4970 lines
82 KiB
Plaintext
4970 lines
82 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/svdraw
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-11-10 19:33+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-11-16 16:24+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Xosé <xosecalvo@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1447691083.000000\n"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulNONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "draw object"
|
|
msgstr "obxecto de debuxo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralNONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "draw objects"
|
|
msgstr "debuxar obxectos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRUP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "group object"
|
|
msgstr "obxecto de grupo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRUP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "group objects"
|
|
msgstr "obxectos de grupo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRUPEMPTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "blank group object"
|
|
msgstr "obxecto de grupo en branco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRUPEMPTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank group objects"
|
|
msgstr "Obxectos de grupo en branco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "Liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulLINE_Hori\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "horizontal line"
|
|
msgstr "liña horizontal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulLINE_Vert\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical line"
|
|
msgstr "liña vertical"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulLINE_Diag\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "diagonal line"
|
|
msgstr "liña diagonal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lines"
|
|
msgstr "Liñas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulRECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rectangle"
|
|
msgstr "Rectángulo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralRECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rectangles"
|
|
msgstr "Retángulos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulQUAD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Square"
|
|
msgstr "Cadrado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralQUAD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Squares"
|
|
msgstr "Cadrados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPARAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Parallelogram"
|
|
msgstr "Paralelogramo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralPARAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Parallelograms"
|
|
msgstr "Paralelogramos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulRAUTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rhombus"
|
|
msgstr "Rombo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralRAUTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rhombuses"
|
|
msgstr "Rombos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulRECTRND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded rectangle"
|
|
msgstr "Rectángulo arredondado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralRECTRND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded Rectangles"
|
|
msgstr "Rectángulos arredondados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulQUADRND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "rounded square"
|
|
msgstr "Cadrado arredondado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralQUADRND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded Squares"
|
|
msgstr "Cadrados arredondados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPARALRND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded Parallelogram"
|
|
msgstr "Paralelogramo arredondado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralPARALRND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded parallelograms"
|
|
msgstr "Paralelogramos arredondados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulRAUTERND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "rounded rhombus"
|
|
msgstr "Rombo arredondado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralRAUTERND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rounded rhombuses"
|
|
msgstr "Rombos arredondados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCIRC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle"
|
|
msgstr "Círculo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCIRC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circles"
|
|
msgstr "Círculos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulSECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle sector"
|
|
msgstr "Sector circular"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralSECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle sectors"
|
|
msgstr "Sectores circulares"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCARC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arc"
|
|
msgstr "Arco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCARC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arcs"
|
|
msgstr "Arcos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCCUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle segment"
|
|
msgstr "Segmento circular"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCCUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle segments"
|
|
msgstr "Segmentos circulares"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCIRCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ellipse"
|
|
msgstr "Elipse"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCIRCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ellipses"
|
|
msgstr "Elipses"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulSECTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ellipse Pie"
|
|
msgstr "Sector elíptico"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralSECTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ellipse Pies"
|
|
msgstr "Sectores elípticos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCARCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Elliptical arc"
|
|
msgstr "Arco elíptico"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCARCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Elliptical arcs"
|
|
msgstr "Arcos elípticos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCCUTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ellipse Segment"
|
|
msgstr "Segmento elíptico"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCCUTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ellipse Segments"
|
|
msgstr "Segmentos elípticos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPOLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Polygon"
|
|
msgstr "Polígono"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPOLY_PntAnz\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Polygon %2 corners"
|
|
msgstr "Polígono %2 vértices"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralPOLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Polygons"
|
|
msgstr "Polígonos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPLIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Polyline"
|
|
msgstr "Poliliña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPLIN_PntAnz\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Polyline with %2 corners"
|
|
msgstr "Poliliña con %2 vértices"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralPLIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Polylines"
|
|
msgstr "Poliliñas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPATHLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bézier curve"
|
|
msgstr "Curva Bézier"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralPATHLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bézier curves"
|
|
msgstr "Curvas Bézier"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPATHFILL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bézier curve"
|
|
msgstr "Curva Bézier"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralPATHFILL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bézier curves"
|
|
msgstr "Curvas Bézier"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulFREELINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Freeform Line"
|
|
msgstr "Liña de forma libre"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralFREELINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Freeform Lines"
|
|
msgstr "Liñas de forma libre"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulFREEFILL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Freeform Line"
|
|
msgstr "Liña de forma libre"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralFREEFILL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Freeform Lines"
|
|
msgstr "Liñas de forma libre"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCOMBLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve"
|
|
msgstr "Curva"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCOMBLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve objects"
|
|
msgstr "Obxectos curvos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCOMBFILL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve"
|
|
msgstr "Curva"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCOMBFILL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve objects"
|
|
msgstr "Obxectos curvos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulNATSPLN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Natural Spline"
|
|
msgstr "Spline natural"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralNATSPLN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Natural Splines"
|
|
msgstr "Splines naturais"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPERSPLN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Periodic Spline"
|
|
msgstr "Spline periódico"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralPERSPLN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Periodic Splines"
|
|
msgstr "Splines periódicos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Frame"
|
|
msgstr "Marco de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Frame"
|
|
msgstr "Marco de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulTEXTLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked text frame"
|
|
msgstr "Marco de texto ligado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralTEXTLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked text frames"
|
|
msgstr "Marcos de texto ligados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulFITTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit-to-size text object"
|
|
msgstr "Obxecto de texto encaixado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralFITTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit-to-size text objects"
|
|
msgstr "Obxectos de texto encaixados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulFITALLTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit-to-size text object"
|
|
msgstr "Obxecto de texto encaixado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralFITALLTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit-to-size text objects"
|
|
msgstr "Obxectos de texto encaixados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulTITLETEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title text"
|
|
msgstr "Texto de título"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralTITLETEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title texts"
|
|
msgstr "Textos de títulos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulOUTLINETEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outline Text"
|
|
msgstr "Texto de esquema"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralOUTLINETEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outline Texts"
|
|
msgstr "Textos de esquemas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "graphic"
|
|
msgstr "imaxe"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "graphics"
