
||
msgstr "(Aadressiandmete väljad)"
|
||
|
||
#. opQMn
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN105EF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the sender address data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta saatja aadressi andmed.</ahelp>"
|
||
|
||
#. yJ5BB
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN105F9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use placeholders as receiver address"
|
||
msgstr "Saaja aadressi jaoks kasutatakse kohahoidjaid"
|
||
|
||
#. CHEfg
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN105FD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts placeholders for the address on the fax template. Later in the fax document, click the placeholder to enter the actual data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab faksi mallile kohahoidjad aadressi jaoks. Tegelike andmete sisestamiseks hiljem avatavas faksi dokumendis klõpsa kohahoidjal. </ahelp>"
|
||
|
||
#. GvA5M
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN10600\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use address database for mail merge"
|
||
msgstr "Kirjakoosteks kasutatakse aadresside andmebaasi"
|
||
|
||
#. UZfBc
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_idN10604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts database fields for a later mail merge with the fax document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisestab andmebaasiväljad hilisemaks kirjakoosteks faksidokumendiga.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zQPYE
|
||
#: 01020300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020300.xhp\n"
|
||
"par_id3154938\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Footer\">Go to Fax Wizard - Footer</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja - Jalus\">Faksi loomise nõustaja - Jalus</link>"
|
||
|
||
#. q69hP
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fax Wizard - Footer"
|
||
msgstr "Faksi loomise nõustaja - Jalus"
|
||
|
||
#. GBKcG
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"hd_id3147143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Fax Wizard - Footer\">Fax Wizard - Footer</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020400.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja - Jalus\">Faksi loomise nõustaja - Jalus</link>"
|
||
|
||
#. moG7a
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"par_id3155805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">Specifies the footer data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE4\">Määrab jaluse andmed.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SGdS8
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Jalus"
|
||
|
||
#. cB5yW
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"par_idN105DB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the text to be printed in the footer area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab jaluse alasse paigutatava teksti.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AhtwT
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Include only on second and following pages"
|
||
msgstr "Lisatakse lehekülgedele alates teisest"
|
||
|
||
#. 9tppz
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Suppresses the footer on the first page of a multipage fax document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Jätab ära jaluse mitmeleheküljelise faksi dokumendi esimesel leheküljel.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VdMcV
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Include page number"
|
||
msgstr "Leheküljenumbri lisamine"
|
||
|
||
#. CDAW4
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints a page number in the footer area.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Jaluse alasse lisatakse leheküljenumber.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Gpxsb
|
||
#: 01020400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020400.xhp\n"
|
||
"par_id3152812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard - Name and location\">Go to Fax Wizard - Name and location</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja - Nimi ja asukoht\">Faksi loomise nõustaja - Nimi ja asukoht</link>"
|
||
|
||
#. 5GTDj
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fax Wizard - Name and location"
|
||
msgstr "Faksi loomise nõustaja - Nimi ja asukoht"
|
||
|
||
#. 4u9br
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"hd_id3150247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Fax Wizard - Name and location\">Fax Wizard - Name and location</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020500.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja - Nimi ja asukoht\">Faksi loomise nõustaja - Nimi ja asukoht</link>"
|
||
|
||
#. 9MJNj
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_id3155552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Defines the template name and location.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FAX_PAGE5\">Määrab malli nime ja asukoha.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DmUvk
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Template name"
|
||
msgstr "Malli nimi"
|
||
|
||
#. c9MRS
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_idN105DB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the name of the fax template.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta faksi malli nimi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Wo6cf
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. v4s8X
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_idN105E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to enter or select the complete path, including the file name of the fax template.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Täieliku asukoha, kaasa arvatud ka malli enda nimi, sisestamiseks või valimiseks klõpsa nupule.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kFST8
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create a fax from this template"
|
||
msgstr "Loo selle malli põhjal faks"
|
||
|
||
#. e2GKo
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_idN105E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens a new fax document based on that template.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Loob ja salvestab faksi malli ning avab uue sellel mallil põhineva faksi dokumendi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FbyeK
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Make manual changes to this fax template"
|
||
msgstr "Muuda faksi malli käsitsi"
|
||
|
||
#. ENcNh
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_idN105F0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the fax template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Loob ja salvestab faksi malli ning avab malli edasiseks redigeerimiseks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. yKtBg
|
||
#: 01020500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01020500.xhp\n"
|
||
"par_id3151119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Go to Fax Wizard\">Go to Fax Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01020000.xhp\" name=\"Faksi loomise nõustaja\">Faksi loomise nõustaja</link>"
|
||
|
||
#. sRsoY
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Agenda Wizard"
|
||
msgstr "Päevakorra loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. D3wGn
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"bm_id3149031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>wizards;agendas</bookmark_value><bookmark_value>Agenda Wizard</bookmark_value><bookmark_value>templates;agendas</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>nõustajad; päevakorrad</bookmark_value><bookmark_value>päevakorra loomise nõustaja</bookmark_value><bookmark_value>mallid; päevakorrad</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. s5qJR
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Agenda Wizard"
|
||
msgstr "Päevakorra loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. rVtcF
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"par_id3147102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Starts the wizard to help you create an agenda template.</ahelp></variable> You can use an agenda to specify discussion topics for conferences and meetings."
|
||
msgstr "<variable id=\"agenda\"><ahelp hid=\".uno:AutoPilotAgenda\">Käivitab nõustaja, mis aitab päevakorramalli luua.</ahelp></variable> Päevakorra abil saab paika panna konverentsi või koosoleku aruteluteemad."
|
||
|
||
#. HJ9w2
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"par_id3156414\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] comes with a sample template for agendas that you can modify to suit your own needs. The wizard offers numerous layout and design options for creating document templates. The preview gives you an impression of how the finished agenda will appear."
|
||
msgstr "$[officename] sisaldab päevakorra näidismalli, mida saad oma vajaduste järgi kohandada. Nõustaja pakub dokumendimallide loomise jaoks mitmeid paigutus- ja kujundusvõimalusi. Eelvaate abil saad aimu, milline valmis päevakord välja näeb."
|
||
|
||
#. a9sZA
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"par_id3147571\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Within the wizard, you can modify your entries at any time. You may also skip an entire page or even all the pages, in which case the current (or default) settings remain in effect."
|
||
msgstr "Nõustaja võimaldab kirjeid igal ajal muuta. Võid vahele jätta ühe või isegi kõik nõustaja lehed, viimasel juhul kasutatakse aktiivseid (või vaikimisi) sätteid."
|
||
|
||
#. MkDYV
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Tagasi"
|
||
|
||
#. LKGRk
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"par_id3149177\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Returns to the selections made on the previous page. The current settings remain in effect. This button only becomes active after the first page."
|
||
msgstr "Pöördub tagasi eelmisel lehel tehtud valikute juurde. Aktiivsed sätted jäävad kehtima. See nupp muutub aktiivseks alates teisest lehest."
|
||
|
||
#. FZ2oT
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155391\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next"
|
||
msgstr "Edasi"
|
||
|
||
#. TExdC
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"par_id3156426\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The wizard saves the current settings and goes to the next page. Once you reach the last page, this button will become inactive."
|
||
msgstr "Nõustaja salvestab aktiivsed sätted ja läheb edasi järgmisele lehele. Kui jõuad viimasele lehele, muutub see nupp mitteaktiivseks."
|
||
|
||
#. oA55U
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Finish"
|
||
msgstr "Valmis"
|
||
|
||
#. Df3HR
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"par_id3156346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "According to your selections, the wizard creates a document template and saves it on your hard disk. A new document based on the template appears in the work area, with the filename \"UntitledX\" (X stands for an automatic number)."
|
||
msgstr "Vastavalt tehtud valikutele loob nõustaja uue dokumendimalli ja salvestab selle kõvakettale. Tööalas avaneb uus mallil põhinev dokument nimega \"Nimetu X\" (X tähistab automaatset numbrit)."
|
||
|
||
#. BRhRd
|
||
#: 01040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040000.xhp\n"
|
||
"par_id3149235\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] saves the current settings in the wizard according to the selected document template. These will be used as the default settings the next time you activate the wizard."
|
||
msgstr "$[officename] salvestab nõustaja aktiivsed sätted vastavalt valitud mallile. Neid sätteid kasutatakse järgmisel nõustaja käivitamisel vaikesätetena."
|
||
|
||
#. Ga2ET
|
||
#: 01040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Agenda Wizard - Page Design"
|
||
msgstr "Päevakorra loomise nõustaja - Lehekülje kujundus"
|
||
|
||
#. bBzNB
|
||
#: 01040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040100.xhp\n"
|
||
"hd_id3151100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Agenda Wizard - Page Design</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040100.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Page Design\">Päevakorra loomise nõustaja - Lehekülje kujundus</link>"
|
||
|
||
#. fPTHx
|
||
#: 01040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040100.xhp\n"
|
||
"par_id3152594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\">Specifies a page design for the agenda.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE1\">Määrab päevakorra lehekülje kujunduse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DvnTS
|
||
#: 01040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040100.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Lehekülje kujundus"
|
||
|
||
#. 4yNMX
|
||
#: 01040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040100.xhp\n"
|
||
"par_idN105DB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the page design from the list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali loendikastist lehekülje kujundus.</ahelp>"
|
||
|
||
#. QLiPz
|
||
#: 01040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040100.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Include form for recording minutes"
|
||
msgstr "Kaasatakse protokollimise vorm"
|
||
|
||
#. eMAzz
|
||
#: 01040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040100.xhp\n"
|
||
"par_idN105E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints out a page on which you can write down the minutes during the meeting.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Prindib välja paberilehe, millele saab koosoleku ajal protokolli kirjutada.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tCEMs
|
||
#: 01040100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040100.xhp\n"
|
||
"par_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Go to Agenda Wizard - General information</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - General information\">Päevakorra loomise nõustaja - Üldine teave</link>"
|
||
|
||
#. WGmzy
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Agenda Wizard - General Information"
|
||
msgstr "Päevakorra loomise nõustaja - Üldine teave"
|
||
|
||
#. d4naA
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Agenda Wizard - General Information</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040200.xhp\" name=\"Agenda Wizard - General Information\">Päevakorra loomise nõustaja - Üldine teave</link>"
|
||
|
||
#. eLECH
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"par_id3150616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\">Specifies the date, time, title, and location of the meeting.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE2\">Määrab koosoleku kuupäeva, kellaaja, nime ja asukoha.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 4FFjn
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Kuupäev"
|
||
|
||
#. HnhbG
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"par_id3153311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_DATE\">Specifies the date of the meeting.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A6udC
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Kellaaeg"
|
||
|
||
#. 7pUwh
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"par_id3166460\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_TIME\">Specifies the time of the meeting.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. huAt8
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"par_idN10625\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Nimi"
|
||
|
||
#. Z4KWB
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"par_idN10629\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title of the meeting.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab koosoleku nime.</ahelp>"
|
||
|
||
#. AuoCJ
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Asukoht"
|
||
|
||
#. v4Q2M
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"par_id3159400\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"WIZARDS_HID_AGWIZ_2_TXT_LOCATION\">Specifies the location of the meeting.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jZums
|
||
#: 01040200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040200.xhp\n"
|
||
"par_id3148946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Go to Agenda Wizard - Headings to include</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Headings to include\">Päevakorra loomise nõustaja - Kaasatavad päised</link>"
|
||
|
||
#. Q5JDB
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Agenda Wizard - Headings to include"
|
||
msgstr "Päevakorra loomise nõustaja - Kaasatavad päised"
|
||
|
||
#. ipAGt
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"hd_id3109850\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Agenda Wizard - Headings to include</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040300.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Headings to include\">Päevakorra loomise nõustaja - Kaasatavad päised</link>"
|
||
|
||
#. yBn6A
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Specifies the headings that you want to include in the agenda.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE3\">Määrab päised, mis kaasatakse päevakorda.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GdA4w
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_idN105DA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Type of meeting"
|
||
msgstr "Kohtumise tüüp"
|
||
|
||
#. RF7Bc
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print the type of meeting line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse koosoleku tüübi rida.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uENde
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_idN105E1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Please read"
|
||
msgstr "Palun loe"
|
||
|
||
#. grxGw
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Please read line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse rida 'Palun loe'.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DxEWX
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_idN105E8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Please bring"
|
||
msgstr "Palun too"
|
||
|
||
#. sxFqg
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Please bring line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse rida 'Palun too'.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FJa3j
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_idN105EF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Märkmed"
|
||
|
||
#. wAJ3E
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_idN105F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a Notes line.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse märkmete rida.</ahelp>"
|
||
|
||
#. tobGe
|
||
#: 01040300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040300.xhp\n"
|
||
"par_id3163802\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Go to Agenda Wizard - Names</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Names\">Päevakorra loomise nõustaja - Nimed</link>"
|
||
|
||
#. zECC7
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Agenda Wizard - Names"
|
||
msgstr "Päevakorra loomise nõustaja - Nimed"
|
||
|
||
#. FmZNr
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"hd_id3143284\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Agenda Wizard - Names</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040400.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Names\">Päevakorra loomise nõustaja - Nimed</link>"
|
||
|
||
#. emLhT
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_id3152363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Specifies the names to be printed on the agenda.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE4\">Määrab päevakorras prinditavate isikute nimed.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 8aXPP
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105DA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Meeting called by"
|
||
msgstr "Koosoleku algataja"
|
||
|
||
#. XV5jU
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the person who called the meeting.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse rida, kuhu saab sisestada isiku, kes kutsus koosoleku kokku.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Zs7oS
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Chairperson"
|
||
msgstr "Eesistuja"
|
||
|
||
#. g2ENf
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the chairperson.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse rida, kuhu saab sisestada eesistuja.</ahelp>"
