5552 lines
92 KiB
Plaintext
5552 lines
92 KiB
Plaintext
#. extracted from cui/source/tabpages
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-05-27 06:41+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Joan <joan@montane.cat>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1369636872.0\n"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_USE_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use replacement table"
|
|
msgstr "Utilitza la taula de reemplaçament"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_CPTL_STT_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Correct TWo INitial CApitals"
|
|
msgstr "Corregeix DUes MAjúscules al COmençament de PAraula"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_CPTL_STT_SENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Capitalize first letter of every sentence"
|
|
msgstr "Converteix en majúscula la primera lletra de cada frase"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_BOLD_UNDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic *bold* and _underline_"
|
|
msgstr "Converteix en *negreta* i _subratllat_ automàticament"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"STR_NO_DBL_SPACES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ignore double spaces"
|
|
msgstr "Ignora els espais dobles"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_DETECT_URL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "URL Recognition"
|
|
msgstr "Reconeix els URL"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_DASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace dashes"
|
|
msgstr "Reemplaça els guions"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"COMMON_CLB_ENTRIES\n"
|
|
"ST_CORRECT_ACCIDENTAL_CAPS_LOCK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Correct accidental use of cAPS LOCK key"
|
|
msgstr "Corregeix l'ús accidental de la tecla de fIXACIÓ DE MAJÚSCULES"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Paràmetres"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"PB_EDIT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit..."
|
|
msgstr "~Edita..."
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_HEADER1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[M]"
|
|
msgstr "[M]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_HEADER2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[T]"
|
|
msgstr "[T]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"FT_HEADER1_EXPLANATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "[M]: Replace while modifying existing text"
|
|
msgstr "[M]: Reemplaça mentre es modifica el text existent"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"FT_HEADER2_EXPLANATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "[T]: AutoFormat/AutoCorrect while typing"
|
|
msgstr "[T]: Formata i corregeix automàticament mentre s'escriu"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_DEL_EMPTY_PARA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Remove blank paragraphs"
|
|
msgstr "Suprimeix els paràgrafs en blanc"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_USER_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace Custom Styles"
|
|
msgstr "Reemplaça els estils personalitzats"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_BULLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace bullets with: "
|
|
msgstr "Reemplaça els pics per: "
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"ST_RIGHT_MARGIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combine single line paragraphs if length greater than"
|
|
msgstr "Combina els paràgrafs d'una línia si la longitud supera el"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply numbering - symbol: "
|
|
msgstr "Aplica numeració - símbol: "
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_BORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply border"
|
|
msgstr "Aplica una vora"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create table"
|
|
msgstr "Crea una taula"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_REPLACE_TEMPLATES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply Styles"
|
|
msgstr "Aplica els estils"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_DEL_SPACES_AT_STT_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete spaces and tabs at beginning and end of paragraph"
|
|
msgstr "Suprimeix espais i tabuladors al començament i al final del paràgraf"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOFMT_APPLY\n"
|
|
"STR_DEL_SPACES_BETWEEN_LINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete spaces and tabs at end and start of line"
|
|
msgstr "Suprimeix espais i tabuladors al final i al començament de la línia"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
|
"FL_PRCNT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Minimum size"
|
|
msgstr "Mida mínima"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFADLG_PRCNT_SET\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Combine"
|
|
msgstr "Combina"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_HEADER1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[M]"
|
|
msgstr "[M]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_HEADER2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[T]"
|
|
msgstr "[T]"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"ST_NON_BREAK_SPACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add non breaking space before specific punctuation marks in french text"
|
|
msgstr "Afegeix un espai no separable abans de determinats signes de puntuació en textos francesos"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"ST_ORDINAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format ordinal numbers suffixes (1st -> 1^st)"
|
|
msgstr "Formata els sufixos dels nombres ordinals (1r -> 1^r)"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FL_SINGLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Single quotes"
|
|
msgstr "Cometes senzilles"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"CB_SGL_TYPO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Repla~ce"
|
|
msgstr "Reempl~aça"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_SGL_STARTQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Start quote:"
|
|
msgstr "Cometa ~inicial:"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_SGL_ENDQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End quote:"
|
|
msgstr "Cometa ~final:"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"PB_SGL_STD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Default"
|
|
msgstr "Per ~defecte"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FL_DOUBLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Double quotes"
|
|
msgstr "Cometes dobles"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"CB_TYPO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Repl~ace"
|
|
msgstr "Reempl~aça"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_STARTQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Start q~uote:"
|
|
msgstr "C~ometa inicial:"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"FT_ENDQUOTE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "E~nd quote:"
|
|
msgstr "Cometa fi~nal:"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"PB_DBL_STD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "De~fault"
|
|
msgstr "Per de~fecte"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_CHANGE_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start quote"
|
|
msgstr "Cometa inicial"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_CHANGE_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End quote"
|
|
msgstr "Cometa final"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"ST_STANDARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Per defecte"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_SGL_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single quotes default"
|
|
msgstr "Cometes senzilles per defecte"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_DBL_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double quotes default"
|
|
msgstr "Cometes dobles per defecte"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_SGL_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start quote of single quotes"
|
|
msgstr "Cometa inicial de cometes senzilles"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_DBL_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start quote of double quotes"
|
|
msgstr "Cometa inicial de cometes dobles"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_SGL_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End quote of single quotes"
|
|
msgstr "Cometa final de cometes senzilles"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"STR_PB_DBL_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End quote of double quotes"
|
|
msgstr "Cometa final de cometes dobles"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCORR_QUOTE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Localized Options"
|
|
msgstr "Opcions de llengua"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_ACTIV\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Enable word ~completion"
|
|
msgstr "Habilita la ~compleció de paraules"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_APPEND_SPACE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Append space"
|
|
msgstr "~Afegeix espais"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_AS_TIP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Show as tip"
|
|
msgstr "Mo~stra com a consell"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_COLLECT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "C~ollect words"
|
|
msgstr "Rec~ull les paraules"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"CB_REMOVE_LIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~When closing a document, remove the words collected from it from the list"
|
|
msgstr "~En tancar un document, suprimeix de la llista les paraules recollides d'aquest document"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_EXPAND_KEY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Acc~ept with"
|
|
msgstr "Acc~epta amb"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_MIN_WORDLEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Mi~n. word length"
|
|
msgstr "Longitud mí~nima"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"FT_MAX_ENTRIES\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Max. entries"
|
|
msgstr "Entrades ~màximes"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"PB_ENTRIES\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete Entry"
|
|
msgstr "Suprimeix les entra~des"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_AUTOCOMPLETE_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Word Completion"
|
|
msgstr "Compleció de paraules"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"CB_SMARTTAGS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Label text with smart tags"
|
|
msgstr "Etiqueta el text amb etiquetes intel·ligents"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"FT_SMARTTAGS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Currently installed smart tags"
|
|
msgstr "Etiquetes intel·ligents instal·lades actualment"
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"PB_SMARTTAGS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Properties..."