|
|
msgstr "imaxes"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked graphic"
|
|
msgstr "Imaxe ligada"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked graphics"
|
|
msgstr "Imaxes ligadas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFNONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank graphic object"
|
|
msgstr "Obxecto gráfico en branco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFNONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank graphic objects"
|
|
msgstr "Obxectos gráficos en branco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFNONELNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank linked graphic"
|
|
msgstr "Imaxe ligada en branco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFNONELNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blank linked graphics"
|
|
msgstr "Imaxes ligadas en branco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFMTF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Metafile"
|
|
msgstr "Metaficheiro"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFMTF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Metafiles"
|
|
msgstr "Metaficheiros"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFMTFLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked Metafile"
|
|
msgstr "Metaficheiro ligado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFMTFLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked Metafiles"
|
|
msgstr "Metaficheiros ligados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFBMP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap"
|
|
msgstr "Mapa de bits"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap with transparency"
|
|
msgstr "Mapa de bits con transparencia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked Bitmap"
|
|
msgstr "Mapa de bits ligado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFBMPTRANSLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked bitmap with transparency"
|
|
msgstr "Mapa de bits ligado con transparencia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFBMP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmaps"
|
|
msgstr "Mapa de bits"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmaps with transparency"
|
|
msgstr "Mapa de bits con transparencia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked bitmaps"
|
|
msgstr "Mapas de bits ligados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFBMPTRANSLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked bitmaps with transparency"
|
|
msgstr "Mapas de bits ligados con transparencia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCUSTOMSHAPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shape"
|
|
msgstr "Forma"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCUSTOMSHAPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shapes"
|
|
msgstr "Formas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFMAC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mac graphic"
|
|
msgstr "Imaxe de Mac"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFMAC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mac graphics"
|
|
msgstr "Imaxes de Mac"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFMACLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked Mac graphic"
|
|
msgstr "Imaxe ligada de Mac"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFMACLNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked Mac graphics"
|
|
msgstr "Imaxes ligadas de Mac"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulGRAFSVG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SVG"
|
|
msgstr "SVG"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralGRAFSVG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SVGs"
|
|
msgstr "SVG"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulOLE2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "embedded object (OLE)"
|
|
msgstr "Obxecto incorporado (OLE)"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralOLE2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Embedded objects (OLE)"
|
|
msgstr "Obxectos incorporados (OLE)"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulUno\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "Control"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralUno\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Controls"
|
|
msgstr "Controis"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulOLE2LNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "linked embedded object (OLE)"
|
|
msgstr "Obxecto incorporado ligado (OLE)"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralOLE2LNK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Linked embedded objects (OLE)"
|
|
msgstr "Obxectos incorporados ligados (OLE)"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjOLE2NamePrefix\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Obxecto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulFrame\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralFrame\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frames"
|
|
msgstr "Marcos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjFrameNamePrefix\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulEDGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object Connectors"
|
|
msgstr "Conectores de obxectos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralEDGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object Connectors"
|
|
msgstr "Conectores de obxectos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCAPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Callout"
|
|
msgstr "Texto explicativo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCAPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Callouts"
|
|
msgstr "Textos explicativos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Preview object"
|
|
msgstr "Visualizar obxecto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralPAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Preview objects"
|
|
msgstr "Visualizar obxectos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulMEASURE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension line"
|
|
msgstr "Liña de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralMEASURE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimensioning objects"
|
|
msgstr "Dimensionamento de obxectos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePlural\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "draw objects"
|
|
msgstr "debuxar obxectos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameNoObj\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No draw object"
|
|
msgstr "Sen obxecto de debuxo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameAnd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "and"
|
|
msgstr "e"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulPlural\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "draw object(s)"
|
|
msgstr "obxecto(s) de debuxo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulCube3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D cube"
|
|
msgstr "Cubo 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralCube3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D cubes"
|
|
msgstr "Cubos 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulExtrude3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion object"
|
|
msgstr "Obxecto de extrusión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralExtrude3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion objects"
|
|
msgstr "Obxectos de extrusión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulLabel3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D text"
|
|
msgstr "Texto 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralLabel3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D texts"
|
|
msgstr "Textos 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulLathe3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "rotation object"
|
|
msgstr "Obxecto de rotación"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralLathe3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "rotation objects"
|
|
msgstr "Obxectos de rotación"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulObj3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D object"
|
|
msgstr "Obxecto 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralObj3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D objects"
|
|
msgstr "Obxectos 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralPoly3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D polygons"
|
|
msgstr "Polígonos 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulScene3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D scene"
|
|
msgstr "Escena 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralScene3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D scenes"
|
|
msgstr "Escenas 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulSphere3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "sphere"
|
|
msgstr "esfera"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralSphere3d\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "spheres"
|
|
msgstr "esferas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditWithCopy\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "with copy"
|
|
msgstr "con copia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditPosSize\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set position and size for %1"
|
|
msgstr "Estabelecer posición e tamaño para %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditDelete\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete %1"
|
|
msgstr "Eliminar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMovToTop\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move %1 forward"
|
|
msgstr "Mover %1 cara a adiante"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMovToBtm\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move %1 further back"
|
|
msgstr "Mover %1 máis para atrás"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditPutToTop\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move %1 to front"
|
|
msgstr "Mover %1 para adiante"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditPutToBtm\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move %1 to back"
|
|
msgstr "Mover %1 para atrás"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditRevOrder\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reverse order of %1"
|
|
msgstr "Inverter orde de %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMove\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move %1"
|
|
msgstr "Mover %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditResize\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resize %1"
|
|
msgstr "Redimensionar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditRotate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rotate %1"
|
|
msgstr "Rotar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMirrorHori\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flip %1 horizontal"
|
|
msgstr "Voltear %1 en horizontal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMirrorVert\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flip %1 vertical"
|
|
msgstr "Voltear %1 en vertical"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMirrorDiag\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flip %1 diagonal"
|
|
msgstr "Voltear %1 en diagonal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMirrorFree\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flip %1 freehand"
|
|
msgstr "Voltear %1 a man alzada"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditShear\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distort %1 (slant)"
|
|
msgstr "Distorsionar %1 (inclinación)"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditCrook\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrange %1 in circle"
|
|
msgstr "Dispor %1 en círculo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditCrookContortion\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve %1 in circle"
|
|
