Files
libreoffice-translations-we…/source/id/helpcontent2/source/text/scalc/02.po
Andras Timar 134bbcf189 fdo#65512 fix missing images
Change-Id: I9222b62b52aa9642b0f885d04ea9cd3605284006
2013-06-12 09:11:53 +02:00

1077 lines
34 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-17 14:26+0200\n"
"Last-Translator: Andika <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Currency"
msgstr "Format angka: Mata uang"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3152892\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Number format: Currency\">Number format: Currency</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02130000.xhp\" name=\"Format Angka: Mata Uang\">Format angka: Mata Uang</link>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3148837\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Applies the default currency format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatCurrency\" visibility=\"visible\">Menerapkan bentuk mata uang standar pada sel yang terpilih.</ahelp>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155267\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_currencyfield.png\" id=\"img_id3159096\"><alt id=\"alt_id3159096\">Ikon</alt></image>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3150214\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Currency"
msgstr "Format Angka: Mata Uang"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3146776\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Sel - Angka\">Format - Sel - Angka</link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Percent"
msgstr "Format Angka: Persen"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Number format: Percent\">Number format: Percent</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02140000.xhp\" name=\"Format angka: Persen\">Format angka: Persen</link>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155629\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Applies the percentage format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatPercent\">Menerapkan bentuk persen pada sel yang dipilih.</ahelp>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153968\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150869\" src=\"cmd/sc_numberformatpercent.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3150869\">Ikon</alt></image>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151114\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Percent"
msgstr "Format Angka: Persen"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"bm_id3149260\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>percentage calculations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>kalkulasi persentase</bookmark_value>"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149260\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "You can also enter a percentage sign (%) after a number in a cell:"
msgstr "Anda juga dapat memasukkan tanda persentase (%) usai angka di dalam sel:"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155411\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "1% corresponds to 0.01"
msgstr "1% sama dengan 0.01"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145749\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "1 + 16% corresponds to 116% or 1.16"
msgstr "1 + 16% sama dengan 116% atau 1.16"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148575\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "1%% corresponds to 0.0001"
msgstr "1%% sama dengan 0.0001"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3159153\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Sel - Angka\">Format - Sel - Angka</link>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number format: Default"
msgstr "Format angka: Standar"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3149182\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Number format: Default\">Number format: Default</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02150000.xhp\" name=\"Format angka: Standar\">Format angka: Standar</link>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3163802\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Applies the default number format to the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatStandard\" visibility=\"visible\">Menerapkan bentuk angka standar pada sel yang dipilih.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"><alt id=\"alt_id3156024\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberformatstandard.png\" id=\"img_id3156024\"><alt id=\"alt_id3156024\">Ikon</alt></image>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Standard"
msgstr "Format Angka: Standar"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154908\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Cell - Numbers\">Format - Cell - Numbers</link>."
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Format - Sel - Angka\">Format - Sel - Angka</link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Format Angka: Tambah Tempat Desimal"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Number Format: Add Decimal Place\">Number Format: Add Decimal Place</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02160000.xhp\" name=\"Format Angka: Tambah Letak Desimal\">Format Angka: Tambah Letak Desimal</link>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150792\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Adds one decimal place to the numbers in the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatIncDecimals\">Menambah satu letak desimal pada bilangan dalam sel yang dipilih.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145787\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145271\" src=\"cmd/sc_numberformatincdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145271\">Ikon</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Add Decimal Place"
msgstr "Format Angka: Tambah Tempat Desimal"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Format Angka: Hapus Tempat Desimal"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149164\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Number Format: Delete Decimal Place\">Number Format: Delete Decimal Place</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/02170000.xhp\" name=\"Format Angka: Hapus Letak Desimal\">Format Angka: Hapus Letak Desimal</link>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Removes one decimal place from the numbers in the selected cells.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberFormatDecDecimals\">Membuat satu letak desimal dari bilangan dalam sel yang dipilih.</ahelp>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153192\" src=\"cmd/sc_numberformatdecdecimals.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153192\">Ikon</alt></image>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3154686\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Number Format: Delete Decimal Place"
msgstr "Format Angka: Hapus Tempat Desimal"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sheet Area"
msgstr "Area Set Kerja"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"bm_id3156326\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>baris formula; nama lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>nama lembar kerja</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; referensi sel</bookmark_value><bookmark_value>referensi sel; menampilkan</bookmark_value>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"hd_id3156326\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Name Box\">Name Box</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\" name=\"Kotak Nama\">Kotak Nama</link>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3149656\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Menampilkan referensi bagi sel bersangkutan, jangkauan dari sel-sel yang dipilih, atau nama dari area/wilayah. Anda juga dapat memilih sebuah jangkauan sel, lalu mengetikkan nama untuk jangkauan tersebut di dalam <emph>Kotak Nama</emph>.</ahelp>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3163710\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"res/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Kotak kombo lembar kerja</alt></image>"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3151118\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Name Box"
msgstr "Kotak Nama"
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id3152596\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4."