|
|
msgstr "Propietats..."
|
|
|
|
#: autocdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"autocdlg.src\n"
|
|
"RID_OFAPAGE_SMARTTAG_OPTIONS\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Smart Tags"
|
|
msgstr "Etiquetes intel·ligents"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BORDER\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Vores"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BACKGROUND\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Fons"
|
|
|
|
#: bbdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"bbdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_BBDLG\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Border / Background"
|
|
msgstr "Vora / fons"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set No Borders"
|
|
msgstr "No posis vores"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_ONLYOUTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border Only"
|
|
msgstr "Posa només la vora exterior"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERHORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border and Horizontal Lines"
|
|
msgstr "Posa la vora exterior i línies horitzontals"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border and All Inner Lines"
|
|
msgstr "Posa la vora exterior i totes les línies interiors"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE_PRESET_OUTERINNER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Outer Border Without Changing Inner Lines"
|
|
msgstr "Posa la vora exterior sense canviar les línies interiors"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_DIAGONAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Diagonal Lines Only"
|
|
msgstr "Posa només línies diagonals"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set All Four Borders"
|
|
msgstr "Posa totes quatre vores"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_LEFTRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left and Right Borders Only"
|
|
msgstr "Posa només les vores esquerra i dreta"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_TOPBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Top and Bottom Borders Only"
|
|
msgstr "Posa només les vores superior i inferior"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PARA_PRESET_ONLYLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left Border Only"
|
|
msgstr "Posa només la vora esquerra"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_HOR_PRESET_ONLYHOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Top and Bottom Borders, and All Inner Lines"
|
|
msgstr "Posa les vores inferior i superior i totes les línies interiors"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_VER_PRESET_ONLYVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Left and Right Borders, and All Inner Lines"
|
|
msgstr "Posa les vores esquerra i dreta i totes les línies interiors"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Shadow"
|
|
msgstr "Sense ombra"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Bottom Right"
|
|
msgstr "Projecta l'ombra cap a la part inferior dreta"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Top Right"
|
|
msgstr "Projecta l'ombra cap a la part superior dreta"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_BOTTOMLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Bottom Left"
|
|
msgstr "Projecta l'ombra cap a la part inferior esquerra"
|
|
|
|
#: border.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"border.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_SHADOW_STYLE_TOPLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cast Shadow to Top Left"
|
|
msgstr "Projecta l'ombra cap a la part superior esquerra"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Tipus"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FL_DELTA\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line skew"
|
|
msgstr "Desplaçament de línies"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_LINE_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~1"
|
|
msgstr "Línia ~1"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_LINE_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~2"
|
|
msgstr "Línia ~2"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_LINE_3\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~3"
|
|
msgstr "Línia ~3"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FL_DISTANCE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "Interlineat"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_HORZ_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Begin horizontal"
|
|
msgstr "Inici h~oritzontal"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_HORZ_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "End ~horizontal"
|
|
msgstr "Fi ~horitzontal"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_VERT_1\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Begin ~vertical"
|
|
msgstr "Inici ~vertical"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"FT_VERT_2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End vertical"
|
|
msgstr "~Fi vertical"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"CTL_PREVIEW\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Previsualitza"
|
|
|
|
#: connect.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"connect.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CONNECTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Connector"
|
|
msgstr "Connector"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"FL_HORIZONTAL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horitzontal"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~None"
|
|
msgstr "C~ap"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_LEFT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "~Esquerra"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "~Centrat"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_DISTANCE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "E~spaiat"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_HOR_RIGHT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "~Dret"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"FL_VERTICAL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertical"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "N~one"
|
|
msgstr "C~ap"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_TOP\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "~Superior"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "C~entre"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_DISTANCE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "S~pacing"
|
|
msgstr "Es~paiat"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"BTN_VER_BOTTOM\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "~Inferior"
|
|
|
|
#: dstribut.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dstribut.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_DISTRIBUTE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Distribution"
|
|
msgstr "Distribució"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_LTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right"
|
|
msgstr "D'esquerra a dreta"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_RTL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left"
|
|
msgstr "De dreta a esquerra"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAMEDIR_SUPER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use superordinate object settings"
|
|
msgstr "Utilitza la configuració d'objectes superordinats"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right (horizontal)"
|
|
msgstr "D'esquerra a dreta (horitzontal)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_HORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left (horizontal)"
|
|
msgstr "De dreta a esquerra (horitzontal)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_RTL_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right-to-left (vertical)"
|
|
msgstr "De dreta a esquerra (vertical)"
|
|
|
|
#: frmdirlbox.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"frmdirlbox.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGEDIR_LTR_VERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left-to-right (vertical)"
|
|
msgstr "D'esquerra a dreta (vertical)"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_CROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "Escapça"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_LEFT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "~Esquerra"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_RIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "~Dret"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_TOP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "~Superior"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_BOTTOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "~Inferior"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"RB_SIZECONST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Keep image si~ze"
|
|
msgstr "Conserva la mi~da de la imatge"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"RB_ZOOMCONST\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Keep ~scale"
|
|
msgstr "Conserva l'e~scala"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_ZOOM\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Scale"
|
|
msgstr "Escala"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_WIDTHZOOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "~Amplada"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_HEIGHTZOOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "A~lçada"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Image size"
|
|
msgstr "Mida de la imatge"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "~Amplada"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "A~lçada"
|
|
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRFCROP\n"