msgstr "Curvar %1 en círculo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditDistort\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distort %1"
|
|
msgstr "Distorsionar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditRipUp\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Undo %1"
|
|
msgstr "Desfacer %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditSetPointsSmooth\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify bézier properties of %1"
|
|
msgstr "Modificar as propiedades Bezier de %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditSetSegmentsKind\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify bézier properties of %1"
|
|
msgstr "Modificar as propiedades Bezier de %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditShut\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Close %1"
|
|
msgstr "Pechar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditSetGlueEscDir\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set exit direction for %1"
|
|
msgstr "Definir dirección de saída para %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditSetGluePercent\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set relative attribute at %1"
|
|
msgstr "Definir atributo relativo en %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditSetGlueAlign\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set reference point for %1"
|
|
msgstr "Estabelecer punto de referencia para %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditGroup\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Group %1"
|
|
msgstr "Agrupar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditUngroup\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ungroup %1"
|
|
msgstr "Desagrupar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditSetAttributes\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply attributes to %1"
|
|
msgstr "Aplicar atributos a %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditSetStylesheet\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply Styles to %1"
|
|
msgstr "Aplicar estilos a %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditDelStylesheet\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Remove Style from %1"
|
|
msgstr "Retirar estilo de %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditConvToPoly\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Convert %1 to polygon"
|
|
msgstr "Converter %1 nun polígono"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditConvToPolys\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Convert %1 to polygons"
|
|
msgstr "Converter %1 en polígonos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditConvToCurve\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Convert %1 to curve"
|
|
msgstr "Converter %1 nunha curva"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditConvToCurves\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Convert %1 to curves"
|
|
msgstr "Converter %1 en curvas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditConvToContour\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Convert %1 to contour"
|
|
msgstr "Converter %1 en contorno"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditConvToContours\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Convert %1 to contours"
|
|
msgstr "Converter %1 en contornos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditAlign\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align %1"
|
|
msgstr "Aliñar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditAlignVTop\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align %1 to top"
|
|
msgstr "Aliñar %1 á parte superior"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditAlignVBottom\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align %1 to bottom"
|
|
msgstr "Aliñar %1 á parte inferior"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditAlignVCenter\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontally center %1"
|
|
msgstr "Centrar %1 horizontalmente"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditAlignHLeft\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align %1 to left"
|
|
msgstr "Aliñar %1 á esquerda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditAlignHRight\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Align %1 to right"
|
|
msgstr "Aliñar %1 á dereita"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditAlignHCenter\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertically center %1"
|
|
msgstr "Centrar %1 verticalmente"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditAlignCenter\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center %1"
|
|
msgstr "Centrar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditTransform\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transform %1"
|
|
msgstr "Transformar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditCombine_PolyPoly\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combine %1"
|
|
msgstr "Combinar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMergeMergePoly\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Merge %1"
|
|
msgstr "Combinar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMergeSubstractPoly\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subtract %1"
|
|
msgstr "Subtraer %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditMergeIntersectPoly\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Intersect %1"
|
|
msgstr "Interseccionar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DistributeMarkedObjects\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distribute selected objects"
|
|
msgstr "Distribuír os obxectos seleccionados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EqualizeWidthMarkedObjects\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Equalize Width %1"
|
|
msgstr "Igualar o largo %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EqualizeHeightMarkedObjects\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Equalize Height %1"
|
|
msgstr "Igualar a altura %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditCombine_OnePoly\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combine %1"
|
|
msgstr "Combinar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditDismantle_Polys\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Split %1"
|
|
msgstr "Dividir %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditDismantle_Lines\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Split %1"
|
|
msgstr "Dividir %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_EditImportMtf\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Split %1"
|
|
msgstr "Dividir %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ExchangePaste\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert object(s)"
|
|
msgstr "Inserir obxecto(s)"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ExchangeClpCut\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cut %1"
|
|
msgstr "Cortar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ExchangeClpPaste\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paste Clipboard"
|
|
msgstr "Pegar datos do portapapeis"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ExchangeDD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drag and Drop %1"
|
|
msgstr "Arrastrar e soltar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ExchangeDDPaste\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Drag and Drop"
|
|
msgstr "Inserir arrastar e soltar"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragInsertPoint\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert point to %1"
|
|
msgstr "Inserir punto en %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragInsertGluePoint\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert glue point to %1"
|
|
msgstr "Inserir punto de pegado a %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethMovHdl\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move reference-point"
|
|
msgstr "Mover punto de referencia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethObjOwn\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Geometrically change %1"
|
|
msgstr "Cambiar xeometricamente %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethMove\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move %1"
|
|
msgstr "Mover %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethResize\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resize %1"
|
|
msgstr "Redimensionar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethRotate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rotate %1"
|
|
msgstr "Rotar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethMirrorHori\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flip %1 horizontal"
|
|
msgstr "Voltear %1 en horizontal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethMirrorVert\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flip %1 vertical"
|
|
msgstr "Voltear %1 en vertical"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethMirrorDiag\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flip %1 diagonal"
|
|
msgstr "Voltear %1 en diagonal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethMirrorFree\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flip %1 freehand"
|
|
msgstr "Voltear %1 a man alzada"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethGradient\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Interactive gradient for %1"
|
|
msgstr "Gradación interactiva para %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethTransparence\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Interactive transparency for %1"
|
|
msgstr "Transparencia interactiva para %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethShear\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distort %1 (slant)"
|
|
msgstr "Distorsionar %1 (inclinación)"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethCrook\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrange %1 in circle"
|
|
msgstr "Dispor %1 en círculo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethCrookContortion\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curve %1 in circle"
|
|
msgstr "Curvar %1 en círculo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethDistort\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distort %1"
|
|
msgstr "Distorsionar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragMethCrop\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Crop %1"
|
|
msgstr "Recortar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragRectEckRad\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Alter radius by %1"
|
|
msgstr "Cambiar raio en %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragPathObj\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change %1"
|
|
msgstr "Cambiar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragRectResize\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resize %1"
|
|
msgstr "Redimensionar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragCaptFram\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move %1"
|
|
msgstr "Mover %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragCaptTail\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move end point of %1"
|
|
msgstr "Mover punto final de %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragCircAngle\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Adjust angle by %1"
|
|
msgstr "Axustar ángulo en %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_DragEdgeTail\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change %1"
|
|
msgstr "Cambiar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewTextEdit\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TextEdit: Paragraph %1, Row %2, Column %3"
|
|
msgstr "Editar texto: Parágrafo %1,Liña %2, Columna %3"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarked\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%1 selected"
|
|
msgstr "%1 seleccionado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkedPoint\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Point from %1"