|
||
|
||
#. sCW9u
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Minute keeper"
|
||
msgstr "Protokollija"
|
||
|
||
#. fCEm5
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the minute keeper.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse rida, kuhu saab sisestada protokollija.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FFnFU
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105EF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Moderator"
|
||
msgstr "Koosoleku juhataja"
|
||
|
||
#. xteNq
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the moderator.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse rida, kuhu saab sisestada koosoleku juhataja.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5GWEM
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105F6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "Osavõtjad"
|
||
|
||
#. 8AmH5
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105FA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the attendees.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse rida, kuhu saab sisestada osavõtjad.</ahelp>"
|
||
|
||
#. wUrJw
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN105FD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Observers"
|
||
msgstr "Vaatlejad"
|
||
|
||
#. AXc3C
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN10601\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the observers.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse rida, kuhu saab sisestada vaatlejad.</ahelp>"
|
||
|
||
#. wDRLD
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN10604\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Facility personnel"
|
||
msgstr "Spetsialistid"
|
||
|
||
#. TwjCN
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_idN10608\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether to print a line where you can enter the facility personnel.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, kas prinditakse rida, kuhu saab sisestada spetsialistid.</ahelp>"
|
||
|
||
#. abzRV
|
||
#: 01040400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040400.xhp\n"
|
||
"par_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Go to Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Agenda Items\">Päevakorra loomise nõustaja - Päevakorra punktid</link>"
|
||
|
||
#. STCc4
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Agenda Wizard - Agenda Items"
|
||
msgstr "Päevakorra loomise nõustaja - Päevakorra punktid"
|
||
|
||
#. Gj4D2
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"hd_id3159224\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Agenda Wizard - Agenda Items</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040500.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Agenda Items\">Päevakorra loomise nõustaja - Päevakorra punktid</link>"
|
||
|
||
#. BDRvF
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_id3147143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\">Specifies the topics to be printed on the agenda template.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE5\">Määrab päevakorramallis prinditavate punktide nimed.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9fX5B
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105D7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr "Päevakorra punktid"
|
||
|
||
#. 4WUYv
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105DA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the agenda topics. Use the Move up and Move down buttons to sort the topics.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Sisesta päevakorrapunktid. Kasuta päevakorrapunktide sortimiseks nuppe Liiguta üles ja Liiguta alla.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GwCL3
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105DD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Lisa"
|
||
|
||
#. ZUpjc
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105E0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new empty topic row above the current row.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Lisab tühja päevakorrapunkti rea aktiivse rea kohale.</ahelp>"
|
||
|
||
#. eQ47V
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105E3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eemalda"
|
||
|
||
#. GT2qp
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105E6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the current topic row.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Eemaldab aktiivse päevakorrapunkti rea.</ahelp>"
|
||
|
||
#. swdtC
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105E9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Liiguta üles"
|
||
|
||
#. 4qETi
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row up.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Liigutab aktiivse päevakorrapunkti rea võrra ülespoole.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YRUBi
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105EF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Liiguta alla"
|
||
|
||
#. Na8AX
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_idN105F2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the current topic row down.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Liigutab aktiivse päevakorrapunkti rea võrra allapoole.</ahelp>"
|
||
|
||
#. GMToc
|
||
#: 01040500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040500.xhp\n"
|
||
"par_id3146798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Name and location\">Go to Agenda Wizard - Name and location</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard - Name and location\">Päevakorra loomise nõustaja - Nimi ja asukoht</link>"
|
||
|
||
#. H9Wbq
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Agenda Wizard - Name and Location"
|
||
msgstr "Päevakorra loomise nõustaja - Nimi ja asukoht"
|
||
|
||
#. VcrH9
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"hd_id3144740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Agenda Wizard - Name and Location</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040600.xhp\" name=\"Agenda Wizard - Name and Location\">Päevakorra loomise nõustaja - Nimi ja asukoht</link>"
|
||
|
||
#. viGf3
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_id3147102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Choose the title and location for the agenda template.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AGENDA_PAGE6\">Vali päevakorramalli nimi ja asukoht.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zdHND
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_idN105DA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Template title"
|
||
msgstr "Malli nimi"
|
||
|
||
#. SdS6f
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_idN105DE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the agenda template.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab päevakorra malli nime.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kToFw
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_idN105E1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Path"
|
||
msgstr "Asukoht"
|
||
|
||
#. iDkAF
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_idN105E5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the complete path, including the file name of the agenda template.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab päevakorrafaili täieliku asukoha, kaasa arvatud malli enda nimi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. rLKcW
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_idN105E8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create an agenda from this template"
|
||
msgstr "Loo selle malli põhjal päevakord"
|
||
|
||
#. fLXtF
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens a new agenda document based on that template.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Loob ja salvestab päevakorramalli ning avab selle malli põhjal uue päevakorradokumendi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Ai5bf
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_idN105EF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Make manual changes to this template"
|
||
msgstr "Muuda faksi malli käsitsi"
|
||
|
||
#. 4PFkD
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_idN105F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates and saves the agenda template, then opens the template for further editing.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Loob ja salvestab päevakorramalli ning avab selle siis edasiseks redigeerimiseks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. QLDxM
|
||
#: 01040600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01040600.xhp\n"
|
||
"par_idN105F6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Go to Agenda Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01040000.xhp\" name=\"Go to Agenda Wizard\">Päevakorra loomise nõustaja</link>"
|
||
|
||
#. 4DsCG
|
||
#: 01090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. XGnsy
|
||
#: 01090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090000.xhp\n"
|
||
"bm_id9834894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>forms;wizards</bookmark_value><bookmark_value>wizards;forms</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>vormid; nõustajad</bookmark_value><bookmark_value>nõustajad; vormid</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 6y3yt
|
||
#: 01090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090000.xhp\n"
|
||
"hd_id3109850\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. xPnbC
|
||
#: 01090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090000.xhp\n"
|
||
"par_id3150247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"formular\"><ahelp hid=\"HID_DLGFORM_DIALOG\">Activates the Wizard for creating forms.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"formular\"><ahelp hid=\"HID_DLGFORM_DIALOG\">Avab vormide loomise nõustaja.</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. uGE5s
|
||
#: 01090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090000.xhp\n"
|
||
"par_id3152801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the form properties using the following steps:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WHBV8
|
||
#: 01090000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090000.xhp\n"
|
||
"par_idN10686\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to create the form without answering further pages.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsa vormi loomiseks ilma järgnevaid lehti täitmata.</ahelp>"
|
||
|
||
#. uDz4j
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard - Field Selection"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja - Välja valimine"
|
||
|
||
#. vKHEZ
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Form Wizard - Field Selection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090100.xhp\" name=\"Form Wizard - Field Selection\">Vormi loomise nõustaja - Välja valimine</link>"
|
||
|
||
#. q2PHa
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_id3150445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On this page of the <link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\">Form Wizard</link>, you can specify the table or query that you need to create the form as well as the fields that you want to include in the form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yohes
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153750\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tables or queries"
|
||
msgstr "Tabelid või päringud"
|
||
|
||
#. Dm9se
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_id3147399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query that you want to create the form for.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A74SN
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "Saadaolevad väljad"
|
||
|
||
#. 5ttQz
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or hold down the Shift or the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while you click to select more than one field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 783iE
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ">"
|
||
|
||
#. jAh8F
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_id3148538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mkvek
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154142\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid ">>"
|
||
msgstr ">>"
|
||
|
||
#. 8PpZf
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_id3145121\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WXSxV
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155419\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<"
|
||
msgstr "<"
|
||
|
||
#. emTFp
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_id3149763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SnCSD
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3159399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<<"
|
||
msgstr "<<"
|
||
|
||
#. EBDCd
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SsZdG
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_idN1074A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "^"
|
||
msgstr "^"
|
||
|
||
#. FCjSo
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_idN1074E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field up one entry in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsa välja liigutamiseks loendis ühe koha võrra ülespoole.</ahelp>"
|
||
|
||
#. hVfmg
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "v"
|
||
msgstr "v"
|
||
|
||
#. A3Vcv
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_idN10755\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field down one entry in the list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsa välja liigutamiseks loendis ühe koha võrra allapoole.</ahelp>"
|
||
|
||
#. VBmtN
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"hd_id3147618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fields in the form"
|
||
msgstr "Väljad vormil"
|
||
|
||
#. REATC
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_id3156194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the fields that are in the new form.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zvAgb
|
||
#: 01090100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090100.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Form Wizard - Set up a subform</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\" name=\"Form Wizard - Set up a subform\">Vormi loomise nõustaja - Alamvormi koostamine</link>"
|
||
|
||
#. fwpB4
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard - Set up a Subform"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja - Alamvormi koostamine"
|
||
|
||
#. aDCAa
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Form Wizard - Set up a Subform</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090200.xhp\">Vormi loomise nõustaja - Alamvormi koostamine</link>"
|
||
|
||
#. 2n64M
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify if you want to use a subform and enter the subform's properties. A subform is a form that is inserted in another form."
|
||
msgstr "Määra, kas soovid kasutada alamvormi, ja sisesta alamvormi omadused. Alamvorm on vorm, mis on paigutatud teise vormi sisse."
|
||
|
||
#. kPtFb
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Add subform"
|
||
msgstr "Alamvormi lisamine"
|
||
|
||
#. SnVCG
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN105B4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to add a subform.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali alamvormi lisamiseks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Y6FNL
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sub form based on existing relation"
|
||
msgstr "Olemasoleval relatsioonil põhinev alamvorm"
|
||
|
||
#. 5GTNB
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN105C5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on an existing relation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsa olemasoleval relatsioonil põhineva alamvormi lisamiseks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. h4Dpj
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN1055E\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Which relation do you want to add?"
|
||
msgstr "Millist relatsiooni soovid lisada?"
|
||
|
||
#. tB7nj
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN105D2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the relation on which the subform is based.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali relatsioon, millel alamvorm põhineb.</ahelp>"
|
||
|
||
#. NTiTM
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN105D1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sub form based on manual selection of fields"
|
||
msgstr "Käsitsi valitud väljadel põhinev alamvorm"
|
||
|
||
#. qqGFs
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN105DF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to add a subform based on a manual selection of fields. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Klõpsa käsitsi valitud väljadel põhineva alamvormi lisamiseks. </ahelp>"
|
||
|
||
#. BPBmp
|
||
#: 01090200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090200.xhp\n"
|
||
"par_idN105E2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Form Wizard - Add subform fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\" name=\"Form Wizard - Add subform fields\">Vormi loomise nõustaja - Alamvormi väljade lisamine</link>"
|
||
|
||
#. pRjtt
|
||
#: 01090210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090210.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard - Add Subform Fields"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja - Alamvormi väljade lisamine"
|
||
|
||
#. GFBi4
|
||
#: 01090210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090210.xhp\n"
|
||
"par_idN10546\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Form Wizard - Add Subform Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090210.xhp\">Vormi loomise nõustaja - Alamvormi väljade lisamine</link>"
|
||
|
||
#. 72CSC
|
||
#: 01090210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090210.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specify the table or query you need to create the subform, and which fields you wish to include in the subform."
|
||
msgstr "Määra tabel või päring, mida vajad alamvormi koostamiseks, ning väljad, mida soovid alamvormile kaasata."
|
||
|
||
#. hRCY6
|
||
#: 01090210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090210.xhp\n"
|
||
"par_idN10559\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tables or queries"
|
||
msgstr "Tabelid või päringud"
|
||
|
||
#. ztKcK
|
||
#: 01090210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090210.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the table or query for which the subform is to be created.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab tabeli või päringu, mille jaoks alamvorm luuakse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TSkRs
|
||
#: 01090210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090210.xhp\n"
|
||
"par_idN10590\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fields in my subform"
|
||
msgstr "Minu alamvormi väljad"
|
||
|
||
#. ZgoQx
|
||
#: 01090210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090210.xhp\n"
|
||
"par_idN10594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that will be included in the new subform.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kuvab kõik uuele alamvormile kaasatud väljad.</ahelp>"
|
||
|
||
#. nPCEg
|
||
#: 01090210.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090210.xhp\n"
|
||
"par_idN10597\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Form Wizard - Get joined fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\" name=\"Form Wizard - Get joined fields\">Vormi loomise nõustaja - Ühendatud väljade lisamine</link>"
|
||
|
||
#. 6F3Mi
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard - Get Joined Fields"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja - Ühendatud väljade lisamine"
|
||
|
||
#. jTMsz
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Form Wizard - Get Joined Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090220.xhp\">Vormi loomise nõustaja - Ühendatud väljade lisamine</link>"
|
||
|
||
#. GwQwB
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you chose in step 2 to set up a subform based on manual selection of fields, you can select the joined fields on this wizard page."
|
||
msgstr "Kui valisid sammu 2 juures käsitsi valitavatel väljadel põhineva alamvormi loomise, saad sellel nõustaja lehel valida ühendatud väljad."