|
|
"PB_ORGSIZE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Original Size"
|
|
msgstr "Mida ~original"
|
|
|
|
#. PPI is pixel per inch, %1 is a number
|
|
#: grfpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grfpage.src\n"
|
|
"STR_PPI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(%1 PPI)"
|
|
msgstr "(%1 PPP)"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ABSTAND\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "E~spaiat"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_WINKEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "A~ngle"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Lliure"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "30 Degrees"
|
|
msgstr "30 graus"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "45 Degrees"
|
|
msgstr "45 graus"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "60 Degrees"
|
|
msgstr "60 graus"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_WINKEL\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "90 Degrees"
|
|
msgstr "90 graus"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ANSATZ\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Extension"
|
|
msgstr "~Extensió"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Optimal"
|
|
msgstr "Òptim"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "Des de la part superior"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From left"
|
|
msgstr "Des de l'esquerra"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horitzontal"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION.LB_ANSATZ\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertical"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_UM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~By"
|
|
msgstr "~Per"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_ANSATZ_REL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Position"
|
|
msgstr "~Posició"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"FT_LAENGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Length"
|
|
msgstr "~Longitud"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"CB_LAENGE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Optimal"
|
|
msgstr "Ò~ptim"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Straight Line"
|
|
msgstr "Línia recta"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angled Line"
|
|
msgstr "Línia angular"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angled Connector Line"
|
|
msgstr "Línia angular de connexió"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_CAPTTYPE_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Double-angled line"
|
|
msgstr "Línia angular amb dos angles"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_HORZ_LIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top;Middle;Bottom"
|
|
msgstr "Part superior;Centre;Part inferior"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"STR_VERT_LIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left;Middle;Right"
|
|
msgstr "Esquerra;Centre;Dreta"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "Llegendes"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "Posició i mida"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CAPTION.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_CAPTION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Callout"
|
|
msgstr "Llegenda"
|
|
|
|
#: labdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"labdlg.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_CAPTION\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "Llegendes"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_EVENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Event"
|
|
msgstr "Esdeveniment"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_ASSMACRO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Assigned macro"
|
|
msgstr "Macro assignada"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"FT_LABEL4LB_MACROS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Existing macros\n"
|
|
msgstr "Macros ~existents\n"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"PB_ASSIGN\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Assign"
|
|
msgstr "~Assigna"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"PB_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Remove"
|
|
msgstr "Sup~rimeix"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"STR_MACROS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Macros"
|
|
msgstr "Macros"
|
|
|
|
#: macroass.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macroass.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_EVENTASSIGN\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Assign Macro"
|
|
msgstr "Assigna la macro"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FL_LINE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Línia"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_LINE_DIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~distance"
|
|
msgstr "~Distància entre línies"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE_OVERHANG\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Guide ~overhang"
|
|
msgstr "Guia ~sobresortint"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE_DIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Guide distance"
|
|
msgstr "Distància entre ~guies"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE1_LEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left guide"
|
|
msgstr "Guia ~esquerra"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_HELPLINE2_LEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right guide"
|
|
msgstr "Guia ~dreta"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_BELOW_REF_EDGE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Measure ~below object"
|
|
msgstr "Mesura sota l'o~bjecte"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_DECIMALPLACES\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Decimal places"
|
|
msgstr "Nombre de decimals"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FL_LABEL\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Legend"
|
|
msgstr "Llegenda"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"FT_POSITION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text position"
|
|
msgstr "Posició del ~text"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_AUTOPOSV\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~AutoVertical"
|
|
msgstr "Vertical ~automàtic"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_AUTOPOSH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "A~utoHorizontal"
|
|
msgstr "Horitzontal a~utomàtic"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_PARALLEL\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Parallel to line"
|
|
msgstr "~Paral·lel a la línia"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"TSB_SHOW_UNIT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Show ~meas. units"
|
|
msgstr "Mostra les unitats de ~mesura"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"STR_MEASURE_AUTOMATIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automàtica"
|
|
|
|
#: measure.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"measure.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_MEASURE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Dimensioning"
|
|
msgstr "Dimensionament"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (ISO)"
|
|
msgstr "B6 (ISO 125 x 176 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (ISO)"
|
|
msgstr "B5 (ISO 176 x 250 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (ISO)"
|
|
msgstr "B4 (ISO 250 x 353 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "Carta (8,5 x 11 polzades)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "Legal (8,5 x 14 polzades)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Long Bond"
|
|
msgstr "Long Bond (8,5 x 13 polzades)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr "Tabloide (11 x 17 polzades)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (JIS)"
|
|
msgstr "B6 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (JIS)"
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (JIS)"
|
|
msgstr "B4 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "16 Kai"
|
|
msgstr "16 kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "32 Kai"
|
|
msgstr "32 kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Big 32 Kai"
|
|
msgstr "32 kai gran"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuari"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DL Envelope"
|
|
msgstr "Sobre DL"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre C6"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6/5 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre C6/5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C5 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre C5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C4 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre C4"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#6¾ Envelope"
|
|
msgstr "Sobre del núm. 6¾"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#7¾ (Monarch) Envelope"
|
|
msgstr "Sobre del núm. 7¾ (Monarch)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#9 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre del núm. 9"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#10 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre del núm. 10"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#11 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre del núm. 11"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "#12 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre del núm. 12"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_STD\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Japanese Postcard"
|
|
msgstr "Targeta postal japonesa"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A6"
