919 lines
32 KiB
Plaintext
919 lines
32 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-03-13 11:38+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: km\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Language: km-KH\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1542197008.000000\n"
|
||
|
||
#. 89BHV
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name Box"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JJA9o
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"bm_id3156326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>sheet area names</bookmark_value><bookmark_value>showing; cell references</bookmark_value><bookmark_value>cell references; showing</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>របាររូបមន្ត; ឈ្មោះផ្ទៃសន្លឹក</bookmark_value><bookmark_value>ឈ្មោះផ្ទៃសន្លឹក</bookmark_value><bookmark_value>ការបង្ហាញ; សេចក្តីយោងក្រឡា</bookmark_value><bookmark_value>សេចក្តីយោងក្រឡា; ការបង្ហាញ</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ywEet
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156326\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">Name Box</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06010000.xhp\">ប្រអប់ឈ្មោះ</link>"
|
||
|
||
#. bJypW
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3149656\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">Displays the reference for the current cell, the range of the selected cells, or the name of the area. You can also select a range of cells, and then type a name for that range into the <emph>Name Box</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_POS\">បង្ហាញសេចក្ដីយោងសម្រាប់ក្រឡាបច្ចុប្បន្ន ដែលជាជួរក្រឡាដែលបានជ្រើស ឬឈ្មោះតំបន់ ។ អ្នកក៏អាចជ្រើសជួរក្រឡា ហើយបន្ទាប់មកវាយបញ្ចូលឈ្មោះសម្រាប់ជួរនោះទៅក្នុង <emph>ប្រអប់ឈ្មោះ</emph> ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. W3Br6
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3163710\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">Combo box sheet area</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3152576\" src=\"media/helpimg/calcein.png\" width=\"1.2398inch\" height=\"0.2398inch\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3152576\">តំបន់សន្លឹកប្រអប់បន្សំ</alt></image>"
|
||
|
||
#. wFE7T
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3151118\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Name Box"
|
||
msgstr "ប្រអប់ឈ្មោះ"
|
||
|
||
#. yH3c4
|
||
#: 06010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06010000.xhp\n"
|
||
"par_id3152596\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To jump to a particular cell, or to select a cell range, type the cell reference, or cell range reference in this box, for example, F1, or A1:C4. You can also enter full name of a sheet; the tooltip then changes to \"Go To Sheet\", and pressing Enter switches to that sheet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VFke2
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "បូក"
|
||
|
||
#. oK8fx
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"bm_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>functions;sum function icon</bookmark_value> <bookmark_value>formula bar;sum function</bookmark_value> <bookmark_value>sum icon</bookmark_value> <bookmark_value>AutoSum button, see sum icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>មុខងារ;រូបតំណាងអនុគមន៍ផលបូក</bookmark_value> <bookmark_value>របាររូបមន្ត;អនុគមន៍ផលបូក</bookmark_value> <bookmark_value>រូបតំណាងផលបូក</bookmark_value> <bookmark_value>ប៊ូតុងផលបូកស្វ័យប្រវត្តិ, មើលរូបតំណាងផលបូក</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. CiNzL
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id3157909\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06030000.xhp\">Select Function</link>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KEkiG
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3150543\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_SUMME\">Insert a function of a cell range into the current cell. The function can be Sum, Average, Minimum, Maximum and Count. Click in a cell, click this icon, select the function in the drop down list and optionally adjust the cell range. Or select some cells into which the function value will be inserted, then click the icon. The function result is added at the bottom of the range.</ahelp>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. KDxsW
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3147434\" src=\"cmd/sc_autosum.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147434\">Icon Select Function</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. DaEgA
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3152577\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Function"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SpBhw
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id161592658402954\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Function applied with no selected range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 59eGX
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3156444\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "$[officename] automatically suggests a cell range, provided that the spreadsheet contains data. If the cell range already contains a function, you can combine it with the new one to yield the function applied to the range data. If the range contains filters, the Subtotal function is inserted instead of the selected function."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. vpnqf
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id3153189\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Click the <emph>Accept</emph> icon to use the formula displayed in the input line or <emph>Cancel</emph>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. TVD6h
