263 lines
6.0 KiB
Plaintext
263 lines
6.0 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/source/ui/annotations
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:19+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: mk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n==1 || n%10==1 ? 0 : 1;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Reply"
|
||
msgstr "Одговори"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_ATTR_CHAR_WEIGHT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Bold"
|
||
msgstr "Заде~белен"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_ATTR_CHAR_POSTURE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Italic"
|
||
msgstr "~Курзив"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_ATTR_CHAR_UNDERLINE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Underline"
|
||
msgstr "Подвлечено"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_ATTR_CHAR_STRIKEOUT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Strikethrough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_COPY\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Copy"
|
||
msgstr "~Копирај"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_PASTE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Paste"
|
||
msgstr "~Вметни"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_DELETE_POSTIT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Delete Comment"
|
||
msgstr "Избриши белешка"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Delete All Comments b~y %1"
|
||
msgstr "Избриши ги ~сите белешки од $1"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Delete ~All Comments"
|
||
msgstr "Избриши ги сите белешки"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_REPLYTO_POSTIT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Reply"
|
||
msgstr "Одговори"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_DELETE_POSTIT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Delete Comment"
|
||
msgstr "Избриши белешка"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_DELETEALLBYAUTHOR_POSTIT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Delete All Comments ~by %1"
|
||
msgstr "Избриши ги ~сите белешки од $1"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"RID_ANNOTATION_TAG_CONTEXTMENU\n"
|
||
"SID_DELETEALL_POSTIT\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Delete ~All Comments"
|
||
msgstr "Избриши ги сите белешки"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_TODAY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Today,"
|
||
msgstr "Денес"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_YESTERDAY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Yesterday,"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_NOAUTHOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(no author)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the end of the presentation. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до крајот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Impress reached the beginning of the presentation. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Impress пребара до почетокот на презентацијата. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од крајот?"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_WRAP_FORWARD_DRAW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the end of the document. Do you want to continue at the beginning?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw пребара до крајот на документот. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од почеток?"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_WRAP_BACKWARD_DRAW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME Draw reached the beginning of the document. Do you want to continue at the end?"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME Draw пребара од почетокот на документот. Дали сакате да го продолжите пребарувањето од крајот?"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_UNDO_INSERT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insert Comment"
|
||
msgstr "Вметни белешка"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_UNDO_DELETE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete Comment(s)"
|
||
msgstr "Избриши белешка"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_UNDO_MOVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Move Comment"
|
||
msgstr "Скриј белешка"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_UNDO_EDIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Comment"
|
||
msgstr "Уреди белешка"
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_UNDO_REPLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reply to Comment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: annotations.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"annotations.src\n"
|
||
"STR_ANNOTATION_REPLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reply to %1"
|
||
msgstr ""
|