|
|
msgstr "A6 (105 x 148 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A5"
|
|
msgstr "A5 (148 x 210 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A4"
|
|
msgstr "A4 (210 x 297 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A3"
|
|
msgstr "A3 (297 x 420 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A2"
|
|
msgstr "A2 (420 x 594 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A1"
|
|
msgstr "A1 (594 x 841 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "A0"
|
|
msgstr "A0 (841 x 1189 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (ISO)"
|
|
msgstr "B6 (ISO 125 x 176 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (ISO)"
|
|
msgstr "B5 (ISO 176 x 250 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (ISO)"
|
|
msgstr "B4 (ISO 250 x 353 mm)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Letter"
|
|
msgstr "Carta (8,5 x 11 polzades)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Legal"
|
|
msgstr "Legal (8,5 x 14 polzades)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Long Bond"
|
|
msgstr "Long Bond (8,5 x 13 polzades)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Tabloid"
|
|
msgstr "Tabloide (11 x 17 polzades)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B6 (JIS)"
|
|
msgstr "B6 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B5 (JIS)"
|
|
msgstr "B5 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "B4 (JIS)"
|
|
msgstr "B4 (JIS)"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "16 Kai"
|
|
msgstr "16 kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "32 Kai"
|
|
msgstr "32 kai"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Big 32 Kai"
|
|
msgstr "32 kai gran"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "User"
|
|
msgstr "Usuari"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "DL Envelope"
|
|
msgstr "Sobre DL"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre C6"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C6/5 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre C6/5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C5 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre C5"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "C4 Envelope"
|
|
msgstr "Sobre C4"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Dia Slide"
|
|
msgstr "Diapositiva Dia"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 4:3"
|
|
msgstr "Pantalla 4:3"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 16:9"
|
|
msgstr "Pantalla 16:9"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Screen 16:10"
|
|
msgstr "Pantalla 16:10"
|
|
|
|
#: page.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"page.src\n"
|
|
"RID_SVXSTRARY_PAPERSIZE_DRAW\n"
|
|
"31\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Japanese Postcard"
|
|
msgstr "Targeta postal japonesa"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_LEFTINDENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Before text"
|
|
msgstr "Des de l'esquerra"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_RIGHTINDENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "After text"
|
|
msgstr "Des de la dreta"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_FLINEINDENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~First line"
|
|
msgstr "Pri~mera línia"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_AUTO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "~Automàtic"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_INDENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Sagnat"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_TOPDIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ab~ove paragraph"
|
|
msgstr "~Sobre el paràgraf"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_BOTTOMDIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Below paragraph"
|
|
msgstr "Sota el paràgraf"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_CONTEXTUALSPACING\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Don't add space between paragraphs of the same style"
|
|
msgstr "No afegeixis un espai entre paràgrafs del mateix estil"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_DIST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Espaiat"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "Única"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "1.5 lines"
|
|
msgstr "1,5 línies"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "Doble"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Proportional"
|
|
msgstr "Proporcional"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "At least"
|
|
msgstr "Mínim"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH.LB_LINEDIST\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Leading"
|
|
msgstr "Interlineat"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"ST_LINEDIST_ABS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Fix"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_LINEDIST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "of"
|
|
msgstr "de"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_LINEDIST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "Interlineat"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_REGISTER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "A~ctivate"
|
|
msgstr "A~ctiva"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_REGISTER\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Register-true"
|
|
msgstr "Conforme al registre"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Indents and Spacing"
|
|
msgstr "Sagnats i espaiat"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_ALIGN\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Options"
|
|
msgstr "Opcions"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_LEFTALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "~Esquerra"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_RIGHTALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Righ~t"
|
|
msgstr "Dre~ta"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_CENTERALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "~Centrat"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"BTN_JUSTIFYALIGN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "Justificat"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"ST_LEFTALIGN_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left/Top"
|
|
msgstr "~Esquerra/Dalt"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"ST_RIGHTALIGN_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Righ~t/Bottom"
|
|
msgstr "Dre~ta/Sota"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_LASTLINE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Last line"
|
|
msgstr "Ú~ltima línia"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Per defecte"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Esquerra"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Centrat"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_LASTLINE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Justified"
|
|
msgstr "Justificat"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_EXPAND\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Expand single word"
|
|
msgstr "~Amplia una única paraula"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"CB_SNAP\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Snap to text grid (if active)"
|
|
msgstr "Ajusta a la graella de text (si està activa)"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_VERTALIGN\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text-to-text"
|
|
msgstr "Text a text"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_VERTALIGN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Alignment"
|
|
msgstr "~Alineació"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automàtica"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Base line"
|
|
msgstr "Línia base"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Superior"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Middle"
|
|
msgstr "Centre"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH.LB_VERTALIGN\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Inferior"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FL_PROPERTIES\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propietats"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"FT_TEXTDIRECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Text ~direction"
|
|
msgstr "~Direcció del text"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Alignment"
|
|
msgstr "Alineació"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"STR_EXAMPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Example"
|
|
msgstr "Exemple"
|
|
|
|
#: paragrph.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"paragrph.src\n"
|
|
"STR_PAGE_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "Estil de pàgina"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the gradient:"
|
|
msgstr "Inseriu aquí el nom per al degradat:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the gradient?"
|
|
msgstr "Voleu suprimir el degradat?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_GRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The gradient was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected gradient or add a new gradient."
|
|
msgstr ""
|
|
"El degradat s'ha modificat sense desar-lo.\n"
|
|
"Podeu modificar-lo o afegir-ne un de nou."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_NEW_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the bitmap:"
|
|
msgstr "Inseriu aquí el nom per al mapa de bits:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_EXT_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the external bitmap:"
|
|
msgstr "Inseriu aquí el nom per al mapa de bits extern:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the bitmap?"