msgstr "Untuk melompat ke sel berbeda, atau untuk memilih jangkauan sel, ketik referensi sel, atau referensi jangkauan sel dalam kotak ini, sebagai contoh, F1, atau A1:C4."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"bm_id3157909\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>fungsi;ikon fungsi jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>bilah rumus;fungsi jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>ikon jumlah</bookmark_value> <bookmark_value>tombol JumlahOtomatis, lihat ikon jumlah</bookmark_value>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3157909\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\" name=\"Menjumlah (Sum)\">Menjumlah (Sum)</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150543\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Inserts the sum of a cell range into the current cell, or inserts sum values into selected cells. Click in a cell, click this icon, and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the sum values will be inserted, then click the icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Menyisipkan jumlah nilai dari jangkauan sel di dalam sel bersangkutan, atau menyisipkan nilai jumlah ke dalam sel-sel yang dipilih. Klik di dalam sel, klik ikon ini, dan (opsional) setel jangkauan sel. Atau pilih beberapa sel di mana jumlah nilai akan disisipkan, lalu klik ikon tersebut.</ahelp>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147434\">Ikon</alt></image>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3152577\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Sum"
msgstr "Sum"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3156444\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a sum function, you can combine it with the new one to yield the total sum of the range. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the Sum function."
msgstr "$[officename] secara otomatis menyediakan jangkauan data, yang diberikan oleh pengolah angka yang memiliki data. Apabila jangkauan datanya sudah memiliki fungsi sum (jumlah), maka Anda bisa mengkombinasikan fungsi tersebut dengan fungsi sum yang baru, dan dengan demikian menghasilkan total sum yang baru pula. Apabila jangkauannya memiliki penyaring, fungsi Subtotal akan disisipkan selain fungsi Sum."
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153189\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon (green check mark) to use the formula displayed in the input line."
msgstr "Klik ikon <emph>Terima</emph> (tanda ceklis hijau) untuk menggunakan rumus pada baris masukan."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"bm_id3150084\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>baris rumus; fungsi</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; ikon baris rumus</bookmark_value>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"hd_id3150084\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Function\">Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\" name=\"Fungsi\">Fungsi</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Menambahkan rumus pada sel bersangkutan. Klik ikon ini, lalu masukkan rumus pada <emph>baris Masukan</emph>.</ahelp>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153360\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
msgstr "Ikon ini hanya tersedia apabila kotak <emph>Baris masukan</emph> tak aktif."
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/imglst/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikon</alt></image>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_id3153951\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Fungsi"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input line"
msgstr "Baris masukan"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"hd_id3153821\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Input line\">Input line</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\" name=\"Baris masukan\">Baris masukan</link>"
#: 06050000.xhp
msgctxt ""
"06050000.xhp\n"
"par_id3155922\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Function Wizard\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Memasukkan rumus yang hendak Anda tambah ke sel bersangkutan. Anda bisa menklik ikon <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\" name=\"Pemandu Fungsi\">Pemandu Fungsi</link> untuk menyisipkan fungsi yang telah ditentukan sebelumnya ke dalam formula/rumus.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"bm_id3154514\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>baris rumus; membatalkan masukan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; ikon membatalkan masukan</bookmark_value>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154514\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\" name=\"Batal\">Batal</link>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153823\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Membersihkan isi dari <emph>baris Masukan</emph>, atau membatalkan perubahan yang Anda buat pada rumus yang ada.</ahelp>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikon</alt></image>"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3153970\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"bm_id3143267\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>baris rumus; menerima masukan</bookmark_value><bookmark_value>fungsi; ikon menerima masukan</bookmark_value>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"hd_id3143267\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Accept\">Accept</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\" name=\"Terima\">Terima</link>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3151245\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Menerima isi dari <emph>Baris masukan</emph>, lalu memasukkan isinya ke dalam sel bersangkutan.</ahelp>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3150769\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Ikon</alt></image>"
#: 06070000.xhp
msgctxt ""
"06070000.xhp\n"
"par_id3125864\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Accept"
msgstr "Terima"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Theme Selection"
msgstr "Seleksi Tema"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153087\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Theme Selection\">Theme Selection</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\" name=\"Seleksi Tema\">Seleksi Tema</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3154515\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Menerapkan gaya pemformatan pada sel yang dipilih.</ahelp></variable> Gaya tersebut termasuklah di dalamnya informasi mengenai huruf, garis tepi, dan warna latar belakang."
