Files
libreoffice-translations-we…/source/kn/xmlsecurity/source/dialogs.po
Christian Lohmaier 87fc3ca7cb update translations for 5.2.0 beta1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I9dac678a4e705f255463e6ba3b127f423e82fd65
2016-05-25 20:12:45 +02:00

180 lines
5.2 KiB
Plaintext

#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2014-12-30 19:11+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: RHEL7_Tier1 <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
"Language: kn\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419966714.000000\n"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "ಪ್ರಮಾಣಪತ್ರವನ್ನು ಪರಿಶೀಲಿಸಲು ಸಾಧ್ಯವಾಗಿಲ್ಲ."
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
msgstr "ವರ್ಗ\tಮೌಲ್ಯ"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
msgstr "ಆವೃತ್ತಿ"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
msgstr "ಅನುಕ್ರಮಣ ಸಂಖ್ಯೆ"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
msgstr "ಒದಗಿಸುವವರು"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
msgstr "ಇಲ್ಲಿಂದ ಮಾನ್ಯ"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
msgstr "ಇಲ್ಲಿಯವರೆಗೆ ಮಾನ್ಯ"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SUBJECT\n"
"string.text"
msgid "Subject"
msgstr "ವಿಷಯ"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "ವಿಷಯ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
msgstr "ಸಾರ್ವಜನಿಕ ಕೀಲಿ"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "ಸಹಿ ಅಲ್ಗಾರಿತಮ್"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_USE\n"
"string.text"
msgid "Certificate Use"
msgstr ""
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "ತಂಬ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ SHA1"
#: certificateviewer.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "ತಂಬ್‌ಪ್ರಿಂಟ್‌ MD5"
#: digitalsignaturesdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
"string.text"
msgid ""
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
"ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿನಲ್ಲಿ ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) ವಿನ್ಯಾಸದ ಸಹಿಗಳನ್ನು ಇವೆ. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION ನಲ್ಲಿ ಸಹಿ ಮಾಡಲಾಗುವ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳಿಗಾಗಿ ODF 1.2 ವಿನ್ಯಾಸದ ಆವೃತ್ತಿಯ ಅಗತ್ಯವಿರುತ್ತದೆ. ಆದ್ದರಿಂದ ಯಾವುದೆ ಈ ದಸ್ತಾವೇಜಿಗೆ ಯಾವುದೆ ಸಹಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲಾಗಲಿ ಅಥವ ತೆಗೆದು ಹಾಕಲಾಗಲಿ ಸಾಧ್ಯವಿಲ್ಲ.\n"
"\n"
"ದಸ್ತಾವೇಜನ್ನು ODF 1.2 ವಿನ್ಯಾಸದಲ್ಲಿ ಉಳಿಸಿ ಹಾಗು ನಂತರ ನೀವು ಬಯಸುವ ಎಲ್ಲಾ ಸಹಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಿ."
#: digitalsignaturesdialog.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"STR_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
"string.text"
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"ಒಂದು ಮ್ಯಾಕ್ರೊ ಸಹಿಯನ್ನು ಸೇರಿಸುವುದರಿಂದ ಅಥವ ತೆಗೆದು ಹಾಕುವುದರಿಂದ ಅದು ಎಲ್ಲಾ ದಸ್ತಾವೇಜುಗಳ ಸಹಿಗಳನ್ನು ತೆಗೆದು ಹಾಕುತ್ತದೆ.\n"
"ನೀವು ನಿಜವಾಗಲೂ ಮುಂದುವರೆಯಲು ಬಯಸುತ್ತೀರೆ?"