|
|
msgstr "Esteu segur que voleu suprimir el mapa de bits?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_BITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The bitmap was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected bitmap or add a new bitmap."
|
|
msgstr ""
|
|
"El mapa de bits s'ha modificat sense haver-lo desat. \n"
|
|
"Modifiqueu el mapa de bits seleccionat o afegiu-ne un de nou."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the line style:"
|
|
msgstr "Inseriu aquí el nom per a l'estil de línia:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the line style?"
|
|
msgstr "Voleu realment suprimir l'estil de línia?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The line style was modified without saving. \n"
|
|
"Modify the selected line style or add a new line style."
|
|
msgstr ""
|
|
"L'estil de línia s'ha modificat sense desar-lo.\n"
|
|
"Podeu modificar l'estil de línia seleccionat o afegir-ne un de nou."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the hatching:"
|
|
msgstr "Inseriu aquí el nom per a l'ombreig:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the hatching?"
|
|
msgstr "Voleu suprimir l'ombreig?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_HATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The hatching type was modified but not saved. \n"
|
|
"Modify the selected hatching type or add a new hatching type."
|
|
msgstr ""
|
|
"El tipus d'ombreig s'ha modificat sense haver-lo desat. \n"
|
|
"Modifiqueu el tipus d'ombreig seleccionat o afegiu-ne un nou tipus."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify"
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ADD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Afegeix"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the new color:"
|
|
msgstr "Inseriu aquí el nom per al nou color:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the color?"
|
|
msgstr "Voleu suprimir el color?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The color was modified without saving.\n"
|
|
"Modify the selected color or add a new color."
|
|
msgstr ""
|
|
"El color s'ha modificat sense haver-lo desat. \n"
|
|
"Modifiqueu el color seleccionat o afegiu un nou color."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Taula"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WRITE_DATA_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file could not be saved!"
|
|
msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_READ_DATA_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file could not be loaded!"
|
|
msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WARN_TABLE_OVERWRITE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The list was modified without saving. Would you like to save the list now?"
|
|
msgstr "La llista s'ha modificat sense haver-la desat. Voleu desar la llista ara?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_WARN_NAME_DUPLICATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The name you have entered already exists. \n"
|
|
"Please choose another name."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aquest nom ja existeix. \n"
|
|
"Introduïu un altre nom."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DESC_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Please enter a name for the new arrowhead:"
|
|
msgstr "Inseriu aquí el nom per al nou extrem de la fletxa:"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_DEL_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the arrowhead?"
|
|
msgstr "Voleu suprimir l'extrem de la fletxa?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_ASK_CHANGE_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The arrowhead was modified without saving.\n"
|
|
"Would you like to save the arrowhead now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"L'extrem de la fletxa s'ha modificat sense haver-lo desat.\n"
|
|
"Voleu desar l'extrem de la fletxa ara?"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TRANSPARENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Transparent"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_NOSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No %1"
|
|
msgstr "Sense %1"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FAMILY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Family"
|
|
msgstr "Familia"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_FONT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font"
|
|
msgstr "Tipus de lletra"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Estil"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARNAME_TYPEFACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Typeface"
|
|
msgstr "Tipografia"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Mida"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "~Amplada"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "A~lçada"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_KEEPRATIO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Keep ratio"
|
|
msgstr "C~onserva la relació"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_ANCHOR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr "Àncora"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOPAGE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To ~page"
|
|
msgstr "A la ~pàgina"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOPARA\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To paragrap~h"
|
|
msgstr "Al paràgra~f"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOCHAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To cha~racter"
|
|
msgstr "Al ca~ràcter"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_ASCHAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~As character"
|
|
msgstr "~Com a caràcter"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"RB_TOFRAME\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "To ~frame"
|
|
msgstr "Al ~marc"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_PROTECTION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Protect"
|
|
msgstr "Protegeix"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_POSITION\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posició"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_SIZE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Size"
|
|
msgstr "~Mida"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posició"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HORI\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Hori~zontal"
|
|
msgstr "Horit~zontal"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HORIBY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "b~y"
|
|
msgstr "~per"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_HORITO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~to"
|
|
msgstr "~a"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_HORIMIRROR\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Mirror on even pages"
|
|
msgstr "~Rèplica en pàgines parelles"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_VERT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Vertical"
|
|
msgstr "~Vertical"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_VERTBY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "per"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"FT_VERTTO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "t~o"
|
|
msgstr "~a"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"CB_FOLLOW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Follow text flow"
|
|
msgstr "Segueix el flux del text"
|
|
|
|
#: swpossizetabpage.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"swpossizetabpage.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SWPOSSIZE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "Posició i mida"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Transparency mode"
|
|
msgstr "Mode de transparència"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"RBT_TRANS_OFF\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~No transparency"
|
|
msgstr "~Sense transparència"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"RBT_TRANS_LINEAR\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Transparency"
|
|
msgstr "~Transparència"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"RBT_TRANS_GRADIENT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "Degradat"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ty~pe"
|
|
msgstr "Ti~pus"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Linear"
|
|
msgstr "Lineal"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Axial"
|
|
msgstr "Axial"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Radial"
|
|
msgstr "Radial"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Ellipsoid"
|
|
msgstr "El·lipsoide"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Quadratic"
|
|
msgstr "Quadràtic"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE.LB_TRGR_GRADIENT_TYPES\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Quadrat"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Center ~X"
|
|
msgstr "Centre ~X"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Center ~Y"
|
|
msgstr "Centre ~Y"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "A~ngle"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " graus"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_BORDER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Border"
|
|
msgstr "~Vores"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Start value"
|
|
msgstr "Valor ~inicial"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End value"
|
|
msgstr "Valor ~final"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Transparència"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Fill"
|
|
msgstr "Emplenament"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Cap"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Color"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "Degradat"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "Ombreig"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA.LB_AREA_TYPE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "Mapa de bits"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_STEPCOUNT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Increments"
|
|
msgstr "Increments"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_STEPCOUNT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "A~utomatic"
|
|