|
||
|
||
#. uLL8F
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First joined subform field"
|
||
msgstr "Esimene ühendatud alamvormi väli"
|
||
|
||
#. cZFUw
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105B4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali alamvormi väli, mis ühendatakse põhivormi väljaga, mille saad valida selle loendiakna kõrval olevast loendiaknast.</ahelp>"
|
||
|
||
#. bDvEk
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105B9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "First joined main form field"
|
||
msgstr "Esimene ühendatud põhivormi väli"
|
||
|
||
#. TC65e
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105BF\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali põhivormi väli, mis ühendatakse alamvormi väljaga, mille saad valida selle loendiakna kõrval olevast loendiaknast.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 3JBGE
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105CE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Second joined subform field"
|
||
msgstr "Teine ühendatud alamvormi väli"
|
||
|
||
#. SLyVM
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105D2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali alamvormi väli, mis ühendatakse põhivormi väljaga, mille saad valida selle loendiakna kõrval olevast loendiaknast.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SL3kU
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105D5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Second joined main form field"
|
||
msgstr "Teine ühendatud põhivormi väli"
|
||
|
||
#. FZGFD
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105D9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali põhivormi väli, mis ühendatakse alamvormi väljaga, mille saad valida selle loendiakna kõrval olevast loendiaknast.</ahelp>"
|
||
|
||
#. hgafV
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105DC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Third joined subform field"
|
||
msgstr "Kolmas ühendatud alamvormi väli"
|
||
|
||
#. HGBBJ
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105E0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali alamvormi väli, mis ühendatakse põhivormi väljaga, mille saad valida selle loendiakna kõrval olevast loendiaknast.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ARbDE
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105E3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Third joined main form field"
|
||
msgstr "Kolmas ühendatud põhivormi väli"
|
||
|
||
#. GsVHD
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali põhivormi väli, mis ühendatakse alamvormi väljaga, mille saad valida selle loendiakna kõrval olevast loendiaknast.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Aemww
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105EA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fourth joined subform field"
|
||
msgstr "Neljas ühendatud alamvormi väli"
|
||
|
||
#. PDajP
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105EE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the subform field that is joined to the main form field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali alamvormi väli, mis ühendatakse põhivormi väljaga, mille saad valida selle loendiakna kõrval olevast loendiaknast.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ByQB8
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105F1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fourth joined main form field"
|
||
msgstr "Neljas ühendatud põhivormi väli"
|
||
|
||
#. o9LHc
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105F5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the main form field that is joined to the subform field, which you select in the list box next to this list box.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali põhivormi väli, mis ühendatakse alamvormi väljaga, mille saad valida selle loendiakna kõrval olevast loendiaknast.</ahelp>"
|
||
|
||
#. wdhpM
|
||
#: 01090220.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090220.xhp\n"
|
||
"par_idN105F8\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Form Wizard - Arrange controls</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange controls\">Vormi loomise nõustaja - Juhtelementide paigutus</link>"
|
||
|
||
#. oKc93
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard - Arrange Controls"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja - Juhtelementide paigutus"
|
||
|
||
#. 3JHPB
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3163829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Form Wizard - Arrange Controls</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090300.xhp\" name=\"Form Wizard - Arrange Controls\">Vormi loomise nõustaja - Juhtelementide paigutus</link>"
|
||
|
||
#. T3rtu
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_id3153539\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On this page of the Wizard, you can select the layout of the created form."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FjjD4
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3150791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Label placement"
|
||
msgstr "Siltide paigutus"
|
||
|
||
#. dD3py
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153379\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Joonda vasakule"
|
||
|
||
#. Ah2Er
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_id3151210\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are left-aligned.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZvFED
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3149169\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Joonda paremale"
|
||
|
||
#. ZAjqi
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_id3148672\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The labels are right-aligned.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vabKg
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153682\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrangement of the main form"
|
||
msgstr "Põhivormi korraldus"
|
||
|
||
#. jQH2t
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3155892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Columnar - Labels Left"
|
||
msgstr "Veergudes - Sildid vasakul"
|
||
|
||
#. uibgW
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_id3149388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XPabr
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3145345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Columnar - Labels on Top"
|
||
msgstr "Veergudes - Sildid üleval"
|
||
|
||
#. x9drS
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_id3150355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yVG3V
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3147209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As Data Sheet"
|
||
msgstr "Andmelehena"
|
||
|
||
#. SCSyA
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_id3153824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BHFyA
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"hd_id3154897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In Blocks - Labels Above"
|
||
msgstr "Blokkides - Sildid üleval"
|
||
|
||
#. EQENe
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_id3155421\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AxksA
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106C9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Arrangement of the subform"
|
||
msgstr "Alamvormi korraldus"
|
||
|
||
#. BB8bH
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106D5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Columnar - Labels Left"
|
||
msgstr "Veergudes - Sildid vasakul"
|
||
|
||
#. ixMpR
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106D9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels to the left of the fields.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Joondab andmebaasiväljad veergudesse nii, et sildid jäävad väljadest vasakule.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6Asyj
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106DC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Columnar - Labels on Top"
|
||
msgstr "Veergudes - Sildid üleval"
|
||
|
||
#. AbtoY
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106E0\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields column-wise with the labels above the field.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Joondab andmebaasiväljad veergudesse nii, et sildid jäävad väljade kohale.</ahelp>"
|
||
|
||
#. xPC4F
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106E3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As Data Sheet"
|
||
msgstr "Andmelehena"
|
||
|
||
#. RD3L8
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106E7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the database fields in a tabular form.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Joondab andmebaasiväljad tabeli kujul.</ahelp>"
|
||
|
||
#. kTVuc
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106EA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In Blocks - Labels Above"
|
||
msgstr "Blokkides - Sildid üleval"
|
||
|
||
#. CkQkF
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106EE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Arranges the labels above the corresponding data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Asetab sildid vastavate andmete kohale.</ahelp>"
|
||
|
||
#. caPdS
|
||
#: 01090300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090300.xhp\n"
|
||
"par_idN106F3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Form Wizard - Set data entry</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\" name=\"Form Wizard - Set data entry\">Vormi loomise nõustaja - Andmekirje määramine</link>"
|
||
|
||
#. R3iBH
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard - Set Data Entry"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja - Andmekirje määramine"
|
||
|
||
#. pEQKk
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Form Wizard - Set Data Entry</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090400.xhp\">Vormi loomise nõustaja - Andmekirje määramine</link>"
|
||
|
||
#. cmcmk
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the data handling mode for the new form."
|
||
msgstr "Määrab uue vormi jaoks andmetöötlusrežiimi."
|
||
|
||
#. PaTFE
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN10558\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The form is to be used for entering new data only. Existing data will not be displayed"
|
||
msgstr "Vormi kasutatakse ainult uute andmete sisestamiseks. Olemasolevaid andmeid ei kuvata"
|
||
|
||
#. ST8HC
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105B6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a form that is only used for entering new data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Loob vormi, mida kasutatakse ainult uute andmete sisestamiseks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 9xAvT
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The form is to display all data"
|
||
msgstr "Vormis kuvatakse kõik andmed"
|
||
|
||
#. aD8tt
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105C1\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a form that can be used to display existing data and to enter new data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Loob vormi, mida saab kasutada nii olemasolevate andmete kuvamiseks kui ka uute andmete sisestamiseks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. hrXuE
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN1055C\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Do not allow modification of existing data"
|
||
msgstr "Olemasolevate andmete muutmine pole lubatud"
|
||
|
||
#. gUETD
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105DA\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow editing data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tee see valik, kui soovid andmete redigeerimise keelata.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CkGkM
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105DD\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Do not allow deletion of existing data"
|
||
msgstr "Olemasolevate andmete kustutamine pole lubatud"
|
||
|
||
#. oWDvk
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E3\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow deleting data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tee see valik, kui soovid andmete kustutamise keelata.</ahelp>"
|
||
|
||
#. FU3KE
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E6\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Do not allow addition of new data"
|
||
msgstr "Uute andmete lisamine pole lubatud"
|
||
|
||
#. fGtoB
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105EC\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to disallow adding new data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Tee see valik, kui soovid uute andmete lisamise keelata.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6nwmD
|
||
#: 01090400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090400.xhp\n"
|
||
"par_idN105E4\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Form Wizard - Apply styles</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\" name=\"Form Wizard - Apply styles\">Vormi loomise nõustaja - Stiili rakendamine</link>"
|
||
|
||
#. ZDqNF
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard - Apply Styles"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja - Stiili rakendamine"
|
||
|
||
#. r5BGE
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Form Wizard - Apply Styles</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090500.xhp\">Vormi loomise nõustaja - Stiili rakendamine</link>"
|
||
|
||
#. gfLGt
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the form style."
|
||
msgstr "Määrab vormi stiili."
|
||
|
||
#. c7yFt
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply styles"
|
||
msgstr "Rakenda stiilid"
|
||
|
||
#. HM2Xs
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the page style for the form.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab vormi leheküljestiili.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CD52v
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field border"
|
||
msgstr "Välja ääris"
|
||
|
||
#. u7WYC
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the field border style."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ktcNg
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No border"
|
||
msgstr "Ääristeta"
|
||
|
||
#. LDYVC
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10568\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the fields have no border.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et väljadel pole ääriseid.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ogq9S
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN1056B\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "3D look"
|
||
msgstr "Ruumiline välimus"
|
||
|
||
#. 8yTjp
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN1056F\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders have a 3D look.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et välja ääris paistab ruumilisena.</ahelp>"
|
||
|
||
#. fGEET
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10572\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Lame"
|
||
|
||
#. 3LvLa
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that the field borders look flat.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab, et välja äärised on lamedad.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WmSPU
|
||
#: 01090500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090500.xhp\n"
|
||
"par_idN10579\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Form Wizard - Set name</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\" name=\"Form Wizard - Set name\">Vormi loomise nõustaja - Nime määramine</link>"
|
||
|
||
#. kFiaa
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Form Wizard - Set Name"
|
||
msgstr "Vormi loomise nõustaja - Nime määramine"
|
||
|
||
#. 83jJk
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Form Wizard - Set Name</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090600.xhp\">Vormi loomise nõustaja - Nime määramine</link>"
|
||
|
||
#. kuq7q
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10553\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the name of the form and how to proceed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ydyFn
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10556\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name of the form"
|
||
msgstr "Vormi nimi"
|
||
|
||
#. 2kzEM
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"par_idN1055A\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the name of the form.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab vormi nime.</ahelp>"
|
||
|
||
#. yMPCS
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"par_idN1055D\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Work with the form"
|
||
msgstr "Töötada vormiga"
|
||
|
||
#. zDoPU
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"par_idN105C5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it as a form document to enter and display data.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvestab vormi ja avab selle dokumendina andmete sisestamiseks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DVqM9
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10563\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modify the form"
|
||
msgstr "Muuta vormi"
|
||
|
||
#. hSQZP
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"par_idN105D2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the form, and opens it in edit mode to change the layout.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Salvestab vormi ja avab selle paigutuse muutmiseks redigeerimisrežiimis.</ahelp>"
|
||
|
||
#. cCM2Y
|
||
#: 01090600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01090600.xhp\n"
|
||
"par_idN10569\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Form Wizard</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01090000.xhp\" name=\"Form Wizard\">Vormi loomise nõustaja</link>"
|
||
|
||
#. 9GEmD
|
||
#: 01100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Wizard"
|
||
msgstr "Aruande loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. Ljpsw
|
||
#: 01100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150499\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Wizard"
|
||
msgstr "Aruande loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. Wxizv
|
||
#: 01100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100000.xhp\n"
|
||
"par_id3145071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"report\"><ahelp hid=\".\">Activates the wizard for creating reports.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JBzBF
|
||
#: 01100000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100000.xhp\n"
|
||
"par_id3152780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the report properties.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali aruande omadused.</ahelp>"
|
||
|
||
#. jjzfj
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Wizard - Field Selection"
|
||
msgstr "Aruande loomise nõustaja - Välja valimine"
|
||
|
||
#. 3hFgh
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Report Wizard - Field Selection\">Report Wizard - Field Selection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100100.xhp\" name=\"Aruande loomise nõustaja - Välja valimine\">Aruande loomise nõustaja - Välja valimine</link>"
|
||
|
||
#. k9HWM
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"par_id3150476\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the table or query for which you are creating the report, and which fields you wish to include in the report."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UFBD8
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3156136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tables or queries"
|
||
msgstr "Tabelid või päringud"
|
||
|
||
#. tM6DC
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"par_id3147043\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table or query for which the report is to be created.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CbuDf
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3147008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Available fields"
|
||
msgstr "Saadaolevad väljad"
|
||
|
||
#. uK9gE
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"par_id3155338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the data base fields in the selected table or query.</ahelp> Click to select a field or press the Shift or <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while clicking to select multiple fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TbTWD
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fields in report"
|
||
msgstr "Väljad aruandes"
|
||
|
||
#. FXTGe
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"par_id3147275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays all fields that are included in the new report.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. bYCJA
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3147209\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ">"
|
||
|
||
#. XFRnY
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"par_id3152350\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. H3BpD
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3159269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid ">>"
|
||
msgstr ">>"
|
||
|
||
#. erhB6
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"par_id3149784\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kFZoZ
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<"
|
||
msgstr "<"
|
||
|
||
#. VoFm5
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"par_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field(s) to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DHsy3
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<<"
|
||
msgstr "<<"
|
||
|
||
#. fZExB
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"par_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move all fields to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vHEvv
|
||
#: 01100100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100100.xhp\n"
|
||
"par_id3145609\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Labeling Fields\">More about Report Wizard - Labeling Fields</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CU6F5