|
|
msgstr "Punto desde %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkedPoints\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%2 points from %1"
|
|
msgstr "%2 puntos desde %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkedGluePoint\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Glue point from %1"
|
|
msgstr "Punto de pegado desde %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkedGluePoints\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "%2 glue points from %1"
|
|
msgstr "%2 puntos de pegado desde %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkObjs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mark objects"
|
|
msgstr "Marcar obxectos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkMoreObjs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mark additional objects"
|
|
msgstr "Marcar obxectos adicionais"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkPoints\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mark points"
|
|
msgstr "Marcar puntos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkMorePoints\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mark additional points"
|
|
msgstr "Marcar puntos adicionais"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkGluePoints\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mark glue points"
|
|
msgstr "Marcar puntos de pegado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewMarkMoreGluePoints\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mark additional glue points"
|
|
msgstr "Marcar puntos de pegado adicionais"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ViewCreateObj\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create %1"
|
|
msgstr "Crear %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoInsertObj\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert %1"
|
|
msgstr "Inserir %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoCopyObj\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Copy %1"
|
|
msgstr "Copiar %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoObjOrdNum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change object order of %1"
|
|
msgstr "Cambiar orde de obxecto de %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoObjSetText\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit text of %1"
|
|
msgstr "Editar texto de %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoNewPage\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert page"
|
|
msgstr "Inserir páxina"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoDelPage\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete page"
|
|
msgstr "Eliminar páxina"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoCopPage\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Copy page"
|
|
msgstr "Copiar páxina"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoMovPage\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change order of pages"
|
|
msgstr "Cambiar a orde das páxinas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoNewPageMasterDscr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Assign background page"
|
|
msgstr "Asignar páxina de fondo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoDelPageMasterDscr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Clear background page assignment"
|
|
msgstr "Eliminar asignación de páxina de fondo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoMovPageMasterDscr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move background page assignment"
|
|
msgstr "Mover asignación de páxina de fondo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoChgPageMasterDscr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change background page assignment"
|
|
msgstr "Cambiar asignación de páxina de fondo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoMergeModel\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert document"
|
|
msgstr "Inserir documento"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoNewLayer\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Layer"
|
|
msgstr "Inserir capa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoDelLayer\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete layer"
|
|
msgstr "Eliminar capa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoMovLayer\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change order of layers"
|
|
msgstr "Cambiar a orde das capas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoObjName\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change object name of %1 to"
|
|
msgstr "Cambiar o nome do obxecto de %1 a"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoObjTitle\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change object title of %1"
|
|
msgstr "Cambiar o título do obxecto de %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UndoObjDescription\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change object description of %1"
|
|
msgstr "Cambiar a descrición do obxecto de %1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_StandardLayerName\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Estándar"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "activado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValOFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr "desactivado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValYES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "si"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValNO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Non"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCAPTIONTYPE1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type 1"
|
|
msgstr "Tipo 1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCAPTIONTYPE2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type 2"
|
|
msgstr "Tipo 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCAPTIONTYPE3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type 3"
|
|
msgstr "Tipo 3"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCAPTIONTYPE4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type 4"
|
|
msgstr "Tipo 4"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCAPTIONESCHORI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Horizontal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCAPTIONESCVERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Vertical"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCAPTIONESCBESTFIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automático"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValFITTOSIZENONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Off"
|
|
msgstr "Desactivado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValFITTOSIZEPROP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Proportional"
|
|
msgstr "Proporcional"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValFITTOSIZEALLLINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit to size (all rows separately) "
|
|
msgstr "Axustar ao tamaño (todas as filas separadamente) "
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValFITTOSIZERESIZEAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use hard attributes"
|
|
msgstr "Utilizar atributos fixos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTVADJTOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Superior"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTVADJCENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Centro"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTVADJBOTTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Inferior"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTVADJBLOCK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use entire height"
|
|
msgstr "Utilizar toda a altura"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTVADJSTRETCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Stretched"
|
|
msgstr "Expandido"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTHADJLEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Esquerda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTHADJCENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center"
|
|
msgstr "Centro"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTHADJRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Dereita"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTHADJBLOCK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use entire width"
|
|
msgstr "Utilizar toda a largura"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTHADJSTRETCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Stretched"
|
|
msgstr "Expandido"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTANI_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr "desactivado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTANI_BLINK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "flash"
|
|
msgstr "escintilar"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTANI_SCROLL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scroll Through"
|
|
msgstr "Desprazar ao través"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTANI_ALTERNATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "alternating"
|
|
msgstr "alternando"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTANI_SLIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Scroll In"
|
|
msgstr "Desprazar cara a adentro"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTANI_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "left"
|
|
msgstr "á esquerda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTANI_UP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "up"
|
|
msgstr "cara a arriba"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTANI_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "right"
|
|
msgstr "á dereita"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValTEXTANI_DOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "down"
|
|
msgstr "cara a abaixo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValEDGE_ORTHOLINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard Connector"
|
|
msgstr "Conector estándar"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValEDGE_THREELINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line Connector"
|
|
msgstr "Conector lineal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValEDGE_ONELINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Straight Connector"
|
|
msgstr "Conector recto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValEDGE_BEZIER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Curved Connector"
|
|
msgstr "Conector curvilíneo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURE_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Estándar"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURE_RADIUS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Radius"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURE_TEXTHAUTO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "automatic"
|
|
msgstr "automático"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURE_TEXTLEFTOUTSIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "left outside"
|
|
msgstr "esquerda fóra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURE_TEXTINSIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "inside (centered)"
|
|
msgstr "interior (centrado)"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURE_TEXTRIGHTOUTSID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "right outside"
|
|
msgstr "dereita fóra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURE_TEXTVAUTO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "automatic"
|
|
msgstr "automático"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURE_ABOVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "on the line"
|
|
msgstr "na liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURETEXT_BREAKEDLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "broken line"
|
|
msgstr "liña quebrada"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURE_BELOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "below the line"
|
|