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id231592663499228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_ok.svg\" id=\"img_id521592663499228\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id171592663499228\">Accept Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iHTEW
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id481592663499228\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. VFj6u
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id311592663828848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"cmd/sc_cancel.svg\" id=\"img_id641592663828848\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id111592663828848\">Icon Cancel</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 7xGcL
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id431592663828848\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GPtKR
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"hd_id261592658395518\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Select Function applied on a selected range"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. JPrPQ
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id911592658130888\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When the selected range has two or more rows, the function is calculated for each column. The results are placed in empty cells on the first available row below the range, one result per column."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. iHksB
|
||
#: 06030000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06030000.xhp\n"
|
||
"par_id991592658144387\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "When the selected range has one row, the function result is placed in the first available cell on the right of the selected range."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. NYGR7
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "អនុគមន៍"
|
||
|
||
#. 9JFi8
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; functions</bookmark_value><bookmark_value>functions; formula bar icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>របាររូបមន្ត; អនុគមន៍</bookmark_value><bookmark_value>អនុគមន៍; រូបតំណាងរបាររូបមន្ត</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. ZGqd9
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150084\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">Function</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06040000.xhp\">អនុគមន៍</link>"
|
||
|
||
#. TnbLt
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">Adds a formula to the current cell. Click this icon, and then enter the formula in the <emph>Input line</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_FUNC\">បន្ថែមរូបមន្តមួយទៅក្រឡាបច្ចុប្បន្ន ។ ចុចរូបតំណាងនេះ ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលរូបមន្តក្នុង <emph>បន្ទាត់បញ្ចូល</emph> ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. WH6iw
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153360\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "This icon is only available when the <emph>Input line</emph> box is not active."
|
||
msgstr "រូបតំណាងនេះ គឺអាចប្រើបានតែនៅពេលដែលប្រអប់ <emph>បន្ទាត់បញ្ចូល</emph> មិនសកម្មប៉ុណ្ណោះ ។"
|
||
|
||
#. yAAo7
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"sc/res/sc26049.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ZjzSD
|
||
#: 06040000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06040000.xhp\n"
|
||
"par_id3153951\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Function"
|
||
msgstr "អនុគមន៍"
|
||
|
||
#. kC5QL
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Input line"
|
||
msgstr "បន្ទាត់បញ្ចូល"
|
||
|
||
#. Vteqe
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153821\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">Input line</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06050000.xhp\">បន្ទាត់បញ្ចូល</link>"
|
||
|
||
#. Dgf7D
|
||
#: 06050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155922\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">Enter the formula that you want to add to the current cell. You can also click the <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">Function Wizard</link> icon to insert a predefined function into the formula.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_INPUT\">បញ្ចូលរូបមន្តដែលអ្នកចង់បន្ថែមទៅក្រឡាបច្ចុប្បន្ន ។ អ្នកអាចចុចរូបតំណាង <link href=\"text/scalc/01/04060000.xhp\">អ្នកជំនួយការអនុគមន៍</link> ផងដែរ ដើម្បីបញ្ចូលអនុគមន៍ដែលបានកំណត់ ទៅក្នុងរូបមន្ត ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. pBxxB
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "បោះបង់"
|
||
|
||
#. FRSZz
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; canceling inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; canceling input icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>របារអនុគមន៍; ការបោះបង់ព័ត៌មានបញ្ចូល</bookmark_value><bookmark_value>អនុគមន៍; រូបតំណាងការបោះបង់ព័ត៌មានបញ្ចូល</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. 4mACq
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3154514\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">Cancel</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06060000.xhp\">បោះបង់</link>"
|
||
|
||
#. uafDY
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153823\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">Clears the contents of the <emph>Input line</emph>, or cancels the changes that you made to an existing formula.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_CANCEL\">ជម្រះមាតិកានៃ <emph>បន្ទាត់បញ្ចូល</emph> ឬបោះបង់ការផ្លាស់ប្តួរដែលអ្នកបានធ្វើចំពោះរូបមន្តដែលមានស្រាប់ ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. DjEeK
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3156281\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3156422\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#. QZHAo
|
||