msgstr "A~utomàtic"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"CB_HATCHBCKGRD\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Background color"
|
|
msgstr "Color del ~fons"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Mida"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_ORIGINAL\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Original"
|
|
msgstr "~Original"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_SCALE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Re~lative"
|
|
msgstr "~Relativa"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_X_SIZE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Wi~dth"
|
|
msgstr "Ampla~da"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_Y_SIZE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "A~lçada"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posició"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_X_OFFSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~X Offset"
|
|
msgstr "Desplaçament ~X"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FT_Y_OFFSET\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Y Offset"
|
|
msgstr "Desplaçament ~Y"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_TILE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Tile"
|
|
msgstr "~Mosaic"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"TSB_STRETCH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Auto~Fit"
|
|
msgstr "Aju~stament automàtic"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"FL_OFFSET\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Offset"
|
|
msgstr "Desplaçament"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"RBT_ROW\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ro~w"
|
|
msgstr "Fi~la"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"RBT_COLUMN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Colu~mn"
|
|
msgstr "Colu~mna"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "Àrea"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propietats"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"TSB_SHOW_SHADOW\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Use shadow"
|
|
msgstr "~Utilitza l'ombra"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_POSITION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Position"
|
|
msgstr "~Posició"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_DISTANCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Distance"
|
|
msgstr "~Distància"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_SHADOW_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Color"
|
|
msgstr "~Color"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"FT_TRANSPARENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Transparency"
|
|
msgstr "~Transparència"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Ombra"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propietats"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_DISTANCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "E~spaiat"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "A~ngle"
|
|
msgstr "A~ngle"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " graus"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Line type"
|
|
msgstr "Tipus de ~línia"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "Única"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Crossed"
|
|
msgstr "Encreuat"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH.LB_LINE_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Triple"
|
|
msgstr "Triple"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"FT_LINE_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line ~color"
|
|
msgstr "~Color de línia"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "~Afegeix..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "~Modifica..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "~Suprimeix..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Hatches List"
|
|
msgstr "Carrega la llista d'ombreigs"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Hatches List"
|
|
msgstr "Desa la llista d'ombreigs"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"BTN_EMBED\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Embed"
|
|
msgstr "Incrustat"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "Ombreig"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FL_PROP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propietats"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_PIXEL_EDIT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Pattern Editor"
|
|
msgstr "Editor de patrons"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Foreground color"
|
|
msgstr "Colo~r de primer pla"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_BACKGROUND_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Background color"
|
|
msgstr "Color del ~fons"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"FT_BITMAPS_HIDDEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "Mapa de bits"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "~Afegeix..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "~Modifica..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_IMPORT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Import..."
|
|
msgstr "~Importa..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "~Suprimeix..."
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Bitmap List"
|
|
msgstr "Carrega la llista de mapes de bits"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Bitmap List"
|
|
msgstr "Desa la llista de mapes de bits"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"BTN_EMBED\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Embed"
|
|
msgstr "Incrustat"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Bitmap Patterns"
|
|
msgstr "Patrons de mapa de bits"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "Àrea"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Ombra"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Transparència"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_COLOR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Colors"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_GRADIENT\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Gradients"
|
|
msgstr "Degradats"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_HATCH\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "Ombreig"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_BITMAP\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Bitmaps"
|
|
msgstr "Mapes de bits"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_AREA\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Area"
|
|
msgstr "Àrea"
|
|
|
|
#: tabarea.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabarea.src\n"
|
|
"STR_LB_HATCHINGSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching Style"
|
|
msgstr "Estil d'ombreig"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_LINE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Line properties"
|
|
msgstr "Propietats de la línia"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Style"
|
|
msgstr "E~stil"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_COLOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Colo~r"
|
|
msgstr "Colo~r"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Width"
|
|
msgstr "~Amplada"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_TRANSPARENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Transparency"
|
|
msgstr "~Transparència"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_LINE_ENDS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Arrow styles"
|
|
msgstr "Estils de fletxa"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_ENDS_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "St~yle"
|
|
msgstr "Est~il"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_LINE_ENDS_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Wi~dth"
|
|
msgstr "Ampla~da"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"TSB_CENTER_START\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Ce~nter"
|
|
msgstr "Ce~ntre"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"TSB_CENTER_END\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "C~enter"
|
|
msgstr "C~entre"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Synchroni~ze ends"
|
|
msgstr "Sincronit~za les terminacions"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_EDGE_STYLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Corner and cap styles"
|
|
msgstr "Estils de cantonada i d'extrem"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_EDGE_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Corner style"
|
|
msgstr "Estil de ~cantonada"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Rounded"
|
|
msgstr "Arrodonit"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "- none -"
|
|
msgstr "- cap -"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Mitered"
|
|
msgstr "Biaix"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_EDGE_STYLE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Beveled"
|
|
msgstr "Bisellat"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_CAP_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ca~p style"
|
|
msgstr "Estil d'e~xtrem"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Flat"
|
|
msgstr "Pla"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr "Arrodoneix"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.LB_CAP_STYLE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Quadrat"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FL_SYMBOL_FORMAT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Icon"
|
|
msgstr "Icona"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_SYMBOLS_NONE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "No Symbol"
|
|
msgstr "Sense símbol"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_SYMBOLS_AUTO\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automàtica"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_GRAPHIC_DLG\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "From file..."
|
|
msgstr "Des d'un fitxer..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_GALLERY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Gallery"
|
|
msgstr "Galeria"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE.MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"MN_SYMBOLS\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "Símbols"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"MB_SYMBOL_BITMAP\n"
|
|
"menubutton.text"
|
|
msgid "Select..."