|
||
#: 01100150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100150.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Wizard - Labeling Fields"
|
||
msgstr "Aruande loomise nõustaja - Väljade sildid"
|
||
|
||
#. pcAoA
|
||
#: 01100150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100150.xhp\n"
|
||
"hd_id3144415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Report Wizard - Labeling Fields</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100150.xhp\" name=\"Report Wizard - Labeling Fields\">Aruande loomise nõustaja - Väljade sildid</link>"
|
||
|
||
#. GsVRi
|
||
#: 01100150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100150.xhp\n"
|
||
"par_id3147102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies how you want to label the fields."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FbLt4
|
||
#: 01100150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100150.xhp\n"
|
||
"hd_id3155805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field list"
|
||
msgstr "Väljade loend"
|
||
|
||
#. cyewr
|
||
#: 01100150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100150.xhp\n"
|
||
"par_id3150774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the names of the fields to be included in the report. At the right you can enter a label for each field that will be printed in the report.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HBDFj
|
||
#: 01100150.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100150.xhp\n"
|
||
"par_id3153748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">More about Report Wizard - Grouping</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Grouping\">Aruande loomise nõustaja - Rühmitamine</link>"
|
||
|
||
#. BUhYd
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Wizard - Grouping"
|
||
msgstr "Aruande loomise nõustaja - Rühmitamine"
|
||
|
||
#. QGdmm
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"hd_id3147000\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Report Wizard - Grouping\">Report Wizard - Grouping</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100200.xhp\" name=\"Aruande loomise nõustaja - Rühmitamine\">Aruande loomise nõustaja - Rühmitamine</link>"
|
||
|
||
#. UURLb
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"par_id3163829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can group records in a report based on the values in one or more fields. Select the fields by which the resulting report will be grouped. You can group up to four fields in a report. When you group more than one field, $[officename] nests the groups according to their group level."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8NNsd
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149760\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Väljad"
|
||
|
||
#. hbLB2
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"par_id3155805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields from your selection on the previous page of the Wizard. To group the report by a field, select the field name, then click the <emph>></emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2Sj4h
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"hd_id3155552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Groupings"
|
||
msgstr "Rühmitused"
|
||
|
||
#. 6WbLz
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"par_id3155892\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the fields by which the report will be grouped. To remove one level of grouping, select the field name, then click the <emph><</emph> button. You may select up to four levels of grouping.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wWSqE
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154289\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid ">"
|
||
msgstr ">"
|
||
|
||
#. bedJG
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"par_id3157958\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jVAxH
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<"
|
||
msgstr "<"
|
||
|
||
#. oEZnJ
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"par_id3149811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to move the selected field to the box that the arrow is pointing to.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. YCrQB
|
||
#: 01100200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100200.xhp\n"
|
||
"par_id3150355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Sort Options\">More about Report Wizard - Sort Options</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HPGPg
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Wizard - Sort Options"
|
||
msgstr "Aruande loomise nõustaja - Sortimise sätted"
|
||
|
||
#. 5icZB
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"hd_id3148668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Report Wizard - Sort Options\">Report Wizard - Sort Options</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100300.xhp\" name=\"Aruande loomise nõustaja - Sortimise sätted\">Aruande loomise nõustaja - Sortimise sätted</link>"
|
||
|
||
#. RSArv
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"par_id3148520\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the fields by which to sort the report. Fields can be sorted by up to four levels, each either ascending or descending. Grouped fields can only be sorted within each group."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uDGaD
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"hd_id3149205\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sort by"
|
||
msgstr "Sortimisalus"
|
||
|
||
#. ECFCo
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"par_id3155555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the first field by which to sort the report.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. resUF
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"hd_id3154751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Then by"
|
||
msgstr "seejärel"
|
||
|
||
#. FcTDC
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"par_id3149182\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an additional field by which to sort the report.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yiwfs
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"hd_id3146957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Kasvav"
|
||
|
||
#. Cvpkb
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"par_id3155338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in ascending order.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EoPCs
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"hd_id3147653\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Kahanev"
|
||
|
||
#. A25vE
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"par_id3156113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Sorts the field contents in descending order.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BqAqU
|
||
#: 01100300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100300.xhp\n"
|
||
"par_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Choose Layout\">More about Report Wizard - Choose Layout</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8Gkxm
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Wizard - Choose Layout"
|
||
msgstr "Aruande loomise nõustaja - Paigutuse valimine"
|
||
|
||
#. GCkoV
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"hd_id3148668\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Report Wizard - Choose Layout\">Report Wizard - Choose Layout</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100400.xhp\" name=\"Aruande loomise nõustaja - Paigutuse valimine\">Aruande loomise nõustaja - Paigutuse valimine</link>"
|
||
|
||
#. aPVFq
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"par_id3154894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose the layout from different templates and styles, and choose landscape or portrait page orientation."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QmVbY
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"hd_id3145345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Layout of data"
|
||
msgstr "Andmete paigutus"
|
||
|
||
#. xFhp9
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"par_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a set of styles for the report. The styles assign fonts, indents, table background, and more.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZNEUQ
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"hd_id3145071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Layout of headers and footers"
|
||
msgstr "Päiste ja jaluste paigutus"
|
||
|
||
#. cJ5Sk
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"par_id3152551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Defines a page layout for the report. The page layouts are loaded from template files, which assign a header, footer, and page background.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gRJX6
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"hd_id3152996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Suund"
|
||
|
||
#. D4ZfK
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"par_id3154749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose the page orientation for the report."
|
||
msgstr "Vali aruande lehekülje suund."
|
||
|
||
#. BrBYq
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"hd_id3156347\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Horisontaalpaigutus"
|
||
|
||
#. mVVHx
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"par_id3145382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a landscape page orientation for the report.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. M8S4j
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"hd_id3149233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Püstpaigutus"
|
||
|
||
#. 2GXYz
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"par_id3154285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a portrait page orientation for the report.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xAG3R
|
||
#: 01100400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100400.xhp\n"
|
||
"par_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"More about Report Wizard - Create Report\">More about Report Wizard - Create Report</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KwNon
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Report Wizard - Create Report"
|
||
msgstr "Aruande loomise nõustaja - Aruande loomine"
|
||
|
||
#. gKZbX
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"hd_id3156211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Report Wizard - Create Report\">Report Wizard - Create Report</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01100500.xhp\" name=\"Aruande loomise nõustaja - Aruande loomine\">Aruande loomise nõustaja - Aruande loomine</link>"
|
||
|
||
#. G5N3i
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"par_id3159224\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can create the report as a static or dynamic report. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents. When you open a static report, it will always display the same data from the time when the static report was created."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TEwgC
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"hd_id3145669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Title of report"
|
||
msgstr "Aruande nimi"
|
||
|
||
#. FvqnT
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"par_id3156136\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the title that is printed at the title line of each page.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HmVap
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"hd_id3157910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Static report"
|
||
msgstr "Staatiline aruanne"
|
||
|
||
#. LDxSX
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"par_id3149580\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a static report. When you open a static report, it will always display the data from the time the report was created.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TtnAs
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"hd_id3154751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Dynamic report"
|
||
msgstr "Dünaamiline aruanne"
|
||
|
||
#. EQjod
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"par_id3155805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the report as a template. When you open a dynamic report, it will display with the current data contents.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FEAko
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"hd_id3148538\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Modify report layout"
|
||
msgstr "Muuda aruande paigutust"
|
||
|
||
#. UvDe7
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"par_id3163802\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved and opened for edit.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 58YBL
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"hd_id3153127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create report now"
|
||
msgstr "Loo aruanne"
|
||
|
||
#. GwGyH
|
||
#: 01100500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01100500.xhp\n"
|
||
"par_id3156194\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">When you click <emph>Finish</emph>, the report will be saved.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QvnBT
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Export"
|
||
msgstr "HTML-vormingusse eksportimine"
|
||
|
||
#. CsBsD
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154788\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Export"
|
||
msgstr "HTML-vormingusse eksportimine"
|
||
|
||
#. yR22H
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"par_id3157898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Determines the settings for publishing $[officename] Draw or $[officename] Impress documents in HTML format.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RtuPF
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"par_id3155391\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The pages displayed differ depending on what you select on the second page of the Wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zodRJ
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "< Back"
|
||
msgstr "< Tagasi"
|
||
|
||
#. AjTfb
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"par_id3150444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Returns to the selections made on the previous page.</ahelp> The current settings remain saved. You can select this button once you are in the second editing step."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/lastPageButton\">Pöördub tagasi eelmisel lehel tehtud valikute juurde.</ahelp> Aktiivsed sätted jäävad kehtima. See nupp muutub aktiivseks alates teisest lehest."
|
||
|
||
#. s7yN5
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Next >"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yLZcs
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"par_id3147574\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Saves the current settings and moves to the next page.</ahelp> This button becomes inactive on the last page of the dialog."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/nextPageButton\">Salvestab aktiivsed sätted ja läheb edasi järgmisele lehele.</ahelp> Dialoogi viimasel lehel muutub see nupp mitteaktiivseks."
|
||
|
||
#. tR7iX
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154046\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Loo"
|
||
|
||
#. H8jjC
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"par_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates new documents according to your selections and saves the documents.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Loob uued dokumendid vastavalt tehtud valikutele ja salvestab need.</ahelp>"
|
||
|
||
#. si8CV
|
||
#: 01110000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110000.xhp\n"
|
||
"par_id3154897\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] saves the current Wizard settings and uses them as default the next time that you open the Wizard."
|
||
msgstr "$[officename] salvestab nõustaja aktiivsed sätted ja kasutab neid järgmisel nõustaja avamisel vaikeväärtustena."
|
||
|
||
#. 7iNAi
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Export - Page 1"
|
||
msgstr "HTML-vormingusse eksportimine - leht 1"
|
||
|
||
#. Gdp4j
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML Export - Page 1</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110100.xhp\" name=\"HTML Export - Page 1\">HTML-vormingusse eksportimine - leht 1</link>"
|
||
|
||
#. DCUPC
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"par_id3163829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On the first page you can select an existing design or create a new one."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AJbet
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"par_id3152363\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The settings you select for the export will be automatically saved as a design for other exports. You can enter the design name after clicking <emph>Create</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dgoen
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3151226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Assign design"
|
||
msgstr "Omista kujundus"
|
||
|
||
#. LvGgL
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"par_id3152801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In this area, you can choose to create a new design and select or delete an existing design."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. StKsC
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"par_id3147291\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you delete a design, you will only delete the design information in the Wizard. An export file will not be deleted by this action."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wTmJK
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "New design"
|
||
msgstr "Uus kujundus"
|
||
|
||
#. zV9Xb
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"par_id3149827\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Creates a new design in the next pages of the Wizard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/newDesignRadiobutton\">Loob nõustaja järgnevate lehekülgede abil uue kujunduse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 5rCAa
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3149388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Existing Design"
|
||
msgstr "Olemasolev kujundus"
|
||
|
||
#. 6CLcm
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"par_id3155535\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Loads an existing design from the design list to use as a starting point for the steps to follow on the next pages of the Wizard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/oldDesignRadiobutton\">Laadib kujunduste loendist olemasoleva kujunduse, mida kasutatakse järgmistel nõustaja lehtedel olevate sammude lähtepunktina.</ahelp>"
|
||
|
||
#. S25SC
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3152996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Design list"
|
||
msgstr "Kujunduste loetelu"
|
||
|
||
#. AhVSC
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"par_id3153031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Displays all existing designs.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/designsTreeview\">Kuvab kõik olemasolevad kujundused.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DMzkB
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"hd_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Delete Selected Design"
|
||
msgstr "Kustuta valitud kujundus"
|
||
|
||
#. sfRbx
|
||
#: 01110100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110100.xhp\n"
|
||
"par_id3148473\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Deletes the selected design from the design list.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/delDesingButton\">Kustutab nimekirjast valitud kujunduse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Yu7mW
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Export - Page 2"
|
||
msgstr "HTML-vormingusse eksportimine - leht 2"
|
||
|
||
#. 9PiQg
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"bm_id3149233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>kiosk export</bookmark_value><bookmark_value>HTML; live presentations</bookmark_value><bookmark_value>live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>showing;live presentations on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>presentations; live on the Internet</bookmark_value><bookmark_value>Internet; presentations</bookmark_value><bookmark_value>WebCast export</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>kioskisse eksportimine</bookmark_value><bookmark_value>HTML; esitlused reaalajas</bookmark_value><bookmark_value>reaalajas esitlused Internetis</bookmark_value><bookmark_value>näitamine; reaalajas esitlused Internetis</bookmark_value><bookmark_value>esitlused; reaalajas Internetis</bookmark_value><bookmark_value>Internet; esitlused</bookmark_value><bookmark_value>veebilevi-eksportimine</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. efNvL
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML Export - Page 2\">HTML Export - Page 2</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"HTML-vormingusse eksportimine - leht 2\">HTML-vormingusse eksportimine - leht 2</link>"
|
||
|
||
#. F4BGL
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3154094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Determines the type of publication."
|
||
msgstr "Määrab avaldatava materjali tüübi."
|
||
|
||
#. 5BLic
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3151330\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can specify if you want to include frames, create a title, or display presentation notes."
|
||
msgstr "Saad määrata, kas soovid lisada paneele, luua tiitli või kuvada esitluse märkmed."
|
||
|
||
#. CEYwb
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3152924\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Publication type"
|
||
msgstr "Avaldamistüüp"
|
||
|
||
#. ykCzq
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3154751\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the basic settings for the intended export."
|
||
msgstr "Määrab kindlakas kavandatava ekspordi põhisätted."
