101 lines
1.8 KiB
Plaintext
101 lines
1.8 KiB
Plaintext
#. extracted from sfx2/source/menu
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-02-01 07:11+0000\n"
|
||
"Last-Translator: bitigchi <pelizzoli86@yahoo.co.uk>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1359702683.0\n"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"STR_MENU_CFGITEM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Configuration Menu"
|
||
msgstr "Yapılandırma Menüsü"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"STR_MENU_ADDONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Add-Ons"
|
||
msgstr "~Eklentiler"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
|
||
"SID_CUT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Cu~t"
|
||
msgstr "Ke~s"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
|
||
"SID_COPY\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Copy"
|
||
msgstr "~Kopyala"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
|
||
"SID_PASTE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Paste"
|
||
msgstr "~Yapıştır"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Leave Full-Screen Mode"
|
||
msgstr "Tam Ekran Kipinden Çık"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add-~On Help"
|
||
msgstr "Yardıma E~kle"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"STR_MENU_SYNONYMS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Synonyms"
|
||
msgstr "Eş anlamlı"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(none)"
|
||
msgstr "(hiçbiri)"
|
||
|
||
#: menu.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"menu.src\n"
|
||
"STR_MENU_THESAURUS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Thesaurus..."
|
||
msgstr "~Eşanlamlılar..."
|