|
|
msgstr "Selecciona..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_SYMBOL_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Amplada"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"FT_SYMBOL_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Alçada"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"CB_SYMBOL_RATIO\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Keep ratio"
|
|
msgstr "Conserva la relació"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "Estil"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_LB_START_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start style"
|
|
msgstr "Estil inicial"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_LB_END_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End style"
|
|
msgstr "Estil final"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_MTR_FLD_START_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start width"
|
|
msgstr "Amplada inicial"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_MTR_FLD_END_WIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End width"
|
|
msgstr "Amplada final"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_CENTER_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start with center"
|
|
msgstr "Inici al centre"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"STR_CENTER_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End with center"
|
|
msgstr "Final al centre"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Línies"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FL_DEFINITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propietats"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "~Tipus"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "Punt"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dash"
|
|
msgstr "Traç"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dot"
|
|
msgstr "Punt"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF.LB_TYPE_2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Dash"
|
|
msgstr "Traç"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_NUMBER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Number"
|
|
msgstr "~Número"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_LENGTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Length"
|
|
msgstr "~Longitud"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_DISTANCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Spacing"
|
|
msgstr "E~spaiat"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"CBX_SYNCHRONIZE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Fit to line width"
|
|
msgstr "Ajusta a l'~amplada de la línia"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"FT_LINESTYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Line style"
|
|
msgstr "Estil de la línia"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "~Afegeix..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "~Modifica..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "~Suprimeix..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Line Styles"
|
|
msgstr "Carrega els estils de línia"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Line Styles"
|
|
msgstr "Desa els estils de línia"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_START_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start type"
|
|
msgstr "Tipus inicial"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_END_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End type"
|
|
msgstr "Tipus final"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_START_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start number"
|
|
msgstr "Número inicial"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_END_NUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End number"
|
|
msgstr "Número final"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_START_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start length"
|
|
msgstr "Longitud inicial"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"STR_END_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End length"
|
|
msgstr "Longitud final"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Define line styles"
|
|
msgstr "Defineix estils de línia"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FL_TIP\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Organize arrow styles"
|
|
msgstr "Organitza els estils de fletxa"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FI_TIP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Add a selected object to create new arrow styles."
|
|
msgstr "Afegeix un objecte seleccionat per crear estils de fletxa nous."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FT_LINE_END_STYLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Arrow style"
|
|
msgstr "Estil de la fletxa"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"FT_TITLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "~Títol"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_ADD\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Add..."
|
|
msgstr "~Afegeix..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_MODIFY\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Modify..."
|
|
msgstr "~Modifica..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_DELETE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete..."
|
|
msgstr "~Suprimeix..."
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_LOAD\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Load Arrow Styles"
|
|
msgstr "Carrega els estils de fletxa"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"BTN_SAVE\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Save Arrow Styles"
|
|
msgstr "Desa els estils de fletxa"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Arrowheads"
|
|
msgstr "Extrems de fletxa"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Línia"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Ombra"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINE_DEF\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Line Styles"
|
|
msgstr "Estils de línia"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_LINEEND_DEF\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Arrow Styles"
|
|
msgstr "Estils de fletxa"
|
|
|
|
#: tabline.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabline.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_LINE\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Línia"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FL_TABPOS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posició"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FL_TABTYPE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipus"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_LEFT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "~Esquerra"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_RIGHT\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Righ~t"
|
|
msgstr "Dre~ta"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_CENTER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "C~entered"
|
|
msgstr "C~entrat"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_TABTYPE_DECIMAL\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Deci~mal"
|
|
msgstr "Deci~mal"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FT_TABTYPE_DECCHAR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Character"
|
|
msgstr "~Caràcter"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"FL_FILLCHAR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Fill character"
|
|
msgstr "Caràcter de farciment"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_FILLCHAR_NO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "N~one"
|
|
msgstr "C~ap"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_FILLCHAR_OTHER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "Caràcter"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_NEW\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~New"
|
|
msgstr "~Nou"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_DELALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Delete ~All"
|
|
msgstr "Suprimeix-ho ~tot"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"BTN_DEL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Suprimeix"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"ST_LEFTTAB_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left/Top"
|
|
msgstr "~Esquerra/Dalt"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"ST_RIGHTTAB_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Righ~t/Bottom"
|
|
msgstr "Dre~ta/Sota"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"ST_FILLCHAR_OTHER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character"
|
|
msgstr "Caràcter"
|
|
|
|
#: tabstpge.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tabstpge.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Tabs"
|
|
msgstr "Tabuladors"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FL_EFFECT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text animation effects"
|
|
msgstr "Efectes d'animació de text"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_EFFECTS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "E~ffect"
|
|
msgstr "E~fecte"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "No Effect"
|
|
msgstr "Sense efectes"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Blink"
|
|
msgstr "Parpelleja"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Scroll Through"
|
|
msgstr "Desplaçament lateral o vertical"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Scroll Back and Forth"
|
|
msgstr "D'una banda a l'altra"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION.LB_EFFECT\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Scroll In"
|
|
msgstr "Desplaçament cap a l'interior"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_DIRECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Direcció"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_UP\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Top"
|
|
msgstr "Cap amunt"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_LEFT\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Left"
|
|
msgstr "Cap a l'esquerra"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_RIGHT\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Right"
|
|
msgstr "Cap a la dreta"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"BTN_DOWN\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "To Bottom"
|
|
msgstr "Cap a avall"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FL_PROPERTIES\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Properties"
|
|
msgstr "Propietats"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_START_INSIDE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "S~tart inside"
|
|
msgstr "I~nicia a dins"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_STOP_INSIDE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Text visible when exiting"
|
|