|
||
|
||
#. qHffu
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3147399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard HTML format"
|
||
msgstr "Standardne HTML"
|
||
|
||
#. PFByj
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3147088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Creates standard HTML pages from export pages.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/standardRadiobutton\">Loob eksporditavatest lehekülgedest standardsed HTML-lehed.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ixGB5
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3145071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard HTML with frames"
|
||
msgstr "Standardne HTML (paneelidega)"
|
||
|
||
#. uX6fC
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3154824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Creates standard HTML pages with frames. The exported page will be placed in the main frame, and the frame to the left will display a table of contents in the form of hyperlinks.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/framesRadiobutton\">Loob standardsed HTML-lehed koos paneelidega. Eksporditud leht paigutatakse põhipaneeli sisse ja vasakpoolses paneelis kuvatakse sisukord hüperlinkidena.</ahelp>"
|
||
|
||
#. qkffR
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create title page"
|
||
msgstr "Loo tiitelleht"
|
||
|
||
#. pmAoP
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3152780\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Creates a title page for your document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/contentCheckbutton\">Loob dokumendi tiitellehe.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Qmi3L
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3163804\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Show notes </caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Märkmete kuvamine </caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. niLzY
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Specifies that your notes are also displayed.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/notesCheckbutton\">Määrab, et kuvatakse ka märkmeid.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ADtND
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automaatne"
|
||
|
||
#. RRzU8
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3149233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Creates a default HTML presentation as a kiosk export, in which the slides are automatically advanced after a specified amount of time.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/kioskRadiobutton\">Loob kioskiekspordi abil HTML-vormingus oleva vaikeesitluse, milles kindlaksmääratud aja tagant automaatselt ühelt slaidilt teisele liigutakse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. qACEn
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3155421\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "As stated in document"
|
||
msgstr "Nagu dokumendis määratud"
|
||
|
||
#. KBxK3
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">The slide transition depends on the timing that you set for each slide in the presentation. If you set a manual page transition, the HTML presentation introduces a new page by pressing any key from your keyboard.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgDefaultRadiobutton\">Ühelt slaidilt teisele liikumine sõltub ajastusest, mis esitluse igale slaidile on määratud. Kui valid edasiliikumise käsitsi reguleerimise, kuvatakse HTML-esitluse uus leht suvalise klahvi vajutamisel.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MAXcE
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156307\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Automatic"
|
||
msgstr "Automaatne"
|
||
|
||
#. D2evx
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3153126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">The page transition takes place automatically after the specified period of time elapses and does not depend on the presentation's contents</ahelp>."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/chgAutoRadiobutton\">Ühelt slaidilt teisele liikumine toimub kindlaksmääratud aja tagant automaatselt ega sõltu esitluse sisust.</ahelp>"
|
||
|
||
#. WdqEz
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Slide view time"
|
||
msgstr "Slaidi näitamise aeg"
|
||
|
||
#. f3QQt
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Defines the amount of time for each slide display.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/durationSpinbutton\">Määrab, kui kaua igat slaidi näidatakse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. PLANf
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154347\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Endless"
|
||
msgstr "Lõputu"
|
||
|
||
#. EuoYf
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3149655\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Automatically restarts the HTML presentation after the last slide has been displayed.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/endlessCheckbutton\">Taaskäivitab pärast viimase slaidi kuvamist HTML-esitluse automaatselt uuesti.</ahelp>"
|
||
|
||
#. CizKN
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3151054\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "WebCast"
|
||
msgstr "Veebilevi"
|
||
|
||
#. jtRgF
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3150543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\">In a WebCast export, automatic scripts will be generated with Perl or ASP support.</ahelp> This enables the speaker (for example, a speaker in a telephone conference using a slide show on the Internet) to change the slides in the audience's web browsers. You will find more information on <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"WebCast\">WebCast</link> later in this section."
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/webCastRadiobutton\"> Veebilevil kasutava ekspordi korral luuakse Perli või ASP toega automaatskriptid.</ahelp> Nii saab kõneleja (nt telefonikonverentsil kõneleja, kes kasutab Interneti kaudu näidatavat slaidiesitlust) vahetada slaide vaatajaskonna veebilehitsejas. <link href=\"text/shared/autopi/01110200.xhp\" name=\"Veebilevi\">Veebilevi</link> kohta leiad lisateavet selle jaotise järgmistest osadest."
|
||
|
||
#. MU45V
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154365\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Active Server Pages (ASP)"
|
||
msgstr "Active Server Pages (ASP)"
|
||
|
||
#. SNuWo
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3148922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/ASPRadiobutton\">When you select the<emph> ASP </emph>option, the WebCast export creates ASP pages. Note that the HTML presentation can only be offered by a web server supporting ASP.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7deab
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149765\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Perl"
|
||
msgstr "Perl"
|
||
|
||
#. daFCP
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3145174\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/perlRadiobutton\">Used by WebCast export to create HTML pages and Perl scripts.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xBdcp
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150868\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "URL for listeners"
|
||
msgstr "Jälgijate URL"
|
||
|
||
#. aNCRW
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3149203\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/indexEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) to be entered by the viewer in order to see the presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kSBzJ
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3147228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "URL for presentation"
|
||
msgstr "Esitluse URL"
|
||
|
||
#. CVrPD
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3156214\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/URLEntry\">Specifies the URL (absolute or relative), where the created HTML presentation on the web server has been saved.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CjCEH
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153367\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "URL for Perl scripts"
|
||
msgstr "Perli skriptide URL"
|
||
|
||
#. CManh
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3159255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/CGIEntry\">Specifies the URL (absolute or relative) for the generated Perl scripts.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MLGAA
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3150486\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "More Information on WebCast Export"
|
||
msgstr "Lisateave veebilevi kasutava ekspordi kohta"
|
||
|
||
#. 22uSz
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3152578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "There are two possible options for exporting $[officename] Impress presentations using WebCast technology: Active Server Pages (ASP) and Perl."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. t37DR
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3153364\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In either case, the WebCast needs an HTTP server offering either Perl or ASP as scripting. Therefore, the exporting option depends on the HTTP server used."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. z2aDx
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3151112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "WebCast in ASP"
|
||
msgstr "Veebilevi ASP-iga"
|
||
|
||
#. hsyQj
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3159197\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exporting"
|
||
msgstr "Eksportimine"
|
||
|
||
#. ussuD
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To export to ASP, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. You then see the <emph>Export</emph> dialog in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. Once you have selected a directory and entered a file name, click <emph>Export</emph>. For export as ASP, we recommend selecting a \"secret\" file name for the HTML file (see below for more details). You then see the <emph>HTML Export</emph> dialog. Several files will be written to the directory you have just selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ALHEL
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3149410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The presenter uses the entered file name to change between the slides viewed by the audience. You can save the WebCast files locally or save them directly to an HTTP server. You can later transfer locally saved files to the HTTP server by FTP. Note that WebCast only works if the files are requested over an HTTP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GDLYk
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3157974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Do not use the same directory for two different HTML exports."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vwScF
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3153157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select <emph>WebCast</emph> as a publishing type on the second page of the HTML Export Wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. p3D8J
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3154790\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the options area for WebCast, select the <emph>Active Server Pages (ASP)</emph> option. You can now continue defining other settings or start the export by clicking the <emph>Create</emph> button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pA3tP
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Using ASP WebCast"
|
||
msgstr "ASP-i veebilevi kasutamine"
|
||
|
||
#. hSN3G
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3149910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can use WebCast as soon as the exported files can be accessed from an HTTP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eSarb
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3154503\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Example</emph>:"
|
||
msgstr "<emph>Näide</emph>:"
|
||
|
||
#. FE5VG
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3152375\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Let's assume that you installed the Microsoft Internet Information Server on your computer. You entered the \"c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\" directory as an HTML output directory during the IIS setup. The URL of your computer is assumed as follows: \"http://myserver.com\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DEWLD
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3150715\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You have saved the files that have been created during the Export process in the c:\\Inet\\wwwroot\\presentation\\ directory. In this directory, the Export creates an HTML file that can be named, for example, as \"secret.htm\". You entered this name in the Save dialog (see above). The presenter can now browse to the HTML Export files by entering the http://myserver.com/presentation/secret.htm URL in any HTTP Browser having JavaScript support. The presenter is now able to modify the page using some form controls."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. eAgqG
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3159110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The audience can now view the slide selected by the presenter through the URL http://myserver.com/presentation/webcast.asp. They cannot move to other slides found at this URL, unless the file names are known. Please ensure that the HTTP server does not show the directory listing."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rVGAx
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153732\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "WebCast over Perl"
|
||
msgstr "Veebilevi Perl'iga"
|
||
|
||
#. LUCQv
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3152999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Exporting"
|
||
msgstr "Eksportimine"
|
||
|
||
#. xYJXD
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3146972\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To export, in a $[officename] Impress document choose <emph>File - Export</emph>. This opens the <emph>Export</emph> dialog, in which you select <emph>HTML Document</emph> as the file type. After selecting a folder and entering a file name, click <emph>Save</emph>. This opens the <emph>HTML Export Wizard</emph>. This will write some files to the folder you have just selected."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NDRBU
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3156362\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The entered file name will be used by the presenter to switch through the slides. Please select an empty directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. wHTGC
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3148432\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the second page of the HTML Export, select <emph>WebCast</emph> as the publication type."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Fd3Tc
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3149018\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the option area for WebCast, select <emph>Perl</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Wrpyt
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3154509\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In the <emph>URL for listeners</emph> text box, enter the file name of the HTML document that will be used by the audience. In <emph>URL for presentation</emph>, enter the URL of the directory that will be used for the presentation and, in <emph>URL for Perl scripts</emph>, enter the URL for the CGI script directory. You can now define further settings on the following pages of the Wizard or start the export process by clicking the <emph>Create</emph> button."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mnB2A
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"hd_id3148996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Using Perl WebCast"
|
||
msgstr "Perl'i veebilevi kasutamine"
|
||
|
||
#. a2KZJ
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3159268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The files that have been created during the export must now be set up in the Perl enabled HTTP server. This cannot be done automatically because of the variety of different HTTP servers having Perl support. The steps to follow will be described next. Please refer to your server manual or ask your network administrator how to apply these steps on your server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 6CUDW
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3147340\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You should first move the files that have been created during the export into the correct directory on the HTTP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kgykV
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3155936\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Move all files having the htm, jpg and gif extensions into the directory on your HTTP server that has been referred to in the text box <emph>URL for presentation</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rTSAW
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3151014\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All files having the pl and txt extensions have to be moved into the directory on your HTTP server that has been referred to in the <emph>URL for Perl scripts</emph> text box. This directory has to be configured in a way that the Perl scripts contained there can also be run by an HTTP request."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. poyRc
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3151250\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "On UNIX systems grant the files with the pl extension the rights to be executable by the HTTP server. Normally, this is done with the chmod command. The rights of the currpic.txt file must be set to be writable by the HTTP server."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sNuc6
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3153534\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Now you should be able to use WebCast."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A2AAq
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3156711\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>Example</emph>:"
|
||
msgstr "<emph>Näide</emph>:"
|
||
|
||
#. vH9tf
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3147313\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "In this example, you have a Linux computer with an HTTP server. The URL of your HTTP server is http://myserver.com and the output directory of your HTML documents is the //user/local/http/ directory. Your Perl scripts are contained in the //user/local/http/cgi-bin/ directory. Enter secret.htm as an export file name and presentation.htm as <emph>URL for listeners</emph>. In the <emph>URL for presentation</emph> text box enter http://myserver.com/presentation/ and for the <emph>URL for Perl scripts</emph> enter http://myserver.com/cgi-bin/."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pryMZ
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3145792\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Now, copy all *.htm, *.jpg and *.gif files from the directories that were specified during the export into the //user/local/http/presentation/ directory on your HTTP Server and copy all files with the *.pl and *.txt extensions into the //user/local/http/cgi-bin/ directory."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZEomx
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3153920\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Login on your server as root and switch to the //user/local/http/cgi-bin/ directory. You can define the corresponding rights using the chmod command."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. kcBg8
|
||
#: 01110200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110200.xhp\n"
|
||
"par_id3148479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Once you have finished installing the Perl files, the presenter will be able to give the presentation. The listeners can view this presentation under the URL http://myserver.com/presentation/presentation.htm."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7wiCH
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Export - Page 3"
|
||
msgstr "HTML-vormingusse eksportimine - leht 3"
|
||
|
||
#. HQQEu
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML Export - Page 3</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110300.xhp\" name=\"HTML Export - Page 3\">HTML-vormingusse eksportimine - leht 3</link>"
|
||
|
||
#. SMk8P
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3147102\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the graphics type and the target screen resolution."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. C7LGE
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3155341\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save images as"
|
||
msgstr "Piltide salvestamise vorming"
|
||
|
||
#. XvfGA
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Determines the image format. You can also define the compression value for the export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Be9jv
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id2298959\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "PNG - Portable Network Graphics format"
|
||
msgstr "PNG - Portable Network Graphics (bittgraafika standardvorming)"
|
||
|
||
#. 9kpmQ
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id4653767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">The files are exported as PNG files. PNG files are compressed without loss of data, and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Failid eksporditakse PNG-vormingus. PNG- failid tihendatakse ilma andmekadudeta ja võivad sisaldada üle 256 värvitooni.</ahelp>"
|
||
|
||
#. P79eu
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3147618\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||
msgstr "GIF - Graphics Interchange Format"
|
||
|
||
#. 2sYcd
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3154860\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/gifRadiobutton\">The files are exported as GIF files. GIF files are compressed without loss of data, and have a maximum of 256 colors.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4M8D2
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3154306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "JPG - Compressed file format"
|
||
msgstr "JPG - pakitud failivorming"
|
||
|
||
#. RArrL
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3153665\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/jpgRadiobutton\">The files are exported as JPEG files. JPEG files are compressed, with adjustable compression and can contain more than 256 colors.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GBfMf
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3149763\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Quality"
|
||
msgstr "Kvaliteet"
|
||
|
||
#. oNLsx
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3151384\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/qualityCombobox\">Specifies the compression factor of the JPEG graphic. A 100% value offers the best quality for a large data range. The 25% factor indicates small files with inferior image quality.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. g3mFu