msgstr "debaixo da liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValMEASURETEXT_VERTICALCEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "centered"
|
|
msgstr "centrado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCIRC_FULL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "full circle"
|
|
msgstr "círculo completo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCIRC_SECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle Pie"
|
|
msgstr "Sector circular"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCIRC_CUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle segment"
|
|
msgstr "Segmento circular"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemValCIRC_ARC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arc"
|
|
msgstr "Arco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SHADOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Sombra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SHADOWCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow color"
|
|
msgstr "Cor de sombra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SHADOWXDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal shadow outline"
|
|
msgstr "Contorno de sombra horizontal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SHADOWYDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical shadow outline"
|
|
msgstr "Contorno de sombra vertical"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SHADOWTRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow transparency"
|
|
msgstr "Transparencia de sombra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SHADOW3D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D shadow"
|
|
msgstr "Sombra 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SHADOWPERSP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Perspective shadow"
|
|
msgstr "Sombra en perspectiva"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONTYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Callout type"
|
|
msgstr "Tipo de texto explicativo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Given angle"
|
|
msgstr "Ángulo fornecido"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angle"
|
|
msgstr "Ángulo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONGAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gap"
|
|
msgstr "Intervalo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONESCDIR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exit direction"
|
|
msgstr "Dirección de saída"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONESCISREL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Relative exit position"
|
|
msgstr "Posición relativa de saída"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONESCREL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exit Position"
|
|
msgstr "Posición de saída"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONESCABS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Exit Position"
|
|
msgstr "Posición de saída"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONLINELEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line length"
|
|
msgstr "Lonxitude de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_CAPTIONFITLINELEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Auto line length"
|
|
msgstr "Lonxitude automática de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_ECKENRADIUS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Corner radius"
|
|
msgstr "Raio do canto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_LEFTDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left border spacing"
|
|
msgstr "Espazamento do bordo esquerdo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_RIGHTDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right border spacing"
|
|
msgstr "Espazamento do bordo dereito"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_UPPERDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper border spacing"
|
|
msgstr "Espazamento do bordo superior"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_LOWERDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower border spacing"
|
|
msgstr "Espazamento do bordo inferior"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoFit frame height"
|
|
msgstr "Axustar automaticamentea a altura de marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Min. frame height"
|
|
msgstr "Altura mínima de marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Max. frame height"
|
|
msgstr "Altura máxima de marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoFit frame width"
|
|
msgstr "Axustar automaticamente a largura de marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Min. frame width"
|
|
msgstr "Largura mínima de marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Max. frame width"
|
|
msgstr "Largura máxima de marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_VERTADJUST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical text anchor"
|
|
msgstr "Áncora de texto vertical"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_HORZADJUST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal text anchor"
|
|
msgstr "Áncora de texto horizontal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_TEXT_FITTOSIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit text to frame"
|
|
msgstr "Axustar texto ao marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_GRAFRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Vermello"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_GRAFGREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Verde"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_GRAFBLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Azul"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_GRAFLUMINANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "Brillo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_GRAFCONTRAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "Contraste"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_GRAFGAMMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr "Gama"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Transparencia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_GRAFINVERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr "Inverter"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_GRAFMODE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics mode"
|
|
msgstr "Modo gráfico"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNamSET_MISC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Various attributes"
|
|
msgstr "Varios atributos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_OBJMOVEPROTECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position protected"
|
|
msgstr "Posición protexida"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_OBJSIZEPROTECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Size Protection"
|
|
msgstr "Protección de tamaño"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_OBJPRINTABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Don't print"
|
|
msgstr "Non imprimir"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_LAYERID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Layer Indicator"
|
|
msgstr "Indicador de capa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_LAYERNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Le~vel"
|
|
msgstr "Ni~vel"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_OBJECTNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object name"
|
|
msgstr "Nome do obxecto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_STARTANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start angle"
|
|
msgstr "Ángulo inicial"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_ENDANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Final angle"
|
|
msgstr "Ángulo Final"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_POSITIONX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X Position"
|
|
msgstr "Posición X"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_POSITIONY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Y Position"
|
|
msgstr "Posición Y"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SIZEWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Largura"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SIZEHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Altura"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_ROTATEANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rotation angle"
|
|
msgstr "Ángulo de rotación"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ItemNam_SHEARANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shear angle"
|
|
msgstr "Ángulo de tesoira"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_UNKNOWN_ATTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown attribute"
|
|
msgstr "Atributo descoñecido"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINESTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line style"
|
|
msgstr "Estilo de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINEDASH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line pattern"
|
|
msgstr "Patrón de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINEWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line width"
|
|
msgstr "Largura de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINECOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line color"
|
|
msgstr "Cor de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINESTART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line head"
|
|
msgstr "Inicio de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINEEND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line end"
|
|
msgstr "Remate de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINESTARTWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line head width"
|
|
msgstr "Largura de inicio de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINEENDWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line end width"
|
|
msgstr "Largura de remate de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINESTARTCENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center arrowhead"
|
|
msgstr "Centrar punta de frecha"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINEENDCENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Center arrowend"
|
|
msgstr "Centrar fin de frecha"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINETRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line transparency"
|
|
msgstr "Transparencia de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINEJOINT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line joint"
|
|
msgstr "Asociación de liñas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINERESERVED2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line reserved for 2"
|
|
msgstr "Liña reservada para 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINERESERVED3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line reserved for 3"
|
|
msgstr "Liña reservada para 3"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINERESERVED4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line reserved for 4"
|
|
msgstr "Liña reservada para 4"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINERESERVED5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line reserved for 5"
|
|
msgstr "Liña reservada para 5"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_LINERESERVED_LAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line reserved for 6"
|
|
msgstr "Liña reservada para 6"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XATTRSET_LINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line attributes"
|
|
msgstr "Atributos de liña"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fill style"
|
|
msgstr "Estilo de recheo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fillcolor"
|
|
msgstr "Cor de recheo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLGRADIENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gradient"
|
|
msgstr "Gradación"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLHATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hatching"