msgstr "Text visible en finalitzar"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_COUNT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Animation cycles"
|
|
msgstr "Quantitat de cicles"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_ENDLESS\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Continuous"
|
|
msgstr "~Continu"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_AMOUNT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Increment"
|
|
msgstr "Increment"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_PIXEL\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Pixels"
|
|
msgstr "~Píxels"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"MTR_FLD_AMOUNT\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " Pixel"
|
|
msgstr " Píxel"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"FT_DELAY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Delay"
|
|
msgstr "Retard"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"TSB_AUTO\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "~Automàtic"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"MTR_FLD_DELAY\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " ms"
|
|
msgstr " ms"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Animation"
|
|
msgstr "Animació"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXT.1\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTANIMATION\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Text Animation"
|
|
msgstr "Animació de text"
|
|
|
|
#: textanim.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textanim.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TEXT\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FL_TEXT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Fit wi~dth to text"
|
|
msgstr "Ajusta l'ampla~da al text"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Fit h~eight to text"
|
|
msgstr "Ajusta l'alçada al t~ext"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_FIT_TO_SIZE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Fit to frame"
|
|
msgstr "A~justa al marc"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_CONTOUR\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Adjust to contour"
|
|
msgstr "Ajusta a la ~vora"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_WORDWRAP_TEXT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Word wrap text in shape"
|
|
msgstr "Ajusta el text a la ~forma"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_SIZE\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Resize shape to fit text"
|
|
msgstr "~Redimensiona la forma perquè s'ajusti al text"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FL_DISTANCE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Spacing to borders"
|
|
msgstr "Distància a les vores"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_LEFT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Left"
|
|
msgstr "~Esquerra"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_RIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Right"
|
|
msgstr "~Dret"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_TOP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Top"
|
|
msgstr "~Superior"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FT_BOTTOM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Bottom"
|
|
msgstr "~Inferior"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Text anchor"
|
|
msgstr "Àncora de text"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"TSB_FULL_WIDTH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Full ~width"
|
|
msgstr "Tota l'a~mplada"
|
|
|
|
#: textattr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"textattr.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posició"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_POS_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~X"
|
|
msgstr "Posició ~X"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_POS_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~Y"
|
|
msgstr "Posició ~Y"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_POSREFERENCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "Punt base"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"CTL_POSRECT\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "Punt base"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_SIZE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Mida"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_WIDTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Wi~dth"
|
|
msgstr "Ampla~da"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_HEIGHT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "H~eight"
|
|
msgstr "A~lçada"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_SIZEREFERENCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "Punt base"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"CTL_SIZERECT\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Base point"
|
|
msgstr "Punt base"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"CBX_SCALE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Keep ratio"
|
|
msgstr "C~onserva la relació"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_PROTECT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Protect"
|
|
msgstr "Protegeix"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_POSPROTECT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Posició"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_SIZEPROTECT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Size"
|
|
msgstr "~Mida"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_ADJUST\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Adapt"
|
|
msgstr "Adapta"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_WIDTH\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "~Fit width to text"
|
|
msgstr "~Ajusta l'amplada al text"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"TSB_AUTOGROW_HEIGHT\n"
|
|
"tristatebox.text"
|
|
msgid "Fit ~height to text"
|
|
msgstr "Aj~usta l'alçada al text"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FL_ANCHOR\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Anchor"
|
|
msgstr "Àncora"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_ANCHOR\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Anchor"
|
|
msgstr "À~ncora"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "To paragraph"
|
|
msgstr "Al paràgraf"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "As character"
|
|
msgstr "Com a caràcter"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "To page"
|
|
msgstr "A la pàgina"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ANCHOR\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "To frame"
|
|
msgstr "Al marc"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"FT_ORIENT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "P~osition"
|
|
msgstr "P~osició"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "From top"
|
|
msgstr "Des de la part superior"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "A sobre"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Centrat"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "Sota"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top of character"
|
|
msgstr "Part superior del caràcter"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Center of character"
|
|
msgstr "Centre del caràcter"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom of character"
|
|
msgstr "Part inferior del caràcter"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top of line"
|
|
msgstr "Part superior de la línia"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"9\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Center of line"
|
|
msgstr "Centre de la línia"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE.LB_ORIENT\n"
|
|
"10\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom of line"
|
|
msgstr "Part inferior de la línia"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_POSITION_SIZE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "Posició i mida"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FL_POSITION\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Pivot point"
|
|
msgstr "Punt de gir"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_POS_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~X"
|
|
msgstr "Posició ~X"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_POS_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Position ~Y"
|
|
msgstr "Posició ~Y"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_POSPRESETS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Default settings"
|
|
msgstr "Paràmetres per defecte"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"CTL_RECT\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Rotation point"
|
|
msgstr "Punt de rotació"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FL_ANGLE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Rotation angle"
|
|
msgstr "Angle de gir"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "A~ngle"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"FT_ANGLEPRESETS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Default settings"
|
|
msgstr "Paràmetres per defecte"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"CTL_ANGLE\n"
|
|
"control.quickhelptext"
|
|
msgid "Rotation Angle"
|
|
msgstr "Angle de rotació"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "Angle"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FL_RADIUS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Corner radius"
|
|
msgstr "Radi de la cantonada"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FT_RADIUS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Radius"
|
|
msgstr "~Radi"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FL_SLANT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Slant"
|
|
msgstr "Inclinació"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"FT_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle"
|
|
msgstr "A~ngle"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"MTR_FLD_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " graus"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Slant & Corner Radius"
|
|
msgstr "Inclinació i radi de la cantonada"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"_POS_SIZE_TEXT\n"
|
|
"#define.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "Posició i mida"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_ANGLE\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Rotation"
|
|
msgstr "Gir"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TRANSFORM.TAB_CONTROL\n"
|
|
"RID_SVXPAGE_SLANT\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Slant & Corner Radius"
|
|
msgstr "Inclinació i radi de la cantonada"
|
|
|
|
#: transfrm.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"transfrm.src\n"
|
|
"RID_SVXDLG_TRANSFORM\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Position and Size"
|
|
msgstr "Posició i mida"
|