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3148552\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Monitor resolution"
|
||
msgstr "Kuvari eraldusvõime"
|
||
|
||
#. 7nTC4
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3148947\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the resolution for the target screen. Depending on the selected resolution, the image will be displayed in a reduced size. You can specify a reduction of up to 80% from the original size."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. G6pAg
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3152361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Low resolution (640x480 pixels)"
|
||
msgstr "Madal eraldusvõime (640x480 pikslit)"
|
||
|
||
#. W7Fy8
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3153380\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution1Radiobutton\">Select the low resolution to keep the file size small, even for presentations with many slides.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. XQFTy
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153361\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Medium resolution (800x600 pixels)"
|
||
msgstr "Keskmine eraldusvõime (800x600 pikslit)"
|
||
|
||
#. Q3GDQ
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3154686\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Select the medium resolution for a medium-sized presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution2Radiobutton\">Vali keskmise suurusega esituse jaoks keskmine eraldusvõime.</ahelp>"
|
||
|
||
#. sJMr5
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3153968\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "High resolution (1024x768 pixels)"
|
||
msgstr "Kõrge eraldusvõime (1024x768 pikslit)"
|
||
|
||
#. 3qBAE
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3149810\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Select a high resolution for a high quality slide display.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/resolution3Radiobutton\">Vali kõrge kvaliteediga slaidide jaoks kõrge eraldusvõime.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BSRTB
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3154946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export"
|
||
msgstr "Ekspordi"
|
||
|
||
#. gnjif
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"hd_id3151381\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Export sounds when slide advances"
|
||
msgstr "Eksporditakse slaidivahetust saatvad helid"
|
||
|
||
#. CjAiw
|
||
#: 01110300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110300.xhp\n"
|
||
"par_id3150449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Specifies that the sound files that are defined as an effect for slide transitions are exported.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/sldSoundCheckbutton\">Määrab, et eksporditakse slaidisiirete efektiks määratud helifailid.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZoU9p
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Export - Page 4"
|
||
msgstr "HTML-vormingusse eksportimine - leht 4"
|
||
|
||
#. TFwvF
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"hd_id3151100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML Export - Page 4</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110400.xhp\" name=\"HTML Export - Page 4\">HTML-vormingusse eksportimine - leht 4</link>"
|
||
|
||
#. 3q8V2
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"par_id3109850\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the information to be displayed on the title page of the publication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. k7EMA
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"par_id3149549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can skip this page if you unmark the <emph>Create title page</emph> option, or if you select Automatic or WebCast, in previous pages of the Wizard."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. biYTv
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"hd_id3155392\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Information for the title page"
|
||
msgstr "Tiitellehe teave"
|
||
|
||
#. XeePD
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"hd_id3155941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Author"
|
||
msgstr "Autor"
|
||
|
||
#. nUh5t
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"par_id3154288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Specifies the name of the publication's author.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/authorEntry\">Määrab publikatsiooni autori nime.</ahelp>"
|
||
|
||
#. DcYxq
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"hd_id3147089\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bm9Gp
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"par_id3166460\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/emailEntry\">Specifies the email address.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VhjgN
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"hd_id3147242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Your homepage"
|
||
msgstr "Sinu koduleht"
|
||
|
||
#. FzHuB
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"par_id3150355\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Specifies your homepage. A hyperlink will be inserted in the publication.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/wwwEntry\">Määrab sinu kodulehe, mis lisatakse publikatsiooni hüperlingina.</ahelp>"
|
||
|
||
#. obGUX
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"hd_id3150504\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Additional information"
|
||
msgstr "Lisainfo"
|
||
|
||
#. 3c7ci
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"par_id3153823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Specifies additional text to appear on the title page.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/miscTextview\">Määrab avalehel kuvatava lisateksti.</ahelp>"
|
||
|
||
#. upKxs
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"hd_id3153824\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Link to a copy of the original presentation</caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\">Linkimine algse esitluse koopiaga</caseinline></switchinline>"
|
||
|
||
#. uFEC2
|
||
#: 01110400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110400.xhp\n"
|
||
"par_id3147619\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<switchinline select=\"appl\"><caseinline select=\"IMPRESS\"><ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/downloadCheckbutton\">Inserts a hyperlink to download a copy of the presentation file.</ahelp></caseinline></switchinline>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8mEb6
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Export - Page 5"
|
||
msgstr "HTML-vormingusse eksportimine - leht 5"
|
||
|
||
#. cr7tE
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"hd_id3144415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML Export - Page 5</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110500.xhp\" name=\"HTML Export - Page 5\">HTML-vormingusse eksportimine - leht 5</link>"
|
||
|
||
#. xmKBW
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"par_id3151100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines a button style for navigation through the presentation slides."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zihJy
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"par_id3155351\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This page is not visible if you have unmarked the <emph>Create title page</emph> check box, or if you have selected either automatic or WebCast export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AieZZ
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"hd_id3145090\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select button style"
|
||
msgstr "Vali nupustiil"
|
||
|
||
#. 5nEju
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"par_id3155805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies whether you want to insert navigation buttons in your presentation. You can also select the style of the buttons."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2Cey8
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"hd_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text only"
|
||
msgstr "Ainult tekst"
|
||
|
||
#. bqV4i
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"par_id3147576\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Inserts only text hyperlinks instead of buttons.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textOnlyCheckbutton\">Hüperlingid lisatakse tekstina, mitte nuppudena.</ahelp>"
|
||
|
||
#. ZcufP
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"hd_id3156411\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selection field"
|
||
msgstr "Valikuaken"
|
||
|
||
#. cWAjz
|
||
#: 01110500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110500.xhp\n"
|
||
"par_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays the available button styles. Click on a button style to select it."
|
||
msgstr "Kuvab kõik saadaolevad nupustiilid. Nupustiili valimiseks klõpsa sellel."
|
||
|
||
#. ZrFBB
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "HTML Export - Page 6"
|
||
msgstr "HTML-vormingusse eksportimine - leht 6"
|
||
|
||
#. cLaGM
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3154926\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML Export - Page 6</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01110600.xhp\" name=\"HTML Export - Page 6\">HTML-vormingusse eksportimine - leht 6</link>"
|
||
|
||
#. NEBtD
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3155934\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Defines the colors for the publication."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uBe6i
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3150247\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text formatting is obtained from the drawing or presentation. This page is skipped if you unmark the <emph>Create title page</emph> check box or if you select automatic or WebCast export."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pGnYD
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3152924\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select color scheme"
|
||
msgstr "Vali värviskeem"
|
||
|
||
#. owNAC
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3153049\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Determines the color scheme and the colors for text and background."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. n5cqe
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3147291\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Apply color scheme from document"
|
||
msgstr "Rakendatakse dokumendi värviskeemi"
|
||
|
||
#. rSGos
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3153748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Determines the colors from the styles used in the current document.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/docColorsRadiobutton\">Määrab aktiivses dokumendis kasutatud stiilide põhjal värvid.</ahelp>"
|
||
|
||
#. KY3MX
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3149095\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use browser colors"
|
||
msgstr "Kasutatakse brauseri värve"
|
||
|
||
#. AgdRU
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3155338\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Uses the default colors of the viewer's Web Browser.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/defaultRadiobutton\">Kasutatakse vaataja veebibrauseri vaikevärve.</ahelp>"
|
||
|
||
#. yXvbG
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3149388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Use custom color scheme"
|
||
msgstr "Kasutatakse kohandatud värviskeemi"
|
||
|
||
#. bFvBF
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3149399\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Allows you to define your own colors for some presentation objects.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/userRadiobutton\">Võimaldab mõnedele esitluse objektidele määrata oma värvid.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 6iFrE
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3166410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Tekst"
|
||
|
||
#. uuGoX
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3149762\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/textButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the text color of the presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ArEEU
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3156192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Hyperlink"
|
||
msgstr "Hüperlink"
|
||
|
||
#. yTrbC
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3143270\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/linkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the hyperlink color of the presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QsDFd
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3149234\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Active Link"
|
||
msgstr "Aktiivne link"
|
||
|
||
#. n5eLN
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3156152\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/aLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the active link color of the presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cTFj8
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3148474\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Visited Link"
|
||
msgstr "Külastatud link"
|
||
|
||
#. orbuW
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3150670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/vLinkButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the visited link color of the presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5KGpg
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"hd_id3156024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Taust"
|
||
|
||
#. 7ue9F
|
||
#: 01110600.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01110600.xhp\n"
|
||
"par_id3159413\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/simpress/ui/publishingdialog/backButton\">Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010501.xhp\" name=\"Color\"><emph>Color</emph></link> dialog, where you can select the background color of the presentation.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CEeC5
|
||
#: 01120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group Element Wizard"
|
||
msgstr "Grupi elemendi loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. bt2jX
|
||
#: 01120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149031\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group Element Wizard"
|
||
msgstr "Grupi elemendi loomise nõustaja"
|
||
|
||
#. auRm3
|
||
#: 01120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120000.xhp\n"
|
||
"par_id3151097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Group Element Wizard starts automatically when you insert a <link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\" name=\"Group Box\">Group Box</link> into a document."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5ftFD
|
||
#: 01120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Loo"
|
||
|
||
#. SrWfY
|
||
#: 01120000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120000.xhp\n"
|
||
"par_id3149811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Creates the object.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_LISTWIZARD_FINISH\">Loob objekti.</ahelp>"
|
||
|
||
#. M8QEd
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group Element Wizard: Data"
|
||
msgstr "Grupi elemendi loomise nõustaja: andmed"
|
||
|
||
#. 7xtYF
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155599\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Data\">Group Element Wizard: Data</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120100.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Data\">Grupi elemendi loomise nõustaja: andmed</link>"
|
||
|
||
#. jS7JL
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"par_id3154894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies which option fields are contained inside the group box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DFFfh
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153894\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Which names do you want to give the option fields?"
|
||
msgstr "Milliseid nimesid sa soovid valikuväljadele anda?"
|
||
|
||
#. y5PRR
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"par_id3154673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiolabels\" visibility=\"visible\">Specifies the respective label for each option field. You will see the label of the option field in the form.</ahelp> This entry corresponds to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the option field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZExvE
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155805\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "Nõus"
|
||
|
||
#. 7XPNw
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"par_id3147008\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid ">>"
|
||
msgstr ">>"
|
||
|
||
#. TEzQK
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"par_id3153345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toright\">Confirms the current label and copies the label to the <emph>Option fields</emph> list.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UFmvH
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"par_id3154749\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Enter the label for each option field of the group that you want to create and copy the label to the list by clicking the arrow button. Repeat this procedure until all the option fields are defined."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iNRfq
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150443\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Option fields"
|
||
msgstr "Valikuväljad"
|
||
|
||
#. qWPvJ
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"par_id3152996\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Displays all option fields which have to be included in the group box.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. fDsAQ
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"hd_id3146949\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Eemalda"
|
||
|
||
#. ABcDi
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"par_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<<"
|
||
msgstr "<<"
|
||
|
||
#. CJoAh
|
||
#: 01120100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120100.xhp\n"
|
||
"par_id3159157\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/groupradioselectionpage/toleft\" visibility=\"visible\">Removes the selected option fields from the list.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. M3CGF
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group Element Wizard: Default Field Selection"
|
||
msgstr "Grupi elemendi loomise nõustaja: vaikevälja valimine"
|
||
|
||
#. tdDN7
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"hd_id3151299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Group Element Wizard: Default Field Selection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120200.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Default Field Selection\">Grupi elemendi loomise nõustaja: vaikimisi välja valimine</link>"
|
||
|
||
#. jbMoc
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"par_id3144740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Determines that you want one option field to be selected as the default choice."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ym8a6
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"par_id3154094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The default settings will be accepted if you open the form in the user mode. With these settings you determine the control property <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Default Status\">Default Status</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5Bk7d
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"hd_id3157896\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Should one option field be selected as a default?"
|
||
msgstr "Kas teha mõni valikuväli vaikimisi valituks?"
|
||
|
||
#. n8eDM
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"par_id3149346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies whether you want to set default settings for the option box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QDuNC
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"hd_id3147226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Yes, the following:"
|
||
msgstr "Jah, see:"
|
||
|
||
#. 4M3qj
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"par_id3150774\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionyes\" visibility=\"visible\">Specifies that you want an option field to be selected as a default after opening the form.</ahelp> Choose the option field from the box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8FPkc
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "List box"
|
||
msgstr "Loendiboks"
|
||
|
||
#. CJsPp
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"par_id3146957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defselectionfield\" visibility=\"visible\">Select the option field that you want to have as the default when opening the form.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BoGAr
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"hd_id3147242\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No, one particular field is not going to be selected"
|
||
msgstr "Ei, pole vaja valida ühtegi konkreetset välja"
|
||
|
||
#. uEAAP
|
||
#: 01120200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120200.xhp\n"
|
||
"par_id3163802\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/defaultfieldselectionpage/defaultselectionno\" visibility=\"visible\">Specifies that you do not want any option field to be the default choice.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HKDPk
|
||
#: 01120300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group Element Wizard: Field Values"
|
||
msgstr "Grupi elemendi loomise nõustaja: välja väärtused"
|
||
|
||
#. aMEUs
|
||
#: 01120300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120300.xhp\n"
|
||
"hd_id3151097\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Group Element Wizard: Field Values</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120300.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Field Values\">Grupi elemendi loomise nõustaja: välja väärtused</link>"
|
||
|
||
#. mVBx2
|
||
#: 01120300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120300.xhp\n"
|
||
"par_id3151100\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Assigns a reference value to each option field."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pLauq
|
||
#: 01120300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120300.xhp\n"
|
||
"par_id3153323\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select a field from the option fields list and enter the corresponding <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference value\">reference value</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. e8DgD
|
||
#: 01120300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120300.xhp\n"
|
||
"hd_id3152594\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Which value do you want to assign to each option?"
|
||
msgstr "Millise väärtuse sa soovid igale valikule omistada?"
