Files
libreoffice-translations-we…/source/sid/svx/uiconfig/ui.po
Andras Timar 227a57861c update Sidama translation
Change-Id: I2d52fb99fe95c99b54e9242bb009f308aaf21b6e
2013-06-27 21:23:05 +02:00

1229 lines
19 KiB
Plaintext

#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-28 18:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-06-16 22:46+0200\n"
"Last-Translator: Automatically generated\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"AcceptRejectChangesDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Accept or Reject Changes"
msgstr ""
#: acceptrejectchangesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"accept\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Accept"
msgstr "_Adhi"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"reject\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Reject"
msgstr "_Adhitooti"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"acceptall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ccept All"
msgstr "Baala Adhi"
#: acceptrejectchangesdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"acceptrejectchangesdialog.ui\n"
"rejectall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_eject All"
msgstr "Baala Adhitooti"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"AsianPhoneticGuideDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Asian Phonetic Guide"
msgstr "Issiyu Qoonqallo Massago"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"basetextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Base text "
msgstr "Safote borro"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"rubytextft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ruby text"
msgstr "Linxo borro"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Alignment "
msgstr "Diramme"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position "
msgstr "Aeerra X"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styleft\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Character Style for ruby text"
msgstr "Linxo borrora Fikiimu Akata"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"styles\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Styles"
msgstr "Akatta"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Left"
msgstr "Gura"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Center"
msgstr "Mereero"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Right"
msgstr "Qiniite"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "0 1 0"
msgstr "0 1 0"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"adjustlb\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "1 2 1"
msgstr "1 2 1"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"positionlb\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Top"
msgstr "Ale"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"positionlb\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Hunda"
#: asianphoneticguidedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"asianphoneticguidedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Preview"
msgstr "Balaxi-illacha"
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"ChineseConversionDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Chinese Conversion"
msgstr "Chaynu Soorro"
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"tosimplified\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Traditional Chinese to simplified Chinese"
msgstr "_Budu Chaynooti xaa-yanna Chaynootira"
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"totraditional\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Simplified Chinese to traditional Chinese"
msgstr "Xaa-yanna Chaynooti budu Chaynootira"
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Conversion direction"
msgstr "Soorrote massagishsha"
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"commonterms\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Translate _common terms"
msgstr "Gutu qaalla tiri"
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"editterms\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit Terms..."
msgstr "_Qaalla Muccisi..."
#: chineseconversiondialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"chineseconversiondialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Common terms"
msgstr "Gutu qaalla"
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
msgstr "Orjinaale baqo"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
msgstr "Shalaga"
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label15\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Type:"
msgstr "Dana:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-lossless\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
msgstr "_huno nookki cifamme"
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
msgstr "Ajishi _misilete balkimma"
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
msgstr "_Baqqo"
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
msgstr "Hojja:"
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-jpeg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
msgstr "_JPEG cifamme"
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
msgstr "Balkimma:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
msgstr "Cifamme"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "Mittunkuri"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
msgstr ""
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"FindReplaceDialog\n"
"title\n"
"string.text"
msgid "Find & Replace"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"search\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Find"
msgstr "Hasi"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Find _All"
msgstr "Baala Afi'ri"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Search for"
msgstr "...ho Hasa:"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"replace\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Replace"
msgstr "_Riqiwi"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"replaceall\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Replace A_ll"
msgstr "Baala Riqiwi"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Re_place with"
msgstr "-nni riqiwi"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcase\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ma_tch case"
msgstr "_Fidalla fiixoonsi"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"selection\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_urrent selection only"
msgstr "Xaa doorsha calla"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"backwards\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Bac_kwards"
msgstr "Badhillitte"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"regexp\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Regular e_xpressions"
msgstr "Rosamino xawishsha"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"layout\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search for St_yles"
msgstr "Akatta Hasi"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"notes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comments"
msgstr "Hedo"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"matchcharwidth\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Match character width"
msgstr "Fikiimu baqo fiixoonsi"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslike\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Sounds like (Japanese)"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"soundslikebtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similarity\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "S_imilarity search"
msgstr "Lawooshshu haso"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"similaritybtn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"attributes\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Attri_butes..."
msgstr "Sonna..."