|
|
msgstr "Tramado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBITMAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fillbitmap"
|
|
msgstr "Mapa de bits do recheo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLTRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Transparencia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_GRADIENTSTEPCOUNT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of gradient steps"
|
|
msgstr "Número de pasos da gradación"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_TILE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tile fill"
|
|
msgstr "Recheo en mosaico"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_POS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fillbitmap position"
|
|
msgstr "Posición do mapa de bits do recheo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fillbitmap width"
|
|
msgstr "Largura do mapa de bits do recheo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_SIZEY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Height of fillbitmap"
|
|
msgstr "Altura do mapa de bits do recheo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLFLOATTRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparent gradient"
|
|
msgstr "Gradación transparente"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_SECONDARYFILLCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fill reserved for 2"
|
|
msgstr "Recheo reservado para 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_SIZELOG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tile size not in %"
|
|
msgstr "O tamaño de mosaico non se encontra en %"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tile offset X in %"
|
|
msgstr "Desprazamento de mosaico X en %"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_TILEOFFSETY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tile offset Y in %"
|
|
msgstr "Desprazamento de mosaico Y en %"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_STRETCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap scaling"
|
|
msgstr "Escala de mapa de bits"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLRESERVED3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap reserved for 3"
|
|
msgstr "Mapa de bits reservado para 3"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLRESERVED4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap reserved for 4"
|
|
msgstr "Mapa de bits reservado para 4"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLRESERVED5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap reserved for 5"
|
|
msgstr "Mapa de bits reservado para 5"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLRESERVED6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap reserved for 6"
|
|
msgstr "Mapa de bits reservado para 6"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLRESERVED7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap reserved for 7"
|
|
msgstr "Mapa de bits reservado para 7"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLRESERVED8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bitmap reserved for 8"
|
|
msgstr "Mapa de bits reservado para 8"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tile position X in %"
|
|
msgstr "Posición de mosaico X en %"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBMP_POSOFFSETY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tile position Y in %"
|
|
msgstr "Posición de mosaico Y en %"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLBACKGROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background fill"
|
|
msgstr "Recheo de fondo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLRESERVED10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fill reserved for 10"
|
|
msgstr "Recheo reservado para 10"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLRESERVED11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fill reserved for 11"
|
|
msgstr "Recheo reservado para 11"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FILLRESERVED_LAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fill reserved for 12"
|
|
msgstr "Recheo reservado para 12"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XATTRSET_FILL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Area attributes"
|
|
msgstr "Atributos de área"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork style"
|
|
msgstr "Estilo de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTADJUST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork alignment"
|
|
msgstr "Aliñamento de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTDISTANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork spacing"
|
|
msgstr "Espazamento de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTSTART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork font begin"
|
|
msgstr "Início de tipo de letra Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTMIRROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork mirror"
|
|
msgstr "Espello de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTOUTLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork outline"
|
|
msgstr "Esquema de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTSHADOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork shadow"
|
|
msgstr "Sombra de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTSHDWCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork shadow color"
|
|
msgstr "Cor de sombra de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTSHDWXVAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork shadow offset X"
|
|
msgstr "Desprazamento de sombra X de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTSHDWYVAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork shadow offset Y"
|
|
msgstr "Desprazamento de sombra Y de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTHIDEFORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hide fontwork outline"
|
|
msgstr "Agochar esquema de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FORMTXTSHDWTRANSP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork shadow transparency"
|
|
msgstr "Transparencia de sombra de Fontwork"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FTRESERVED2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork reserved for 2"
|
|
msgstr "Fontwork reservado para 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FTRESERVED3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork reserved for 3"
|
|
msgstr "Fontwork reservado para 3"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FTRESERVED4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork reserved for 4"
|
|
msgstr "Fontwork reservado para 4"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FTRESERVED5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork reserved for 5"
|
|
msgstr "Fontwork reservado para 5"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_XA_FTRESERVED_LAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fontwork reserved for 6"
|
|
msgstr "Fontwork reservado para 6"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_SHADOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow"
|
|
msgstr "Sombra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_SHADOWCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow color"
|
|
msgstr "Cor de sombra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_SHADOWXDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow spacing X"
|
|
msgstr "Espazamento de sombra X"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_SHADOWYDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow spacing Y"
|
|
msgstr "Espazamento de sombra Y"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_SHADOWTRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shadow transparency"
|
|
msgstr "Transparencia de sombra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_SHADOW3D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D shadow"
|
|
msgstr "Sombra 3D"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_SHADOWPERSP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Perspective shadow"
|
|
msgstr "Sombra en perspectiva"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONTYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of legend"
|
|
msgstr "Tipo de lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONFIXEDANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fixed legend angle"
|
|
msgstr "Ángulo fixo de lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Legend angle"
|
|
msgstr "Ángulo de lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONGAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Legend lines spacing"
|
|
msgstr "Entreliñado de lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONESCDIR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Legend exit alignment"
|
|
msgstr "Aliñamento da saída da lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONESCISREL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Relative exit legend"
|
|
msgstr "Saída relativa de lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONESCREL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Relative exit legend"
|
|
msgstr "Saída relativa de lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONESCABS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Absolute exit of legend"
|
|
msgstr "Saída absoluta de lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONLINELEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Legend line length"
|
|
msgstr "Lonxitude de liña de lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CAPTIONFITLINELEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoLength of legend lines"
|
|
msgstr "Lonxitude automática de liñas de lenda"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ECKENRADIUS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Corner radius"
|
|
msgstr "Raio do canto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Minimal frame height"
|
|
msgstr "Altura mínima do marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoFit height"
|
|
msgstr "Axustar automaticamente a altura"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_FITTOSIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fit text to frame"
|
|
msgstr "Axustar texto ao marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_LEFTDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Left text frame spacing"
|
|
msgstr "Distancia á esquerda do marco de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_RIGHTDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Right text frame spacing"
|
|
msgstr "Distancia á dereita do marco de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_UPPERDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper text frame spacing"
|
|
msgstr "Distancia superior do marco de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_LOWERDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower text frame spacing"
|
|
msgstr "Distancia inferior do marco de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_VERTADJUST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vertical text anchor"
|
|
msgstr "Áncora de texto vertical"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maximal frame height"
|
|
msgstr "Altura máxima de marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_MINFRAMEWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Minimal frame width"
|
|
msgstr "Largura mínima de marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_MAXFRAMEWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maximal frame width"
|
|
msgstr "Largura máxima de marco"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_AUTOGROWWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoFit width"
|
|
msgstr "Axustar automaticamente a largura"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_HORZADJUST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horizontal text anchor"
|
|
msgstr "Áncora de texto horizontal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_ANIKIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ticker"
|
|