|
||
|
||
#. 47Fhy
|
||
#: 01120300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120300.xhp\n"
|
||
"par_id3152425\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/optionvalue\" visibility=\"visible\">Select a number or a text as a reference value for the selected option field.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 64wRq
|
||
#: 01120300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120300.xhp\n"
|
||
"hd_id3155555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Option fields"
|
||
msgstr "Valikuväljad"
|
||
|
||
#. jx2Ha
|
||
#: 01120300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120300.xhp\n"
|
||
"par_id3155941\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionvaluespage/radiobuttons\" visibility=\"visible\">Select the option field for which you want to assign the reference value.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CTA76
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group Element Wizard: Database Field"
|
||
msgstr "Grupi elemendi loomise nõustaja: andmebaasi väli"
|
||
|
||
#. AhFKr
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"hd_id3149748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">Group Element Wizard: Database Field</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120400.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Database Field\">Grupi elemendi loomise nõustaja: andmebaasi väli</link>"
|
||
|
||
#. yTnES
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"par_id3154094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This page is only visible if the document is linked to a database. It specifies whether the reference values should be saved in the database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EDynv
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"par_id3153255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Indicate where to save the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"reference values\">reference values</link>. A reference value can represent the current state of the group box in a database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. EQAQC
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"par_id3149828\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This page is only displayed if the document is already linked to a database."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. mHGFo
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"hd_id3152551\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
|
||
msgstr "Kas sa soovid salvestada seda väärtust andmebaasiväljas?"
|
||
|
||
#. QExFj
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"hd_id3154823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Yes, I want to save it in the following database field:"
|
||
msgstr "Jah, soovin salvestada seda järgmises andmebaasiväljas:"
|
||
|
||
#. 5XkEg
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"par_id3156346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/yesRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in a database.</ahelp> The values are written in the data field selected in the list box. The list box displays all the field names from the database table that the form is linked to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DbbcG
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"hd_id3145382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "List box"
|
||
msgstr "Loendiboks"
|
||
|
||
#. 8ba8P
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"par_id3149398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/storeInFieldCombobox\" visibility=\"hidden\">Select the data field in which the reference values have to be saved.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. j7eCU
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"hd_id3153881\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "No, I only want to save the value in the form."
|
||
msgstr "Ei, soovin salvestada väärtust ainult vormis."
|
||
|
||
#. LWkZN
|
||
#: 01120400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120400.xhp\n"
|
||
"par_id3153146\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optiondbfieldpage/noRadiobutton\">Specifies that you want to save the reference values in the form only, and not in the database.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VbSgR
|
||
#: 01120500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Group Element Wizard: Create Option Group"
|
||
msgstr "Grupi elemendi loomise nõustaja: grupi loomine"
|
||
|
||
#. BDAtj
|
||
#: 01120500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120500.xhp\n"
|
||
"hd_id3143206\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Create Option Group\">Group Element Wizard: Create Option Group</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01120500.xhp\" name=\"Group Element Wizard: Create Option Group\">Grupi elemendi loomise nõustaja: valikugrupi loomine</link>"
|
||
|
||
#. erbEs
|
||
#: 01120500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120500.xhp\n"
|
||
"par_id3154812\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies a label for the option group."
|
||
msgstr "Määrab valikugrupi sildi."
|
||
|
||
#. cAQMg
|
||
#: 01120500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120500.xhp\n"
|
||
"hd_id3144415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Which caption is to be given to your option group?"
|
||
msgstr "Milline pealdis panna sinu valikugrupile?"
|
||
|
||
#. zF4RE
|
||
#: 01120500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01120500.xhp\n"
|
||
"par_id3163829\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/optionsfinalpage/nameit\" visibility=\"visible\">Specifies the label for the option box. You will see the label of the group box displayed in the form.</ahelp> The text you enter here will correspond to the <link href=\"text/shared/02/01170101.xhp\" name=\"Label\">Label</link> property of the group box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. QbUG5
|
||
#: 01130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document Converter"
|
||
msgstr "Dokumentide teisendaja"
|
||
|
||
#. szRb9
|
||
#: 01130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149798\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document Converter"
|
||
msgstr "Dokumentide teisendaja"
|
||
|
||
#. v5SJh
|
||
#: 01130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130000.xhp\n"
|
||
"par_id3149346\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Copies and converts documents into the OpenDocument XML format used by $[officename].</ahelp></variable>"
|
||
msgstr "<variable id=\"ms\"><ahelp hid=\".\">Kopeerib ja teisendab dokumendid OpenDocumenti XML-vormingusse, mida kasutab $[officename].</ahelp></variable>"
|
||
|
||
#. nidaA
|
||
#: 01130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130000.xhp\n"
|
||
"par_id3150775\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The wizard converts documents from Microsoft Word, Excel and PowerPoint. The source files are only read, not edited. New target files are written with the new file name extension in the same or a new folder."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CCGV9
|
||
#: 01130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130000.xhp\n"
|
||
"par_id3156410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The Document Converter Wizard contains the following pages:"
|
||
msgstr "Dokumentide teisendamise nõustaja sisaldab järgnevaid lehekülgi:"
|
||
|
||
#. 9CQNJ
|
||
#: 01130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154318\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document Converter Summary"
|
||
msgstr "Dokumentide teisendaja kokkuvõte"
|
||
|
||
#. 3qZPc
|
||
#: 01130000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130000.xhp\n"
|
||
"par_id3145313\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Displays a summary which shows what will be converted when you click <emph>Convert</emph>."
|
||
msgstr "Näitab kokkuvõtet, millelt on näha, mida teisendatakse, kui klõpsad <emph>Teisenda</emph>."
|
||
|
||
#. hQ8ZW
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document Converter Page 1"
|
||
msgstr "Dokumentide teisendaja - leht 1"
|
||
|
||
#. EhtBu
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"hd_id3151299\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Document Converter Page 1</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130100.xhp\" name=\"Document Converter Page 1\">Dokumentide teisendaja - leht 1</link>"
|
||
|
||
#. G7Zgn
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"par_id3150445\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the type of Microsoft Office documents that will be converted."
|
||
msgstr "Määrab teisendatavate Microsoft Office'i dokumentide tüübi."
|
||
|
||
#. XBD3E
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"hd_id3166410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Microsoft Office"
|
||
msgstr "Microsoft Office"
|
||
|
||
#. ByPJh
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"par_id3150771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Converts Microsoft Office documents into the OpenDocument format."
|
||
msgstr "Teisendab Microsoft Office'i dokumendid OpenDocument-vormingusse."
|
||
|
||
#. Z8xAg
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"hd_id3150984\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Word documents"
|
||
msgstr "Word'i dokumendid"
|
||
|
||
#. 6iGtB
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"par_id3150255\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKWORD\">Converts documents in Microsoft Word format *.doc into OpenDocument *.odt documents.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DGuJT
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"hd_id3155421\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Excel documents"
|
||
msgstr "Excel'i dokumendid"
|
||
|
||
#. LaFwN
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"par_id3155630\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKEXCEL\">Converts documents in Microsoft Excel format *.xls into OpenDocument *.ods documents.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7eruC
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "PowerPoint documents"
|
||
msgstr "PowerPoint'i dokumendid"
|
||
|
||
#. ZSqCh
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"par_id3149786\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CHKPOWERPOINT\">Converts documents in Microsoft PowerPoint format *.ppt into OpenDocument *.odp documents.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pBEKc
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"hd_id3153088\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create Log file"
|
||
msgstr "Logifaili loomine"
|
||
|
||
#. EB93X
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"par_id3149797\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_0_CHKLOGFILE\">Creates a log file in your work directory showing which documents have been converted.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. F2HRc
|
||
#: 01130100.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130100.xhp\n"
|
||
"par_id3149578\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Continue to the next page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 58vGa
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Document converter continuation pages"
|
||
msgstr "Dokumentide teisendaja järgnevad leheküljed"
|
||
|
||
#. MZWf5
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document converter continuation pages\">Document converter continuation pages</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01130200.xhp\" name=\"Document converter continuation pages\">Dokumentide teisendaja järgnevad leheküljed</link>"
|
||
|
||
#. Ve7Wv
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3147143\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies, for each template type and document type, the directory to be read from and the directory to be written to."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cDEcm
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"hd_id3156027\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Mallid"
|
||
|
||
#. NcsGh
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3153681\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Determines whether templates are to be converted, and how they are converted."
|
||
msgstr "Määrab, kas ja kuidas teisendatakse mallid."
|
||
|
||
#. 7Lai8
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"hd_id3146957\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text templates"
|
||
msgstr "Tekstimallid"
|
||
|
||
#. SizJe
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3153345\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Note that the \"Text templates\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word templates\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yQ3K9
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3149182\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">Specifies that templates are to be converted.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBTEMPLATE\">Määrab, et mallid teisendatakse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. fnBXC
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Including subdirectories"
|
||
msgstr "Kaasa arvatud alamkataloogid"
|
||
|
||
#. 4VYYb
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3149811\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">Indicates that the subdirectories of the selected directory are also searched for matching files.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENTRECURSE\">Määrab, et sobivaid faile otsitakse ka valitud kataloogi alamkataloogidest.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BFX2N
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"hd_id3159269\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Import from"
|
||
msgstr "Importimine"
|
||
|
||
#. X9j5Q
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3153821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Specifies the directory containing the source files. </ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_LBDOCUMENTPATH\">Määrab lähtefaile sisaldava kataloogi. </ahelp>"
|
||
|
||
#. Dgbm5
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149732\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Save to"
|
||
msgstr "Salvestamine"
|
||
|
||
#. Sx3Bm
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3155449\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Specifies the directory to which the destination files are written.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_EDDOCUMENTPATH\">Määrab kataloogi, kuhu sihtfailid kirjutatakse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. EesvY
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"hd_id3153126\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. zfQQ7
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3155388\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Opens a dialog to select the desired path.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CMDDOCUMENTPATHSELECT\">Avab dialoogi soovitud asukoha valimiseks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. i6Kah
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149416\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Documents"
|
||
msgstr "Dokumendid"
|
||
|
||
#. 8cKND
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3159176\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Determines whether and how documents are converted."
|
||
msgstr "Määrab, kas ja kuidas dokumendid teisendatakse."
|
||
|
||
#. rRiuu
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"hd_id3149236\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Text documents"
|
||
msgstr "Tekstidokumendid"
|
||
|
||
#. t59oX
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3148564\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Note that the \"Text documents\" label can change, depending on the selections from the previous page. For example, if Microsoft Word documents have been selected, the label reads \"Word documents\"."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. oqwC5
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3148944\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Indicates that the documents are to be converted.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGIMPORT_2_CBDOCUMENT\">Määrab, et dokumendid teisendatakse.</ahelp>"
|
||
|
||
#. dGf3F
|
||
#: 01130200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01130200.xhp\n"
|
||
"par_id3156344\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Here you can return to the main page of the <link href=\"text/shared/autopi/01130000.xhp\" name=\"Document Converter\">Document Converter Wizard</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ELq8D
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Euro Converter Wizard"
|
||
msgstr "Euro teisendamise nõustaja"
|
||
|
||
#. EKHAB
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>Euro; Euro Converter Wizard</bookmark_value><bookmark_value>wizards; Euro Converter</bookmark_value><bookmark_value>converters; Euro converter</bookmark_value><bookmark_value>currencies; converters</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>euro; euro teisendamise nõustaja</bookmark_value><bookmark_value>nõustajad; euro teisendaja</bookmark_value><bookmark_value>teisendajad; euro teisendaja</bookmark_value><bookmark_value>rahaühikud; teisendajad</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ERtPD
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154840\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Euro Converter Wizard"
|
||
msgstr "Euro teisendamise nõustaja"
|
||
|
||
#. uwNbS
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3149140\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"eurokonv\"><ahelp hid=\".\">Converts the currency amounts found in $[officename] Calc documents and in fields and tables of $[officename] Writer documents into euros.</ahelp></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Air53
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3145669\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Only closed files are converted. It is possible, however, to use the Euro Converter in an open $[officename] Calc document. In this case, a separate dialog opens. This dialog is described <link href=\"text/shared/autopi/01150000.xhp\" name=\"at the end of this section\">at the end of this section</link>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. qBXtJ
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3147275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Only the currencies of the countries participating in the European Monetary Union are converted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ayFSS
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156152\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Extent"
|
||
msgstr "Ulatus"
|
||
|
||
#. FNztD
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156155\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Single $[officename] Calc document"
|
||
msgstr "Üksik $[officename] Calc'i dokument"
|
||
|
||
#. BELnK
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3155420\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts a single $[officename] Calc file.</ahelp> To convert fields and tables in $[officename] Writer, first mark the <emph>Also convert fields and tables in text documents </emph>check box."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. h5BYq
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153541\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Complete Directory"
|
||
msgstr "Terve kataloog"
|
||
|
||
#. dMZQs
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150670\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts all $[officename] Calc and $[officename] Writer documents and templates in the selected directory.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. i4GGG
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149516\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Currencies"
|
||
msgstr "Rahaühikud"
|
||
|
||
#. MF4uh
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3156002\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Specifies the currency to be converted into euros."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. WXetC
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Source directory / Source Document"
|
||
msgstr "Lähtekataloog / Lähtedokument"
|
||
|
||
#. r6grs
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154898\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Indicates the directory or the name of the single document to be converted.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ncDhB
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151385\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr "..."
