342 lines
7.2 KiB
Plaintext
342 lines
7.2 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/browser
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-04-16 21:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-07-23 08:09+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Naruhiko Ogasawara <naruoga@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ja\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1469261399.000000\n"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_QUERY_BRW_DELETE_ROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the selected data?"
|
|
msgstr "選択したデータを削除しますか?"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_DATABROWSER_FILTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "(filtered)"
|
|
msgstr "(フィルター済み)"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"SBA_BROWSER_SETTING_ORDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error setting the sort criteria"
|
|
msgstr "並べ替え条件の設定時のエラー"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"SBA_BROWSER_SETTING_FILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Error setting the filter criteria"
|
|
msgstr "フィルター条件の設定時のエラー"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_CONNECTION_LOST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Connection lost"
|
|
msgstr "接続は切断されました"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_QUERIES_CONTAINER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Queries"
|
|
msgstr "クエリー"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_STR_TABLES_CONTAINER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "テーブル"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
|
"ID_TREE_EDIT_DATABASE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Edit ~Database File..."
|
|
msgstr "データベースファイルを編集(~D)..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
|
"ID_TREE_CLOSE_CONN\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Disco~nnect"
|
|
msgstr "接続を切断する(~N)"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
|
"SID_COPY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "コピー(~C)"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"MENU_BROWSER_DEFAULTCONTEXT\n"
|
|
"ID_TREE_ADMINISTRATE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Registered databases ..."
|
|
msgstr "登録されたデータベース..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_TITLE_CONFIRM_DELETION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Confirm Deletion"
|
|
msgstr "削除の確認"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_QUERY_DELETE_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the table '%1'?"
|
|
msgstr "表 '%1' を削除しますか?"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_QUERY_CONNECTION_LOST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the database has been lost. Do you want to reconnect?"
|
|
msgstr "データベースへの接続が切断されました。再接続しますか?"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_OPENTABLES_WARNINGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Warnings encountered"
|
|
msgstr "警告が表示されました"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_OPENTABLES_WARNINGS_DETAILS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "While retrieving the tables, warnings were reported by the database connection."
|
|
msgstr "テーブルの取得中にデータベース接続により警告がレポートされました。"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_CONNECTING_DATASOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Connecting to \"$name$\" ..."
|
|
msgstr "\"$name$\"に接続しています ..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_LOADING_QUERY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Loading query $name$ ..."
|
|
msgstr "クエリ $name$ を読み込んでいます ..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_LOADING_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Loading table $name$ ..."
|
|
msgstr "テーブル $name$ を読み込んでいます ..."
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_NO_TABLE_FORMAT_INSIDE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No table format could be found."
|
|
msgstr "テーブルフォーマットが見つかりません。"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"STR_COULDNOTCONNECT_DATASOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
|
msgstr "データソース \"$name$\" への接続が確立できませんでした。"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
|
|
"ID_BROWSER_REFRESH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Refresh"
|
|
msgstr "更新"
|
|
|
|
#: sbabrw.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbabrw.src\n"
|
|
"RID_MENU_REFRESH_DATA\n"
|
|
"ID_BROWSER_REFRESH_REBUILD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Rebuild"
|
|
msgstr "再構築"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_COLATTRSET\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Column ~Format..."
|
|
msgstr "列の書式(~F)..."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_COLWIDTH\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Column ~Width..."
|
|
msgstr "列幅(~W)..."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_COLCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_COLUMNINFO\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Copy Column D~escription"
|
|
msgstr "列の見出しをコピー(~E)"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_TABLEATTR\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Table Format..."
|
|
msgstr "テーブルの書式..."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
|
"ID_BROWSER_ROWHEIGHT\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Row Height..."
|
|
msgstr "行の高さ..."
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_SBA_GRID_ROWCTXMENU\n"
|
|
"SID_COPY\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "コピー(~C)"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_UNDO_MODIFY_RECORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Undo: Data Input"
|
|
msgstr "元に戻す:データ入力"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"RID_STR_SAVE_CURRENT_RECORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Save current record"
|
|
msgstr "現在のレコードを保存"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_QRY_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Query #"
|
|
msgstr "クエリー #"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_TBL_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table #"
|
|
msgstr "テーブル #"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_VIEW_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "View #"
|
|
msgstr "ビュー #"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_NAME_ALREADY_EXISTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The name \"#\" already exists."
|
|
msgstr "\"#\" という名前はすでに存在しています。"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_NO_COLUMNNAME_MATCHING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No matching column names were found."
|
|
msgstr "一致する列の名前はありません。"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_ERROR_OCCURRED_WHILE_COPYING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred. Do you want to continue copying?"
|
|
msgstr "エラーが発生しました。コピー処理を続行しますか?"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Data source table view"
|
|
msgstr "データソースのテーブルビュー"
|
|
|
|
#: sbagrid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbagrid.src\n"
|
|
"STR_DATASOURCE_GRIDCONTROL_DESC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Shows the selected table or query."
|
|
msgstr "選択したテーブルまたはクエリーを表示する。"
|