msgstr "Animación de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_ANIDIRECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ticker direction"
|
|
msgstr "Dirección da animación de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_ANISTARTINSIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ticker start inside"
|
|
msgstr "Inicio da animación de texto no interior"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_ANISTOPINSIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ticker stop inside"
|
|
msgstr "Fin da animación de texto no interior"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_ANICOUNT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of ticker runs"
|
|
msgstr "Número de execucións da animación de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_ANIDELAY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Speed of ticker"
|
|
msgstr "Velocidade da animación"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_ANIAMOUNT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ticker step size"
|
|
msgstr "Ritmo da animación"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_CONTOURFRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outline text flow"
|
|
msgstr "Fluxo de texto de esquema"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CUSTOMSHAPE_ADJUSTMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shape Adjustment"
|
|
msgstr "Axuste de formas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_XMLATTRIBUTES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-defined attributes"
|
|
msgstr "Atributos definidos polo usuario"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TEXT_USEFIXEDCELLHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use font-independent line spacing"
|
|
msgstr "Usar un entreliñado independente do tipo de letra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_WORDWRAP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Word wrap text in shape"
|
|
msgstr "Axuste do texto á forma"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CHAINNEXTNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Next link in text chain"
|
|
msgstr "Ligazón seguinte na cadea de texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_AUTOGROWSIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Auto grow shape to fit text"
|
|
msgstr "Aumentar automaticamente a forma para encaixar o texto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_RESERVE18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SvDraw reserved for 18"
|
|
msgstr "SvDraw reservado para 18"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_RESERVE19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SvDraw reserved for 19"
|
|
msgstr "SvDraw reservado para 19"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGEKIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of connector"
|
|
msgstr "Tipo de conector"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGENODE1HORZDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horz. spacing object 1"
|
|
msgstr "Distancia horizontal do obxecto 1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGENODE1VERTDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vert. spacing object 1"
|
|
msgstr "Distancia vertical do obxecto 1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGENODE2HORZDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Horz. spacing object 2"
|
|
msgstr "Distancia horizontal do obxecto 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGENODE2VERTDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Vert. spacing object 2"
|
|
msgstr "Distancia vertical do obxecto 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGENODE1GLUEDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Glue spacing object 1"
|
|
msgstr "Distancia magnética do obxecto 1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGENODE2GLUEDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Glue spacing object 2"
|
|
msgstr "Distancia magnética do obxecto 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGELINEDELTAANZ\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of movable lines"
|
|
msgstr "Número de liñas mobíbeis"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGELINE1DELTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Offset line 1"
|
|
msgstr "Desprazamento da liña 1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGELINE2DELTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Offset line 2"
|
|
msgstr "Desprazamento da liña 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_EDGELINE3DELTA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Offset line 3"
|
|
msgstr "Desprazamento da liña 3"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREKIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of dimensioning"
|
|
msgstr "Tipo de dimensionamento"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURETEXTHPOS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension value - horizontal position"
|
|
msgstr "Valor de dimensión - posición horizontal"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURETEXTVPOS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension value - vertical position"
|
|
msgstr "Valor de dimensión - posición vertical"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURELINEDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension line space"
|
|
msgstr "Espazo da liña de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEOVERHANG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension help line overhang"
|
|
msgstr "Realce da guía"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREHELPLINEDIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension help line spacing"
|
|
msgstr "Distancia da liña guía"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE1LEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Backlog of dimension help line 1"
|
|
msgstr "Extralongo guía 1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREHELPLINE2LEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Backlog of dimension help line 2"
|
|
msgstr "Extralongo guía 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREBELOWREFEDGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower edge dimensioning"
|
|
msgstr "Dimensionamento da marxe inferior"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURETEXTROTA90\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension value across dimension line"
|
|
msgstr "Valor de dimensión oblicuo á liña de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURETEXTUPSIDEDOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rotate dimension value by 180 degree"
|
|
msgstr "Rodar 180 graos o valor de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREOVERHANG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension line overhang"
|
|
msgstr "Realce da liña de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREUNIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Measure unit"
|
|
msgstr "Unidade de medida"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURESCALE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Additional scale factor"
|
|
msgstr "Factor adicional de escala"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURESHOWUNIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Measure unit display"
|
|
msgstr "Presentación da unidade de medida"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREFORMATSTRING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimension value format"
|
|
msgstr "Formato do valor de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoPositioning of the dimension value"
|
|
msgstr "Posicionamento automático do valor de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURETEXTAUTOANGLEVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angle for the automatic positioning of the dimension value"
|
|
msgstr "Ángulo de posicionamento automático do valor de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURETEXTISFIXEDANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Determination of the dimension value angle"
|
|
msgstr "Determinación do ángulo do valor de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURETEXTFIXEDANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Angle of the dimension value"
|
|
msgstr "Ángulo do valor de dimensión"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASUREDECIMALPLACES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Decimal places"
|
|
msgstr "Número de decimais"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURERESERVE05\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimensioning reserved for 5"
|
|
msgstr "Dimensionamento reservado para 5"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURERESERVE06\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimensioning reserved for 6"
|
|
msgstr "Dimensionamento reservado para 6"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MEASURERESERVE07\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dimensioning reserved for 7"
|
|
msgstr "Dimensionamento reservado para 7"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CIRCKIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type of circle"
|
|
msgstr "Tipo de círculo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CIRCSTARTANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start angle"
|
|
msgstr "Ángulo inicial"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CIRCENDANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End angle"
|
|
msgstr "Ángulo final"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CIRCRESERVE0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle reserved for 0"
|
|
msgstr "Círculo reservado para 0"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CIRCRESERVE1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle reserved for 1"
|
|
msgstr "Círculo reservado para 1"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CIRCRESERVE2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle reserved for 2"
|
|
msgstr "Círculo reservado para 2"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_CIRCRESERVE3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Circle reserved for 3"
|
|
msgstr "Círculo reservado para 3"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_OBJMOVEPROTECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Protected object position"
|
|
msgstr "Posición do obxecto protexido"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_OBJSIZEPROTECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Protected object size"
|
|
msgstr "Tamaño do obxecto protexido"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_OBJPRINTABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object, printable"
|
|
msgstr "Obxecto, imprimíbel"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_OBJVISIBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object, visible"
|
|
msgstr "Obxecto, visíbel"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_LAYERID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Level ID"
|
|
msgstr "ID do nivel"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_LAYERNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Layer"
|
|
msgstr "Capa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_OBJECTNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object name"
|
|
msgstr "Nome do obxecto"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ALLPOSITIONX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position X, complete"
|
|
msgstr "Posición X, completa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ALLPOSITIONY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position Y, complete"
|
|
msgstr "Posición Y, completa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ALLSIZEWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Total Width"
|
|
msgstr "Largura total"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ALLSIZEHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Height, complete"
|
|
msgstr "Altura, completa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ONEPOSITIONX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single position X"