|
||
|
||
#. Ecwmi
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3147264\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog to select the desired directory or document.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AoRar
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147560\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Including Subfolders"
|
||
msgstr "Kaasa arvatud alamkataloogid"
|
||
|
||
#. FsG9U
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3152771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies whether all subfolders of the selected directory are included.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 8ZEme
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150542\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Also convert fields and tables in text documents"
|
||
msgstr "Teisendatakse ka tekstidokumentides olevad väljad ja tabelid"
|
||
|
||
#. PYHYz
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts currency amounts found in fields and tables of $[officename] Writer documents.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. yvDAz
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3148453\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Values in the text document that are not in fields or tables are not converted."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AxFBW
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Temporarily unprotect sheet without query"
|
||
msgstr "Lehe kaitse ajutine eemaldamine kinnitust küsimata"
|
||
|
||
#. N2hUD
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3153192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies that sheet protection will be disabled during conversion and thereafter re-enabled. If sheet protection is covered by a password, you will see a dialog for entering the password.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NDAMC
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Target Directory"
|
||
msgstr "Sihtkataloog"
|
||
|
||
#. iAJop
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3153771\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the folder and path in which the converted files are to be saved.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gzfBf
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154151\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<emph>...</emph>"
|
||
msgstr "<emph>...</emph>"
|
||
|
||
#. YMDjh
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3147427\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog in which you can select a directory to hold the converted files.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ULUG4
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Loobu"
|
||
|
||
#. bT4oP
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Closes the Euro Converter.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gFZDz
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154986\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Abi"
|
||
|
||
#. GDiFH
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3155413\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Activates the help for the dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5uzLq
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148616\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Convert"
|
||
msgstr "Teisenda"
|
||
|
||
#. LHvH2
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150011\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the conversion.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JLBGT
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3146975\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "During conversion, a page showing the progress status is displayed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JP7s8
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155308\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Tagasi"
|
||
|
||
#. RGPAV
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3153953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Returns to the first page of the Euro Converter.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GD48d
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154640\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If the current document is a $[officename] Calc document or template, you can call up the Euro Converter using the corresponding icon in the Tools bar. This icon is hidden by default. To display the Euro Converter icon, click the arrow at the end of the Tools bar, select the <emph>Visible Buttons</emph> command and activate the <emph>Euro Converter</emph> icon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. tBweT
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3155415\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3150417\" src=\"cmd/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150417\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3150417\" src=\"cmd/sc_euroconverter.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150417\">Ikoon</alt></image>"
|
||
|
||
#. B3FT7
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3149418\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Euro Converter"
|
||
msgstr "Euro konvertija"
|
||
|
||
#. cq2Dh
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3144766\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The <emph>Euro Converter</emph> dialog contains the following functions:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DRxvg
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Entire document"
|
||
msgstr "Kogu dokument"
|
||
|
||
#. jkLfd
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3150113\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Converts the entire document.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FFBCA
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3159110\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Currencies"
|
||
msgstr "Rahaühikud"
|
||
|
||
#. AcEzX
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3148834\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the currency to be converted into euros.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. uon72
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Valik"
|
||
|
||
#. cmdme
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3152999\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select the cells you want to convert in this range, if you did not mark the <emph>Entire document</emph> check box. Select an option and then click the desired entries in the <emph>Templates</emph> / <emph>Currency ranges</emph> field. The selected range will be visible as such in the document. Click <emph>Convert</emph> to carry out the conversion."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. pH3eL
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153950\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cell Styles"
|
||
msgstr "Lahtristiilid"
|
||
|
||
#. XigoC
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3145162\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">All cells with the selected Cell Styles are converted.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ASWK8
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3152974\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Currency cells in the current sheet"
|
||
msgstr "Rahalahtrid aktiivsel lehel"
|
||
|
||
#. GQCTN
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154479\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active spreadsheet will be converted.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jUZLF
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156276\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Currency cells in the entire document"
|
||
msgstr "Rahalahtrid kogu dokumendis"
|
||
|
||
#. 2aiVu
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3146912\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the active document will be converted.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RDBDD
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3155444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Selected range"
|
||
msgstr "Valitud vahemik"
|
||
|
||
#. 6dm7F
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3153736\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">All currency cells in the range selected before the converter was called will be converted.</ahelp> All cells must have the same format so that they can be recognized as a selected range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JfTz9
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153927\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Templates / Currency ranges"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. nCBWu
|
||
#: 01150000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01150000.xhp\n"
|
||
"par_id3154756\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the ranges to be converted from the list.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zm6iT
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Address Data Source"
|
||
msgstr "Aadressiandmete allikas"
|
||
|
||
#. yj6UG
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147285\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Address Data Source\">Address Data Source</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170000.xhp\" name=\"Aadressiandmete allikas\">Aadressiandmete allikas</link>"
|
||
|
||
#. BEBQU
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3153910\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">This wizard registers an existing address book as a data source in $[officename].</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">See nõustaja registreerib olemasoleva aadressiraamatu $[officename]'i andmeallikana.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SbPAF
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3151226\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can register address data and other data sources in $[officename] at any time:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. RQrEJ
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153527\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Please select the type of your external address book"
|
||
msgstr "Palun vali välise aadressiraamatu tüüp"
|
||
|
||
#. 6XszA
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id5782036\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Not all types are available on all systems."
|
||
msgstr "Kõik tüübid pole kõikides süsteemides saadaval."
|
||
|
||
#. houQW
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154288\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Firefox"
|
||
msgstr "Firefox"
|
||
|
||
#. pVAgU
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3145071\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Select this option if you already use an address book in Firefox or Iceweasel.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/firefox\">Vali see säte, kui sa juba kasutad Firefoxis või Iceweaselis aadressiraamatut.</ahelp>"
|
||
|
||
#. Ux9cU
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3895382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Thunderbird"
|
||
msgstr "Thunderbird"
|
||
|
||
#. vaHTD
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id6709494\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Thunderbird or Icedove.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali see säte, kui sa juba kasutad Thunderbird'is või Icedove'is aadressiraamatut.</ahelp>"
|
||
|
||
#. MDJ87
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id9215979\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "KDE Address book"
|
||
msgstr "KDE aadressiraamat"
|
||
|
||
#. cWAyw
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id585650\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in KDE Address book.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali see säte, kui sa juba kasutad KDE-s aadressiraamatut.</ahelp>"
|
||
|
||
#. yMyJB
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id4791405\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "macOS Address book"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ehrbJ
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id6873683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in macOS Address book.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. diDWW
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id4517654\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Evolution"
|
||
msgstr "Evolution"
|
||
|
||
#. aQAVp
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id4368724\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali see säte, kui sa juba kasutad Evolution'is aadressiraamatut.</ahelp>"
|
||
|
||
#. qw2A9
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id4218268\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Evolution LDAP"
|
||
msgstr "Evolution'i LDAP"
|
||
|
||
#. 2zmtZ
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id6269112\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Evolution LDAP.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali see säte, kui sa juba kasutad Evolution'i LDAP-s aadressiraamatut.</ahelp>"
|
||
|
||
#. duPBr
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id8174382\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Groupwise"
|
||
msgstr "Groupwise"
|
||
|
||
#. ooRzZ
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id5294045\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Select this option if you already use an address book in Groupwise.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Vali see säte, kui sa juba kasutad Groupwise'is aadressiraamatut.</ahelp>"
|
||
|
||
#. HWNER
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150976\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Other external data source"
|
||
msgstr "Muu väline andmeallikas"
|
||
|
||
#. BWaJb
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3156192\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Select this option if you want to register another data source as address book in $[officename].</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttypepage/other\">Vali see säte, kui soovid mõne muu andmeallika $[officename]'is aadressiraamatuna registreerida.</ahelp>"
|
||
|
||
#. 8uMDB
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145674\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Loobu"
|
||
|
||
#. vb6Vy
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3154306\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_CANCEL\">Exits the wizard without implementing any changes.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_CANCEL\">Väljub nõustajast ilma muudatusi rakendamata.</ahelp>"
|
||
|
||
#. qGp5U
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3148943\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">Go to previous step.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_PREVIOUS\" visibility=\"hidden\">Mine eelmise sammu juurde.</ahelp>"
|
||
|
||
#. YwCDw
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3148946\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">Go to next step.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_NEXT\" visibility=\"hidden\">Mine järgmise sammu juurde.</ahelp>"
|
||
|
||
#. NVj5A
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147303\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Create"
|
||
msgstr "Loo"
|
||
|
||
#. GcKDS
|
||
#: 01170000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170000.xhp\n"
|
||
"par_id3149795\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Establishes the connection to the data source and closes the dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ABSPILOT_FINISH\">Loob ühenduse andmeallikaga ja sulgeb dialoogi.</ahelp>"
|
||
|
||
#. SK6BS
|
||
#: 01170200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170200.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr "Lisasätted"
|
||
|
||
#. jmEGH
|
||
#: 01170200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170200.xhp\n"
|
||
"hd_id3154094\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Additional Settings\">Additional Settings</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170200.xhp\" name=\"Lisasätted\">Lisasätted</link>"
|
||
|
||
#. FYioz
|
||
#: 01170200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170200.xhp\n"
|
||
"par_id3143281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Allows you to enter additional settings for LDAP address data and other external data sources.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Võimaldab määrata täiendavaid sätteid LDAP aadressiandmete või teiste väliste andmeallikate jaoks.</ahelp>"
|
||
|
||
#. zrAAW
|
||
#: 01170200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170200.xhp\n"
|
||
"hd_id3155555\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Sätted"
|
||
|
||
#. TNLzG
|
||
#: 01170200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170200.xhp\n"
|
||
"par_id3153311\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Calls a dialog in which you can enter additional settings.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/invokeadminpage/settings\">Avab dialoogi, kus saad lisasätteid sisestada.</ahelp>"
|
||
|
||
#. fsQ4B
|
||
#: 01170200.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170200.xhp\n"
|
||
"par_id3159233\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "If you selected <emph>LDAP</emph> on the first page, you will see the <link href=\"text/shared/explorer/database/dabawiz02ldap.xhp\" name=\"LDAP\">LDAP</link> page."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 5e2zp
|
||
#: 01170300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170300.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Table"
|
||
msgstr "Tabeli valimine"
|
||
|
||
#. 83gAw
|
||
#: 01170300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170300.xhp\n"
|
||
"hd_id3149748\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Select Table\">Select Table</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170300.xhp\" name=\"Tabeli valimine\">Tabeli valimine</link>"
|
||
|
||
#. pQydK
|
||
#: 01170300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170300.xhp\n"
|
||
"par_id3156211\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a table from the Seamonkey / Netscape address book source that is used as the address book in $[officename].</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Eu86p
|
||
#: 01170300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170300.xhp\n"
|
||
"par_id3155150\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "All tables from the first user profile will be registered for this data source in $[officename]. You must specify one as the table that will be used in the $[officename] templates."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HEARC
|
||
#: 01170300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170300.xhp\n"
|
||
"hd_id3154927\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "List box"
|
||
msgstr "Loendiboks"
|
||
|
||
#. DsQYX
|
||
#: 01170300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170300.xhp\n"
|
||
"par_id3147043\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/selecttablepage/table\">Specifies the table that is to serve as the address book for the $[officename] templates.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. zzChA
|
||
#: 01170300.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170300.xhp\n"
|
||
"par_id3152801\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can make changes to the templates and documents at a later time by choosing <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. cGFhu
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Data Source Title"
|
||
msgstr "Andmeallika nimi"
|
||
|
||
#. RGEtn
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"hd_id3147000\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170400.xhp\" name=\"Data Source Name\">Data Source Title</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. CKBwu
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"par_id3144740\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies a location for the address book file and a name under which the data source will be listed in the data source explorer.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gSJGW
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"par_idN105B7\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Asukoht"
|
||
|
||
#. bEA2A
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"par_idN105BB\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location of the database file.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab andmebaasifaili asukoha.</ahelp>"
|
||
|
||
#. TBChn
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"par_idN105BE\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Browse"
|
||
msgstr "Lehitse"
|
||
|
||
#. 3256N
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"par_idN105C2\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the location using a file dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Määrab asukoha faili valimise dialoogi abil.</ahelp>"
|
||
|
||
#. i7z3t
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"par_idN105C5\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Make this address book available to all modules in %PRODUCTNAME"
|
||
msgstr "Aadressiraamatut saavad kasutada kõik %PRODUCTNAME'i moodulid"
|
||
|
||
#. pFkuF
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"par_idN105C9\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Registers the newly created database file in %PRODUCTNAME. The database will then be listed in the Data sources pane (<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F4). If this check box is cleared, the database will be available only by opening the database file.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7MbQ5
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"hd_id3144436\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Address book name"
|
||
msgstr "Aadressiraamatu nimi"
|
||
|
||
#. SfdpW
|
||
#: 01170400.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170400.xhp\n"
|
||
"par_id3154673\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Specifies the data source name.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/datasourcepage/name\">Määrab andmeallika nime.</ahelp>"
|
||
|
||
#. BKrWA
|
||
#: 01170500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170500.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field Assignment"
|
||
msgstr "Väljade omistamine"
|
||
|
||
#. 7N2S5
|
||
#: 01170500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170500.xhp\n"
|
||
"hd_id3147588\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Field Assignment\">Field Assignment</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/autopi/01170500.xhp\" name=\"Väljade omistamine\">Väljade omistamine</link>"
|
||
|
||
#. yEkbV
|
||
#: 01170500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170500.xhp\n"
|
||
"par_id3143284\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a dialog that allows you to specify the field assignment.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".\">Avab dialoogi, kus saad kindlaks määrata välja omistamise.</ahelp>"
|
||
|
||
#. PhHdF
|
||
#: 01170500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170500.xhp\n"
|
||
"hd_id3152372\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Field Assignment"
|
||
msgstr "Väljade omistamine"
|
||
|
||
#. qEqfD
|
||
#: 01170500.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"01170500.xhp\n"
|
||
"par_id3149549\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"modules/sabpilot/ui/fieldassignpage/assign\">Opens the <link href=\"text/shared/01/01110101.xhp\" name=\"Templates: Address Book Assignment\">Templates: Address Book Assignment</link> dialog.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|