#: 06060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153970\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "បោះបង់"
|
||
|
||
#. i4LsJ
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "យល់ព្រម"
|
||
|
||
#. EG7Fb
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"bm_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formula bar; accepting inputs</bookmark_value><bookmark_value>functions; accepting input icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>របារអនុគមន៍; ការទទួលយកព័ត៌មានបញ្ចូល</bookmark_value><bookmark_value>អនុគមន៍; រូបតំណាងការទទួលយកព័ត៌មានបញ្ចូល</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. EnHFH
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"hd_id3143267\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">Accept</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06070000.xhp\">យល់ព្រម</link>"
|
||
|
||
#. BBvqG
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3151245\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">Accepts the contents of the <emph>Input line</emph>, and then inserts the contents into the current cell.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSWIN_OK\">ទទួលយកមាតិកានៃ <emph>បន្ទាត់បញ្ចូល</emph> ហើយបន្ទាប់មកបញ្ចូលមាតិកាទៅក្នុងក្រឡាបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. D8cSd
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3150769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156422\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156422\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#. puh2n
|
||
#: 06070000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06070000.xhp\n"
|
||
"par_id3125864\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Accept"
|
||
msgstr "យល់ព្រម"
|
||
|
||
#. c7dbD
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Theme Selection"
|
||
msgstr "ជម្រើសរូបរាង"
|
||
|
||
#. nuJj7
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153087\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">Theme Selection</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/06080000.xhp\">ជម្រើសរូបរាង</link>"
|
||
|
||
#. rVKiP
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3154515\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">Applies a formatting style to the selected cells.</ahelp></variable> The styles include font, border, and background color information."
|
||
msgstr "<variable id=\"thementext\"><ahelp hid=\".uno:ChooseDesign\">អនុវត្តរចនាប័ទ្មទ្រង់ទ្រាយ ទៅក្រឡាដែលបានជ្រើស</ahelp></variable> រចនាប័ទ្មរួមបញ្ចូលទាំងពុម្ពអក្សរ ស៊ុម និងព័ត៌មាននៃពណ៌របស់ផ្ទៃខាងក្រោយ ។"
|
||
|
||
#. SEmnU
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155132\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3145785\" src=\"cmd/sc_choosedesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145785\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#. cgZs2
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153953\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Choose Themes"
|
||
msgstr "ជ្រើសរូបរាង"
|
||
|
||
#. xWp4x
|
||
#: 06080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"06080000.xhp\n"
|
||
"par_id3147127\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">Click the formatting theme that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\"HID_DLGSTYLES_LISTBOX\">ចុចរូបរាងធ្វើទ្រង់ទ្រាយដែលអ្នកចង់អនុវត្ត ហើយបន្ទាប់មកចុច<emph>យល់ព្រម</emph>។</ahelp>"
|
||
|
||
#. QCyEd
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Position in document"
|
||
msgstr "ទីតាំងក្នុងឯកសារ"
|
||
|
||
#. BNLiM
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3145119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">Position in document</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08010000.xhp\">ទីតាំងក្នុងឯកសារ</link>"
|
||
|
||
#. L7Xk5
|
||
#: 08010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08010000.xhp\n"
|
||
"par_id3147265\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">Displays the number of the current sheet and the total number of sheets in the spreadsheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusDocPos\">បង្ហាញចំនួនសន្លឹកបច្ចុប្បន្ន និងចំនួនសន្លឹកសរុបនៅក្នុងសៀវភៅបញ្ជី ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. X2Dv6
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Standard Formula, Date/Time, Error Warning"
|
||
msgstr "រូបមន្តតាមស្តង់ដារ កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា ការព្រមានកំហុស"
|
||
|
||
#. fFadm
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"bm_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>formulas;status bar</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>រូបមន្ត;របារស្ថានភាព</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. FVYfS
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"hd_id3147335\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">Standard Formula, Date/Time, Error Warning</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/08080000.xhp\">រូបមន្តតាមស្តង់ដារ កាលបរិច្ឆេទ/ពេលវេលា ការព្រមានកំហុស</link>"
|
||
|
||
#. gvyvx
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3150791\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">Displays information about the current document. By default, the SUM of the contents of the selected cells is displayed.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateTableCell\">បង្ហាញព័ត៌មានអំពីឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។ តាមលំនាំដើម ផលបូកមាតិកានៃក្រឡាដែលបានជ្រើសត្រូវបានបង្ហាញ ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. eCfVn
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3155061\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "To change the default formula that is displayed, right-click the field, and then choose the formula that you want. The available formulas are: Average, count of values (COUNTA), count of numbers (COUNT), Maximum, Minimum, Sum, or None."