|
|
msgstr "Posición X individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ONEPOSITIONY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single position Y"
|
|
msgstr "Posición Y individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ONESIZEWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single width"
|
|
msgstr "Largura individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ONESIZEHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single height"
|
|
msgstr "Altura individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_LOGICSIZEWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Logical width"
|
|
msgstr "Largura lóxica"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_LOGICSIZEHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Logical height"
|
|
msgstr "Altura lóxica"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ROTATEANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single rotation angle"
|
|
msgstr "Ángulo de rotación individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_SHEARANGLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single shear angle"
|
|
msgstr "Ángulo de tesoira individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MOVEX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move horizontally"
|
|
msgstr "Mover horizontalmente"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_MOVEY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move vertically"
|
|
msgstr "Mover verticalmente"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_RESIZEXONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resize X, single"
|
|
msgstr "Redimensionar X, individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_RESIZEYONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resize Y, single"
|
|
msgstr "Redimensionar Y, individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ROTATEONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single rotation"
|
|
msgstr "Rotación individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_HORZSHEARONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single horizontal shear"
|
|
msgstr "Tesoira horizontal individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_VERTSHEARONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Single vertical shear"
|
|
msgstr "Tesoira vertical individual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_RESIZEXALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resize X, complete"
|
|
msgstr "Redimensionar X, completo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_RESIZEYALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Resize Y, complete"
|
|
msgstr "Redimensionar Y, completo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_ROTATEALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rotate all"
|
|
msgstr "Rodar todo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_HORZSHEARALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shear horizontal, complete"
|
|
msgstr "Tesoira horizontal, completo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_VERTSHEARALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shear vertical, complete"
|
|
msgstr "Tesoira vertical, completo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TRANSFORMREF1X\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference point 1 X"
|
|
msgstr "Punto de referencia 1 X"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TRANSFORMREF1Y\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference point 1 Y"
|
|
msgstr "Punto de referencia 1 Y"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TRANSFORMREF2X\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference point 2 X"
|
|
msgstr "Punto de referencia 2 X"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_TRANSFORMREF2Y\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference point 2 Y"
|
|
msgstr "Punto de referencia 2 Y"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_HYPHENATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyphenation"
|
|
msgstr "Guionización"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_BULLETSTATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Display bullets"
|
|
msgstr "Presentar viñetas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_OUTLLRSPACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numbering indents"
|
|
msgstr "Sangrados de numeración"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_OUTLLEVEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numbering level"
|
|
msgstr "Nivel de numeración"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_BULLET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bullets and Numberings"
|
|
msgstr "Viñetas e numeracións"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_LRSPACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Indents"
|
|
msgstr "Sangrados"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_ULSPACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph spacing"
|
|
msgstr "Espazamento entre parágrafos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_SBL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Line spacing"
|
|
msgstr "Entreliñado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_JUST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph alignment"
|
|
msgstr "Aliñamento de parágrafo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_PARA_TABS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tabulators"
|
|
msgstr "Tabulacións"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Cor do tipo de letra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_FONTINFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character set"
|
|
msgstr "Conxunto de caracteres"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_FONTHEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font size"
|
|
msgstr "Tamaño de tipo de letra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_FONTWIDTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font width"
|
|
msgstr "Largura do tipo de letra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_WEIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bold (thickness)"
|
|
msgstr "Grosa (grosor)"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_UNDERLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Subliñado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_OVERLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overline"
|
|
msgstr "Superliñado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_STRIKEOUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "Riscado"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_ITALIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Cursiva"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_OUTLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "Esquema"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_SHADOW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font shadow"
|
|
msgstr "Sombra do tipo de letra"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_ESCAPEMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Superscript/subscript"
|
|
msgstr "Superíndice/subíndice"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_PAIRKERNING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Kerning"
|
|
msgstr "Espazo entre caracteres"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_KERNING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Manual kerning"
|
|
msgstr "Espazo entre caracteres manual"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_CHAR_WLM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No underline for spaces"
|
|
msgstr "Non subliñar espazos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_FEATURE_TAB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tabulator"
|
|
msgstr "Tabulador"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_FEATURE_LINEBR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Optional line break"
|
|
msgstr "Quebra de liña opcional"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_FEATURE_NOTCONV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Non-convertible character"
|
|
msgstr "Carácter non convertíbel"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_EE_FEATURE_FIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fields"
|
|
msgstr "Campos"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Vermello"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFGREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Verde"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFBLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Azul"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFLUMINANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "Brillo"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFCONTRAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "Contraste"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFGAMMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr "Gama"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFTRANSPARENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Transparencia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFINVERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invert"
|
|
msgstr "Inverter"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFMODE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics mode"
|
|
msgstr "Modo gráfico"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"SIP_SA_GRAFCROP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "Recortar"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulMEDIA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Media object"
|
|
msgstr "Obxecto multimedia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralMEDIA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Media objects"
|
|
msgstr "Obxectos multimedia"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply table attributes"
|
|
msgstr "Aplicar atributos de táboa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoFormat table"
|
|
msgstr "Dar formato automático á táboa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert column"
|
|
msgstr "Inserir columna"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert row"
|
|
msgstr "Inserir fila"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete column"
|
|
msgstr "Eliminar columna"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete row"
|
|
msgstr "Eliminar fila"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Split cells"
|
|
msgstr "Dividir celas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Merge cells"
|
|
msgstr "Combinar celas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format cell"
|
|
msgstr "Formatar cela"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_ROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distribute rows"
|
|
msgstr "Distribuír filas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_DISTRIBUTE_COLUMNS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distribute columns"
|
|
msgstr "Distribuír columnas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_DELETE_CELL_CONTENTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete cell contents"
|
|
msgstr "Eliminar o contido das celas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table style"
|
|
msgstr "Estilo de táboa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_TABLE_STYLE_SETTINGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table style settings"
|
|
msgstr "Configuración de estilo da táboa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulTable\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Táboa"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralTable\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "Táboas"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNameSingulFONTWORK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "font work"
|
|
msgstr "font work"
|
|
|
|
#: svdstr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svdstr.src\n"
|
|
"STR_ObjNamePluralFONTWORK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "font works"
|
|
msgstr "font works"
|