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"noformat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_No Format"
msgstr "Suudishshu Dino"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"format\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For_mat..."
msgstr "Suudishsha..."
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchinlabel\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search i_n"
msgstr "Giddo Hasi"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "Formulas"
msgstr "Afi'rimala"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Values"
msgstr "Waaga"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"calcsearchin\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Notes"
msgstr "qaagishsha"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"allsheets\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search in all sheets"
msgstr "Baala shittuwara hasi"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"searchdir\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Search _direction"
msgstr "Raga hasi"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"rows\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Ro_ws"
msgstr "Haawiittimmo"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"cols\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Colu_mns"
msgstr "Caccafo"
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Other _Options"
msgstr "Wole dooro"
#: findreplacedialog.ui
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"wholewords\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Whole wor_ds only"
msgstr ""
#: findreplacedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"findreplacedialog.ui\n"
"entirecells\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Entire cells"
msgstr "Wo'ma bisiccuwa"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkHeaderOn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Hea_der on"
msgstr "Umaalli fanoho"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkFooterOn\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Footer on"
msgstr "_Lekkaalli fanoho"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkSameLR\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Same _content left/right"
msgstr "Mittu-dani amado gura/qiniite"
#: headfootformatpage.ui
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkSameFP\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Same content on first page"
msgstr ""
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelLeftMarg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Left margin:"
msgstr "Guraydi gato-qacce"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelRightMarg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "R_ight margin:"
msgstr "Qiniitidi gato-qacce"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelSpacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Spacing:"
msgstr "_Darga aa"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkDynSpacing\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Use d_ynamic spacing"
msgstr "Qarooye foonqe horoonsi'ri"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeight\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Height:"
msgstr "_Hojja"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"checkAutofit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_AutoFit height"
msgstr "_AutoFit hojja"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonMore\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "More..."
msgstr "Roore..."
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"buttonEdit\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Edit..."
msgstr "Mucceessi..."
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelHeaderFormat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Header"
msgstr "Umaallo"
#: headfootformatpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"headfootformatpage.ui\n"
"labelFooterFormat\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Footer"
msgstr "Lekkaallo"
#: redlinecontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"view\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "List"
msgstr "Dirto"
#: redlinecontrol.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinecontrol.ui\n"
"filter\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Filter"
msgstr "Meemiissi"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Date"
msgstr "_Barra"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"author\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Author"
msgstr "_Borreessaancho"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "A_ction"
msgstr "Qaafo"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "C_omment"
msgstr "Hedo"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"actionlist-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Action"
msgstr "Qaafo"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"starttime\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Time"
msgstr "Yanna Hanafi"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"endtime\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Time"
msgstr "Yanna Gumuli"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"enddate\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "End Date"
msgstr "Barra Gumuli"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"and\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "a_nd"
msgstr "nna"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"startdate\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Start Date"
msgstr "Barra Hanafi"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "earlier than"
msgstr "albihunni sao"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "since"
msgstr "... geeshsha"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "equal to"
msgstr "taalanno"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "not equal to"
msgstr "ditaalanno ledo"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"4\n"
"stringlist.text"
msgid "between"
msgstr "mereero"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond\n"
"5\n"
"stringlist.text"
msgid "since saving"
msgstr "suunqi geeshsha"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"datecond-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Date Condition"
msgstr "Barru Gara"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"range\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "_Range"
msgstr "Hakkigeeshsho"
#: redlinefilterpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlinefilterpage.ui\n"
"dotdotdot\n"
"tooltip_text\n"
"string.text"
msgid "Set Reference"
msgstr "Maqishsha Qineessi"
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"action\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Action"
msgstr "Qaafo"
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"position\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Position"
msgstr "Ofolla"
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"author\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Author"
msgstr "Borreessaancho"
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"date\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Date"
msgstr "Barra"
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"comment\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Comment"
msgstr "Hedo"
#: redlineviewpage.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"redlineviewpage.ui\n"
"changes-atkobject\n"
"AtkObject::accessible-name\n"
"string.text"
msgid "Changes"
msgstr "Soorro"