|
||
msgstr "ដើម្បីផ្លាស់ប្តូររូបមន្តលំនាំដើមដែលត្រូវបង្ហាញ ចុចកណ្តុរស្តាំលើវាល ហើយបន្ទាប់មកជ្រើសរូបមន្តដែលអ្នកចង់បាន ។ រូបមន្តមាន ៖ មធ្យម រាប់តម្លៃ (COUNTA) រាប់ចំនួន (COUNT) អតិបរមា អប្បបរមា ផលបូក ឬគ្មាន ។"
|
||
|
||
#. dC4rs
|
||
#: 08080000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"08080000.xhp\n"
|
||
"par_id3153969\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">Error codes</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/05/02140000.xhp\">លេខកំហុស</link>"
|
||
|
||
#. 2fX5w
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "ពង្រីក"
|
||
|
||
#. kNqRX
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"bm_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>page views; increasing scales</bookmark_value><bookmark_value>increasing scales in page view</bookmark_value><bookmark_value>zooming;enlarging page views</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>ទិដ្ឋភាពទំព័រ; ការបង្កើនមាត្រដ្ឋាន</bookmark_value><bookmark_value>ការបង្កើនមាត្រដ្ឋាននៅក្នុងទិដ្ឋភាពទំព័រ</bookmark_value><bookmark_value>ការពង្រីក;ការពង្រីកទិដ្ឋភាពទំព័រ</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. AB3Jf
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"hd_id3148491\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10050000.xhp\">Zoom In</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Uq4Tv
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145069\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">Enlarges the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomIn\">ពង្រីកការបង្ហាញអេក្រង់នៃឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។ កត្តាកែវពង្រីកបច្ចុប្បន្ន ត្រូវបានបង្ហាញលើ <emph>របារស្ថានភាព</emph> ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. AieDk
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id71678262942683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GBXen
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145171\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The maximum zoom factor is 400%."
|
||
msgstr "កត្តាកែវពង្រីកអប្បបរមាគឺ 400% ។"
|
||
|
||
#. 4EaGA
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3155854\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3151116\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151116\">Icon Zoom In</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. GcJsA
|
||
#: 10050000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10050000.xhp\n"
|
||
"par_id3145273\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom In"
|
||
msgstr "ពង្រីក"
|
||
|
||
#. XTPaZ
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zoom Out"
|
||
msgstr "បង្រួម"
|
||
|
||
#. P4mw7
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"bm_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>page views;reducing scales</bookmark_value><bookmark_value>zooming;reducing page views</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>ទិដ្ឋភាពទំព័រ;ការកាត់បន្ថយមាត្រដ្ឋាន</bookmark_value><bookmark_value>ការពង្រីក;ការកាត់បន្ថយទិដ្ឋភាពទំព័រ</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. uL7W9
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153561\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/02/10060000.xhp\">Zoom Out</link></variable>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. BgFbq
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3151246\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">Reduces the screen display of the current document. The current zoom factor is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOut\">បន្ថយការបង្ហាញអេក្រង់នៃឯកសារបច្ចុប្បន្ន ។ កត្តាពង្រីកបច្ចុប្បន្នត្រូវបានបង្ហាញលើ <emph>របារស្ថានភាព</emph> ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. axYAK
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id71678262942683\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image src=\"media/helpimg/scalc/calczoomslider.png\" id=\"img_id721678262942684\" width=\"282px\" height=\"40px\"><alt id=\"alt_id461678262942685\">Calc Zoom Slider</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Czu2U
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "The minimum zoom factor is 20%."