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3155132\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Ikon</alt></image>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3153953\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose Themes"
msgstr "Pilih Tema"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3147127\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Klik tema pemformatan yang Anda inginkan, lalu klik <emph>Oke</emph>.</ahelp>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Position in document"
msgstr "Posisi dalam dokumen"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"hd_id3145119\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Position in document\">Position in document</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\" name=\"Posisi dalam dokumen\">Posisi dalam dokumen</link>"
#: 08010000.xhp
msgctxt ""
"08010000.xhp\n"
"par_id3147265\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Menampilkan nomor lembar kerja bersangkutan dan banyaknya lembar kerja pada pengolah angka.</ahelp>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
msgstr "Formula Standar, Tanggal/Waktu, Peringatan Kesalahan"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"bm_id3147335\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>rumus;baris status</bookmark_value>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"hd_id3147335\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Standard Formula, Date/Time, Error Warning\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\" name=\"Rumus Standar, Tanggal/Waktu, Peringatan Kesalahan\">Rumus Standar, Tanggal/Waktu, Peringatan Kesalahan</link>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3150791\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Menampilkan informasi mengenai dokumen bersangkutan. Secara bawaan, SUM (jumlah) dari isi sel yang dipilih akan ditampilkan.</ahelp>"
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3155061\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
msgstr "Untuk mengubah formula default yang ditampilkan, klik kanan pada field, lalu pilih formula yang diinginkan. Formula yang tersedia: Rata-rata, hitung nilai (COUNTA), hitung angka (COUNT), maksimum, minimum, jumlah, atau nihil."
#: 08080000.xhp
msgctxt ""
"08080000.xhp\n"
"par_id3153969\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Error codes\">Error codes</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\" name=\"Kode kesalahan\">Kode kesalahan</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"bm_id3148491\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tampilan halaman; menaikkan skala</bookmark_value><bookmark_value>menaikkan skala dalam tampilan halaman</bookmark_value><bookmark_value>penzuman;memperbesar tampilan halaman</bookmark_value>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148491\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\" name=\"Perbesar\">Perbesar</link>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145069\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Memperbesar tampilan layar dari dokumen bersangkutan. Faktor teropong yang dipakai pada saat itu dapat dilihat pada <emph>Baris Status</emph>.</ahelp>"
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
msgstr "Faktor maksimum teropong adalah 400%."
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3155854\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/sc_zoomin.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145273\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"bm_id3153561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tampilan halaman;menyusutkan skala</bookmark_value><bookmark_value>meneropong;menyusutkan tampilan halaman</bookmark_value>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153561\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\" name=\"Perkecil\">Perkecil</link>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3151246\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Menyusutkan tampilan layar dari dokumen bersangkutan. Faktor teropong yang dipakai pada saat itu ditampilkan pada <emph>Baris Status</emph>.</ahelp>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
msgstr "Faktor minimum teropong adalah 20%."
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153770\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155131\">Ikon</alt></image>"
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150440\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Zooming Out"
msgstr "Perkecil"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"bm_id3156329\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; objek, ikon baris alat</bookmark_value>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3156329\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\" name=\"Sisip\">Sisip</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3147336\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Klik panah di samping ikon untuk membuka baris alat <emph>Sisip</emph>, di mana Anda bisa menambahkan grafik dan karakter khusus ke dalam lembar kerja bersangkutan.</ahelp>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Tools bar icon:"
msgstr "Ikon baris Peralatan (Tools bar)"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Ikon</alt></image>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_id3153188\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Anda dapat memilik ikon-ikon berikut:"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id4283883\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Bingkai Mengambang\">Bingkai Mengambang</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3149410\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Karakter Khusus\">Karakter Khusus</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3151117\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"dari Berkas\">Dari Berkas</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id3633533\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Rumus\">Rumus</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"par_idN10769\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Sisip Bagan\">Bagan</link>"
#: 18010000.xhp
msgctxt ""
"18010000.xhp\n"
"hd_id7581408\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"Objek OLE\">Objek OLE</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Cells"
msgstr "Sisip Sel"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"bm_id3150275\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>menyisipkan; sel, ikon baris alat</bookmark_value>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150275\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Insert Cells\">Insert Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\" name=\"Sisip Sel\">Sisip Sel</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3156024\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Klik panah di samping ikon untuk membuka baris alat <emph>Sisip Sel</emph>, di mana Anda bisa menyisipkan sel, baris, dan kolom ke dalam lembar kerja bersangkutan.</ahelp>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3150398\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Tools bar icon:"
msgstr "Ikon baris Peralatan (Tools bar)"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "You can select the following icons:"
msgstr "Anda dapat memilik ikon-ikon berikut:"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Down\">Insert Cells Down</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Sisip Sel ke Bawah\">Sisip Sel ke Bawah</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Cells Right\">Insert Cells Right</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Sisip Sel di Kiri\">Sisip Sel di Kiri</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153190\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Rows\">Rows</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Baris\">Baris</link>"
#: 18020000.xhp
msgctxt ""
"18020000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\" name=\"Kolom\">Kolom</link>"