|
||
msgstr "កត្តាកែវពង្រីកអប្បបរមាគឺ 20% ។"
|
||
|
||
#. JCJGG
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3153770\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3155131\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155131\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. rfG8A
|
||
#: 10060000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"10060000.xhp\n"
|
||
"par_id3150440\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Zooming Out"
|
||
msgstr "ការបង្រួម"
|
||
|
||
#. BwqAM
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "បញ្ចូល"
|
||
|
||
#. GADDh
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"bm_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; objects, toolbar icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>ការបញ្ចូល; វត្ថុ រូបតំណាងរបារឧបករណ៍</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. pM9zg
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3156329\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">Insert</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18010000.xhp\">បញ្ចូល</link>"
|
||
|
||
#. UfEHG
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3147336\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert </emph>toolbar, where you can add graphics and special characters to the current sheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">ចុចព្រួញជាប់ទៅនឹងរូបតំណាងរបារឧបករណ៍ <emph>បញ្ចូល</emph>ដែលអ្នកអាចបន្ថែមក្រាហ្វិក និងតួអក្សរពិសេស ទៅសន្លឹកបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. DnSkt
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3148664\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools bar icon:"
|
||
msgstr "រូបតំណាងរបស់របារ ឧបករណ៍ ៖"
|
||
|
||
#. Eaf8D
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">Icon</alt></image>"
|
||
msgstr "<image id=\"img_id3156423\" src=\"cmd/sc_insertgraphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156423\">រូបតំណាង</alt></image>"
|
||
|
||
#. sQ6Tc
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3146120\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "បញ្ចូល"
|
||
|
||
#. ZVCSS
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_id3153188\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select the following icons:"
|
||
msgstr "អ្នកអាចជ្រើសរូបតំណាងខាងក្រោម ៖"
|
||
|
||
#. CCP2V
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id4283883\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">ស៊ុមអណ្តែត</link>"
|
||
|
||
#. gdmkZ
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3149410\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">Special Character</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\">តួអក្សរពិសេស</link>"
|
||
|
||
#. FDin8
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3151117\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">ពីឯកសារ</link>"
|
||
|
||
#. UKJsG
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id3633533\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">រូបមន្ត</link>"
|
||
|
||
#. sCB8B
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"par_idN10769\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">Chart</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\">គំនូសតាង</link>"
|
||
|
||
#. zc6Yi
|
||
#: 18010000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18010000.xhp\n"
|
||
"hd_id7581408\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">វត្ថុ OLE</link>"
|
||
|
||
#. QMjWB
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"tit\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Insert Cells"
|
||
msgstr "បញ្ចូលក្រឡា"
|
||
|
||
#. h3979
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"bm_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<bookmark_value>inserting; cells, toolbar icon</bookmark_value>"
|
||
msgstr "<bookmark_value>ការបញ្ចូល; ក្រឡា រូបតំណាងរបារឧបករណ៍</bookmark_value>"
|
||
|
||
#. RysCQ
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150275\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">Insert Cells</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/02/18020000.xhp\">បញ្ចូលក្រឡា</link>"
|
||
|
||
#. iTWkf
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"par_id3156024\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">Click the arrow next to the icon to open the <emph>Insert Cells </emph>toolbar, where you can insert cells, rows, and columns into the current sheet.</ahelp>"
|
||
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsCellsCtrl\">ចុចព្រួញជាប់នឹងរូបតំណាង ដើម្បីបើករបារឧបករណ៍ <emph>បញ្ចូលក្រឡា </emph>ដែលអ្នកអាចបញ្ចូលក្រឡា ជួរដេក និងជួរឈរទៅក្នុងសន្លឹកបច្ចុប្បន្ន ។</ahelp>"
|
||
|
||
#. o7wEe
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150398\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "Tools bar icon:"
|
||
msgstr "រូបតំណាងរបស់របារ ឧបករណ៍ ៖"
|
||
|
||
#. eqHih
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"par_id3150767\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "You can select the following icons:"
|
||
msgstr "អ្នកអាចជ្រើសរូបតំណាងខាងក្រោម ៖"
|
||
|
||
#. JPhcE
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3150439\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Down</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">បញ្ចូលក្រឡាក្រោម</link>"
|
||
|
||
#. c3Xmu
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3146119\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Insert Cells Right</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">បញ្ចូលក្រឡាទៅខាងស្តាំ</link>"
|
||
|
||
#. XXyxu
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153190\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Rows</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">ជួរដេក</link>"
|
||
|
||
#. i4ifJ
|
||
#: 18020000.xhp
|
||
msgctxt ""
|
||
"18020000.xhp\n"
|
||
"hd_id3153726\n"
|
||
"help.text"
|
||
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">Columns</link>"
|
||
msgstr "<link href=\"text/scalc/01/04020000.xhp\">ជួរឈរ</link>"
|